Mijn Geschiedenis.
Programma Vuurwerk
Rusland en Japan.
-Nutsdepartement Sc^"'
Burgerlijke
Marktberichten.
Groentenmarkten.
voor een eivolle zaal op met Jan Smeee naar
Jnstns v. Maurik. Het stok werd zeer goed
weergegeven en vlot afgespeeld. Daar de han
deling voorviel in 't donker deel van Amster
dam en bijna niemand der toehoorders met
toestanden, zeden en taal aldaar bekend is
deden kwetsende uitdrukkingen nog al eens
pjjniijk aan, zoodat er verschillend over de
vertooning geoordeeld werd. Het bezoek van
H. M aan het Instituut te Den Helder was
de oorzaak, dat er van den Kolf- en Biljart
wedstrijd op Woensdag weinig terecht kwam
Weer wat anders.
De ontslagen rijkeklerk ten kantore der
registratie J. J. te MIDDELBURG, die
Donderdag gevangen werd genomen en naar
het huis van bewaring werd overgebracht,
wegens oneerlijke handelingen, wordt ver
dacht van het vervalschen of althans ver-
koopen van vervalschte zegels.
Verre van nobel.
Men meldt nit AMSTERDAM
- Tijdens de uitsluiting in de diamant-indus
trie hebben een groot aantal huizenbezitters
hunne huurders tevens uitgeslotenen
geheel of gedeeltelijk uitstel van betaling
verleend. Aan die welwillendheid der woning-
verhuurders hebben de diamantbewerkers het
mede te danken, dat zij den strijd hebben
kunnen volhouden en tot een goed einde heb
ben gebracht. Thans blijkt uit het laatste
nummer van het Bondsorgaan van den A. N.
D. B., dat vele werklieden deze „eereschuld",
gelijk de heer Polak haar noemt, niet vol
doen, hoewel zij er thans toe in de gelegen
heid zijn. Het bondsbestuur werd in de
laatste weken letterlijk bestormd door huis
eigenaren en opzichters, die hunne huurders
nu voor en na zien verdwijnen, zonder dat er
zelfs maar een gedeelte der schuld is afge
daan.
De Bondsvoorzitter leest hun in het orgaan
ernstig de les en wijst op de slechte gevol
gen, die deze nalatigheid voor een volgende
uitsluiting zal hebben.
Pe t ro 1 e u m b r o n n e n
Volgens de Tel. zou er op het erf van den
winkelier R. van Reeden aan den Overha-
gensohen weg te VELP (Geld.), bij het graven
petroleum ontdekt zijn, die van goede kwali
teit is.
Op 16 dezer werd ten over-
staan van den notaris M. Gouverne in de
„Vlas- en Korenbeurs" te ANNA PAULOW-
NA de boerderij „De Hoop", groot ongeveer
30 H.A., verkocht voor f 12369 aan de heeren
Lind en Bossert te Alkmaar, en de heeren
H. Lelie en C. Smit Cz. te Anna Paulowna.
de letters doll [pop], terwijl zij mij te- is er ook geen eigenlijk oorlogsnieuws, maar
gelijk de pop liet aanraken. Natuurlijk wist toch wel eenige bijzonderheden over
ik niet, dat de bewegingen van de vingers en ander,
Levensgeschiedenis van een twaalfjarige
doofstomme blinde, door haarzelve
verhaald.
Zooals men weet, was Laura Bridgman
de eerste doofstomme blinde, die, dank zij
een geniaal bedachte methode van onderwijs,
leerde spreken, lezen en schrijven. Haar lot-
genoote Helene Keiler is op 27 Juni 1880 te
Puscambla in den staat Alabama geboren als
volkomen normaal kind, dat zich in het bezit
van al haar zintuigen verheugde. Haar ouders
zijn welgestelde lieden. Op den leeftijd van
19 maanden werd het kind aangetast door
een ernstige ziekte, die in de geneeskundige
rapporten wordt aangeduid als een maag
congestie. Kort nadat zij hiervan was her
steld, ontdekten de ouders tot hun schrik,
dat het gehoor en het gezicht van het kind
geheel verloren waren gegaan. Geen der
specialiteiten, tot welke de ouders zich
wendden, konden de geringste hoop geven
op herstel van gezicht en gehoor, en inder
daad is Helene tot dusver volkomen blind
en doof gebleven. De weinige woorden, die
het anderhalfjarig kind kon spreken, had
het spoedig weder vergeten het was zeven
maanden vroeger van de beide hoofdbronnen
van waarneming beroofd dan Laura Bridg
man, bij welke de catastrophe op den leeftijd
van 26 maanden intrad. Maar Helene's her
senen bleven werkzaam en zij toonde een
levendige belangstelling voor alles, wat in
haar omgeving voorviel. Zij vergezelde haar
moeder steeds, wanneer, deze huishoudelijke
bezigheden verrichttebetastte de voorwerpen
en beproefde zich door teekenen voor haar
omgeving verstaanbaar te maken. „Het
kwam echter dikwijls voor", schrijft Helene
zelve „dat het mij niet gelakte mijn ge
dachten verstaanbaar uit te drukken en in
zulke gevallen gaf ik aan mijn ergernis lucht
in hevige driftbuien."
Toen de ouders voorgoed de hoop moesten
opgeven, dat hun kind het gehoor en 't ge
zicht zou terugkrijgen, wendden zij zich tot
het blindeninstituut te Boston, waar Laura
Bridgman was opgevoed, en verzochten den
directeur Anagnos, hun een onderwijzeres voor
het kind aan te bevelen. De heer Anagnos
meende, zooals later bleek zeer tereoht, in
miss Anna Sullivan de geschikte persoon te
hebben gevonden. Deze dame bereidde zich
zorgvuldig voor op de vervulling harer moei
lijke taakzij bestudeerde de verslagen van
dr. Howe, die Laura Bridgman had onder
wezen, maakte zich vertrouwd met de door
hem medegedeelde methoden en stelde zich
op de hoogte van de verbeteringen, daarin
later, bij andere gevallen, door andere onder
wijzers aangebracht. In het voorjaar van
1887 begaf zij zich naar Alabama. Ziehier de
beschrijving, welke de kleine Helene zelve
van de eerste kennismaking en de eerste les
sen geeft
„Het werd Maart, voordat mijn onderwij
zeres kwam. Mijn moeder had mjj op de
meest vage wijze te kennen gegeven, dat er
een dame zou komen, die zich met mij zou
bemoeien. Ik stond bij de deur, toen de dame
kwam Plotseling voelde ik naderende
schredenzjj kwamen dichterbij, verlangend
stak ik de hand uit, iemand greep die en in
het volgende oogenblik lag ik in de armen
mijner onderwijzeres.
„Nieuwsgierig betastte ik haar gezicht en
hare handen en liet mij door haar kassen,
terwijl gevoelens, die ik atet kan beschrijven,
mijn hart vervulden. Wij konden niet met
elkaar sprekenik kon haar niet vragen
waarom zij gekomen was.
„Toch hen ik overtuigd, dat een duister
maar levendig gevoel mij zeide, dat mij iets
heerlijks te wachten stond. Ik wist, dat de
vreemde dame mij liefhad, en dat haar liefde
mijn leven heerlijk, goed en gelukkig zou
maken. Den eersten morgen na de aankomst
van mijn leermeesteres ging Ik naar hare
kamer en vond haar bezig met het uitpak
ken van haar koffer. Zij zond mij niet weg,
maar liet mij blijven en ik mocht haar hel
pen. Toen elk stuk op zijn plaats was, kuste
zij mij hartelijk en gaf mij een mooie
pop. O, dat was een snoezige, allerliefste
pop, met lang, krullend haar en met oogen,
die open en dicht gingen. Maar hoe prach
tig de pop ook was, mijn nieuwsgierigheid
was spoedig bevredigd, en ik liet de pop op
mijn schoot liggen zonder er verder aan te
denken. Toen nam de onderwijzeres mijn
hand en teekende met de vingers langzaam
die het vermelden overwaard zijn
Liao-jang is in de ongelukkige dagen van
3, 4 en 6 September driemaal en door diie
legers geplunderd. Eerst deden het de terug
trekkende Russen, die alles weghaa.den oi
verbrandden, wat den vijand van dienst kon
zijn. Daarop kwamen de Chinsesche sol
daten en politiemannen, die de winkels leeg
haalden, voor zoover er nog iets van hun
gading was, en eindelijk drongen ook
zooals reeds bericht werd de halfver-
hongerde Japansche soldaten, die vijf dagen
op ongekookte rijst hadden geleefd, de par
ticuliere huizen binnen, waar zij alles roofden
of stuksloegen.
De allengs beroemde Nemirowltsj Dants-
jenko beschrijft aangrijpend de ellende van
de terugtrekkende Russen. Hij zat in een
spoorwagen, die tot eetgelegenheid was inge
richt. Aan beide zijden rukten de Russen
langs de spoorlijn.
Wat wil je, vriend?
O, geef me wat brood.
Men wil hem geld geven, maar dat weigert
de verhongerde soldaat.
Daar heb ik niet aan, geef me een stuk
brood, we hebben in twee dagen niets ge
geten.
De soldaten wankelen op hun beenenhet
is niet alleen de vermoeienis en omdat ze
negen dagen lang geen rust hebben gehad,
maar vooral het gebrek aan voedsel, dat ze
nauwelijks meer staan kannen.
Alle officieren en soldaten in den wagen
verdeelen hun brood, maar steeds komen er
anderen langs, al maar smeekende om wat
eten.
Een ordonnans rijdt op hen toe en smeekt
evenals de soldaten.
Nadat hij wat genuttigd heeft, vraagt hij
nog meer. Toen men weigerde, zeide hij
Het is niet voor mij, maar voor mijn
kapitein.
Laat hij dan zelf komen.
Dat kan hij niet van zich verkrijgen.
Men geeft hem wat brood en vleesch mee.
De kapitein valt erop aan in de verte en salueert
en wuift uit dankbaarheid. Ja, zelfs generaal
Mistsjinko zelf stuurt iemand af, om wat
eten voor hem te vragen
Een officier, ziek en rillend van de koorts,
kan niet meer etenhij heeft dagenlang op
wat thee geleefd, hij neemt een been zonder
vleesch en knaagt er aan als een roofdier.
Welk een ellende 1
de
letters beduidden. Ik wist niet, wat letters
waren, maar het spelletje met de vingers
boezemde mjj belang inik beproefde de
bewegingen na te bootsen, en ik geloof, dat
het mij in korten tijd gelukte, het woord
doll met mijn vingers te spellen. Toen liep
ik naar beneden, om mijn nieuwe pop aan
mijn moeder te laten zien, en ik geloof ze
ker, dat moeder heel blij en verrast was,
toen ik mijn hand opstak en met mijn vin
gers het woord doll maakte. Op den na
middag van dien dag leerde ik nog de
woorden pin [speld] en hat (hoed) spellen,
maar ik begreep nog niet, dat elk ding een
naam had. Ik had er nog niet het flauwste
begrip van, dat dit spelletje met de vingers
de tooversleutel was, die de deuren zou
ontsluiten van den kerker van mijn geest,
en die de vensters van mijn ziel wijd zou
openzetten.
„De onderwijzeres was ongeveer veertien
dagen bij mij geweest en ik had achttien
of twintig woorden geleerd, vóór de gedachte,
dat elk ding een naam heeft, als een blik-
semstraal door mijn geest schootop dat
oogenblik van helderheid werd mij het ge
heim der taal geopenbaard en ik kon even
een blik werpen in het schoone land, dat
ik op het punt stond te onderzoeken. Op
een morgen had de onderwijzeres tever
geefs beproefd, mij duidelijk te maken, dat
de kroes (mug) en de melk (milk) in de
kroes afzonderlijke namen haddenik was
erg dom van begrip en spelde voortdurend
„kroes" in plaats van „melk" en „melk"
in plaats van „kroes" totdat de juffrouw
waarschijnlijk alle hoop opgaf om mjj mijn
dwaling aan het verstand te brengen. Ein
delijk stond zij op, gaf mg de kroes, en
ging met mij naar buiten naar de pomp.
„Juist was iemand aan het waterpompen en
toen de koele, frissche stroom te voorschijn
kwam, liet mijn leermeesteres mij de kroes
onder de pomp houden en spelde w-a-t-e-r.
Dit woord schudde mijn ziel wakkerTot
op dien tijd had mijn geest geleken op een
donkere kamer en gewacht, totdat de woorden
binnentrokken en het licht ontstoken, dat
gedachte heet.
„Ik verliet de pomp vol verlangen om alles,
alles te leeren. Wij kwamen juist de min
tegen, die mijn kleine zusje op den arm
droeg en de juffrouw spelde baby. En voor
de eerste maal bemerkte ik, hoe klein en
hulpeloos een baby was, en met die gedachte
vermengde zich een andere, die mijzelf betrof
ik was big, dat ik mijzelf was en geen baby.
„Ik leerde op dien dag heel veel woorden.
Ik kan ze mij niet alle herinneren, maar
„vader," „moeder," „zuster" en „leermeesteres"
waren er bij. Het zou moeilijk zijn geweest,
een gelukkiger kind te vinden dan ik dien
naijlt was, toen ik in mijn bed lag en dacht
over al de vreugde, die mij de dag had ge
bracht, en hoe ik voor het eerst in mijn
leven naar den volgenden dag verlangde.
„Met vreugde in het hart werd ik den vol
genden morgen wakker. Ieder ding, dat ik
aanraakte, scheen mij vol leven te zijn.
Dat was, omdat ik alles zag in het nieuwe,
wonderlijke, schoone licht, dat men mij ge
geven had. Van nu af werd ik nooit weer
driftig, want ik begreep, wat mijn vrienden
met mij spraken en ik was altijd bezig met
het leeren van nieuwe, heerlijke dingen. Ge
durende de eerste dagen van mijn bevrij
ding was ik geen oogenblik rustig.
Onophoudelijk spelde ik woorden en voerde
tegelijk de met de woorden overeenkomende
bewegingen uit. Ik liep rond en sprong en
danste overalnog nooit hadden de rozen
zoo heerlijk gegeurd. De juffrouw en ik
waren van 's morgens vroeg tot 's avonds
buiten en ik verheugde mij zeer, dat ik het
verloren licht en den verloren zonneschijn
had gevonden."
Vergelijkt men Helene's (in 1892 geschreven)
eigen mededeelingen met het rapport van
haar onderwijzeres, dat in het jaarverslag
van het Bostonsche instituut over het jaar
1887 is afgedrukt, dan verbaast men zich er
over, hoeveel rijker, levendiger en interessanter
de voorstelling is, door het kind zelf gegeven,
terwijl de feiten volmaakt overeenstemmen.
Zoodra de eerste Bchreden waren gedaan,
werd de woordenschat van Helene dagelijks
grooter; haar leermeesteres kan niet genoeg
vertellen van het bewonderenswaardig ge
heugen van het kind De langste woorden
onthoudt Helene dadelijk den eersten keer en
altijd past zij die juist toe. Ongelooflijk
vlug en gemakkelijk leerde zij lezen en schrij
ven. Drie maanden nadat het onderwijs was
begonnen, op 12 Juli 1887, schreef het blinde
doofstomme kind, dat bij familie logeerde, een
alleraardigsten brief aan haar moeder. Op
dien brief volgden vele anderen: briefschrijven
schijnt Helene's passie te zijn. Haar stijl
wordt natuurlijk steeds beter en juister. Haar
leermeesteres is op den uitstekenden inval
gekomen, haar al vroeg geheele boeken in
handen te geven. (Natuurlijk waren dit
boeken, in relief-schrift of met het bekende
blindenschrift gedrukt.) Aanvankelijk hield
Helene zich bezig met daaruit de woorden op te
zoeken die zij keude, maar hoe meer haar
woordenschat toenam, des te gemakkelijker
begreep zij den samenhang en dan raadde zij
de beteekenis der haar onbekende uitdruk
kingen. Woorden zooals „misschien", „ik
vermoed" enz. leerde zij op die wijze kennen
en juist gebruiken.
Van de verdere gebeurtenissen in Helene's
jeugdig leven is nog van bijzonder belang
haar eerste reis naar Boston, waar zjj ver
schelden maanden in het Blindeninstituut
doorbracht. Zij vertelt zelve, hoe goed het
haar deed, om te gaan met andere kinderen,
die meest allen de vingertaai kenden en hoe
zjj deelnam aan het onderwijs in de klasse.
Haar onderwijzeres zat dan naast haar en
bracht het gesprokene dadelijk over in de
vingertaai; Helene kon de les dan zeer goed
volgen.
Drie jaren na het begin van het onderwijs,
op tienjarigen leeftijd, leerde het kind de
klanktaalsedert spreekt zij volkomen ver
staanbaar met den mond. Zij kan ook bij
anderen de woorden van den mond aflezen,
door hun lippen aan te raken en dat maakt
haar den omgang met vreemden zeer gemak-
kelgk. In het vorige jaar bezocht zjj de hun lot niet aantrekken, maar naar pleizier
tentoonstelling te Chicagomen stond haar jag6n en hun plicht verzaken. En hfi schrijft
daar toe, de meeste tentoongestelde voorwer- „Nu begrijp ik, dat het voor Rusland nood-
pen aan te raken, om zich van den aard en >akelijk was, deze gruwelijke beproeving over
de beteekenis daarvan op de hoogte te zich te laten gaan, om tot zichzelf in te
stellen. keeren, met gloeiende ijzers het kwaad uit te
garnizoen zou nog steeds vast vertrouwen op
68 Het"'te degPetersburgsche Journal-corres-
por.dent, die het bovenstaande meedeelt, doch
er zelf aan toevoegt, dat het onder alle voor
behoud dient gelezen te worden.
Er is heel weinig nieuws uit Port Artüur
in den laatsten tijd. Het is wel mogelijk
dat de Russen over 't geheel de overhand
behouden, als de Japanners aanvallenderwijs
te werk gaan dat neemt echter niet weg,
dat, zonder dat er overigens iets gebeurt, de
toestand der belegerden met den dag ongun
stiger moet worden, hoe langer het duurt.
Aan ontzet is natuurlijk geen denken meer.
En waar eiken dag een twintigduizend mon
den bevredigd moeten worden, kunnen de
binnengesmokkelde levensmiddelen weinig
te beteekenen hebben. Alles hangt hiervan
af, of de voorraden, voor het begin van t
beleg opgestapeld, nog lang kunnen duren.
Sommige berichten wijzen op het tegendeel.
Volgens een mededeeling, die het Journal
uit Petersburg ontvangt, zou de Czaar giste
ren een telegram van Stoessel ontvangen
hebben, waarin deze den toestand te Port-
Arthur als hachelijk voorstelt.
Uit Tsifoe wordt gemeld, dat de Russische
soldaten te Port-Arthur moeten leven van
zwart brood en een enkele maal soep. Vleesch
is alleen voor de hoogere officieren beschik
baar.
De Daily Telegraph verneemt uit Tientsin
Uit gezaghebbende bron verluidt, dat de
Japansche minister van buitenlandsche zaken
een rondschrijven heeft opgesteld, waarin de
Japansche regeering verklaart, Liao-tong
met Port Arthur aan de Chineezen te zullen
teruggeven, mits Port Arthur tot vrijhaven
verklaard wordt. De Japanners zullen voors
hands Moekden en Sachalin bezetten daarna
zijn zij geneigd, vredesonderhandelingen aan
te knoopen op de volgende grondslagen
Een internationaal syndicaat zou den Sibe-
rischen spoorweg overnemen en besturen als
een zuivere handelsonderneming. De Russen
zouden honderd millioen pond betalen als
vergoeding voor de krijgskosten. De Russen
zouden al hun schepen in de Chineesche
wateren aan Japan overgeven. Japan zou
ook gezind zijn, Sachalin aan een Ameri-
kaansch syndicaat te verpachten voor vijf
millioen pond sterling.
Hoe het er uitziet op den langen weg van
Liaojang naar Charbin, waarop meer dan
160.000 Russische soldaten, met al wat een
groot leger meêvoert, zich nu voortbewegen,
daarvun kan men zich een voorstelling
vormen uit de beschrijving, die een correspon
dent van de Daily Graphic zendt van een
Mantsjoerschen weg in den regentijd
Wie nog nooit een weg in Mantsjoerije
gedurende en vlak na een hevige regenbui
gezien heaft zoo schrijft de correspondent
kan dien toestand onmogelijk begrijpen.
Op de meeste plaatsen gelijkt de weg op een
moerassige rivier, die veelal zelfs een sterk
verval heeft. Waar het water van den hooger
liggenden kant in den weg stroomt, vormen
zich poelen waarin de paarden letterlijk tot
aan den buik wegzinken. Zoodra het ophoudt
met regenen, zuigt de bodem het water on
gelooflijk snel op. De weg gelijkt dan welis
waar niet meer op een rivier, maar hij wordt
misschien nog moeilijker begaanbaar, want
de glibberige, deegachtige laag leem bedekt
op verraderlijke wijze de gaten in den bodem,
waarin de wielen plotseling wegzakken en
blijven steken als in een valkuil. Deze klei
hangt in vormlooze klompen aan de voeten
van de menschen en de hoeven der paarden.
Ze is zoo zacht als zeep en zoo kleverig als
lijm. Waar de weg een helling volgt en
dat gebeurt dikwijls genoeg vormt hij een
hellend vlak, waarlangs de beesten eenvoudig
naar beneden glijden, terwijl karren en wagens
hen zonder erbarmen de achterbeanen stuk
slaan. Slijkerige watervallen omringen men
schen en dieren. Zoolang het regent,' kan
het slijk zich niet aan den reiziger vasthech
ten, want deze onafgebroken neerplassende
lauwe zomerregen in dit deel der wereld, te
midden van een bedompte, verstikkende
atmosfeer, en een drukkenden, loodkleurigen
hemel, maakt de kleeren zoo door en door
nat, dat geen regenmantel, van welke stof
ook, ertegen beschut.
In de korte rustpoozen tusschen de regen
buien in blijven de spatten op die plaatsen
hangen waar ze neerkomen. Hoofd en
schouders worden gespikkeld, maar daar
beneden worden ruiters en voetgangers bedekt
met een dikke laag taai slijk, dat, als de zon
eenigen tijd geschenen heeft, als een laag
gips afgeschrapt kan worden.
In de regentijd kan men somtijds moeilijk
onderscheiden, of de rivieren wegen zijn, of de
wegen rivieren, en men moet zeer voorzich
tig wezen, want de Mantsjoersche rivieren
zijn verraderlijk. Een beekje kan in zeer kor
ten tijd zoo aanzwellen, dat men er niet door
heen kan wadeD, en bij zulk plotseling aan
wassen wordt de stroom vaak zoo sterk, dat
de kleinere trekdieren eenvoudig omgeworpen
worden Aan den overkant wachten ons
nieuwe rampen. Soldaten, paarden en wagens
moeten zich een weg hanen door een slijk-
massa van twee voet diepte. Geen onzer heeft
een drogen draad aan 't lijf en nergens is eeD
droge plek te vinden, waar de afgematte
menschen en paarden kannen uitrusten
Charbin is één groot hospitaal, zegt een tele
gram ;zelfs de kerken en zalen voor openbare
vermakelijkheden zijn vol gekwetsten uit Liao
jang. In 't geheel worden er te Charbin meer
dan 35.000 gewonden en zieken verpleegd.
De oorlogscorrespondent van den Matin,
Jean Rodes, geeft in een brief uit Nioet-
sj wang een vergelijking tusschen de Russische
troepen en de Japansche. De Japanners schil
dert hij als Bchoolbataljons, kleine soldaten
met kinderlijke gezichteD, maar uiterst krijgs
haftig in hun voorkomen, 's Avonds zag hij
ze om hun kapitein staan, die ze ernstig onder
hield als soldaten, die elk oogenblik den dood
kunnen vinden. Daartegenover beschrijft hij
de Russische soldaten als prachtkerels, goedige,
sterke lobbessen, maar die totaal verwaar-
op 27 September 1904.
1. Luisterrijke opening van het
V uurwerk door 3 standaards met Romein-
sche kaarsen, zwermpotten en kanonnades,
een spel van licht en vonkenpracht daar-
s tellend.
2. Drie Ringen in gouden wrongen,
versierd met tintelende bengaalsche kleuren
op een fond van schitterende sterrenregens,
welke eindigen in zware kanonnades.
3. Assyrische Ster van Vuurlansen
in briljante kleurenteekening op een gloria
van vuurvederen, alles eindigende met zware
knaleffecten.
4. Wedstrijd van Zonnen, omge
ven door een gordel van brillantvuur met
knaleffect.
6 Variatie van zilveren stra
lenbundels, eindigende in een Bouqnet
Vuurbloemen.
6. Niagara Waterval, imposante
Vuurmassa's eindigend met fameus geknal.
7. G u i 11 o c h i s van lichtzonnecirkels in
schitterenden kleurengloed, bewogen door gou
den vuurstralen welke zich oplossen in dave
rende explosies.
8. Draaiende Vulcanische Bat
terij, naar alle zijde vuur brakende en
gloeiende kogels werpend, afgewisseld door
ontploffingen en zware kanonnades.
9. Blinkende bengaalsche zon,
in wisseling van kleuren het feestterrein be
stralend.
10. Groote Brillante Slotdéco-
r a t i e, een voorstelling gevend van een
Modern Oorlogsschip in een gol
vende Vuurzee. Unique Pyrotechnische pro
jectie van vuurlansen en tintelende kleuren
pracht, geflankeerd door twee obelisken
van Vuurvederen, waartusschen veel
kleurige rozetten zich bewegend, alles eindi
gend in een zwaar bombardement.
Tot afwisseling van het geheel zullen
tusschen de nummers gekleurde Bengaalsche
Vlammen, Romeinsche kaarsen, waaronder
met E 1 e c t r a-V uur effecten, Zwermpotten
en Bouquetten ontstoken worden, terwijl
Vuurbommen, Luchtzwervers, Knalsignalen
en Vuurpijlen in de nieuwere typen de lucht
zullen doorklieven.
De heer Th- Roep alhier
zal aan de Stolpen in October eene lezing
houden over het Beklemrecht.
In de plaats vandenheer
Ph. de Heer werd tot Kerkvoogd gekozen
de heer C. Bijpost Rz.
Al s e e n b e w jj s, d a t o o k v a n
uit Schagen druk aan de feesten te Den
Helder is deelgenomen, kan dienen, dat
aan het station 1061 retours „Den Helder"
werden verkocht Woensdag en Donderdag.
De heer J. de Boer, klerk
der posterijen en telegrafie le klasse te
Rotterdam, is met ingang van 16 Septem
ber jl. tjjdeljjk verplaatst aan het post
kantoor alhier.
Een flink wandelaar.
Om de Koningin te zien en de feesten
bjj te wonen, wandelde onze plaatsgenoot
de heer J. J, B. Woensdagmiddag heen
terug jvan onze gemeente naar Den
Helder. Klokke
wat nat van den
ling van circa 8 uren,
binnen. Dat heet wat
over hebben 1
Naar
4 trad hjj 's nachts
regen - na een wande-
zijne woning weer
voor de Koningin
w g
Hoewel Helene Keiler ongetwijfeld een
kind is van buitengewonen aanleg en het
ontbreken van één zintuig dikwijls met ver
hoogde ontwikkeling der andere gepaard gaat,
pleit toch haar geschiedenis Diet minder voor
haar capaciteiten, dan voor het talent en de
toewijding harer leermeesteres en voor de
deugdelijkheid der door deze toegepaste
methode.
Er is natuurlijk stilstand op het oorlogs
terrein. Na zulk een ontzettend gevecht als
te Liaojang is dat geen wonder. Zoodoende
rakken, dat het land verwoest, opdat het zal
worden, wat het noodzakelijk eens zal zijn,
n.1. de eerste militaire natie der wereld."
Admiraal Alexejef zou een telegram aan
den Czaar gezonden hebben met ongunstige
berichten over Port-Arthur. De voorraden
vleesch waren reeds een week geleden uitge
put en ook de meelvoorraden zullen binnen
kort uitgeput raken. De oorlogs-ammunitie
is evenmin voldoende voor langen tijd, en
zoodoende heeft men in de vesting alles In
gereedheid gebracht om de vestingwerken
en een deel van de stad in de lucht te laten
vliegen, voor het geval de Japanners een ge
slaagden laatsten aanval volbrengen. Het
hun lot niet aantrekken, maar naar Dleizier n6, aan Motorboot Kolhorn—
behagen als volgt varen Van Kolhorn
v.m. 7 uur, 10 uur, en n m. 8'/, uur- Van
de sluis aan de Nes, v.m 9 uur, n.m'l2.80
en 7 uur. Donderdag in plaats van 12 80
n.m., te 12 uur. De bezorging dei goede
ren blgft aan het Stationskoffiehuis van
den heer Visser, als gewoon.
W jj trekken langzamerhand
naar de herfstmarkten, wat bljjkt uit het
vermeerderd aantal gelde- en kalikoeien.
De stalvee-markten beloven byzonder
stug te worden. De vetprjjzen zjjn te laag
om een vluggen handel te kunnen voor
spellen. Uitgezonderd vette schapen was
de markt van Donderdag traag. Voor vette
schapen, die bepaald vlug waren, kreeg de
heer K. J. te Barsingerhorn met f 81 den
hoogsten pr\js.
Vette koeien „open
De beste kwaliteit gold si
meren zit ook weinig ga j5
verleden najaar het wolL,
nog verre van geweken
zomer goed, doch men vreesi V1
meren bjj hunne geboortl a1 d«
botziekte hebben overgenomen 6 N t
oorzaak, dat de weiders, di.
wolvee gebruiken kunnen to 'u fr*
hunne inkoopen doen. Boter
andere producten bljjven vrhv!!i pnj2'f -.
Vrijdag werd in de denartJL 1
dering alhier tot secretaris
heer C. W. Deenik. De ee/elf* 265
door het bestuur te organist® 'V
heel aardig te zullen worden
dene dames en heeren, daartoe
zegden hunne medewerking toe 7&n?ei'
viool, fluit, voordrachten en een
zullen elkander in de meest
volgorde afwisselen. S®***!,
In het geheel zullen een tiental
worden gegeven Toegang „j
leend aan de leden en hunne hu
en geïntroduceerden buiten de
De avond werd bepaald op 22 No^
Gemeente SCHAGEN
Ingeschreven van 14 16
Geboren Jacob, zoon van Jan v. 5
en van Marijtje Langeberg. - -ax-
Ondertrouwd: Paulus Schouten
spoorwegbeambte, te Duisburg Dnitlu 1
en Martje Noot, 22 jaren, zond*£5*
Schagen. «roep, u
Getrouwd en OverledenGeene.
Gemeente ZIJPE.
Ingeschreven van 2 9 SeDt ion,
lebore" j P"
Jverlec
Cornelia
Borst. Arte de Waard, 75 jr.. echtL
lmmetje de Jong. J Mgen'
Gemeente ANNA PAULOWNA
Ingesohreven van 10-17 Sent 19M
Geboren: Ariez. v. Arie Raven enT-L
Kossem Cornelis z. v. Simon Rens SoJ
Trijntje Verwer. 8 öplgt
Overleden, ondertronwd en getrouwd: gee«&
SCHAGEN, 16 Sept. 1904. Aangevoerd
12 Paarden
Veulens
14 Stieren
20 Gelde Koeien
44 Vette Koeien
71 Kalf koeien
4 Vaarzen of Pinken
26 Nuchtere Kalveren
850 Schapen (vette)
130 Schapen (magere)
Bokken en Geiten
360 Lammeren
17 Varkens (magere)
80 Idem (vette) p.K.G,
40 Biggen
60 Konjjnen
100 Kippen
80 Eenden
10 Duiven
725 Kilogr. Boter
150 kilogram Kaas
4000 Kipeieren
f 80.- 280.-
a
80.- a 140.—
,120.- a 170.-
,170.- a 260.-
,180.- s. 280.—
60 - 110—
8.— a 22-
22 - a 31-
14.- a 18-
a
12- a
8— a
—.44 a
6.— a
.26 a
.80 a
—.50 a
i, —.18 a
1.25 a
.80 a
3.50 a
19.-
10-
-.1
9,-
1.85
4-
22.-
20."
16-
11.00
4.60
ALKMAAR, 17 Sept. Aangevoerd
11 Paard f 75.— 150-
56 Koeien en ossen „120.— a 280—
822 Schapen 12.— a
44 nucht. Kalveren 10,— a
72 magere Varkens 14, a
86 Biggen 7.- a
Kipeieren per 100 8.76 a
Boter, p. pond 0.55 a —.06
ALKMAAR, 16 Sept. Kaas. Aacja-
voerd 422 partijen, wegende 160.000 K.0.
Kleine f80,— Commissie f 29
Middelbare f29.50 Handel traag.
ALKMAAR, 16 Sep. Tarwe f 760 a 8.—
Haver, f 8.— a 8 60, Citroen
id fGroene erwten f8—a 16.80
Kar wij zaad f a - Vale
f 9.- a 10.60. Gerst Chev. f 62°.
Rogge f 5.25 a 5.90 Rood Mosketdiaad
f 17.25 a 19.50 Grauwe Erwten f U"&16-°°
bruine Paardeboonen 10.26 a 12.— °1'®W
Maanzaad f 11.75. Paardeboonen 6.8o a
6.60. Duivenboonen 7.60 a
HOORN, 15 Sept. Kleine kaas f »-•
oommissie f 29.50 Middelb. f—
voerd 285 stapels, wegende 69864 k
- WINKEL, 16 Sept. 1904.
Appelen, 1.80 a 2.80, peren 2 05 i L
mand, kool 2 a 2.70, rapen 1.80
bieten 0 65 a 0.70, snijboonen 285 a
boonen 0.60 a 0.85 per 100, aardappelen
a 0.80 per 85 K.G. „mnrrni! l>
- Dorp NOORD-SCHARWOUDE
8ept. 1904. «j'A
14 Sept. Bloemkool le srt 10. t
2e srt. 8.- a 6 -, reuzenbloemkoo'
12.50, roode kool 4.60 a 6.—, wil-® oq»
IS.-! gele 6.60 a 8.26 per 100 Uien 1*
i L.gxiiC vs va j q ii.wv j/v*
2.26, nep 8.— a 8.20 per 50 K.G.
16 Sept. Bloemkool le srt 10.
10.-
2e srt. 8.60 a 6 50, reuzenbloemkoo1
11.75, roode kool 4.60 a 6.75, witte
14.25, gele 6.- a 7.60 per 100. Uien 2.
2.25, nep 2.90 a 8 - per 60 K G. lg5a
16 Sept. Bloemkool le srt. 10. j
2e srt. 4 50 a
12.—, roode kool 4 50
18.gele 6 60 a 7.60
2.60, nep 8.a 8.20.
6
per
100.
- BROEK OP LANGENDIJK
A4 nrar/1 ftlhief 4)601^
1904. Heden werd alhier
aardappelen (ronde) 0 60 per 17 ^a^^oolle
telen 2 80 a 8.40 per 100 Jws.
srt. I
reO®^3
7.50 a 16—, 2e srt. 8 65 a
bloemkool 7.76 a 12—, rood® koo 3.
oioemaooJ i.io a ia—, ..j. iu'
gele kool 4— a 8.75, witte kool le®
a 18 76, 2e srt. 7.25 a 9.60
2.60 a 2.66, nep 8.20 a 8.80 per
- „Ons Belang", station
HUGOWAARD. 9700O i"*
Woensdag 14 Sept., aangevoerü -
kool, roode kool 4.50 a 6, kleiner
gele kool 6— a 8.50 per 100. 2l274»t^
Donderdag 16 Sept., aangevoerd^
kool, roode kool 5 a 5 26, kl®10® 6 6ü
4— gele kool 7.60, kleinere b.
100. ,6820 >wS>.
Vrijdag 16 Sept, ^frf^ere
kool, roode kool 4— a 4.25, kje|0ere 6-
8.50, gele kool 7— a 7.60, kiew
6— per 100.