Brieven nit de Maasstad.
Predikbeurten.
scha ge: ar.
Jan Courage.
D
Hervormde Gemeente
Anna Paulowna.
Doopsgezinde Gemeente
Barsingerliorn c. a.
Barsingerhorn c. a.
Hervormde Herik.
Wie 't heil beoogt der maatschappij,
Houd' van den sterken drank zich vrij,
Bekamp'de bron van 't grootst verdriet
er „weldra verrukt over zal zijn", zoo
als de Brusselsche krant gelooft, is in
nooge mate onwaarschijnlijk. Het zal
Deismp Ue uruu lau vu uaaiouuiJUllJO., XIOb Z,ai
Strijdt allen toch mee en geneert je maar veeleer den bureaucratischen maatregel
[niet. verwenschen.
Met den oorlog een noodzaaklijk kwaad;
't Blijft eene onzedelijke daad
Als men elkaar naar 't leven dorst,
Al heet het ook voor lacd en \orst.
Geen oorlog meer; maar vrede op aard.
Zoo zij de lens aan aller haard
Zoo streve men in het verschiet.
Strijdt tegen den oorlog; geneert je
Al wat de menschheid schade doet,
Of waardoor zij vaak lijden moet,
Terdwijne meer en meer van de aard,
Dat streven is de moeite waard.
Het welzijn van het algemeen,
Bewerke voortaan iedereen.
Gestreefd naar al wat zegen biedt
Wat leer je ook belijdt, och, geueert je
[maar niet.
Het einde eener liefdesge-
schiedenis.
Uit Berlijn wordt d.d. 7 Nov. het vol
gende gemeldIn de nabijheid van den
Gondvisschendijk in de Diergaarde vond
gistermorgen een politiebeambte het lijk
van een man, die zich door een revolver
schot, in den slaap, gedood had. De revolver
bevatte nog vijf scherpe patronen. De per
soonlijkheid van den zelfmoordenaar werd
nog in den loop van den voormiddag vast
gesteld, als van den 31-jarigen assistent der
posterijen, Richard G. De zelfmoord staat
in verband tot eene liefdesgeschiedenis. G.
bracht, daar hij aan eene nierziekte leed,
in den zomer van het vorige jaar eenige
weken met verlof in den Harz door, en
leerde daar eene gehuwde dame uit Katto-
witz kennen, die op hem verliefd werd.
De vrouw schreef hem, nadat hij te Ber
lijn was teruggekeerd, alle twee dagen een
brief, en reisde zelfs meermalen voor acht
of veertien dagen naar Berlijn, om met
haren minnaar saam te leven, doch was
tenslotte zoo onvoorzichtig, eens een kind
op de reis mede te nemen. Daardoor kwam
haar man op de hoogte der liefdeshistorie
en van het doel der reisjes, welke zijne
vrouw maakte.
Hij kwam nog in den loop van den
zelfden zomer naar G. in Berlijn en se
dert deze ontmoeting hieldeu het brieven
schrijven en de bezoeken der vrouw op.
In den eisch tot scheiding, welken de echt
genoot tegen zijne vrouw indiende, moest
G. als getuige optreden. Deze nam in den
afgeloopen zomer vier maanden verloi zon
der behoud van tractement en ging naar
Amerika en meende, dat in dien tijd het
echtscheidingsproces wel zou zijn atgeloo-
pen. Toen hij evenwel in het begin van
Octobcr zijne hetïekking weder aanvaardde,
vernam hij, dat die zaak was verdaagd en
de openbare behandeling was bepaald op
6 November. Bij die zitting nu moest G.
als getuige verschijnen maar hij ging
niet "heen. 's Middags verliet hij zijne wo
ning, nadat hij aan een' collega en aan zijn
vader een brief had geschreven. Aan zijn
collega zond hij den sleutel van zijne kas
en deelde hem mede, dat hij zich van
kant zou maken. Toen die vriend aan zijne
woning kwam, was het reeds te laat. G.
had zijne woning reeds verlaten en was
nergens te vinden. Op den Goudvisschen-
dijk maakte hij toen door een revolverschot
een einde aan zijn leven.
Reeds eenigentijdging
het gerucht, dat op de Belgische
spoorwegen wéér eene nieuwe tijd-
regeling zou worden ingevoerd, en nu
blijkt uit een bericht van het officiëuse
Journal de Bruxelles, dat het gerucht
waarheid bevatte. In den loop van het
jaar 1897 wordt bij die spoorwegen in
gevoerd de wijzerplaat van 24 uur, die
op de Italiaansche sporen al laDg in
gebruik is. Men begint te tellen te
middernacht, zoodat 4 uur 's middags
wordt16 uur enz.
De ambtenaren en de beambten zul
len misschien eenig gemak hebben van
de nieuwigheid; maar dat het publiek
ne beloven, dat ik u nooit weder voocalbs-
leedig>n, als ik dat de vorige week gedaan
heb. Staat n dat niet aan, lieve
„Neen, Ralph," antwoordde zij, „dat staat
mi} volstrekt niet aan. Niets zal mij te
vreden stellen, dan dat wij van hier vertrek
ken en van Inez verwijderd worden, want
ik voor mij geloof, dat zij zonder een en
kelen goeden karaktertrek is. Ik geloof, dat
zij mij haat, omdat gij mij gehuwd hebt en
volgens een vooraf beraamd plan mijn gelok
gaat ondermanen en verwoesten.Ik wil mij niet
onrechtvaardig tegenover u gedragen, of
schoon gij uw plicht tegenover mi) vergeten
hebt en zal moeite doen, n wederom te ver
trouwen, maar
„Nu wat, schatje
„Wanneer gij mijn vertrouwen weder her
winnen wilt, zult gjj mij moeten bewijzen,
dat het u, met wat gij mij geneed bebt, vol
komen ernst is.4
Er was geen spoor van ergernis of be-
eedigden trots io haar blik, toon of voor
komen. Zij sprak met kalme besliste waar
digheid, zag hem vast in de oogen en
maakte slechts aanspraak op datgene wat
haar van rechtswege toekwam.
Zij was in deze ernstige stemming ZOo
schoon en zoo verheven, zoo beminnelijk
en hot beste, dat een goede man haar »«-
ven koe, zoo volkomen waard, dat het
bart van haar echtgenoot plotseling luid
voor aaar begon te kloppen.
.Ik zal bot doen Itevo, zokor wil ik
net, ik zou oon imsdndiger zijn, ula ik jou
ongelukkig maakte." zeide hij vol bitter
zelfverwijt, terwijl hij haar in zijne armen
nam en haar een' kus op 't voorhoofd drnkte.
Een verlegen hoesten, dat op dit oogen-
blik weerklonk, deed het jonge paar zich
omdraaien, om zich te overtuigen, vanwaar
dat kwam, en zij zagen Ruth's kamermeis
je op den drempel der kamer staan.
„Nu, wat is er Nina?" vroeg Ruth, va
ergernis kleurend, dat de ^otkjl,Dghfld.
haar echtgenoot een getuige had go-in
„Ik kwam mevtouw vragen, o a,g
rijtuig op hetzelfde uur beste en
gisteren?" vroeg hel meisje, de oogen
cheleud naar den grond slaan
D e D a i 1 y C h r o n i c 1 e h e e f t
uitgerekend, dat Lord Salisbury in de
Guildhall veertig minuten gesproken
heeft en dat volgens de verslagen de
hoorders vijftien maal gelachen hebben,
het onwaarschijnlijke geval aangenomen,
dat de verslaggevers geen gelach overge
slagen hebben. Ongeveer om de twee-en-
een halven minuut dus zijn de hoorders
aan het lachen gebracht, en dat, terwijl
Engeland's eerste minister sprak over de
moorden der Turken, den vreeslijksten
gruwel dezer eeuw, en over Engeland's
verantwoordelijkheid er voor.
Grootscheeps.
Wanneer wij in Nederland hooren van
een blad, dat in 40- of 50000 exemplaren
gedrukt wordt, dan staan we verbaasd,
en bij eene morgen- en avondnitgave
meenen we, dat het hoogst bereikbare is
bereikt. Ic New-York verschijnt de
„World" driemaal per dag. met eene oplaag
van 1 millioen exemplaren of twintigmaal
50000. In het gebouw van dit blad wo
nen niet alleen voor het meerendeel de
beambten en werklieden, die er aan ver
bonden zijn, maar in de benedenverdie
pingen wordt zelfs het papier voor deze
courant vervaardigd.
D e republikeinsche part ij
in de Vereenigde Staten is niet voorne
mens, na de behaalde overwinning op
hare lauweren te gaan rusten. Haar voor
zitter, de heer Mark Hanna, heeft ver
klaard, dat het republikeinsche, nationale
comité gedqrende de volgende vier jaren
zal blijven bestaan, om het volk in bro
chures voor te lichten en aan de zilver-
partij bij de eerstvolgende presidentsver
kiezing eene nog grootere nederlaag te
kunnen toebrengen
Te Marolles onder Broué
bij Dreux (Frankrijk) had een landbou
wer van 23 jaar, R o i x e 1, door ziele-
leed tot wanhoop gebracht, Dinsdagoch
tend in de vroegte zijn geweer tusschen
de beenen genomen en den loop onder
de kin geplaatst om een einde aan zijn
leven te maken. Zijne moeder, dit ziende,
schoot op hem toe en greep zijn hoofd
met beide handen om het ter zijde te
rukken. Op hetzelfde oogenblik ging het
schot af, de lading verbrijzelde den jon
gen man de rechterzijde van het hoofd
en drong onder de kin door in de her
sens der moeder. Deze laatste bleef on
middellijk dood, de zoon bezweek tegen
den avond onder afgrijslijk ljjden.
De gevolgen van een
schrik.
Te Nord-Horn (bij Ootmarsum) is
een geheel gezin op noodlottige wijze
getroffen door do gevolgen van een
schrik. De kostganger van een varken s-
slager had op den zolder der woning
zich van het leven beroofd. De dochter
des huizes, een meisje van 19 jaar, die
op den zolder kwam om stroo te halen,
zag den man daar hangen en schrikte zóó
hevig, dat zij van de trap viel en zeer
ernstig werd gekwetst. De vader, die
juist bezig was zijn middagmaal te ge
bruiken, kreeg door den schrik over
dezen val een stuk vleesch in de keel
en was binnen weinige oogenblikken ge
stikt. Zijne vrouw, door smart overmand
kreeg een toeval en gaf een oogenblik
later den geest.
Tusschen de stations
Koeznitsa en Sokolka, aan den spoor
weg van Petersburg naar Warschau, is
een sneltrein uit de hoofdstad in bot
sing gekomen met een goederentrein,
die tegen de bepalingen op het eerste
spoor reed. Zes personen werden dade
lijk gedood, en dertien gewond, waar
onder zeven spoorbeambten.
Uit gierigheid van hon
ger gestorven is in een der Parijsche
voorsteden wonende vrouw, wier inko-
„Mrs. Plympton zsl daar vandaag wel
voor zorgen, Nina," antwoordde Ruth
koel.
De dienstmaagd neigde en trok zich te-
rog, maar een sluw lachje speelde haar
daarbij om de lippen.
Ralph, ik kan dat meisje niet uitstaan,"
merkte Ruth op. „Zij is ontzettend nieuws
gierig. Waar hebt ge haar toch gehuurd
De jonge man kleurde.
Hij wilde Ruth niet zeggen, dat Inez Gol
ding hem haar aan de hand had gedaan, bij
antwoordde alleen:
..O, een bekende van Rüssel bad mij haar
aanbevolen. Ik vind, dat zij er net en be
leefd uitziet."
„Ja, wat hare bekwaamheden betreft, die
zij voor haro betrekking aan den dag legt,
die laten niets te wen«chen over, maar ik
vertrouw haar toch geenszins. Ik voed haar
gisteren bij mijne schrijftafel. Zij was schijn
baar bezig het stof af te vegen, en alles in
orde te brengen, maar ik ben ervan over
tuigd, dat ik haar snapte, terwijl zij bezig
was eenige brieven te lezen, die zij haastig
in een loket schoof. Ea dan heeft zij de
gewoonte, om maar eensklaps te verschjj-
nen, alsof zij uit den grond komt, oven zooals
zij hot nu deed on dat is mij hoogst onaan
genaam."
„Wanneer ze je niet bevalt, stnnr ie baar
doodleuk weg en neem je eene andere," ant
woordde Ralph, een' geeuw onderdrukkend.
„ifc goioof, dat zuiks hot verstandigst is,
maar ik verander niot gaarne. En boven-
diea spreekt zij Engelseh, wat oen groot
'oordeel voor mij is
..Wanneer zij Nina had kannen zien, 1hoe
dienzellden'avond bij miss Goldmg
en die woord voor woord herhaalde, hot
pen Ralph on Ruth tegon elkaar gezegd
hadden, zou zij zich wel bedacht hebbon, om
d»« schepsel in huis te boade": toeD het
Zoo l" mompelde mus Go g.
'ofte "af" dat bij haar nooit meer zou beleo
men jaarlijks 6000 gld. bedroeg. De o-
verledene, Madame Couillard genaamd,
was in haar 86ste jaar. Een in de Rue
des Roses 45 gelegen perceel was haar
eigendom en bracht haar alleen meer
dan 5000 frs. jaarlijks op. In den laat-
sten tijd nu viel het den huurders van
het huis op, dat zij de oude vrouw
niet meer gezien hadden, en daar boven
dien uit hare woniDg op de parterre
eene scherpe lucht kwam, zond men
bericht aan een te Parijs wonenden neef.
Deze nu liet met behulp van den Com
missaris van politie de deur met ge
weld openen. Hier vond men in de eer
ste plaats de woning met kostbare meu
bels en kunstvoorwerpen zoo vol ge
stopt, dat de binnenkomenden zich eerst
een weg moesten banen, om de be
woonster zelve te ontdekken. Men be
merkte haar op een oud, versleten bed,
tot een geraamte vermagerd, als lijk.
Het geneeskundig ondeizoek, dat de neef
en eenige erfgenaam van de overlede
ne aanstonds liet instellen, bewees, dat
de oude vrouw te midden van al hare
rijkdommen van hoDger gestorven was.
De papieren van waarde echter, welke
voorhanden moeten zijn, heeft de vrou
welijke Harpagon zoo voorzichtig tij
dens haar leven verborgen, dat men er
tot nu toe nog tevergeefs naar gezocht
beeft.
Eigenaardigheden van
getallen.
Het getal 142857 is een merkwaar
dig getal. Wordt het met 1, 2, 3, 4,
5 of 6 vermenigvuldigd, dan krijgt men
dezelfde cijfers, in verschillende volg
orde. Met 7 vermenigvuldigd, levert het
alleen 9's op.
Indien men het met 8 vermenigvul
digt, geeft het 1142856. Telt men het
eerste cijfer bij het laatste, dan heeft
men weer 7.
Een ander eigenaardig getal is
987654321, dat bij vermenigvuldiging
met 45 oplevert44444444445.
Verander de volgorde der cijfers en
vermenigvuldig 123456789 met 45, en
gjj krijgt 5555555505.
Neem 123456789 als vermenigvuldig
tal en verander 45 in 54 als vermenig
vuldiger en gij bekomt 6666666606.
Vermenigvuldig 987654321 met 54 en
er komt 53333333334, al te maal 3's
behalve 't eerste en laatste cijfer, die
samen den vermenigvuldiger 54 geven.
Neemt men hetzelfde vermenigvuldig
tal en 27, de helft van 54, als verme
nigvuldiger, dan verkrijgt men tot
product26666666667, al te maal 6's,
behalve het eerste en iaatste cijfer, dat,
te zamen gevat, 27 geeft. Neem in
plaats van 27, 72 als vermenigvuldiger
en 987654321 als vermenigvuldigtal, dan
is het product 71111111112, alle I's,
behalve 't eerste en laatste cijfer, die,
te zamen gelezen, 72 opleveren.
E enegroote firma te Chica-
go heeft Bryan een salaris van 25000 per
jaar aangeboden, wanneer hij wil optreden
als haar rechtskundig adviseur. De candi-
daat der zilzermannen heeft geweigerd en
antwoordde, dat hij zich gedurende de vol
gende vier jaren geheel zal wijden aan de
beweging ten gunste van het bimetallis-
me.
Waarmeê iemand, die
niet veel omhanden heeft, meent de
posterijen te mogen lastig vallen, blijkt
uit het volgende
Iemand te HEELSUM zond een brief
naar Tiel, evenwel zonder er een adres
op te vermelden, doch in plaats daar
van had de afzender op de enveloppe
de rivieren den Waal en den Rijn getee-
kend, met de plaatsen Heelsum en Tiel
er aanlaatstgenoemde plaats was even
wel slechts door eene stip aangeduid,
terwijl bij eerstgenoemde de naam ver
meld stond en vandaar een pijltje naar
die zwarte stip wees. Bovendien was
het huis van dengene, voor wien de
brief bestemd was, op de enveloppe ge-
teekend.
digan He, ha gelooft zij dan werkelijk,
dat hij die belofte zal honden Gelooft zij
dan, die dwaas, dat hare macht over hem
grooter is dan de mijne Wij zuilen zien!
Ik heb wraak gezworen, en zal mij dat
niet laten ontzeggen."
Nina Gascoigne was, zooals wij reeds heb
ben aangeduid, niet bloot Ruth's kamermeis
je, maar tevens een spion in haar huis.
Toen Ruth na bare zware ziekte het bed
verlaten had, was zij er op gesteld, dat de
ziekenoppnsseres weggestuurd zou worden.
Ralph wilde slechts ondor dit beding daar
van hooren, dat Ruth een kamermeisje daar
voor in de plaats nam; bij uitte aan Inez
Golding zijn wensob, znlk een meisje te heb
ben, en daarna bood deze bem aan, daarvoor
te zorgen.
Op deze manier gelukte bet Inez volko
men, alles te weten te komen, wat er in hot
huis vbd Rnth voorviel en daarnaar nam zij
ook hare maatregelen.
Maar Ratb was over de laatste catastrophe
met haar kamermeisje zoo nit haar humeur,
dat zij vast besloten was, de eerste de bes
te gelegenheid waar te nemen, om zich van
haar te ontdoen, bovendien zon dat alweer
de uitgaven besparen.
Den volgenden dag moest zij het loon aan
het meisje nitbotalen en zij besloot om haar
bij die gelegenheid baar congé te geven met
eene kleine toelage voor vergoeding.
Maar ack I U*re plamioii zouden verij
deld worden, want oer rij er aan toe was,
moest «ij een zwaren strijd doorstaan, een
bijna vertwijfelenden strijd om haar leven.
Twee lange dagen lag «ij tusschen dood
en leven en Ralph Plympton, die getuige
was van haar ondraaglijk lijden, zwoer zich
zelf in zijn gewetensangst haar nooit meer
eenig leed aan te doen, hij zon haar zijn
geheele leven aanbidden en vergoden.
De vreeslijke, lange uren van angst en
onzekerheid waren eindelijk voorbij en
do nitspraak der geleerden klonk o.ndelt k,
dat moeder en kind in leven zonden blB-
I Na eerst te Arnhem geweest te zijn,
waar men de woorden „zie Tiel" er op
geplaatst had, is de brief in han
den van den geadresseerde geko
men.
Rotterdam, 11 Novemb. 1896.
CXII.
Opsnijden moet volgens lui, die des
kondigen zijn eene heele kunst wezen.
Wie geen routine heeft, kan, zeggen be
doelde lui, onmogelijk zóó opsnijden, dat
men er iets geloofwaardigs in vindt, 't Is
eene kunst, als alle andere knnsteD, en leeken
moeten er afblijven.
Ik vind deze bekentenis nog al eerlijk
en in zooverre ook belangrijk, dat zij eene
vrij algemeen heerschende hebbelijkheid
voldoende karakteriseert.
OpsnijdenIn trouwe, ik ken niets,
dat zóó bijna alle menschen gemeen heb
ben als opsnijden. Men beweert, dat het
iets anders is dan liegeD, onschuldiger.
Een opsnijder behoeft niet altjjd een leu
genaar te zijn.
Met den besten wil van de wereld, ik
zie er geen verschil in
Als een vriend van mij zegt, dat zijn
vader, die een schatrijk handelaar is, nooit
heeft willen profiteeren van toevallige
beurskansen en dat zijn oom, die gefailleerd
heeft, nimmer iets inkocht op rekening, is
die vriend een opsnijder.
Jansen heeft me altijd gezegd, dat ie
een mooi villaatje in eigendom bezat op
den Bergweg, maar toevallig hoorde ik,
dat het villaatje een eenvoudig beneden-
huisje was, dat Jansen voor f 2.50 per
week gehuurd had. Hij betaalde de hunr
niet eens trouw. Jansen was dus een op
snijder.
Pietersen sprak altijd met eerbied en
lof van zijn' oom den oogarts. Maar na
hoor ik, dat die oom eksteroogensnijder is.
Pietersen was een opsnijder.
Klaassen vertelde aan het diner, dat zijne
fabriek zoo goed ging en dat ie vijftig
menschen tegen hoog loon aan het werk
had. Maar het bleek dat Klaassen een
kleine biljartballsndraaierg beheerde, met
twee jongens als personeel. Klaassen was
een opsnijder.
Maar, dat de viiend en dat Jansen en
Pietersen en Klaassen geen leugenaars zijn,
wil er bij mij niet goed in.
Toch wordt beweerd, dat zij 't niet zijn.
Vertelt men u, met den schoolmeester,
dat een man geprobeerd heeft zijn neus
tegen zijn achterhoofd te breken of een
sigaar in een emmer water te ontsteken,
dan zegt ge ffwat een leugenaar'. Maar
ge zegt niet ywat een opsnijder". Na,
daar wil ik juist op komen. Ik vind
opsnijders afschuwelijk. Zij plegen hunne
zonde inderdaad zonder bejag naar winst
of voordeel, eenvoudig om u met bewon
dering of zoo iets te slaan en juist daarin
steekt het gevaarlijke. Iemand, die op
snijdt, moet ge nooit meer vertrouwen.
De vent kan wel in alle omstandigheden
opsnijden waarom niet en ten
slotte zijt gij met uwe goedgeloovigheid,
de dupe van de historie
Er wordt in onzen tijd ontzaglijk opge
sneden. Van de tien lui, die ik ontmoet,
vertellen tien mij, dat hunne zaken schitte
rend gaan, dat zij binnenkort zullen uit
breiden enz. enz.
Van twaalf cacao-soorten, die geadver
teerd worden, zijn twaalf de beste en
goedkoopste in gebruik
Van honderd kiespijn middelen heeten
honderd fde onfeilbaarste, de beproefdste,
de spoedigst-pijnstillende
Van zes candidaten voor een kamer
lidmaatschap zijn zes de knapste, de meest
geschiktste, de beste redenaar, de braafste
volksman.
Van duizend levensverzekeringen zijn
duizend de soliedste, de zekerste, de goed
koopste.
En zoo gaat bet door, in alle variatiën.
Tenslotte blijtt ge natuurlijk duizelend
T6IY „.„„t, lans: verliet Ralph het huis niet
krijgen, dat hij zich van bet bed verwij
derde, waarin de bleeke, scboone vronw en het
kleine, hnlpelooze wezen lagen, dat Rath
het leven geschonken bad
Maar toen beiden voortdurend gezonder
werden, begon bij nit te gaan en zijne ou
de liefhebberijen weder op te zoeken, of
schoon dat recht moeten wij bem laten
wederwaren, hij zich ver van Inez Gol
ding verwijderd hield.
Inez begreep de zaken heel goed en liet
Ralph wijselijk met rast, maar iederen dag
deed zij bem aan haar herinneren, doordat
zij telken dag liet informeeren naar den toe
stand van moeder en kind en nare bood
schap steeds door kenrige bloemen deed
vergezellen, die Rnth voor lie'deboden van
haar echtgenoot hield.
Ralph was in deze dagen zeer opmerk
zaam en vol goede bedoelingen en teedere
bewijzen van oplettendheid. In eene zijner
beronwvollo buien had hij zijne kleine dochter
den naam van „Hope" (hoop) gegeven.
„Moge het een kostbare band zijn, die
ons voor ons geheele leven verbindt," had
hij onder den indrok van het oogenblik haar
toegefluisterd, terwijl zijne lippen op hare
wangen rnstten.
„Ach, zij zal ons inderdaad eene zegenrij
ke gave, en een gelnk zijn, wanneer zjj dat
maar eenigsrins doen kan," zeide Rutb, wier
gelaat vroolijk gloeide, maar vervolgens
voegde zij er zeer ernstig san toe: „Dat
wil zcgg.n, dat gjj. Ralph, hot varloden go-
hooi on al opgeien zult» dat gij Ino« nooit
weder zien wilt en dat gij het kind en mij,
zoo spoedig wjj ïn staat zijn te reixen, naar
Amerika terugbrengen zult P*
„Ja", antwoordde hij en sloeg voor bare
▼orschende oogen de zijnen neder.
„Zoodra en zoo spoedig ik alles in orde
brongen kan, zullen wij naar huis gaan ïn
geen geval zal er weder iemand tnssohon
ons treden.a
Ruth saobtte zacht.
Laat ons op niets meer wachten, laat
ons dadelijk heengaan,* vleide zjj.
Nu goed, misschien wg zotten zien,"
antwoordde bij ootwgkend
Hg geloofde zelf. da* hg het oprecht
vragen welke cacao, welk kiespijnmid
del, welken caudidaat, of welke levens
verzekering moet ik na eigenlijk kiezen.
„Omdat er zooveel opgesneden wordt, is
er zooveel bedrog in de wereld. Men
raakt de kluts kwijt en men weet niet
meer, wat te kiezen. Dat is heel erg treu
rig, maar het is toch waar.
Ze moeten me das niet meer aan
boord komen met praatjes, dat opsnijden zoo
beel erg niet is, niet zoo'a groote zonde.
Want er zijn immers brave, eerlijke en
hooggeachte luiden, die nooit liegen zul
len, maar daarom wel eens opsnijden Dat
bewijst, vind ik, niemendal. Dan behooren
zulke lui niet braaf en niet eerlijk ge
acht te worden en niet hooggeacht te
zijn.
't Is eene echt menschelijke zoude. Eva
sneed in het Paradijs ai op van den appel
en daar is het menschdom mee te loor
gegaan
Nn draaf ik misschien in het oog mij-
eer lezers erg door? Toch niet. Ik snijd
niet op inzake opsnijden, 't Is zóó, en
niet anders, helaas.
Ik heb van middag op zeer overtuigen
de wijze weer de slechtheid van opsnijden
gevoeld en dit is de reden dat ik, tot kof
fiedrinken nog in maagdelijke onwetendheid
van wat ik deze week uit de Maasstad zon
schrijven, u thans met znlk eene boutade
op het lijf val. Ten bewijze van mijn goed
recht op wrevel, deel ik u het gesprek
mee, dat ik met een mij tot heden onbe
kend man, die mij van middag op straat
aansprak, gehouden heb en ik geef geen
commentaar. U blijve het oordeel.
Mijnheer, een oogenblikje, asjeblieft.
Wat is er vriend
Mijnbeer, ik weet dat n wel eeni-
gen invloed hebt en dat u me wel aan
eene betrekking zou kunnen helpen. (Ik
heb geen invloed, volstrekt niet.)
Ik geloof dat je je vergist vriend,
maar wie ben je
Hendrik van Putten, mijnheer, ge
wezen zeeman.
Waarom ben je geen zeeman meer?
Uit de mast gevallen, meneer, acht
meter hoogte met mijn hoofd op het dek,
hersenschudding. Niet meer geschikt.
Zóó. En hoelang ben je nu aan wal
Vier weken, meneer. Ik was op eene
Fransche visschersboot van Bonlogne er,
die heeft schipbreuk geleden. Vier en
twintig mi.n zijn verdronken en ik met nog
drie anderen hebben vier dogen lang op
zee rondgezworven.
Waar had die schipbreuk plaats?
Op de kust van Schotland me
neer. In geen vijf dagen eten en drin
ken, da's toch wel erg. Toen we op de kust
bij Katwijk aanspoelden
Hé, op da kust van Katwijk
Ja, meneer. Toen had ik mijn schoe-
Den opgegeten. En ik ben van de ellende
zoo zenuwachtig geworden, dat ik niet
meer varen kan. De dokter heeft het me
verboden.
e Is dat de reden
Ja, meneertje. En nu dacht ik zoo bij
mezeive
En daarnet zei je
Nn dacht ik, ik moest maar een
ander baantje zien te krijgen. Bijvoor
beeld met kranten. Want kijk is, ik heb
aan mijn rechterhand maar vier vin
gers
Aan eene krant heb je alle vingers
hard noodig, vrind. Maar ik vroeg je,
Ja, die vinger, da's
treurig.
Die
heb ik verbrand, toen we voor zes weken
op eene schuit zaten, die in volle zee in
brand vloog. Daarom kan ik niet meer
varen.
Maar man en je zei daarnet...
Ziet u. Ik ben welbespraakt. Ik
heb si zoo wat gecolporteerd. Tot voor
vier weken was ik in dienst bij een' boek
handelaar in Gonda, maar da's geen droog
brood, meneer. Ik wil liever in de kran
ten komen.
Voor vijf weken, en je zei, dat je
voor vier weken
Ik ben altijd zoo ongelukkig geweest.
Ik heb heeiegaar geen familie. M'n
vader was koloniaal, die is in Afjeb ge
sneuveld en miine moeder was eene zwarte
meende en wjj gelooven ook wel, dat hij
op dat oogenblik waar was.
Hij zond miss Golding ook, nadat bij zijn
maandgeld had ontvangen, een vijfhonderd
dollar, met de boodschap, dat de rest zoo
spoedig mogelijk zon volgen.
Maar zij zond bem alles terug, met een
briefje, waarin zij hem schreef, dat die zaak
volstrekt geen haast had en kon
blijven rusten, tot bij wat ruimer bjj kas
was, om haar het gebeele bedrag in eens
te betalen, zulks wes haar aangenaam. Zij
bad bet geld op dit oogenblik niet noo
dig en hij kon het wellicht best
gebrniken, zij zou het jammer vinden, dat
hij door deze geldkwestie onaangenaamheden
moest hebben.
Het was wonderlijk, dat de jonge man
deze list niot doorzag, en niet begreep, wat
haar doel hiermede was. Alles was
er natuurlijk op gebaseerd om hem in hare
macht te honden. Maar bij zag het niet
in, en stak met een' zucht van verlichting
het geld weder in zijne taech en bekende
zichzelf, dat Inez Golding toch verdniveld
royaal was. Hij vond haar uitermate groot
moedig en vrijgevig.
Later op eenzelfden dag, dat hij
Ruth beloofd had, vroeg naar hnis terng te
keeren, kreeg hij onderweg van den postbode
een pak Amerikaansche couranten, waaron
der een exemplaar van den „Argus" uit Al-
bany.
Toen hg die courant thuis openvouwde, viel
sijn blik op eon mot groote letter gedrakt be
richt, dat van den volgenden inhoud was
Grooto brand in de Statenstraat. Treuri-
KC dood van den advokant en beambte van
den burgerlijken «land, toon bij ziin niter-
8te" bes» deed om boeken van waarde te
redden, en zoodoende als offer van zijn dienst-
gver in de vlammen is omgekomen
„Lieve God 1" riep Ralph hovio.'
nit. „Wat een vreeslijk noodlot f Ijjsteld
en en barmbartigen hemel 1"
Hij brak plotseling af en was spoedi»
de nitvoerige beschrijving van het ontiet"
tende voorval verdiept.
Hjj las, dat het vnnr in het hoofdgebouw
uitgebroken was. Eer iemand nog iets van
vrouw, die heb ik nooit gekend.
Toen ben ik naar Holland gegaan en
machinist geworden. Maar dat is veel te
gevaarlijk.Eén vinger heb ik al afgeklemd...,
Zeg ereis vriend...
En ik wou zoo graag wat verdienen.
Ach meneertje, het is zoo noodig. Als ik
alleen was, zou het gaan, maar ik heb
een lammen broer te verzorgen en dat is
het ergste.
Een lamme broer, en je zeide toch.,,
Dat is mij 0 plicht. Ik heb mijn
vader op zijn sterfbed beloofd, dat ik voor
hem zorgen zon, en dan moet ik het toch
doen, niet
Daarom in de kranten, ik hen niet lui,
zie je, dat heb ik van mijne moeder, dio
was eene werkzame vronw.
Je moeder. Kerel, ik begrijp van jou
verhalen
In kranten heb ik altijd zin gehad.
Maar in goeie kranten, zie je. D'r wordt
in kranten zooveel gelogen. En liegen
vind ik vreeselijk. Ik ben zoo arm. Ik
heb geen onderdak. Als ik nou maar een
kwartje had, was ik voor vannacht gehol
pen. Zondt u me dat niet willen leenen.
U krijgt het eerlijk terug. Ik heb eene
erfenis van een oom te wachten, ziet u.
Zenuwachtig heb ik mijne portemonnaie
genomen en ik heb den kerel een kwartje
gegeven en toen heb ik den man toege
schreeuwd, dat ie maken moest, dat ie weg
kwam.
Nu, de man ging en terwijl ik hem
nakeek, dacht ik Daar gaat de menach-
geworden idee van onzen tijd.
De Godsdienst-oefeningen beginnen om
IO ure, des voormiddags.
15 Nov. Geen dienst.
22 Ds. A. W. v. Kluijve.
29 u Ds. A. W. v. Kluij've,
6 December, Ds. A. W. v. Kluijve,
(Doop.)
13 Geen dienst.
20 h Ds. A. W. v. Kluijve,
25 Ds. A. W. v. Kluijve.
27 ff Ds. A. W. v. Kluijve.
31 Ds. A. W. v. Kluijve.
(Oudejaarsavond).
De morgen-Godsdienst-oefeMDgen begin
nen om O Y2>ende namiddag-Godsdienst-
oefeningen om Éi uur.
15 Nov. Ds. A. W. v. Kluijve, Nam,
22 ff Ds. Hobus, Voorm.
29 Ds. Ludwig, Nam.
6 Decem. Ds. Wieringa, Voorm.
13 ff Ds. Beekhuis, Nam.
20 Ds. de Boer,Voorm.
25 ff Ds. Bax, Nam.
27 ff Ds. Ludwig, Voorm.
15 Nov. Kreil, Ds. Kooiman,
22 Barsingerhorn, Ds. Kooiman.
29 Kreil, Ds. Kooiman.
15 Nov. Barsingerhorn, voorm.
ff Garinghntzen, nam.
22 Geen dienst.
29 Haringhuizen, voorm.
6 December, GeeD dienst
13 ff Barsingerhorn, voorin,
ff ff Haringhuizen, nam.
20 Bareingerhorn, voorm,
25 Geen dienst.
26 ff Barsingerhorn, voorm,
27 ff Barsingerhorn, voorm,
ff Haringhuizen, nam.
31 Barsingeihom, avonds.
bet voorval ontdekt had, stond het geheele
gebouw reeds in brand. Niettemin had de
man moedig zijn leven gewaagd, om gewich
tige papieren te redden, trouwacten, overlij-
densacten, geboorteacten en zoo meer. Het
was hem gelokt, den inhoud eener ijzeren kist
er uit te nemen en bij was juist op weg
naar den uitgang, toen een vreeseiijken knal
weerklonk en het grootste gedeelte van het
gebouw ineenstorte en de rechter onder het
pain begraven werd.
Ralph's gelaat was lijkbleek, toen hij dit
vreeslijke bericht las. „Hm", mompelde hij
voor zich heen, „wanneer onze hnwelijksao-
te verloren en het register verbrand en
de oude Grant dood is, dan is er geen enkel
bewijs meer van ons hnweljjk."
Een tijdlang zat hij hierover na te den
ken en de courant ontzonk aan zijne han
den. Eindelijk stond hij op en verliet met
gebogen hootd de kamer en daarna het hnis.
De denr had zich nog nauwelijks achter
hem gesloten of Nina, Knth's kamermeisje,
trad van achter de gordijnen van de alkoof
binnen, raapte oogenblik de courant die haar
meester had laten vallen, op en las het be
richt eveneens.
„Mijn hemel 1" lachtte ze, zoowel nit de
ontsteltenis van Ralph, als nit het bericht,
den samenhang van do zaak begrijpend, „dat
is iets nit eenen roman. Een goed brokje
voor madame Golding een haudvol goud
stukken voor Nina Gascoigne."
Het blad zoo klein mogelijk opvonwend.
verborg hot tussohen hare kleeren en
snelde de kamer nu
zeiden ^em ^tphh naar het blad "Oeg,
van de wereld, da» onschuldigste gelaat
rant reeds gelezen had dat b9 de COU-
maar had weggeworpen °D het blad daarom
Argeloos nam hg die'verhi -
aan en dacht niet meer ov»I'n? Vo°' waar
daar zijn doel slechts geween. 0 "a»k na
voor Ruth verborgen te houden8' di' blad
zich niet zenuwaohtig ,on maken n,°Y0!, *3
gesoh.iedeni8.
WORDT VERVOLGD.