Mijn Geschiedenis. Programma Vuurwerk Rusland en Japan. -Nutsdepartement Sc^"' Burgerlijke Marktberichten. Groentenmarkten. voor een eivolle zaal op met Jan Smeee naar Jnstns v. Maurik. Het stok werd zeer goed weergegeven en vlot afgespeeld. Daar de han deling voorviel in 't donker deel van Amster dam en bijna niemand der toehoorders met toestanden, zeden en taal aldaar bekend is deden kwetsende uitdrukkingen nog al eens pjjniijk aan, zoodat er verschillend over de vertooning geoordeeld werd. Het bezoek van H. M aan het Instituut te Den Helder was de oorzaak, dat er van den Kolf- en Biljart wedstrijd op Woensdag weinig terecht kwam Weer wat anders. De ontslagen rijkeklerk ten kantore der registratie J. J. te MIDDELBURG, die Donderdag gevangen werd genomen en naar het huis van bewaring werd overgebracht, wegens oneerlijke handelingen, wordt ver dacht van het vervalschen of althans ver- koopen van vervalschte zegels. Verre van nobel. Men meldt nit AMSTERDAM - Tijdens de uitsluiting in de diamant-indus trie hebben een groot aantal huizenbezitters hunne huurders tevens uitgeslotenen geheel of gedeeltelijk uitstel van betaling verleend. Aan die welwillendheid der woning- verhuurders hebben de diamantbewerkers het mede te danken, dat zij den strijd hebben kunnen volhouden en tot een goed einde heb ben gebracht. Thans blijkt uit het laatste nummer van het Bondsorgaan van den A. N. D. B., dat vele werklieden deze „eereschuld", gelijk de heer Polak haar noemt, niet vol doen, hoewel zij er thans toe in de gelegen heid zijn. Het bondsbestuur werd in de laatste weken letterlijk bestormd door huis eigenaren en opzichters, die hunne huurders nu voor en na zien verdwijnen, zonder dat er zelfs maar een gedeelte der schuld is afge daan. De Bondsvoorzitter leest hun in het orgaan ernstig de les en wijst op de slechte gevol gen, die deze nalatigheid voor een volgende uitsluiting zal hebben. Pe t ro 1 e u m b r o n n e n Volgens de Tel. zou er op het erf van den winkelier R. van Reeden aan den Overha- gensohen weg te VELP (Geld.), bij het graven petroleum ontdekt zijn, die van goede kwali teit is. Op 16 dezer werd ten over- staan van den notaris M. Gouverne in de „Vlas- en Korenbeurs" te ANNA PAULOW- NA de boerderij „De Hoop", groot ongeveer 30 H.A., verkocht voor f 12369 aan de heeren Lind en Bossert te Alkmaar, en de heeren H. Lelie en C. Smit Cz. te Anna Paulowna. de letters doll [pop], terwijl zij mij te- is er ook geen eigenlijk oorlogsnieuws, maar gelijk de pop liet aanraken. Natuurlijk wist toch wel eenige bijzonderheden over ik niet, dat de bewegingen van de vingers en ander, Levensgeschiedenis van een twaalfjarige doofstomme blinde, door haarzelve verhaald. Zooals men weet, was Laura Bridgman de eerste doofstomme blinde, die, dank zij een geniaal bedachte methode van onderwijs, leerde spreken, lezen en schrijven. Haar lot- genoote Helene Keiler is op 27 Juni 1880 te Puscambla in den staat Alabama geboren als volkomen normaal kind, dat zich in het bezit van al haar zintuigen verheugde. Haar ouders zijn welgestelde lieden. Op den leeftijd van 19 maanden werd het kind aangetast door een ernstige ziekte, die in de geneeskundige rapporten wordt aangeduid als een maag congestie. Kort nadat zij hiervan was her steld, ontdekten de ouders tot hun schrik, dat het gehoor en het gezicht van het kind geheel verloren waren gegaan. Geen der specialiteiten, tot welke de ouders zich wendden, konden de geringste hoop geven op herstel van gezicht en gehoor, en inder daad is Helene tot dusver volkomen blind en doof gebleven. De weinige woorden, die het anderhalfjarig kind kon spreken, had het spoedig weder vergeten het was zeven maanden vroeger van de beide hoofdbronnen van waarneming beroofd dan Laura Bridg man, bij welke de catastrophe op den leeftijd van 26 maanden intrad. Maar Helene's her senen bleven werkzaam en zij toonde een levendige belangstelling voor alles, wat in haar omgeving voorviel. Zij vergezelde haar moeder steeds, wanneer, deze huishoudelijke bezigheden verrichttebetastte de voorwerpen en beproefde zich door teekenen voor haar omgeving verstaanbaar te maken. „Het kwam echter dikwijls voor", schrijft Helene zelve „dat het mij niet gelakte mijn ge dachten verstaanbaar uit te drukken en in zulke gevallen gaf ik aan mijn ergernis lucht in hevige driftbuien." Toen de ouders voorgoed de hoop moesten opgeven, dat hun kind het gehoor en 't ge zicht zou terugkrijgen, wendden zij zich tot het blindeninstituut te Boston, waar Laura Bridgman was opgevoed, en verzochten den directeur Anagnos, hun een onderwijzeres voor het kind aan te bevelen. De heer Anagnos meende, zooals later bleek zeer tereoht, in miss Anna Sullivan de geschikte persoon te hebben gevonden. Deze dame bereidde zich zorgvuldig voor op de vervulling harer moei lijke taakzij bestudeerde de verslagen van dr. Howe, die Laura Bridgman had onder wezen, maakte zich vertrouwd met de door hem medegedeelde methoden en stelde zich op de hoogte van de verbeteringen, daarin later, bij andere gevallen, door andere onder wijzers aangebracht. In het voorjaar van 1887 begaf zij zich naar Alabama. Ziehier de beschrijving, welke de kleine Helene zelve van de eerste kennismaking en de eerste les sen geeft „Het werd Maart, voordat mijn onderwij zeres kwam. Mijn moeder had mjj op de meest vage wijze te kennen gegeven, dat er een dame zou komen, die zich met mij zou bemoeien. Ik stond bij de deur, toen de dame kwam Plotseling voelde ik naderende schredenzjj kwamen dichterbij, verlangend stak ik de hand uit, iemand greep die en in het volgende oogenblik lag ik in de armen mijner onderwijzeres. „Nieuwsgierig betastte ik haar gezicht en hare handen en liet mij door haar kassen, terwijl gevoelens, die ik atet kan beschrijven, mijn hart vervulden. Wij konden niet met elkaar sprekenik kon haar niet vragen waarom zij gekomen was. „Toch hen ik overtuigd, dat een duister maar levendig gevoel mij zeide, dat mij iets heerlijks te wachten stond. Ik wist, dat de vreemde dame mij liefhad, en dat haar liefde mijn leven heerlijk, goed en gelukkig zou maken. Den eersten morgen na de aankomst van mijn leermeesteres ging Ik naar hare kamer en vond haar bezig met het uitpak ken van haar koffer. Zij zond mij niet weg, maar liet mij blijven en ik mocht haar hel pen. Toen elk stuk op zijn plaats was, kuste zij mij hartelijk en gaf mij een mooie pop. O, dat was een snoezige, allerliefste pop, met lang, krullend haar en met oogen, die open en dicht gingen. Maar hoe prach tig de pop ook was, mijn nieuwsgierigheid was spoedig bevredigd, en ik liet de pop op mijn schoot liggen zonder er verder aan te denken. Toen nam de onderwijzeres mijn hand en teekende met de vingers langzaam die het vermelden overwaard zijn Liao-jang is in de ongelukkige dagen van 3, 4 en 6 September driemaal en door diie legers geplunderd. Eerst deden het de terug trekkende Russen, die alles weghaa.den oi verbrandden, wat den vijand van dienst kon zijn. Daarop kwamen de Chinsesche sol daten en politiemannen, die de winkels leeg haalden, voor zoover er nog iets van hun gading was, en eindelijk drongen ook zooals reeds bericht werd de halfver- hongerde Japansche soldaten, die vijf dagen op ongekookte rijst hadden geleefd, de par ticuliere huizen binnen, waar zij alles roofden of stuksloegen. De allengs beroemde Nemirowltsj Dants- jenko beschrijft aangrijpend de ellende van de terugtrekkende Russen. Hij zat in een spoorwagen, die tot eetgelegenheid was inge richt. Aan beide zijden rukten de Russen langs de spoorlijn. Wat wil je, vriend? O, geef me wat brood. Men wil hem geld geven, maar dat weigert de verhongerde soldaat. Daar heb ik niet aan, geef me een stuk brood, we hebben in twee dagen niets ge geten. De soldaten wankelen op hun beenenhet is niet alleen de vermoeienis en omdat ze negen dagen lang geen rust hebben gehad, maar vooral het gebrek aan voedsel, dat ze nauwelijks meer staan kannen. Alle officieren en soldaten in den wagen verdeelen hun brood, maar steeds komen er anderen langs, al maar smeekende om wat eten. Een ordonnans rijdt op hen toe en smeekt evenals de soldaten. Nadat hij wat genuttigd heeft, vraagt hij nog meer. Toen men weigerde, zeide hij Het is niet voor mij, maar voor mijn kapitein. Laat hij dan zelf komen. Dat kan hij niet van zich verkrijgen. Men geeft hem wat brood en vleesch mee. De kapitein valt erop aan in de verte en salueert en wuift uit dankbaarheid. Ja, zelfs generaal Mistsjinko zelf stuurt iemand af, om wat eten voor hem te vragen Een officier, ziek en rillend van de koorts, kan niet meer etenhij heeft dagenlang op wat thee geleefd, hij neemt een been zonder vleesch en knaagt er aan als een roofdier. Welk een ellende 1 de letters beduidden. Ik wist niet, wat letters waren, maar het spelletje met de vingers boezemde mjj belang inik beproefde de bewegingen na te bootsen, en ik geloof, dat het mij in korten tijd gelukte, het woord doll met mijn vingers te spellen. Toen liep ik naar beneden, om mijn nieuwe pop aan mijn moeder te laten zien, en ik geloof ze ker, dat moeder heel blij en verrast was, toen ik mijn hand opstak en met mijn vin gers het woord doll maakte. Op den na middag van dien dag leerde ik nog de woorden pin [speld] en hat (hoed) spellen, maar ik begreep nog niet, dat elk ding een naam had. Ik had er nog niet het flauwste begrip van, dat dit spelletje met de vingers de tooversleutel was, die de deuren zou ontsluiten van den kerker van mijn geest, en die de vensters van mijn ziel wijd zou openzetten. „De onderwijzeres was ongeveer veertien dagen bij mij geweest en ik had achttien of twintig woorden geleerd, vóór de gedachte, dat elk ding een naam heeft, als een blik- semstraal door mijn geest schootop dat oogenblik van helderheid werd mij het ge heim der taal geopenbaard en ik kon even een blik werpen in het schoone land, dat ik op het punt stond te onderzoeken. Op een morgen had de onderwijzeres tever geefs beproefd, mij duidelijk te maken, dat de kroes (mug) en de melk (milk) in de kroes afzonderlijke namen haddenik was erg dom van begrip en spelde voortdurend „kroes" in plaats van „melk" en „melk" in plaats van „kroes" totdat de juffrouw waarschijnlijk alle hoop opgaf om mjj mijn dwaling aan het verstand te brengen. Ein delijk stond zij op, gaf mg de kroes, en ging met mij naar buiten naar de pomp. „Juist was iemand aan het waterpompen en toen de koele, frissche stroom te voorschijn kwam, liet mijn leermeesteres mij de kroes onder de pomp houden en spelde w-a-t-e-r. Dit woord schudde mijn ziel wakkerTot op dien tijd had mijn geest geleken op een donkere kamer en gewacht, totdat de woorden binnentrokken en het licht ontstoken, dat gedachte heet. „Ik verliet de pomp vol verlangen om alles, alles te leeren. Wij kwamen juist de min tegen, die mijn kleine zusje op den arm droeg en de juffrouw spelde baby. En voor de eerste maal bemerkte ik, hoe klein en hulpeloos een baby was, en met die gedachte vermengde zich een andere, die mijzelf betrof ik was big, dat ik mijzelf was en geen baby. „Ik leerde op dien dag heel veel woorden. Ik kan ze mij niet alle herinneren, maar „vader," „moeder," „zuster" en „leermeesteres" waren er bij. Het zou moeilijk zijn geweest, een gelukkiger kind te vinden dan ik dien naijlt was, toen ik in mijn bed lag en dacht over al de vreugde, die mij de dag had ge bracht, en hoe ik voor het eerst in mijn leven naar den volgenden dag verlangde. „Met vreugde in het hart werd ik den vol genden morgen wakker. Ieder ding, dat ik aanraakte, scheen mij vol leven te zijn. Dat was, omdat ik alles zag in het nieuwe, wonderlijke, schoone licht, dat men mij ge geven had. Van nu af werd ik nooit weer driftig, want ik begreep, wat mijn vrienden met mij spraken en ik was altijd bezig met het leeren van nieuwe, heerlijke dingen. Ge durende de eerste dagen van mijn bevrij ding was ik geen oogenblik rustig. Onophoudelijk spelde ik woorden en voerde tegelijk de met de woorden overeenkomende bewegingen uit. Ik liep rond en sprong en danste overalnog nooit hadden de rozen zoo heerlijk gegeurd. De juffrouw en ik waren van 's morgens vroeg tot 's avonds buiten en ik verheugde mij zeer, dat ik het verloren licht en den verloren zonneschijn had gevonden." Vergelijkt men Helene's (in 1892 geschreven) eigen mededeelingen met het rapport van haar onderwijzeres, dat in het jaarverslag van het Bostonsche instituut over het jaar 1887 is afgedrukt, dan verbaast men zich er over, hoeveel rijker, levendiger en interessanter de voorstelling is, door het kind zelf gegeven, terwijl de feiten volmaakt overeenstemmen. Zoodra de eerste Bchreden waren gedaan, werd de woordenschat van Helene dagelijks grooter; haar leermeesteres kan niet genoeg vertellen van het bewonderenswaardig ge heugen van het kind De langste woorden onthoudt Helene dadelijk den eersten keer en altijd past zij die juist toe. Ongelooflijk vlug en gemakkelijk leerde zij lezen en schrij ven. Drie maanden nadat het onderwijs was begonnen, op 12 Juli 1887, schreef het blinde doofstomme kind, dat bij familie logeerde, een alleraardigsten brief aan haar moeder. Op dien brief volgden vele anderen: briefschrijven schijnt Helene's passie te zijn. Haar stijl wordt natuurlijk steeds beter en juister. Haar leermeesteres is op den uitstekenden inval gekomen, haar al vroeg geheele boeken in handen te geven. (Natuurlijk waren dit boeken, in relief-schrift of met het bekende blindenschrift gedrukt.) Aanvankelijk hield Helene zich bezig met daaruit de woorden op te zoeken die zij keude, maar hoe meer haar woordenschat toenam, des te gemakkelijker begreep zij den samenhang en dan raadde zij de beteekenis der haar onbekende uitdruk kingen. Woorden zooals „misschien", „ik vermoed" enz. leerde zij op die wijze kennen en juist gebruiken. Van de verdere gebeurtenissen in Helene's jeugdig leven is nog van bijzonder belang haar eerste reis naar Boston, waar zjj ver schelden maanden in het Blindeninstituut doorbracht. Zij vertelt zelve, hoe goed het haar deed, om te gaan met andere kinderen, die meest allen de vingertaai kenden en hoe zjj deelnam aan het onderwijs in de klasse. Haar onderwijzeres zat dan naast haar en bracht het gesprokene dadelijk over in de vingertaai; Helene kon de les dan zeer goed volgen. Drie jaren na het begin van het onderwijs, op tienjarigen leeftijd, leerde het kind de klanktaalsedert spreekt zij volkomen ver staanbaar met den mond. Zij kan ook bij anderen de woorden van den mond aflezen, door hun lippen aan te raken en dat maakt haar den omgang met vreemden zeer gemak- kelgk. In het vorige jaar bezocht zjj de hun lot niet aantrekken, maar naar pleizier tentoonstelling te Chicagomen stond haar jag6n en hun plicht verzaken. En hfi schrijft daar toe, de meeste tentoongestelde voorwer- „Nu begrijp ik, dat het voor Rusland nood- pen aan te raken, om zich van den aard en >akelijk was, deze gruwelijke beproeving over de beteekenis daarvan op de hoogte te zich te laten gaan, om tot zichzelf in te stellen. keeren, met gloeiende ijzers het kwaad uit te garnizoen zou nog steeds vast vertrouwen op 68 Het"'te degPetersburgsche Journal-corres- por.dent, die het bovenstaande meedeelt, doch er zelf aan toevoegt, dat het onder alle voor behoud dient gelezen te worden. Er is heel weinig nieuws uit Port Artüur in den laatsten tijd. Het is wel mogelijk dat de Russen over 't geheel de overhand behouden, als de Japanners aanvallenderwijs te werk gaan dat neemt echter niet weg, dat, zonder dat er overigens iets gebeurt, de toestand der belegerden met den dag ongun stiger moet worden, hoe langer het duurt. Aan ontzet is natuurlijk geen denken meer. En waar eiken dag een twintigduizend mon den bevredigd moeten worden, kunnen de binnengesmokkelde levensmiddelen weinig te beteekenen hebben. Alles hangt hiervan af, of de voorraden, voor het begin van t beleg opgestapeld, nog lang kunnen duren. Sommige berichten wijzen op het tegendeel. Volgens een mededeeling, die het Journal uit Petersburg ontvangt, zou de Czaar giste ren een telegram van Stoessel ontvangen hebben, waarin deze den toestand te Port- Arthur als hachelijk voorstelt. Uit Tsifoe wordt gemeld, dat de Russische soldaten te Port-Arthur moeten leven van zwart brood en een enkele maal soep. Vleesch is alleen voor de hoogere officieren beschik baar. De Daily Telegraph verneemt uit Tientsin Uit gezaghebbende bron verluidt, dat de Japansche minister van buitenlandsche zaken een rondschrijven heeft opgesteld, waarin de Japansche regeering verklaart, Liao-tong met Port Arthur aan de Chineezen te zullen teruggeven, mits Port Arthur tot vrijhaven verklaard wordt. De Japanners zullen voors hands Moekden en Sachalin bezetten daarna zijn zij geneigd, vredesonderhandelingen aan te knoopen op de volgende grondslagen Een internationaal syndicaat zou den Sibe- rischen spoorweg overnemen en besturen als een zuivere handelsonderneming. De Russen zouden honderd millioen pond betalen als vergoeding voor de krijgskosten. De Russen zouden al hun schepen in de Chineesche wateren aan Japan overgeven. Japan zou ook gezind zijn, Sachalin aan een Ameri- kaansch syndicaat te verpachten voor vijf millioen pond sterling. Hoe het er uitziet op den langen weg van Liaojang naar Charbin, waarop meer dan 160.000 Russische soldaten, met al wat een groot leger meêvoert, zich nu voortbewegen, daarvun kan men zich een voorstelling vormen uit de beschrijving, die een correspon dent van de Daily Graphic zendt van een Mantsjoerschen weg in den regentijd Wie nog nooit een weg in Mantsjoerije gedurende en vlak na een hevige regenbui gezien heaft zoo schrijft de correspondent kan dien toestand onmogelijk begrijpen. Op de meeste plaatsen gelijkt de weg op een moerassige rivier, die veelal zelfs een sterk verval heeft. Waar het water van den hooger liggenden kant in den weg stroomt, vormen zich poelen waarin de paarden letterlijk tot aan den buik wegzinken. Zoodra het ophoudt met regenen, zuigt de bodem het water on gelooflijk snel op. De weg gelijkt dan welis waar niet meer op een rivier, maar hij wordt misschien nog moeilijker begaanbaar, want de glibberige, deegachtige laag leem bedekt op verraderlijke wijze de gaten in den bodem, waarin de wielen plotseling wegzakken en blijven steken als in een valkuil. Deze klei hangt in vormlooze klompen aan de voeten van de menschen en de hoeven der paarden. Ze is zoo zacht als zeep en zoo kleverig als lijm. Waar de weg een helling volgt en dat gebeurt dikwijls genoeg vormt hij een hellend vlak, waarlangs de beesten eenvoudig naar beneden glijden, terwijl karren en wagens hen zonder erbarmen de achterbeanen stuk slaan. Slijkerige watervallen omringen men schen en dieren. Zoolang het regent,' kan het slijk zich niet aan den reiziger vasthech ten, want deze onafgebroken neerplassende lauwe zomerregen in dit deel der wereld, te midden van een bedompte, verstikkende atmosfeer, en een drukkenden, loodkleurigen hemel, maakt de kleeren zoo door en door nat, dat geen regenmantel, van welke stof ook, ertegen beschut. In de korte rustpoozen tusschen de regen buien in blijven de spatten op die plaatsen hangen waar ze neerkomen. Hoofd en schouders worden gespikkeld, maar daar beneden worden ruiters en voetgangers bedekt met een dikke laag taai slijk, dat, als de zon eenigen tijd geschenen heeft, als een laag gips afgeschrapt kan worden. In de regentijd kan men somtijds moeilijk onderscheiden, of de rivieren wegen zijn, of de wegen rivieren, en men moet zeer voorzich tig wezen, want de Mantsjoersche rivieren zijn verraderlijk. Een beekje kan in zeer kor ten tijd zoo aanzwellen, dat men er niet door heen kan wadeD, en bij zulk plotseling aan wassen wordt de stroom vaak zoo sterk, dat de kleinere trekdieren eenvoudig omgeworpen worden Aan den overkant wachten ons nieuwe rampen. Soldaten, paarden en wagens moeten zich een weg hanen door een slijk- massa van twee voet diepte. Geen onzer heeft een drogen draad aan 't lijf en nergens is eeD droge plek te vinden, waar de afgematte menschen en paarden kannen uitrusten Charbin is één groot hospitaal, zegt een tele gram ;zelfs de kerken en zalen voor openbare vermakelijkheden zijn vol gekwetsten uit Liao jang. In 't geheel worden er te Charbin meer dan 35.000 gewonden en zieken verpleegd. De oorlogscorrespondent van den Matin, Jean Rodes, geeft in een brief uit Nioet- sj wang een vergelijking tusschen de Russische troepen en de Japansche. De Japanners schil dert hij als Bchoolbataljons, kleine soldaten met kinderlijke gezichteD, maar uiterst krijgs haftig in hun voorkomen, 's Avonds zag hij ze om hun kapitein staan, die ze ernstig onder hield als soldaten, die elk oogenblik den dood kunnen vinden. Daartegenover beschrijft hij de Russische soldaten als prachtkerels, goedige, sterke lobbessen, maar die totaal verwaar- op 27 September 1904. 1. Luisterrijke opening van het V uurwerk door 3 standaards met Romein- sche kaarsen, zwermpotten en kanonnades, een spel van licht en vonkenpracht daar- s tellend. 2. Drie Ringen in gouden wrongen, versierd met tintelende bengaalsche kleuren op een fond van schitterende sterrenregens, welke eindigen in zware kanonnades. 3. Assyrische Ster van Vuurlansen in briljante kleurenteekening op een gloria van vuurvederen, alles eindigende met zware knaleffecten. 4. Wedstrijd van Zonnen, omge ven door een gordel van brillantvuur met knaleffect. 6 Variatie van zilveren stra lenbundels, eindigende in een Bouqnet Vuurbloemen. 6. Niagara Waterval, imposante Vuurmassa's eindigend met fameus geknal. 7. G u i 11 o c h i s van lichtzonnecirkels in schitterenden kleurengloed, bewogen door gou den vuurstralen welke zich oplossen in dave rende explosies. 8. Draaiende Vulcanische Bat terij, naar alle zijde vuur brakende en gloeiende kogels werpend, afgewisseld door ontploffingen en zware kanonnades. 9. Blinkende bengaalsche zon, in wisseling van kleuren het feestterrein be stralend. 10. Groote Brillante Slotdéco- r a t i e, een voorstelling gevend van een Modern Oorlogsschip in een gol vende Vuurzee. Unique Pyrotechnische pro jectie van vuurlansen en tintelende kleuren pracht, geflankeerd door twee obelisken van Vuurvederen, waartusschen veel kleurige rozetten zich bewegend, alles eindi gend in een zwaar bombardement. Tot afwisseling van het geheel zullen tusschen de nummers gekleurde Bengaalsche Vlammen, Romeinsche kaarsen, waaronder met E 1 e c t r a-V uur effecten, Zwermpotten en Bouquetten ontstoken worden, terwijl Vuurbommen, Luchtzwervers, Knalsignalen en Vuurpijlen in de nieuwere typen de lucht zullen doorklieven. De heer Th- Roep alhier zal aan de Stolpen in October eene lezing houden over het Beklemrecht. In de plaats vandenheer Ph. de Heer werd tot Kerkvoogd gekozen de heer C. Bijpost Rz. Al s e e n b e w jj s, d a t o o k v a n uit Schagen druk aan de feesten te Den Helder is deelgenomen, kan dienen, dat aan het station 1061 retours „Den Helder" werden verkocht Woensdag en Donderdag. De heer J. de Boer, klerk der posterijen en telegrafie le klasse te Rotterdam, is met ingang van 16 Septem ber jl. tjjdeljjk verplaatst aan het post kantoor alhier. Een flink wandelaar. Om de Koningin te zien en de feesten bjj te wonen, wandelde onze plaatsgenoot de heer J. J, B. Woensdagmiddag heen terug jvan onze gemeente naar Den Helder. Klokke wat nat van den ling van circa 8 uren, binnen. Dat heet wat over hebben 1 Naar 4 trad hjj 's nachts regen - na een wande- zijne woning weer voor de Koningin w g Hoewel Helene Keiler ongetwijfeld een kind is van buitengewonen aanleg en het ontbreken van één zintuig dikwijls met ver hoogde ontwikkeling der andere gepaard gaat, pleit toch haar geschiedenis Diet minder voor haar capaciteiten, dan voor het talent en de toewijding harer leermeesteres en voor de deugdelijkheid der door deze toegepaste methode. Er is natuurlijk stilstand op het oorlogs terrein. Na zulk een ontzettend gevecht als te Liaojang is dat geen wonder. Zoodoende rakken, dat het land verwoest, opdat het zal worden, wat het noodzakelijk eens zal zijn, n.1. de eerste militaire natie der wereld." Admiraal Alexejef zou een telegram aan den Czaar gezonden hebben met ongunstige berichten over Port-Arthur. De voorraden vleesch waren reeds een week geleden uitge put en ook de meelvoorraden zullen binnen kort uitgeput raken. De oorlogs-ammunitie is evenmin voldoende voor langen tijd, en zoodoende heeft men in de vesting alles In gereedheid gebracht om de vestingwerken en een deel van de stad in de lucht te laten vliegen, voor het geval de Japanners een ge slaagden laatsten aanval volbrengen. Het hun lot niet aantrekken, maar naar Dleizier n6, aan Motorboot Kolhorn— behagen als volgt varen Van Kolhorn v.m. 7 uur, 10 uur, en n m. 8'/, uur- Van de sluis aan de Nes, v.m 9 uur, n.m'l2.80 en 7 uur. Donderdag in plaats van 12 80 n.m., te 12 uur. De bezorging dei goede ren blgft aan het Stationskoffiehuis van den heer Visser, als gewoon. W jj trekken langzamerhand naar de herfstmarkten, wat bljjkt uit het vermeerderd aantal gelde- en kalikoeien. De stalvee-markten beloven byzonder stug te worden. De vetprjjzen zjjn te laag om een vluggen handel te kunnen voor spellen. Uitgezonderd vette schapen was de markt van Donderdag traag. Voor vette schapen, die bepaald vlug waren, kreeg de heer K. J. te Barsingerhorn met f 81 den hoogsten pr\js. Vette koeien „open De beste kwaliteit gold si meren zit ook weinig ga j5 verleden najaar het wolL, nog verre van geweken zomer goed, doch men vreesi V1 meren bjj hunne geboortl a1 d« botziekte hebben overgenomen 6 N t oorzaak, dat de weiders, di. wolvee gebruiken kunnen to 'u fr* hunne inkoopen doen. Boter andere producten bljjven vrhv!!i pnj2'f -. Vrijdag werd in de denartJL 1 dering alhier tot secretaris heer C. W. Deenik. De ee/elf* 265 door het bestuur te organist® 'V heel aardig te zullen worden dene dames en heeren, daartoe zegden hunne medewerking toe 7&n?ei' viool, fluit, voordrachten en een zullen elkander in de meest volgorde afwisselen. S®***!, In het geheel zullen een tiental worden gegeven Toegang „j leend aan de leden en hunne hu en geïntroduceerden buiten de De avond werd bepaald op 22 No^ Gemeente SCHAGEN Ingeschreven van 14 16 Geboren Jacob, zoon van Jan v. 5 en van Marijtje Langeberg. - -ax- Ondertrouwd: Paulus Schouten spoorwegbeambte, te Duisburg Dnitlu 1 en Martje Noot, 22 jaren, zond*£5* Schagen. «roep, u Getrouwd en OverledenGeene. Gemeente ZIJPE. Ingeschreven van 2 9 SeDt ion, lebore" j P" Jverlec Cornelia Borst. Arte de Waard, 75 jr.. echtL lmmetje de Jong. J Mgen' Gemeente ANNA PAULOWNA Ingesohreven van 10-17 Sent 19M Geboren: Ariez. v. Arie Raven enT-L Kossem Cornelis z. v. Simon Rens SoJ Trijntje Verwer. 8 öplgt Overleden, ondertronwd en getrouwd: gee«& SCHAGEN, 16 Sept. 1904. Aangevoerd 12 Paarden Veulens 14 Stieren 20 Gelde Koeien 44 Vette Koeien 71 Kalf koeien 4 Vaarzen of Pinken 26 Nuchtere Kalveren 850 Schapen (vette) 130 Schapen (magere) Bokken en Geiten 360 Lammeren 17 Varkens (magere) 80 Idem (vette) p.K.G, 40 Biggen 60 Konjjnen 100 Kippen 80 Eenden 10 Duiven 725 Kilogr. Boter 150 kilogram Kaas 4000 Kipeieren f 80.- 280.- a 80.- a 140.— ,120.- a 170.- ,170.- a 260.- ,180.- s. 280.— 60 - 110— 8.— a 22- 22 - a 31- 14.- a 18- a 12- a 8— a —.44 a 6.— a .26 a .80 a —.50 a i, —.18 a 1.25 a .80 a 3.50 a 19.- 10- -.1 9,- 1.85 4- 22.- 20." 16- 11.00 4.60 ALKMAAR, 17 Sept. Aangevoerd 11 Paard f 75.— 150- 56 Koeien en ossen „120.— a 280— 822 Schapen 12.— a 44 nucht. Kalveren 10,— a 72 magere Varkens 14, a 86 Biggen 7.- a Kipeieren per 100 8.76 a Boter, p. pond 0.55 a —.06 ALKMAAR, 16 Sept. Kaas. Aacja- voerd 422 partijen, wegende 160.000 K.0. Kleine f80,— Commissie f 29 Middelbare f29.50 Handel traag. ALKMAAR, 16 Sep. Tarwe f 760 a 8.— Haver, f 8.— a 8 60, Citroen id fGroene erwten f8—a 16.80 Kar wij zaad f a - Vale f 9.- a 10.60. Gerst Chev. f 62°. Rogge f 5.25 a 5.90 Rood Mosketdiaad f 17.25 a 19.50 Grauwe Erwten f U"&16-°° bruine Paardeboonen 10.26 a 12.— °1'®W Maanzaad f 11.75. Paardeboonen 6.8o a 6.60. Duivenboonen 7.60 a HOORN, 15 Sept. Kleine kaas f »-• oommissie f 29.50 Middelb. f— voerd 285 stapels, wegende 69864 k - WINKEL, 16 Sept. 1904. Appelen, 1.80 a 2.80, peren 2 05 i L mand, kool 2 a 2.70, rapen 1.80 bieten 0 65 a 0.70, snijboonen 285 a boonen 0.60 a 0.85 per 100, aardappelen a 0.80 per 85 K.G. „mnrrni! l> - Dorp NOORD-SCHARWOUDE 8ept. 1904. «j'A 14 Sept. Bloemkool le srt 10. t 2e srt. 8.- a 6 -, reuzenbloemkoo' 12.50, roode kool 4.60 a 6.—, wil-® oq» IS.-! gele 6.60 a 8.26 per 100 Uien 1* i L.gxiiC vs va j q ii.wv j/v* 2.26, nep 8.— a 8.20 per 50 K.G. 16 Sept. Bloemkool le srt 10. 10.- 2e srt. 8.60 a 6 50, reuzenbloemkoo1 11.75, roode kool 4.60 a 6.75, witte 14.25, gele 6.- a 7.60 per 100. Uien 2. 2.25, nep 2.90 a 8 - per 60 K G. lg5a 16 Sept. Bloemkool le srt. 10. j 2e srt. 4 50 a 12.—, roode kool 4 50 18.gele 6 60 a 7.60 2.60, nep 8.a 8.20. 6 per 100. - BROEK OP LANGENDIJK A4 nrar/1 ftlhief 4)601^ 1904. Heden werd alhier aardappelen (ronde) 0 60 per 17 ^a^^oolle telen 2 80 a 8.40 per 100 Jws. srt. I reO®^3 7.50 a 16—, 2e srt. 8 65 a bloemkool 7.76 a 12—, rood® koo 3. oioemaooJ i.io a ia—, ..j. iu' gele kool 4— a 8.75, witte kool le® a 18 76, 2e srt. 7.25 a 9.60 2.60 a 2.66, nep 8.20 a 8.80 per - „Ons Belang", station HUGOWAARD. 9700O i"* Woensdag 14 Sept., aangevoerü - kool, roode kool 4.50 a 6, kleiner gele kool 6— a 8.50 per 100. 2l274»t^ Donderdag 16 Sept., aangevoerd^ kool, roode kool 5 a 5 26, kl®10® 6 6ü 4— gele kool 7.60, kleinere b. 100. ,6820 >wS>. Vrijdag 16 Sept, ^frf^ere kool, roode kool 4— a 4.25, kje|0ere 6- 8.50, gele kool 7— a 7.60, kiew 6— per 100.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1904 | | pagina 2