Brieven nit de Maasstad. Predikbeurten. scha ge: ar. Jan Courage. D Hervormde Gemeente Anna Paulowna. Doopsgezinde Gemeente Barsingerliorn c. a. Barsingerhorn c. a. Hervormde Herik. Wie 't heil beoogt der maatschappij, Houd' van den sterken drank zich vrij, Bekamp'de bron van 't grootst verdriet er „weldra verrukt over zal zijn", zoo als de Brusselsche krant gelooft, is in nooge mate onwaarschijnlijk. Het zal Deismp Ue uruu lau vu uaaiouuiJUllJO., XIOb Z,ai Strijdt allen toch mee en geneert je maar veeleer den bureaucratischen maatregel [niet. verwenschen. Met den oorlog een noodzaaklijk kwaad; 't Blijft eene onzedelijke daad Als men elkaar naar 't leven dorst, Al heet het ook voor lacd en \orst. Geen oorlog meer; maar vrede op aard. Zoo zij de lens aan aller haard Zoo streve men in het verschiet. Strijdt tegen den oorlog; geneert je Al wat de menschheid schade doet, Of waardoor zij vaak lijden moet, Terdwijne meer en meer van de aard, Dat streven is de moeite waard. Het welzijn van het algemeen, Bewerke voortaan iedereen. Gestreefd naar al wat zegen biedt Wat leer je ook belijdt, och, geueert je [maar niet. Het einde eener liefdesge- schiedenis. Uit Berlijn wordt d.d. 7 Nov. het vol gende gemeldIn de nabijheid van den Gondvisschendijk in de Diergaarde vond gistermorgen een politiebeambte het lijk van een man, die zich door een revolver schot, in den slaap, gedood had. De revolver bevatte nog vijf scherpe patronen. De per soonlijkheid van den zelfmoordenaar werd nog in den loop van den voormiddag vast gesteld, als van den 31-jarigen assistent der posterijen, Richard G. De zelfmoord staat in verband tot eene liefdesgeschiedenis. G. bracht, daar hij aan eene nierziekte leed, in den zomer van het vorige jaar eenige weken met verlof in den Harz door, en leerde daar eene gehuwde dame uit Katto- witz kennen, die op hem verliefd werd. De vrouw schreef hem, nadat hij te Ber lijn was teruggekeerd, alle twee dagen een brief, en reisde zelfs meermalen voor acht of veertien dagen naar Berlijn, om met haren minnaar saam te leven, doch was tenslotte zoo onvoorzichtig, eens een kind op de reis mede te nemen. Daardoor kwam haar man op de hoogte der liefdeshistorie en van het doel der reisjes, welke zijne vrouw maakte. Hij kwam nog in den loop van den zelfden zomer naar G. in Berlijn en se dert deze ontmoeting hieldeu het brieven schrijven en de bezoeken der vrouw op. In den eisch tot scheiding, welken de echt genoot tegen zijne vrouw indiende, moest G. als getuige optreden. Deze nam in den afgeloopen zomer vier maanden verloi zon der behoud van tractement en ging naar Amerika en meende, dat in dien tijd het echtscheidingsproces wel zou zijn atgeloo- pen. Toen hij evenwel in het begin van Octobcr zijne hetïekking weder aanvaardde, vernam hij, dat die zaak was verdaagd en de openbare behandeling was bepaald op 6 November. Bij die zitting nu moest G. als getuige verschijnen maar hij ging niet "heen. 's Middags verliet hij zijne wo ning, nadat hij aan een' collega en aan zijn vader een brief had geschreven. Aan zijn collega zond hij den sleutel van zijne kas en deelde hem mede, dat hij zich van kant zou maken. Toen die vriend aan zijne woning kwam, was het reeds te laat. G. had zijne woning reeds verlaten en was nergens te vinden. Op den Goudvisschen- dijk maakte hij toen door een revolverschot een einde aan zijn leven. Reeds eenigentijdging het gerucht, dat op de Belgische spoorwegen wéér eene nieuwe tijd- regeling zou worden ingevoerd, en nu blijkt uit een bericht van het officiëuse Journal de Bruxelles, dat het gerucht waarheid bevatte. In den loop van het jaar 1897 wordt bij die spoorwegen in gevoerd de wijzerplaat van 24 uur, die op de Italiaansche sporen al laDg in gebruik is. Men begint te tellen te middernacht, zoodat 4 uur 's middags wordt16 uur enz. De ambtenaren en de beambten zul len misschien eenig gemak hebben van de nieuwigheid; maar dat het publiek ne beloven, dat ik u nooit weder voocalbs- leedig>n, als ik dat de vorige week gedaan heb. Staat n dat niet aan, lieve „Neen, Ralph," antwoordde zij, „dat staat mi} volstrekt niet aan. Niets zal mij te vreden stellen, dan dat wij van hier vertrek ken en van Inez verwijderd worden, want ik voor mij geloof, dat zij zonder een en kelen goeden karaktertrek is. Ik geloof, dat zij mij haat, omdat gij mij gehuwd hebt en volgens een vooraf beraamd plan mijn gelok gaat ondermanen en verwoesten.Ik wil mij niet onrechtvaardig tegenover u gedragen, of schoon gij uw plicht tegenover mi) vergeten hebt en zal moeite doen, n wederom te ver trouwen, maar „Nu wat, schatje „Wanneer gij mijn vertrouwen weder her winnen wilt, zult gjj mij moeten bewijzen, dat het u, met wat gij mij geneed bebt, vol komen ernst is.4 Er was geen spoor van ergernis of be- eedigden trots io haar blik, toon of voor komen. Zij sprak met kalme besliste waar digheid, zag hem vast in de oogen en maakte slechts aanspraak op datgene wat haar van rechtswege toekwam. Zij was in deze ernstige stemming ZOo schoon en zoo verheven, zoo beminnelijk en hot beste, dat een goede man haar »«- ven koe, zoo volkomen waard, dat het bart van haar echtgenoot plotseling luid voor aaar begon te kloppen. .Ik zal bot doen Itevo, zokor wil ik net, ik zou oon imsdndiger zijn, ula ik jou ongelukkig maakte." zeide hij vol bitter zelfverwijt, terwijl hij haar in zijne armen nam en haar een' kus op 't voorhoofd drnkte. Een verlegen hoesten, dat op dit oogen- blik weerklonk, deed het jonge paar zich omdraaien, om zich te overtuigen, vanwaar dat kwam, en zij zagen Ruth's kamermeis je op den drempel der kamer staan. „Nu, wat is er Nina?" vroeg Ruth, va ergernis kleurend, dat de ^otkjl,Dghfld. haar echtgenoot een getuige had go-in „Ik kwam mevtouw vragen, o a,g rijtuig op hetzelfde uur beste en gisteren?" vroeg hel meisje, de oogen cheleud naar den grond slaan D e D a i 1 y C h r o n i c 1 e h e e f t uitgerekend, dat Lord Salisbury in de Guildhall veertig minuten gesproken heeft en dat volgens de verslagen de hoorders vijftien maal gelachen hebben, het onwaarschijnlijke geval aangenomen, dat de verslaggevers geen gelach overge slagen hebben. Ongeveer om de twee-en- een halven minuut dus zijn de hoorders aan het lachen gebracht, en dat, terwijl Engeland's eerste minister sprak over de moorden der Turken, den vreeslijksten gruwel dezer eeuw, en over Engeland's verantwoordelijkheid er voor. Grootscheeps. Wanneer wij in Nederland hooren van een blad, dat in 40- of 50000 exemplaren gedrukt wordt, dan staan we verbaasd, en bij eene morgen- en avondnitgave meenen we, dat het hoogst bereikbare is bereikt. Ic New-York verschijnt de „World" driemaal per dag. met eene oplaag van 1 millioen exemplaren of twintigmaal 50000. In het gebouw van dit blad wo nen niet alleen voor het meerendeel de beambten en werklieden, die er aan ver bonden zijn, maar in de benedenverdie pingen wordt zelfs het papier voor deze courant vervaardigd. D e republikeinsche part ij in de Vereenigde Staten is niet voorne mens, na de behaalde overwinning op hare lauweren te gaan rusten. Haar voor zitter, de heer Mark Hanna, heeft ver klaard, dat het republikeinsche, nationale comité gedqrende de volgende vier jaren zal blijven bestaan, om het volk in bro chures voor te lichten en aan de zilver- partij bij de eerstvolgende presidentsver kiezing eene nog grootere nederlaag te kunnen toebrengen Te Marolles onder Broué bij Dreux (Frankrijk) had een landbou wer van 23 jaar, R o i x e 1, door ziele- leed tot wanhoop gebracht, Dinsdagoch tend in de vroegte zijn geweer tusschen de beenen genomen en den loop onder de kin geplaatst om een einde aan zijn leven te maken. Zijne moeder, dit ziende, schoot op hem toe en greep zijn hoofd met beide handen om het ter zijde te rukken. Op hetzelfde oogenblik ging het schot af, de lading verbrijzelde den jon gen man de rechterzijde van het hoofd en drong onder de kin door in de her sens der moeder. Deze laatste bleef on middellijk dood, de zoon bezweek tegen den avond onder afgrijslijk ljjden. De gevolgen van een schrik. Te Nord-Horn (bij Ootmarsum) is een geheel gezin op noodlottige wijze getroffen door do gevolgen van een schrik. De kostganger van een varken s- slager had op den zolder der woning zich van het leven beroofd. De dochter des huizes, een meisje van 19 jaar, die op den zolder kwam om stroo te halen, zag den man daar hangen en schrikte zóó hevig, dat zij van de trap viel en zeer ernstig werd gekwetst. De vader, die juist bezig was zijn middagmaal te ge bruiken, kreeg door den schrik over dezen val een stuk vleesch in de keel en was binnen weinige oogenblikken ge stikt. Zijne vrouw, door smart overmand kreeg een toeval en gaf een oogenblik later den geest. Tusschen de stations Koeznitsa en Sokolka, aan den spoor weg van Petersburg naar Warschau, is een sneltrein uit de hoofdstad in bot sing gekomen met een goederentrein, die tegen de bepalingen op het eerste spoor reed. Zes personen werden dade lijk gedood, en dertien gewond, waar onder zeven spoorbeambten. Uit gierigheid van hon ger gestorven is in een der Parijsche voorsteden wonende vrouw, wier inko- „Mrs. Plympton zsl daar vandaag wel voor zorgen, Nina," antwoordde Ruth koel. De dienstmaagd neigde en trok zich te- rog, maar een sluw lachje speelde haar daarbij om de lippen. Ralph, ik kan dat meisje niet uitstaan," merkte Ruth op. „Zij is ontzettend nieuws gierig. Waar hebt ge haar toch gehuurd De jonge man kleurde. Hij wilde Ruth niet zeggen, dat Inez Gol ding hem haar aan de hand had gedaan, bij antwoordde alleen: ..O, een bekende van Rüssel bad mij haar aanbevolen. Ik vind, dat zij er net en be leefd uitziet." „Ja, wat hare bekwaamheden betreft, die zij voor haro betrekking aan den dag legt, die laten niets te wen«chen over, maar ik vertrouw haar toch geenszins. Ik voed haar gisteren bij mijne schrijftafel. Zij was schijn baar bezig het stof af te vegen, en alles in orde te brengen, maar ik ben ervan over tuigd, dat ik haar snapte, terwijl zij bezig was eenige brieven te lezen, die zij haastig in een loket schoof. Ea dan heeft zij de gewoonte, om maar eensklaps te verschjj- nen, alsof zij uit den grond komt, oven zooals zij hot nu deed on dat is mij hoogst onaan genaam." „Wanneer ze je niet bevalt, stnnr ie baar doodleuk weg en neem je eene andere," ant woordde Ralph, een' geeuw onderdrukkend. „ifc goioof, dat zuiks hot verstandigst is, maar ik verander niot gaarne. En boven- diea spreekt zij Engelseh, wat oen groot 'oordeel voor mij is ..Wanneer zij Nina had kannen zien, 1hoe dienzellden'avond bij miss Goldmg en die woord voor woord herhaalde, hot pen Ralph on Ruth tegon elkaar gezegd hadden, zou zij zich wel bedacht hebbon, om d»« schepsel in huis te boade": toeD het Zoo l" mompelde mus Go g. 'ofte "af" dat bij haar nooit meer zou beleo men jaarlijks 6000 gld. bedroeg. De o- verledene, Madame Couillard genaamd, was in haar 86ste jaar. Een in de Rue des Roses 45 gelegen perceel was haar eigendom en bracht haar alleen meer dan 5000 frs. jaarlijks op. In den laat- sten tijd nu viel het den huurders van het huis op, dat zij de oude vrouw niet meer gezien hadden, en daar boven dien uit hare woniDg op de parterre eene scherpe lucht kwam, zond men bericht aan een te Parijs wonenden neef. Deze nu liet met behulp van den Com missaris van politie de deur met ge weld openen. Hier vond men in de eer ste plaats de woning met kostbare meu bels en kunstvoorwerpen zoo vol ge stopt, dat de binnenkomenden zich eerst een weg moesten banen, om de be woonster zelve te ontdekken. Men be merkte haar op een oud, versleten bed, tot een geraamte vermagerd, als lijk. Het geneeskundig ondeizoek, dat de neef en eenige erfgenaam van de overlede ne aanstonds liet instellen, bewees, dat de oude vrouw te midden van al hare rijkdommen van hoDger gestorven was. De papieren van waarde echter, welke voorhanden moeten zijn, heeft de vrou welijke Harpagon zoo voorzichtig tij dens haar leven verborgen, dat men er tot nu toe nog tevergeefs naar gezocht beeft. Eigenaardigheden van getallen. Het getal 142857 is een merkwaar dig getal. Wordt het met 1, 2, 3, 4, 5 of 6 vermenigvuldigd, dan krijgt men dezelfde cijfers, in verschillende volg orde. Met 7 vermenigvuldigd, levert het alleen 9's op. Indien men het met 8 vermenigvul digt, geeft het 1142856. Telt men het eerste cijfer bij het laatste, dan heeft men weer 7. Een ander eigenaardig getal is 987654321, dat bij vermenigvuldiging met 45 oplevert44444444445. Verander de volgorde der cijfers en vermenigvuldig 123456789 met 45, en gjj krijgt 5555555505. Neem 123456789 als vermenigvuldig tal en verander 45 in 54 als vermenig vuldiger en gij bekomt 6666666606. Vermenigvuldig 987654321 met 54 en er komt 53333333334, al te maal 3's behalve 't eerste en laatste cijfer, die samen den vermenigvuldiger 54 geven. Neemt men hetzelfde vermenigvuldig tal en 27, de helft van 54, als verme nigvuldiger, dan verkrijgt men tot product26666666667, al te maal 6's, behalve het eerste en iaatste cijfer, dat, te zamen gevat, 27 geeft. Neem in plaats van 27, 72 als vermenigvuldiger en 987654321 als vermenigvuldigtal, dan is het product 71111111112, alle I's, behalve 't eerste en laatste cijfer, die, te zamen gelezen, 72 opleveren. E enegroote firma te Chica- go heeft Bryan een salaris van 25000 per jaar aangeboden, wanneer hij wil optreden als haar rechtskundig adviseur. De candi- daat der zilzermannen heeft geweigerd en antwoordde, dat hij zich gedurende de vol gende vier jaren geheel zal wijden aan de beweging ten gunste van het bimetallis- me. Waarmeê iemand, die niet veel omhanden heeft, meent de posterijen te mogen lastig vallen, blijkt uit het volgende Iemand te HEELSUM zond een brief naar Tiel, evenwel zonder er een adres op te vermelden, doch in plaats daar van had de afzender op de enveloppe de rivieren den Waal en den Rijn getee- kend, met de plaatsen Heelsum en Tiel er aanlaatstgenoemde plaats was even wel slechts door eene stip aangeduid, terwijl bij eerstgenoemde de naam ver meld stond en vandaar een pijltje naar die zwarte stip wees. Bovendien was het huis van dengene, voor wien de brief bestemd was, op de enveloppe ge- teekend. digan He, ha gelooft zij dan werkelijk, dat hij die belofte zal honden Gelooft zij dan, die dwaas, dat hare macht over hem grooter is dan de mijne Wij zuilen zien! Ik heb wraak gezworen, en zal mij dat niet laten ontzeggen." Nina Gascoigne was, zooals wij reeds heb ben aangeduid, niet bloot Ruth's kamermeis je, maar tevens een spion in haar huis. Toen Ruth na bare zware ziekte het bed verlaten had, was zij er op gesteld, dat de ziekenoppnsseres weggestuurd zou worden. Ralph wilde slechts ondor dit beding daar van hooren, dat Ruth een kamermeisje daar voor in de plaats nam; bij uitte aan Inez Golding zijn wensob, znlk een meisje te heb ben, en daarna bood deze bem aan, daarvoor te zorgen. Op deze manier gelukte bet Inez volko men, alles te weten te komen, wat er in hot huis vbd Rnth voorviel en daarnaar nam zij ook hare maatregelen. Maar Ratb was over de laatste catastrophe met haar kamermeisje zoo nit haar humeur, dat zij vast besloten was, de eerste de bes te gelegenheid waar te nemen, om zich van haar te ontdoen, bovendien zon dat alweer de uitgaven besparen. Den volgenden dag moest zij het loon aan het meisje nitbotalen en zij besloot om haar bij die gelegenheid baar congé te geven met eene kleine toelage voor vergoeding. Maar ack I U*re plamioii zouden verij deld worden, want oer rij er aan toe was, moest «ij een zwaren strijd doorstaan, een bijna vertwijfelenden strijd om haar leven. Twee lange dagen lag «ij tusschen dood en leven en Ralph Plympton, die getuige was van haar ondraaglijk lijden, zwoer zich zelf in zijn gewetensangst haar nooit meer eenig leed aan te doen, hij zon haar zijn geheele leven aanbidden en vergoden. De vreeslijke, lange uren van angst en onzekerheid waren eindelijk voorbij en do nitspraak der geleerden klonk o.ndelt k, dat moeder en kind in leven zonden blB- I Na eerst te Arnhem geweest te zijn, waar men de woorden „zie Tiel" er op geplaatst had, is de brief in han den van den geadresseerde geko men. Rotterdam, 11 Novemb. 1896. CXII. Opsnijden moet volgens lui, die des kondigen zijn eene heele kunst wezen. Wie geen routine heeft, kan, zeggen be doelde lui, onmogelijk zóó opsnijden, dat men er iets geloofwaardigs in vindt, 't Is eene kunst, als alle andere knnsteD, en leeken moeten er afblijven. Ik vind deze bekentenis nog al eerlijk en in zooverre ook belangrijk, dat zij eene vrij algemeen heerschende hebbelijkheid voldoende karakteriseert. OpsnijdenIn trouwe, ik ken niets, dat zóó bijna alle menschen gemeen heb ben als opsnijden. Men beweert, dat het iets anders is dan liegeD, onschuldiger. Een opsnijder behoeft niet altjjd een leu genaar te zijn. Met den besten wil van de wereld, ik zie er geen verschil in Als een vriend van mij zegt, dat zijn vader, die een schatrijk handelaar is, nooit heeft willen profiteeren van toevallige beurskansen en dat zijn oom, die gefailleerd heeft, nimmer iets inkocht op rekening, is die vriend een opsnijder. Jansen heeft me altijd gezegd, dat ie een mooi villaatje in eigendom bezat op den Bergweg, maar toevallig hoorde ik, dat het villaatje een eenvoudig beneden- huisje was, dat Jansen voor f 2.50 per week gehuurd had. Hij betaalde de hunr niet eens trouw. Jansen was dus een op snijder. Pietersen sprak altijd met eerbied en lof van zijn' oom den oogarts. Maar na hoor ik, dat die oom eksteroogensnijder is. Pietersen was een opsnijder. Klaassen vertelde aan het diner, dat zijne fabriek zoo goed ging en dat ie vijftig menschen tegen hoog loon aan het werk had. Maar het bleek dat Klaassen een kleine biljartballsndraaierg beheerde, met twee jongens als personeel. Klaassen was een opsnijder. Maar, dat de viiend en dat Jansen en Pietersen en Klaassen geen leugenaars zijn, wil er bij mij niet goed in. Toch wordt beweerd, dat zij 't niet zijn. Vertelt men u, met den schoolmeester, dat een man geprobeerd heeft zijn neus tegen zijn achterhoofd te breken of een sigaar in een emmer water te ontsteken, dan zegt ge ffwat een leugenaar'. Maar ge zegt niet ywat een opsnijder". Na, daar wil ik juist op komen. Ik vind opsnijders afschuwelijk. Zij plegen hunne zonde inderdaad zonder bejag naar winst of voordeel, eenvoudig om u met bewon dering of zoo iets te slaan en juist daarin steekt het gevaarlijke. Iemand, die op snijdt, moet ge nooit meer vertrouwen. De vent kan wel in alle omstandigheden opsnijden waarom niet en ten slotte zijt gij met uwe goedgeloovigheid, de dupe van de historie Er wordt in onzen tijd ontzaglijk opge sneden. Van de tien lui, die ik ontmoet, vertellen tien mij, dat hunne zaken schitte rend gaan, dat zij binnenkort zullen uit breiden enz. enz. Van twaalf cacao-soorten, die geadver teerd worden, zijn twaalf de beste en goedkoopste in gebruik Van honderd kiespijn middelen heeten honderd fde onfeilbaarste, de beproefdste, de spoedigst-pijnstillende Van zes candidaten voor een kamer lidmaatschap zijn zes de knapste, de meest geschiktste, de beste redenaar, de braafste volksman. Van duizend levensverzekeringen zijn duizend de soliedste, de zekerste, de goed koopste. En zoo gaat bet door, in alle variatiën. Tenslotte blijtt ge natuurlijk duizelend T6IY „.„„t, lans: verliet Ralph het huis niet krijgen, dat hij zich van bet bed verwij derde, waarin de bleeke, scboone vronw en het kleine, hnlpelooze wezen lagen, dat Rath het leven geschonken bad Maar toen beiden voortdurend gezonder werden, begon bij nit te gaan en zijne ou de liefhebberijen weder op te zoeken, of schoon dat recht moeten wij bem laten wederwaren, hij zich ver van Inez Gol ding verwijderd hield. Inez begreep de zaken heel goed en liet Ralph wijselijk met rast, maar iederen dag deed zij bem aan haar herinneren, doordat zij telken dag liet informeeren naar den toe stand van moeder en kind en nare bood schap steeds door kenrige bloemen deed vergezellen, die Rnth voor lie'deboden van haar echtgenoot hield. Ralph was in deze dagen zeer opmerk zaam en vol goede bedoelingen en teedere bewijzen van oplettendheid. In eene zijner beronwvollo buien had hij zijne kleine dochter den naam van „Hope" (hoop) gegeven. „Moge het een kostbare band zijn, die ons voor ons geheele leven verbindt," had hij onder den indrok van het oogenblik haar toegefluisterd, terwijl zijne lippen op hare wangen rnstten. „Ach, zij zal ons inderdaad eene zegenrij ke gave, en een gelnk zijn, wanneer zjj dat maar eenigsrins doen kan," zeide Rutb, wier gelaat vroolijk gloeide, maar vervolgens voegde zij er zeer ernstig san toe: „Dat wil zcgg.n, dat gjj. Ralph, hot varloden go- hooi on al opgeien zult» dat gij Ino« nooit weder zien wilt en dat gij het kind en mij, zoo spoedig wjj ïn staat zijn te reixen, naar Amerika terugbrengen zult P* „Ja", antwoordde hij en sloeg voor bare ▼orschende oogen de zijnen neder. „Zoodra en zoo spoedig ik alles in orde brongen kan, zullen wij naar huis gaan ïn geen geval zal er weder iemand tnssohon ons treden.a Ruth saobtte zacht. Laat ons op niets meer wachten, laat ons dadelijk heengaan,* vleide zjj. Nu goed, misschien wg zotten zien," antwoordde bij ootwgkend Hg geloofde zelf. da* hg het oprecht vragen welke cacao, welk kiespijnmid del, welken caudidaat, of welke levens verzekering moet ik na eigenlijk kiezen. „Omdat er zooveel opgesneden wordt, is er zooveel bedrog in de wereld. Men raakt de kluts kwijt en men weet niet meer, wat te kiezen. Dat is heel erg treu rig, maar het is toch waar. Ze moeten me das niet meer aan boord komen met praatjes, dat opsnijden zoo beel erg niet is, niet zoo'a groote zonde. Want er zijn immers brave, eerlijke en hooggeachte luiden, die nooit liegen zul len, maar daarom wel eens opsnijden Dat bewijst, vind ik, niemendal. Dan behooren zulke lui niet braaf en niet eerlijk ge acht te worden en niet hooggeacht te zijn. 't Is eene echt menschelijke zoude. Eva sneed in het Paradijs ai op van den appel en daar is het menschdom mee te loor gegaan Nn draaf ik misschien in het oog mij- eer lezers erg door? Toch niet. Ik snijd niet op inzake opsnijden, 't Is zóó, en niet anders, helaas. Ik heb van middag op zeer overtuigen de wijze weer de slechtheid van opsnijden gevoeld en dit is de reden dat ik, tot kof fiedrinken nog in maagdelijke onwetendheid van wat ik deze week uit de Maasstad zon schrijven, u thans met znlk eene boutade op het lijf val. Ten bewijze van mijn goed recht op wrevel, deel ik u het gesprek mee, dat ik met een mij tot heden onbe kend man, die mij van middag op straat aansprak, gehouden heb en ik geef geen commentaar. U blijve het oordeel. Mijnheer, een oogenblikje, asjeblieft. Wat is er vriend Mijnbeer, ik weet dat n wel eeni- gen invloed hebt en dat u me wel aan eene betrekking zou kunnen helpen. (Ik heb geen invloed, volstrekt niet.) Ik geloof dat je je vergist vriend, maar wie ben je Hendrik van Putten, mijnheer, ge wezen zeeman. Waarom ben je geen zeeman meer? Uit de mast gevallen, meneer, acht meter hoogte met mijn hoofd op het dek, hersenschudding. Niet meer geschikt. Zóó. En hoelang ben je nu aan wal Vier weken, meneer. Ik was op eene Fransche visschersboot van Bonlogne er, die heeft schipbreuk geleden. Vier en twintig mi.n zijn verdronken en ik met nog drie anderen hebben vier dogen lang op zee rondgezworven. Waar had die schipbreuk plaats? Op de kust van Schotland me neer. In geen vijf dagen eten en drin ken, da's toch wel erg. Toen we op de kust bij Katwijk aanspoelden Hé, op da kust van Katwijk Ja, meneer. Toen had ik mijn schoe- Den opgegeten. En ik ben van de ellende zoo zenuwachtig geworden, dat ik niet meer varen kan. De dokter heeft het me verboden. e Is dat de reden Ja, meneertje. En nu dacht ik zoo bij mezeive En daarnet zei je Nn dacht ik, ik moest maar een ander baantje zien te krijgen. Bijvoor beeld met kranten. Want kijk is, ik heb aan mijn rechterhand maar vier vin gers Aan eene krant heb je alle vingers hard noodig, vrind. Maar ik vroeg je, Ja, die vinger, da's treurig. Die heb ik verbrand, toen we voor zes weken op eene schuit zaten, die in volle zee in brand vloog. Daarom kan ik niet meer varen. Maar man en je zei daarnet... Ziet u. Ik ben welbespraakt. Ik heb si zoo wat gecolporteerd. Tot voor vier weken was ik in dienst bij een' boek handelaar in Gonda, maar da's geen droog brood, meneer. Ik wil liever in de kran ten komen. Voor vijf weken, en je zei, dat je voor vier weken Ik ben altijd zoo ongelukkig geweest. Ik heb heeiegaar geen familie. M'n vader was koloniaal, die is in Afjeb ge sneuveld en miine moeder was eene zwarte meende en wjj gelooven ook wel, dat hij op dat oogenblik waar was. Hij zond miss Golding ook, nadat bij zijn maandgeld had ontvangen, een vijfhonderd dollar, met de boodschap, dat de rest zoo spoedig mogelijk zon volgen. Maar zij zond bem alles terug, met een briefje, waarin zij hem schreef, dat die zaak volstrekt geen haast had en kon blijven rusten, tot bij wat ruimer bjj kas was, om haar het gebeele bedrag in eens te betalen, zulks wes haar aangenaam. Zij bad bet geld op dit oogenblik niet noo dig en hij kon het wellicht best gebrniken, zij zou het jammer vinden, dat hij door deze geldkwestie onaangenaamheden moest hebben. Het was wonderlijk, dat de jonge man deze list niot doorzag, en niet begreep, wat haar doel hiermede was. Alles was er natuurlijk op gebaseerd om hem in hare macht te honden. Maar bij zag het niet in, en stak met een' zucht van verlichting het geld weder in zijne taech en bekende zichzelf, dat Inez Golding toch verdniveld royaal was. Hij vond haar uitermate groot moedig en vrijgevig. Later op eenzelfden dag, dat hij Ruth beloofd had, vroeg naar hnis terng te keeren, kreeg hij onderweg van den postbode een pak Amerikaansche couranten, waaron der een exemplaar van den „Argus" uit Al- bany. Toen hg die courant thuis openvouwde, viel sijn blik op eon mot groote letter gedrakt be richt, dat van den volgenden inhoud was Grooto brand in de Statenstraat. Treuri- KC dood van den advokant en beambte van den burgerlijken «land, toon bij ziin niter- 8te" bes» deed om boeken van waarde te redden, en zoodoende als offer van zijn dienst- gver in de vlammen is omgekomen „Lieve God 1" riep Ralph hovio.' nit. „Wat een vreeslijk noodlot f Ijjsteld en en barmbartigen hemel 1" Hij brak plotseling af en was spoedi» de nitvoerige beschrijving van het ontiet" tende voorval verdiept. Hjj las, dat het vnnr in het hoofdgebouw uitgebroken was. Eer iemand nog iets van vrouw, die heb ik nooit gekend. Toen ben ik naar Holland gegaan en machinist geworden. Maar dat is veel te gevaarlijk.Eén vinger heb ik al afgeklemd..., Zeg ereis vriend... En ik wou zoo graag wat verdienen. Ach meneertje, het is zoo noodig. Als ik alleen was, zou het gaan, maar ik heb een lammen broer te verzorgen en dat is het ergste. Een lamme broer, en je zeide toch.,, Dat is mij 0 plicht. Ik heb mijn vader op zijn sterfbed beloofd, dat ik voor hem zorgen zon, en dan moet ik het toch doen, niet Daarom in de kranten, ik hen niet lui, zie je, dat heb ik van mijne moeder, dio was eene werkzame vronw. Je moeder. Kerel, ik begrijp van jou verhalen In kranten heb ik altijd zin gehad. Maar in goeie kranten, zie je. D'r wordt in kranten zooveel gelogen. En liegen vind ik vreeselijk. Ik ben zoo arm. Ik heb geen onderdak. Als ik nou maar een kwartje had, was ik voor vannacht gehol pen. Zondt u me dat niet willen leenen. U krijgt het eerlijk terug. Ik heb eene erfenis van een oom te wachten, ziet u. Zenuwachtig heb ik mijne portemonnaie genomen en ik heb den kerel een kwartje gegeven en toen heb ik den man toege schreeuwd, dat ie maken moest, dat ie weg kwam. Nu, de man ging en terwijl ik hem nakeek, dacht ik Daar gaat de menach- geworden idee van onzen tijd. De Godsdienst-oefeningen beginnen om IO ure, des voormiddags. 15 Nov. Geen dienst. 22 Ds. A. W. v. Kluijve. 29 u Ds. A. W. v. Kluij've, 6 December, Ds. A. W. v. Kluijve, (Doop.) 13 Geen dienst. 20 h Ds. A. W. v. Kluijve, 25 Ds. A. W. v. Kluijve. 27 ff Ds. A. W. v. Kluijve. 31 Ds. A. W. v. Kluijve. (Oudejaarsavond). De morgen-Godsdienst-oefeMDgen begin nen om O Y2>ende namiddag-Godsdienst- oefeningen om Éi uur. 15 Nov. Ds. A. W. v. Kluijve, Nam, 22 ff Ds. Hobus, Voorm. 29 Ds. Ludwig, Nam. 6 Decem. Ds. Wieringa, Voorm. 13 ff Ds. Beekhuis, Nam. 20 Ds. de Boer,Voorm. 25 ff Ds. Bax, Nam. 27 ff Ds. Ludwig, Voorm. 15 Nov. Kreil, Ds. Kooiman, 22 Barsingerhorn, Ds. Kooiman. 29 Kreil, Ds. Kooiman. 15 Nov. Barsingerhorn, voorm. ff Garinghntzen, nam. 22 Geen dienst. 29 Haringhuizen, voorm. 6 December, GeeD dienst 13 ff Barsingerhorn, voorin, ff ff Haringhuizen, nam. 20 Bareingerhorn, voorm, 25 Geen dienst. 26 ff Barsingerhorn, voorm, 27 ff Barsingerhorn, voorm, ff Haringhuizen, nam. 31 Barsingeihom, avonds. bet voorval ontdekt had, stond het geheele gebouw reeds in brand. Niettemin had de man moedig zijn leven gewaagd, om gewich tige papieren te redden, trouwacten, overlij- densacten, geboorteacten en zoo meer. Het was hem gelokt, den inhoud eener ijzeren kist er uit te nemen en bij was juist op weg naar den uitgang, toen een vreeseiijken knal weerklonk en het grootste gedeelte van het gebouw ineenstorte en de rechter onder het pain begraven werd. Ralph's gelaat was lijkbleek, toen hij dit vreeslijke bericht las. „Hm", mompelde hij voor zich heen, „wanneer onze hnwelijksao- te verloren en het register verbrand en de oude Grant dood is, dan is er geen enkel bewijs meer van ons hnweljjk." Een tijdlang zat hij hierover na te den ken en de courant ontzonk aan zijne han den. Eindelijk stond hij op en verliet met gebogen hootd de kamer en daarna het hnis. De denr had zich nog nauwelijks achter hem gesloten of Nina, Knth's kamermeisje, trad van achter de gordijnen van de alkoof binnen, raapte oogenblik de courant die haar meester had laten vallen, op en las het be richt eveneens. „Mijn hemel 1" lachtte ze, zoowel nit de ontsteltenis van Ralph, als nit het bericht, den samenhang van do zaak begrijpend, „dat is iets nit eenen roman. Een goed brokje voor madame Golding een haudvol goud stukken voor Nina Gascoigne." Het blad zoo klein mogelijk opvonwend. verborg hot tussohen hare kleeren en snelde de kamer nu zeiden ^em ^tphh naar het blad "Oeg, van de wereld, da» onschuldigste gelaat rant reeds gelezen had dat b9 de COU- maar had weggeworpen °D het blad daarom Argeloos nam hg die'verhi - aan en dacht niet meer ov»I'n? Vo°' waar daar zijn doel slechts geween. 0 "a»k na voor Ruth verborgen te houden8' di' blad zich niet zenuwaohtig ,on maken n,°Y0!, *3 gesoh.iedeni8. WORDT VERVOLGD.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1896 | | pagina 6