te Schagen. Donderdag 22 Juli 1897, 41ste Jaargang No. 3223. Vrijdag 23 Juli a.s. Dit blad verschijnt tweemaal per weekWoensdag- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's morgens 9 ure, worden ADVERTENTIEN in het eerstuitkomend nummer geplaatst. INGEZONDEN STUKKEN één dag vroeger. Bureau: SCHAOKK, liaan, D 4. UitgeverP. TRAPMAN. Medewerker.1. W 1X R E L. Prijs per jaar f 8.Franco per post f 3.60. Afzonderlijke nummers 5 Cents. ADVERTENTIEN van 1 tot 5 regels f 0.25;iedere regel meer 5 ct. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. l'itslagder op maandag 19.luli gehouden herstemming voor een Lid van de Pro?. St. van Xoortl-Holland, lloofdkiesdistrict Schagen. Gekozen werd de heer L. van de Vijzel. GemeenteSc hagen. Bekendmakingen. Luxe- Rijtuig- Binnenlandsch Nieuws. Alidtii Sieiis-, Aiïsrtsniic- k UillnilM Schagen Bijpe Barsingerhorn ieringerwaard Anna Panlowna Wieringen Yi in Vei Haringcarspel Heerhugowaard St. Maarten Callantsoog Wnrmenhuiien O. Niedorp N. Niedorp N. Scharwoude Z. Scharwoude Ondcarspel B. op Langend. St. Pankras Bergen Koedgk Schoort Petten Aantal kiezers. Opgekomen kiezers. m 700 378 283 476 490 298 336 561 155' 97 265 209 290 234 250 306 269 129 279 173 244 49 6 Juli. 281 183 168 103 160 103 206 100 346 54 44 66 121 163 183 176 168 127 116 127 8» 166 30 19 Juli. 252 191 172 96 91 84 212 163 374 69 20 99 138 185 178 190 215 151 121 116 109 125 26 Onwatrde. 6 Juli 19 Juli 1 J. Koonsen Hz 6 J uli. 1 Juli. 70 40 46 23 19 13 139 23 127 9 4 15 58 77 43 37 17 56 0 18 1 20 0 70 110 44 33 47 51 144 79 174 26 10 67 80 89 46 54 36 69 1 62 6 43 5 L. T 6 Juli 174 50 98 18 2 34 63 72 211 37 1 29 58 62 134 138 143 59 114 37 79 6 1 de Yyiel. 19 Juli. 182 81 128 62 44 92 67 84 200 34 10 42 68 94 131 136 179 81 120 63 103 81 21 6 9 854 1334 1610 2033 Pairflfiiarl i Burgemeester ea Wethouders ?au SCHA GEN, brengen ter kennis van belangheb benden, dal door den Raad dier gemeen te, met goedkeuring van Heeren Gedepu teerde Staten van Noord—Holland, aldaar is ingesteld een jaarlijksche PAARDEN MARKT, te houden in de maand Juli, en wel op den dag vóór dien, waarop ge lijke markt wordt gehouden te HAAR LEMMERMEER, welke markt hoofdzake lijk ia bestemd voor luxe- en rijtuigpaarden, geschikt voor den bu.tenlandschen handel en voor paarden, geschikt voor de Remonte; FEUILLETON. de laatsten vanaf drie-jarigen leeftijd. De markt zal dit jaar worden gehou den op Voor de aangevoerde paarden zal g e e n marktgeld verschuldigd zijn. Heeren paardenfokkers e.a., worden be leefd verzocht op deze markt, die o. a. zeer weuschelijk wordt geacht door het Hoofdbestuur der vereeniging iet Neder- landsch Paardenstamboek" en waarop ten vorigen jare bij ruimen afzet, 205 der beste paarden zijn aangevoerd, door het aanvoeren hunner daarvoor ge schikte dieren ook thans te willen me dewerken, mede in hun eigen belang. Kunnen toch die dieren te SCHAGEN van de hand worden gedaan, dan worden daardoor de belangrijke kosten vermeden, aan het vervoeren naar verder afgelegen maikten,b. v. te HAARLEM en elders, ver bonden. Buitenlandsche kooplieden hebben reeds verklaard, de markt te zullen bezoeken, indien op eenigen aanvoer gerekend kan worden. Schagen, Juli 1897. Burgemeester en WethouJers voornoemd, S. BERMAN. De Secretaris, DENIJS. „Eeo geheel jaar lang geloofde ik, zijne vrouw te zijn," gaat Sybille voort, ,en geen mensch in de geheele wijde wereld kan gelukkiger geweest zyn dan ik. Mijn eeni- ge verdriet was, dat bij mij nooit wilde toestaaD, aan jou te schrijven. Hij aeide, dat daar redenen voor bestonden en dat ona huwelijk geheim mozst blijven. Ween niet, Inei ween toch zoo niet, daar be slaat nu geen reden meer voor, de tijd van wanhoop is voorbij." ,Ik kan niet andera," inikt Ines, na de waarheid van Sybille's woorden inziende, dat bet beter waa, dat zij dood was. Sybille's atem ia kond en toonloos, als zij bet hoogste pnnt uit de vertelling van haar ongeluk bereikt. En toen werd mijn zoon geboren.' ,0, Sybille 1" roept Ioes uit op een toon, die baar diep medelijden verraadt, en zij ziet bare zuster angstig in bet gelaat. Honderd vragen tegelijk tou zij wel tot kaar willen richten, maar zjj waagt bat niet, daarvan eene enkele te uitenzij ziet slechts zwijgend naar de vaat opeen ge klemde lippen en de verwrongen trekken van het gelaat barer zuster. .Daarop wachtte hij, vervolgens verliet hij mij. Hjj kwam en kuste mg en liet mg echter, mijn kind in de armen, en sedert dien dag zag ik hem niet weer." Bare stem siddert zacht, maar toch gaat na een oogenblik aarzelen, voort .Maak nu niet Ines, dat eok ik begin te weecen, ik moet u het verdere van de ge schiedenis nog vertellen. Langen tijd daarna ontving ik een brief van iemand, die mij meldde, dat ik nooit getrouwd geweest was 'oe° ik ziek en ben den dood zeer nabij geweest, ik geloof, dat alecbls de 'orR voor mjjn kind mij het leven beeft doen behouden. O, Ines, smeek God, dat bij u er voor apare, dat ge zulk eece ellende en verdriet zult moeten dragen, als ik 1" »En cw kind 1" vraagt Ines zacht. .Het leeft eu is gezond," antwoordt 1Joille, doch zonder eenige hartelijkheid in tze stem. Lond* Tftn m9' k Er ligt iets in Sybille's manier van op treden, dut verdere vragen verbiedt, en dit gevoelt lues. „Hoe minder ge vaD mij weet, boe be ter," g.ut Sybille voort. „Ik kwam slechts bierheen, omdat ik den man spreken moest, van wien ik geloofde, dat hij mgn echt genoot was." E >0 3 seconde lang schjjnt er op het ge laat van Sybille eens bigde hoop te lezen te sjjn. „Zij spraken in bet hótel, dat wg be woonden, met een seker schotseh dialeot en lues, menigmaal denk ik, dat het Sobotland toch wei is geweest, waar wg met elkander hebben geleefd. Eene in wendige stem zegt mij, dal, als ik bem wederzie, alles wel wedir goed zal wor den. Ik zou nu nog alles doen, wat hij wilde, waot ik deed alles ter wille van mjju zoon 1* roept zij hartstochtelijk uit en nu ook breken bare tranen uit „De hemel moge mij helpen, om alles weder goed te makeo, want ik heb bem zoo innig lief. Ik geloof, dat ik veel zou kunnen verdragen, als ik maar weer eens sgn geliefd gelaat mooht sien. O Paul, Paul 1" „Paul," herhaalt Ines bij de berinnering aan kolonel Bryan's uitroep, toen hg baar voor de eerste maal zag. Ja, Paul B'yan," zegt Sybille. „Bij toe val kwam ik te weten, dat hij in uwe na bijheid leefde. Kent gij hem, Ines F* „Ja, hij komt van avond bij ons op het bal," segt Ines en trekt de wenkbrauwen toornig aamen. Vervolgens, ais vat sjj een plotseling besluit, wendt tij zich blozend tot bare zuster „Sybille, laat mij het Morits zeggenhjj tal beter weten, wat ous te doen staat. Waoneer gij hem maar kendet, hij is zoo goed en lief voor een ieder.' Doch Sybille wil daarvan niets hoo- rensir Moritz Dermot en alle sndereD mogen niets van dit alles weten. „O, laat mij dood, laat mij gestor ven blijven," roept zij. Slechts noode en met tegenzin geeft Ines de belofte, om den wil barer «uster te volgen; zij kan zich zoo moei lijk losmaken van de gedachte, dat bet baar zoo'n troost tou zijn, els zij baar Moritz deze geschiedenis in het oor zou kunnen fluisteren, terwijl bij haar lief koosend in zijne krachtige armen houdt. De schemering is bijna nacht gewor den, als zij eindelijk aarzelend afscheid van elkander nemen. „Ik moet hem hedenavond spreken I* fluistert Sybille hjjgend. „Ik vertrouw op o, Het wss even voor kerk- tijd, toen zich zondagochtend een hevige slag in de kom der gemeente HATTEM deed hooren. Yelen liepen de straat op, vragende eu zoekende naar, de oorzaak daarvan, toen ten slotte bleek, dat een tusBchen de Zaksteeg en den Adelaars- hoek staand gebouw vau den heer P. J. bar. Yan Heemstra, in gebruik bij H. Treep, was ingestort. Alvorens ter kerke te gaan, ging Treep eveD in den stal, waarin zich een tweetal varkens en eene geit bevonden, kijken, of de dieren goed verzorgd waren, en nauwelijks was hij in hel aangrenzend woonvertrek teruggekeerd, of met donderend geraas zakte de stal met zijn hoog pannendak ineen, de dakgoot en het dak boven het door Treep bewoon de gedeelte van het perceel in zijn val medesleepend. De tand des tijds had het zijne gedaan. Dat er geen ongelukken bij plaats hebben gevonden, mag wel zeer toevallig heeten ook de varkens en de geit kwamen later ongedeerd van onder den puinhoop te voorschijn. Men schrijft uit BARNE- VELÜ aan de N. R. Ct. Door de politie is proces-verbaal opge maakt tegen den 15-jarigen boerenknecht G. S., aldaar, die zondagavond nabij de halte Terschnur, even voor het passeeren vau een paar pissagierstreinen, op de rails van den spoorweg een steen en een stuk hout had gelegd. Nadat deze voor werpen door de locomotieven verwijderd1 of slukgereden waren, trok S. een 50 c. M. dikken eiken paal uit den grond en legde ook dien op de rails even vóór het passeeren van een goederentrein. Ook deze paal werd gelukkig stukgereden, zoodat geen ontsporing volgde. Als reden gaf S. aan de politie op, eens te hebben willen zien, hoe zoo'n ontsporing toch eigenlijk ging. luesgij moet het zoo zien in te rich ten, dat ik hem zie." „Ik zal bet doen," belooft lues en gaat aarzelend naar huig, Blechts met den wensch bezield, dat, als zij Moritz zal ontmoeten, zij in staat zal zijn, hem alles te zeggen. HOOFDSTUK XXIX. Overal licht, overal schitterend liebt, zelfs de anders in duisternis gehulde kamers ba den nu in eene zee van licht. Dat licht be- Voor de tweede maal werd STAPHORST dezer dagen met brand be dreigd. De landbouwer B. had uit zijn verbrand perceel een voer hooi gehaald en dit eenige huizen verder aan eene steeg laten staan. Een voorbijganger bemerkte, dat er zich vonken door de lucht ver spreidden eu op zijn geroep van brand kwam een dertigtal p-rsonen toesnellen. Onmiddellijk werd een paard aangespannen en voordat men zich buiten de huizenrij bevond, sloegen Ie vlam men, aangewakkerd door eene sterke bries, een huis hoog. Met vereende krachten had men evenwel de voldoening, het vrije veld te bereiken, waar de wagen omgeworpen en de brand gebluscht werd. Voor den hovenier G. F. te BER.GEN-OP-ZOOM zal de gemeente raadsverkiezing nog een staartje hebben. Tegen hem is nl. proces-ver baal opgemaakt, omdat hij bij die verkiezing zijne stem heeft uitgebracht in het 2e stemdistrict, terwijl hij in het ls thuis behoorde. Later heeft bij zich begeven naar het Ie district en heeft daar nogmaals gestemd, nadat hij op de secretarie, onder voorgeven, dat hij zijne oproepingskaait had verloreD, eene nieuwe kaart had gevraagd en verkregen. In de wijze van contrdle der perronkaartjes aan het Holl. spoorsta tion in DEN HAAG en ook elders is de zer dagen eene verandering ingevoerd, waardoor de directie hoopt te voorkomen een meermalen bemerkt bedrog, in dien zin, dat iemand, die zich van twee perron- kaartjes voorziet, één daarvan aan de con trole bij het betreden van de tunnels ver toont en het andere bezigt om een niet van een plaatskaartje vooizien reiziger, die speculeert op het verzuim van contrdleeren door de treinconducteurs, den vrijen door gang aan den uitgangstnnnel te verzeke ren. De perronkaartjes worden thans aan den ingangstunuel direct ingenomen en door den contróleur vervangen door een contramerk en uitsluitend op vertoon van dat kaartje woidt doorgang verleend aan den uitgang, zoodat iemand, die met frauduleuze bedoelingen een tweede per ronkaartje in den zak heeft, daarmede niets kan uitrichten. Doof 8tomm en-V ereeni gtng Door lietde saamgebracht." Voor het eigen gebouw der doofstom- men-VereeDiging #Door liefde saamge bracht" werd door den heer P. W. J. te Amsterdam f 1000 en door Mej. A. Y, te Utrecht eveneens f 1000 toegezonden. Moge dit edele voorbeeld navolging vindeu zeker zal dan het doel, ter leni ging van den betreureoswaardigen toestand der arme doofstommen, spoedig bereikt zijn. Voor giften is hst adres Mevrouw M. J. Blasé-Hellingman, Nas- sankade 112, Amsterdam. M r. P. J. Iroelstrahet n i e u- we Kamerlid, adverteert in de Sociaal- Democraat Ondergeteekende maakt bij deze be kend, dat hij door de groote drukte, die zijn ambt als lid van de Tweede Ka mer medebrengt, genoodzaakt is, zijne praktijk als advocaat geheel neder te leg gen. Ieder wordt dringend verzocht, hier van nota te nemen en hem den tijd te gunnen om de zware taak, die nu op zij ne schouders rust, naar behooren te ver vullen. Consulten worden niet meer ge geven en brieven over rechtszaken niet meer beantwoord. E e r g i s t e r m i d d a g is te RINNEGOM (Egmoud-Binnen) eene kapi tale boerdetg met kapberg verbrand ten gevolge van hooibroei. Boer en boerin waren afwezig; met groot gevaar zijn de zinderen gered, maar een hunner is zoo deerlijk gebrand, dat het waarschijnlijk oiet in leven zal blijven. De geheele in boedel en vijf vette varkens zijn verbrand. Middel om boter te beva ren. Het bewaren ran versche boter ge schiedt, zooals bekend is, op drieërlei wijze1°. door toepassing van warmte, waardoor de boter gepasteuriseerd of ge steriliseerd wordt2°. door toepassing van koude8°. door toepassing van anti septische middelen. In het Journul d'egricnltare pratique bespreekt de heer R. Lezé, leeraar aan de school te Gtignon, drze drie methoden. over Ines' blozende wangen vermakend. de Grimshawsche garde is tot de Zijne moeder slaat lues op hare ge- gereed wone koele wijze gade. I u kunt en tarlatan, bloemen en pof- Bekoorlijk, mgn lief kind!" segt se.feD, fladderen ig door bare kamer heen „Men moet bet Montz wel vergeven, dat hij en betreuren en beklagen het, dat zulk een lief gezichtje kust en ge ziet er Moritz zulk eene sleohte keus keurig uit, zoo zonder eenig versiersel dan I heeft, ééce roos, onschuldig en jeugdig." dochter van eene tooneelspeelster I" Het prachtige collier om haar eigen witten Arme sir Morits I* hals zou uitstekend bg hel kleed van lues ,En niemand weet, wie zg eigonlgk afreis sir schijnt ook Ines, terwijl zij de breede, oude trap familie-juweeleu onder haar bereik en die, opstapt. Zg ziet er in haar kleed vau mat- welke Ines wel eens draagt, zijn geschenken gele zijde, dat met gelijkkleurige tutle is van Moritz op, afgezet, betooverend uit, juist als eeue dwergkouiDgiu in dit machtige, oude huis. Hare wangeu zijn nu nog bleek hare zui delijke tint hetft evenwel geec kleur noo- dig, alleen haar man bemerkt, dat hare oogeu droevig sgn. „Ge zijt vanmiddag te ver gegaan, lues," zegt hij, haar bewonderend. „Het is niet goed, dat ge moe zijt, eer de dans begint." Hare lippen sidderen en hare donkere oogen zien zacht en vol lieide tot hem op. Wanneer zij hem nn maar al les omtrent Sybille durfde vertellen, nn bij zoe dieht naast haar staat, zoo trouwhartig, zoo vertrouwelijk- „Wat ten mooie krulletjes 1' zegt hij ▼leiend, baar hoofdje streelend. „Ik heb nog nooit zulk haar gezien." Zij is jnist vsd plao te zeggen, dat wie zg hebben gepast, maar da weduwe houdt de i8>« merkt eene juffrouw Grimsbaw hare blauwe sjerp vastknoopeod. „Zgt ge het met mij eens, mama, dat mijne japon niet te diep ia uitgesneden F" „Mgn lief kind, ge kant gernst zijn," antwoordt mevrouw Grimsbaw, na hare oogen bijna blind gekeken te hebben op het groote, schitterende medaillon, dat bare dochter aan een fluweelen lint om den hals beeft. ,Gij ziet er allen zeer goed nit," zegt de trotsohe moeder. „Baby, mijne lieveling, is je rok strak genoeg aangehaald „Wellicht niet, mama)* En zoodoen de wordt de rok nog strakker bij elkan der gesjord, alleen om aan den eisch van de mode te voldoen. Baby kan nu met groote moeite vooruit- verloochenen, gaal sy lscheod voort, hare komen en met grooten angst, gaat zjj zitten, eigen hooge gestalte in den spiegel monste- Maar het is toch eene eer, het nanwst ge regen meisje van het gezelschap te kannen Lady Dermot is hedenavond in zwart atlas gekleed en heeft de japon met lange cième kant afgezet, over welker waarde de doode Moritz menigeu zacht heeft gelaten. Zg oriënt bemerkt te hebben, dat mevrouw Bryan ook kant aal omdoen, eu sij weet, dat de hare veel kostbaarder is dan die vaD elk harer zoogenaamde vriendinnen. „Gij zijl te klein om iets anders dan na tuurlijke versierselen te dragen," zegt lady Dermot vriendelijk tot de vrouw van haar zoon, als zij te samen naar het salon gaan. „Gij zijt de eerste kleine Dermot, ik hoop, dat het ras zich in de toekomst niet zal rend. Sir Morits streelt de wangen zijner vronw zgn. In het oog loopen, onverschillig op en lacht. welke manier, is beter, dan in 't geheel niet „Onopgesmukte schoonheid! fluistert hjj, opgemerkt te worden. „Ik zal eene waterstoof voor mjj mede- nemen," zegt eene van de zostersebaar. Ik wil met geen koude voeten en een rood gelaat daar binnen komen." Zoodoende wordt de familiekoets, die er het baar van Sybille ook roo ismaar j terwijl hij haar zijne hand op den schouder zij herinnert zich plotseling hare belofte, legt, bloost en zwijgt, terwijl ze er aaD denkt, „Mijne kleine zigennerkoningin t" boe de arme Sybille baiten rondzwertt, Óp dien avond kleedt de halve nabuur- om een blik op kolonel Bryan te kun- schap zich voor het bal aan. Bg de dames nen werpen. Grimshaw tgo de kmllentangen het drukst 0p ingericht is, om roven personen Té ïadeT Als lady Dermot de trap afkomt en in de weer en zes poederkwasten moeten van eene waterstoof voorzien, en op weg' naar het jonge paar ziet, kan zij niet anders gvorig medewerken, om de verjongingskuur naar het bal strijden zeven paar voeten ge- dan het bewonderen. Sir Morits ziet er te helpen bevorderen. rnUchloos, maar vertwgfeld om het bezit zoo mannelijk en fier nit, en de eigenaardige ,1» het zoo goed vraagt Baby, die als van de waterstoof, en de oude dame en mannelijke wjjie, waarop hg het hoofd jongste geheel in 't wit gekleed is; heur t0oals gewoonlgk de martelares harer dooh- draagt, d*t hg nu evenwelineerbnigt naar de haar is kort geknipt en, in navolging van ters, zit met voeten zoo koud ais ijs en schoone lues, doet zjjue gestalte nog beter Ines, gekrold en gekroesd. Zegt niets. uitkomen- Ines ziet kioderlgk vertrouwend Biby gaat heen, met het witte poeder op .Ge kuat haar nemen wanneer wijnaar de heete wangen, terwgl de anderen in ver- huis rgden, mama," merkt Sirena gelaten schillende stadiums van ouvoleiodigde toi- letten in hare kamers voortdurend op eu neer loopen. De arme, oude mevrouw Grimshav hult siobielve in een afgedragen, zwart tot hem op. Als de weduwe haar met zijde bekleeden voet op de onderste trede van de trap neder zet, drukt Moritz jnist een innigen kas op Ines' lippen en beiden ontstellen en blozen, sis de oude dame hen nadert en spottend op, terwgl sij Baby's voeten een stoot geeft, zoodat zij naar den anderen kant vliegen, en vervolgens bare eigen onder danen stevig op de koperen plaat zet. „Ja, lieve," mompelt mevrouw Grims- lachend baar zoon met den vinger dreigend zijden kleed en een kanten doek, die de haw, wel wetend, dat het water om vieï op de wang tikt en zegteerste maal gedragen word, toen zij trouwde uur in den morgen onmogelgk meer warm „Schaam n, oude jongen, znlk een ge- eu later telkens dienst heelt moeten doen kan zijn. tortel met uwe eigen vrouw. „Beter dan met de vrouw van een ander," antwooidt bij, eveneens lachend en zich bg den dcop barer lievelingen. Zes paar hoekige schouders stijgen ein de ijk uit zes japonlijven te voorschijn eu WORDT VERVOLGD.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1897 | | pagina 1