Sneeuwganzen. Najaarspaardenmarkt. Donderdag den Sovember a.s. No. 6994. Bureau S€.W AGKH, F^aan, D 4. Uitgaver 5 P. TRAPMAN. MedewerkerJ. 1 K E L qü nummer bestaat uit drie bladen EERSTE BLAD. BEKENDMAKINGEN. Drankwet. Rusland en Japan. Politiek overzicht der week. 4881c JxtigAag tnntfr k Liillnv pit blad verschijnt tweemaal per week Woensdag- en jst e r d a g a v o n d. Bij inzending tot 's morgens 9 nre, worden i[)VBRTKNTIEN in het eerstuitkomend nummer geplaatst. INGEZONDEN STUKKEN één dag vroeger. Prijs per jaar f 8.Franco per post f 3.60. Afzonderliike nummers 5 Cent. ADVERTENTIEN van 1 tot 6 regels t 0.26 iedere regel meer 6 ct Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. (gemeente Schagen. Verslag over den Laüdbouw. IV Bargemeester der Gemeente Schagen brengt op rloeX van den Directeur-Generaal, Chef van de 'ideeling Landbouw aan het Ministerie van Water- 'lui Handel en Nijverheid, ter kennie van de ïlidbouwende bevolking, dat gedurende deze maand 1 huizen gegevens «uilen worden verzameld j'00r de aamenstelling van het Landbouw ver slag. Het jo'ir de Afdeeling Landbouw, paar zij wettelyke maatregelen ter bevorderiag van Landbouw, Vee- ionderij en Tninbouw moet voorbereiden, of waar zij Joringen moet doen den afzet van de producten dier ukken van bedrijf in het buitenland te behouden of ,it te breiden, van het hoogste belang, voldoende tmois te hebben van den w e r k e 1 ij k e n t o e* jlsnd in de verschillende deelen dea lands One kennis moet zij voor een groot deel putten iit bovengenoemde gegevens. Met het oog daarop, wordt tot allen, wien het a&n- nst, het dringend verzoek gericht, zoo getronw moge- Ijjk de gevraagde opgaven te verstrekken. SchageD, den November 1904. De Burgemeester, H. J. POT. 0 Burgemeester en Wethouders der Gemeente Schagen, brengen ter kennis van belanghebbenden, dat de gewone ujsarspaardenmaikt (veulenmarkt) zal gehouden worden op Schagen, den 15 November 1904. Burgemeester en Wethouders, De Burgemeester, H. J. POT. De Secretaris, ROGGEVEEN. Burgemeester en Wethouders der Gemeente Schagen brengen ter openbare kennis, dat op 16 November 1904 bjj hen is ingekomen een verzoekschrift van Pieter van Twujjver, van beroep winkelier in sigaren, wonende te Schagen, om verlof voor den verkoop van alcoholhoudenden drank, anderen dan sterken drank, in de navolgende localiteit: „den aan den openbaren itrsatweg gelegen winkel", uitmakende een gedeelte ran het perceel, kadastraal bekend Gemeente Schagen, Sectie C no. 618, plaatselijk gemerkt wijk C no. 2, en gelegen aan de Molenstraat aldaar. Binnen twee weken na de dagteekening dezer be kendmaking kan een ieder tegen het verleenen van dit verlof schriftelijk bezwaren bij Burgemeester en Wethouders inbrengen. Schagen, den 17 November 1904. Burgemeester en Wethouders voornoemd, De Burgemeester H. J. POT. De Secretaris: ROGGEVEEN. o Bargemeester en Wethouders der Gemeente Schagen Brengen naar aanleiding van art. 203, alinea 3, der Wet van 19 Jnni 1851, (Staatsblad No. 85), ter openbare kennia, dat de le suppletoire Begrooting der plaatselijke inkomsten en uitgaven voor 1904, zooals 'ij san den Raad der gemeente is aangeboden, op de Secretarie der gemeente voor een ieder ter lezing is nedergelegd tot en met den 1 December a.s., en dat een ieder daarvan, tegen betaling der kosten, een af« schrift zal knnnen bekomen. den 17 November 1904. en Wethouders voornoemd, De Burgemeester H. J. POT. De Secretaris: ROGGEVEEN. MARKT-POLITIE. Burgemeester en Wethouders der Gemeente Schagen Setien artikel 20 van de politieverordening dezer gemeente brengen ter algemeene kennis, dat bij gelegenheid "er Veulenmarkt op Donderdag den 24 November, de aangeroerde paarden en veulens van het markttertein moeten zyn weggevoerd vóór des namiddags 4 nnr. Overtreding van het vorenstaande is strafbaar met none boete van ten hoogste f25.— of hechtenis van hoogste 6 dagen, behagen, den 18 November 19)4. Bargemeester en Wethouders voornoemd. De Burgemeester H. J. POT. De Secretaris ROGGEVEEN. daar komt iemand. Het is echter slechts z ;o ontzettend knap en geleerd ben als jy minister aan middelen, om aan dit spelletje de oude Jaoob met de geweren. Die maar dat behoef je mg niet zoo telkens een einde te maken.Hg heett bekendgemaakt kende hen beiden al van kindsbeen at te laten voe'en." het voornemen, om in het reglement van orde die mocht dus wel zien, dat zjj elkt Ar om- „Maar kindje els het nu toch geen zoodanige wijzigingen aan te brengen, dat het heisden, Vriendaljjk dankend neemt zij sneeuwganzen w&ren parlementaire raderwerk niet onophoudelijk „Dat waren 't wèi 1 J j moet altoos alles tot stilstand wordt gedwongen. Zoo wenscht beter wetenTante Therese zegt óókI hij, dat over een bepaald onderwerp niet Tante TiiereseDie poezige, fleemerige, meer dan eenmaal mag worden gesproken, VERGUNNING TAPPERS. L® Burgemeester der Gemeente Schagen; Sesien de artikelen 8, 10 en 12 van de politie- "ordening beter gemeente i Tcriemt vergunning aan de tappers, om bjj ge- ((eenheid der Veulenmarkt op Donderdag den 24 a.s., muziek te laten maken, danspartijen plaats hebben en te tappen tot dea nachts den ouden man het jachtgeweer af en hangt het over haren schouder. K»spar de jager heelt nog een twoeden zwerm patrjjzen opgesnord, mevrouw," zegt Jaeob. „Zoo Hoera 1 Dat is mooi 1 Dan komen wij niet platzak thuis En de „mevrouw" maakt een kleinen lucht sprong en klapt vergenoegd in de handen. Een mooie Engelsche patrjjshond springt blaffend tegen haar op, en een zwartbruine dashond en een witte terrier stoeien als dol om de bloembedden. „Foei, Bcy 1 Stil toch I Hier, Flcck 1" Gelukkig glimlachend kijkt de jonge land heer naar zijn allerliefste vrouwtje. Zj is pas even achttien 1 De slanke figuur iD het practische, korte jachtkostuum, met het vilten hoedje koket op het donkere krulhaar, ziet er saoeperig uit. De koele herfstwind heeft hare altijd fri83ehe wangen nog levendiger gekleurd, de grijsblauwe oogan schitteren vroolijk Eu dan dat impertinente kl ine neusje! Heel klassiek beginnend, wipt het opeens een beetje in de hoogte. Zij wordt altijd boos, als mea haar daarmee plaagt. Maar wè.t het haar aardig staat I Men moet weten, zij zjjn nu drie maan den getrouwd. De zomerhitte was het niet alléén, die den jongen man deze maanden erg warm heeit gemaakt. Hij zucht eens maar heel zacht en schuchter. Dan neemt hij Boy aan het touw. „O, het zal heerlijk wezen 1" „Dat geloof ik ook!" Ea vrooljjk gaan zij er op uit. Het is een heel eind weg, vóór zij aan de plek gekomen zijn, waar de jacht be ginnen zal. Maar bij dit heldere, prachtige herfstweder is het aangenaam wandelen. „Daar is nog een ooievaar, Gert!" „Natuurlijk. Die moet er nog wezen." Z(j wordt een beetje rood en lacht verlegen. Een kudde schapen trekt hun voorbij. De herder draagt een pasgeboren lammetje in den mantel gewikkeld op den arm. Het moedorschaap was gisteren gestorven. Lolo neemt het teêre diertje en streelt het zachte, nog zuiver witte vachtje. Er komt iets in haar op iets nieuws, iets vreemds. Wat een lief, zwak hulpeloos schepseltje! Haar gezicht tegen het warme diertje drukkend, wil zjj verbergeD, dat hare oogen vochtig geworden zjjn. Maar toen hare moeder dood was, traden in de plaats van den goeden herder ineens vijf personen tegelijkhaar vader, hsra drie broeders en tante Therese. Zij moet weêr lachen. De weeka stem ming is verdwenen. Hoe zij thuis allen naar haar pijpen dansten en op hare wenken vlogen 1 „Afgoderjj" noemde Gert het. Hij beweerde, dat ze haar bedierven Die leeljjkert Ach neen die lievert 1 Zij kijkt hem eens even aan, terwijl hij daar zoo kalm en flink aan hare zijde stapt. Neen die is niet zóó. Die liet zich niet om den duim winden. Die is zelis nu en dan wel wat Zjj kijkt een beetje schuw naar de hooge, mannelijke figuur en het eerljjke, schrandere gezicht. Nu gaan zij langs een afwaarts glooiend voldpad, en dan over een akker. Boven een rood gebladerde beukenhaag vliegt eene woudduif op. Lolo legt haar geweer aan, schiet en mist. Zjj trekt een pruilend lipje. „Daar! Die nieuwe „Oeranga" van papa deugt ook al niet veel. Een drieling, zo als baron Beuling heett, zou mjj liever zijn geweest." „Maar Lolo „Ja zeker jaloersche oude jongejuffrouw, die altjjd alle onverstand in Lolo's dwaze hoofdje aange kweekt en gekoesterd heelt. Tante The rese, die hem het paasesje rist gunde, hem met schele oogen aanzag, hem op alle manieren tegenwerkte, en eerst de wapens neerlegde toon het prinsesje zelf kort en goed gezegd had ik wil hom. Tante Therese, die hem als weinig beter dan een roover beschouwde, die moest nu nog eens tegen hem in het vuur worden geb -acht 1 Verwijtend keek hjj haar aan, en „Lolo wat zie ikl Je hebt den haan weêt niet neergelaten Hoe onvoorzichtig toch Je zult nog eens „Och wat 1 Laat mij tochIk weet wel .wat ik doe en wat ik zie óók. Het waren iöch sneeuwganzen 1" Nu maakt zjj het hem toch te bont. Hjj wil naar haar geweer grijpen en den haan neerlaten. Maar hare oogen flikkeren hem boos aan, en zjj loopt dwars over den akker heen, naar den kant van den straatweg. B >y heeft intusschen een koppel patrijzen ontdekt, die plotseling opflidderen. Gert schiet. Lolo keert zich snel om strui kelt een schot - en zonder geluid te geven valt zij voorover op den grond. A!s versteend biijtt hjj eerst even staan, stoot dan een schorren schreeuw uit, snelt toe en werpt zich naast haar neder. Van Lolo's bruine kopje stroomt aan de rechterzjjde bloed over het doodsbleeke gezichtje, en vermengt zich met de voch tige zwarte aarde. Hjj tracht het geheel levenloos schijnende lichaam op te tillen en legt haar hoofd op sjjne knie. Zjjn hart klopt als razend een vreeselijk gevoel van angst en smart doet hem schier stikken. Wanhopig ziet hjj om naar hulp vergeefs. Eindelijk ontdekt hjj eene stofwolk. WageDgeratel een rijtuig nadert. Hij springt naar dón weg en wenkt. Goddankmen heeft hem op gemerkt. De oude plattelandsdokter is 't, die zelf het rijtuigje ment. Verschrikt stapt hij uit en volgt Gert over den akker, ter- wjjl de oude, trouwe schimmel geduldig wacht ind aan de bestoven heesters en het gras langs den weg knabbelt. Lolo ligt nog steeds onbewegeljjk. Het bloed vloeit niet meer, maar kleeft geronnen aan de witte wang en het anders zoo rozige oortje. Kalm en zeker onderzoekt de arts de wond. „Een verlies gevaar, zjjn en dat de tjjd, daarvoor bestemd, niet lan ger dan 15 minuten zal zjjn. Toen hebben zjjne woelige tegenstanders hem van heerschzucht en dwingelandij be schuldigd, erbij voegende, dat hjj de vrij heid van spreken aan banden wilde leggen. Niet de vrijheid van spreken, maar wel de vrijheid eener onbegrensde tegenwerking, heeft de minister toen geantwoord, wil ik in het belang van land en volk beperken Het lievelingsidée der oppositie, die zich bjj voorkeur de Hongaarsche Nationale Partjj noemt, is, Hongarjje in alle opzichten tot een zelfstandigen staat te maken. Één heid van taal, een zuivere Hongaarsche regeeringsorganisatie, een echt nationaal leger, zjjn de doeleinden, die ze tracht te bereiken. Om nu de oppositie voor zich te winnen, heeft de minister een belangrjjken stap in de door haar gewenschte richting gedaan. Zoo heeft hij eene nieuwe schoolwet aan gekondigd, waarin het Hongaarsch in alle deelen van bet land de onderwijstaal zal zijn. In Zevenbergen, waar honderden Duitsche scholen zjjn, heeft dit voorstel groot verzet gewekt. Reeds is eene deputatie dier pro test ant- sche Duitschers naar Peet geweest, om den minister tot andere gedachten te brengen. Zjj hebben hem voorgesteld, om naast het Duitseh, tevens het Hongaarsch te onder- wjjzen, doeh de vakkeu van onderwjjs in uitsluitend Duitsche scholen in het Duitseh te mogen onderwjjzen. "Veel hans, dat de Duitschers hun zin zullen krijgen, bestaat er niet. Nog met een ar, der, niet minder ingrij pend voorstel, zocht de minister zijn po litieke tegenstanders te paaien. Hongarjje heett een zelfstandig leger, ma&r deze telt standigheid is niet in alle opzichten door gevoerd. De regimenten infanterie en cavalerie moeten door Oo3tenrjjbsche bat- torjjen gesteund worden, daar Hongarije een eigen artillerie mist. De hoBing, die thans den vliegen wordt aangeboden, bestaat in do schepping eener Hongaarsche artillerie, zoodat daarmeê eea lang gekoesterd lieve lingsidée wordt vervuld. De onvermurw bare nationale partij, die aan den gehaten Tisza een strjjd zonder genade had gezworen, schjjot door al deze voorkomendheid zich niet te willen laten bedotten, om haar tegen stand tegen de verhoogde legeruitgaven, den verlengden diensttijd, de wijzigingen in het reglement van orde en wat al niet meer, te laten varen. Wanneer de heer Tisza zjja wetsontwerpen er door weet te halen, dan heeft hij wel getoond, een handig diplomaat te zjjn. Het is een heele kunst om altjjd het jjzer te smeden terwjjl het heet is. Om op het meest geschikte oogen blik zjjn slag te slaan, is een eigenschap die de Hongaarsche premier niet alleen bezit, ook minister Giolitti van Italië mag daar aanspraak op maken. Wjj weten, hoe de leiders der Italiaansche socialisten, om hun macht en invloed te toocen, voor eenige weken een eendaagscbe werkstaking ovei in moeiljjkheden wilde brengen, 't Heeft zoo iets van den vos, die de druiven te zuur vond, omdat zjj te hoog hingen. Hjj is opgevolgd door een burger minister uit de eoaiaal-raclicale groep. Combes heeft gezegd, dat de nieuwe minister van oorlog, de heer Berteau de staatkunde van den heer André zal voortaetten. Van eene verzwakking zou geen sprake zjjn. Toch meenen velen, dat met den val van den heer André, bjj het minis- terieële gebouw de atbrokkelingsperiode is ingetreden. Pelletan, de minister van marine, zou nu aan de beurt zijn, en Delcassé, de minister van buitenlandsche zaken, de groote steun van het kabinet, zou in de scheiding van kerk en staat met Combes van meening verschillen. Daarom zou het scheidings-ontwerp niet door den minister van buitenlaridscbe zaken onder teekend zjjn. Voor Delcassé was de verloopen week een week van groot succes. De Fransch- Engelsche overeenkomst, regelende de Egyptische, Marokkaacsche en Newfound- lanusche aangelegenheden, werd door de de Kamer met overgroote meerderheid goedgekeurd. Daarmeê zjjn verschillende netelige kwesties van de baan geschoven. Het is eene bezegeling door de Fransche natie van de politiek van toenadering tusschen de landen aan deze en aan gene zjj Ia van 't Kanaal. schampschot een beetje- bloed- - bewusteloos maar verder geen Dat had heel wat erger kunnen haast niet om te zeggen 1 Hoe is het gekomen Gert staart maar in dat bleeke gezicht daar vóór hem. Uit zijne oogen, die weer opgelicht zjjn van zalige hoop, rollen dikke tranen. Hij wil den dokter antwoord geven. Daar beweegt Lolo zich even, en zinkt terstond weder in hare bezwijming terug. Van verre tingelt een kerkklokje Glin sterende herfstdraden zweven door de klare lucht. De zon gaat bloedrood onder en tooit het woud met nog verhoogde kleuren pracht. E :n rozige weerschijn spreidt zich verschillende vakken hebben afgekondigd, over de velden en over het witte gezichtje. En werkelijk stond het maatschappelijk Lolo ademt diep, zucht, en opent de oogen. raderwerk in bijna alle groote centra „Gered 1" jubelt Gert. Boy loopt om zjjne gedurende 24 uren stil. Dit absolutisme Te Tejlfoe la la het begin dezer week een uit Port Arthur ontsnapto torpedoboot binren- geloopen, genaamd de Rastoropni. De Chi- neesche autoriteiten drongen direct op ont wapening der boot aan. De Russen hebben toen het schip in de lucht laten vliegen. Het schip heeft op «lacht weor gowa/rht, om de waakzaamheid der Japanners te ver schalken.; het heeft, behalve de lagen van den blckkeerenden vijand,een sneeuworkaan getrot seerd om zijne zending te vervullen, die dus ver moedelijk van buitengewoon belang,en tenmin ste een torpedoboof waard was. De commandant bad verzegelde orders om het schip uiteen te doen springen, tenzij een buitengewoon gunstige gelegenheid tot ontsnappen zich voordeed. Welke brieven de Restoropni medebracht, weet men nog niet, maar do geruchten, dat 'c een boodschap was van Siössel, met de vraag, of hij moet volhouden of gunstigs voorwaarden van overgaaf aannemen, hebben veel waarschijnlijks. Want wel heeft da Russische consul ts Tsj'foe tegengesproken, dat de forten, die door de Japanners genomen zonden zijn, definitief aan dezen zjin gebleven, msar bij ontkent niet, dat de Japanners langs die forten tot voor het hart der vesting zijn doorgedrongen en voorzoover men op de spaarzame berichten kan afgaan, heeft het den schijn, alsof de eind-storm nabij is. Maar dan ligt het volkomen in de methode der Japanners, eerst opnieuw de vesting te hebben opgeëischt, vastbesloten als zij zijn, haar, het koste wat het wil, te nemen en dan strekt het zelfs den wakkeren verdedigers niet tot oneer, dat zij, alvorens zich op te offeren, vragen „Wat wil de Czaar Is deze slachting noodz kelijk f* De Japanners gelooven, dat het garnizoen op de niterste grens van het menschelijke doorstands vei mogen is gebrachtdat de on ophoudelijke strijd en ontberingen, het opraken der voorrader, de mannen ten doode toe hebben afgemat. Verwonderen zon het niet. Spionnen vertellen, dat de rantsoenen te Port Arthur verminderd zijn de Russen zou den geen munitie meer hebben voor hun zvraar geschut. Koude en gebrek aan levens middelen maken verder een wanhopigen tegen stand onwaarschijnlijk. meesteres en snufiblt met den kouden neus aan hare wangen en ooren. Zij tracht nu te glimlachen en zich op te richten. Gert tilt haar op. Ia zjjne armen zinkt zjj weder neusvleugels trillen, en mond en de ronde kin speelt een eigen zinnig trekje. Zjj tast naar zjjne band fcare lippen zich. Hjj voelt nu zal het bewegen zich. Hg voelt nu Omdat ie nou gemist hebt, deugt daar- komen! nu komt zijn naam - heteerste J - woord dat zg weer stamelen zal. Zalig buigt hg zjjn betraande gezicht over haar doen uur, Schigen, den 18 November 1904. De Burgemeester H. J. POT. 000 win!1 ®en,blÜ gejubel springt zjj de breede, treden van bet groote bordes at, D» re,ck' f°e in zjjne uitgebreide aimen. ZÜ elkt ar, alsof zjj, in plaats geweest6 Ur6n' tw6ejwen gescheiden waren Mjjn lieve, lieve man o eehat, mjjn kleine engel 1" laten zjj elkt ar weder los want om je geweer niet?" „Natuurljjk 1" Hare stem klinkt ietwat gebelgd. Zij loopen weêr een eindje voort. Daar trekt h og in de blauwe lucht, de spits naar het zuiden gericht, eene 6chaar groote vogels voorbjj. „Kijk, Gert 1 Sneeuwganzen !8 Hjj lacht. „Jawel, sneeuwganzen Bjj ons. nu in September 1 Ik heb er niet wat het waren. Maar sneeuw- I heen en daar kómt het gefluiS' terd over hare bleeke lippen „Sneeuwganzen waren 't toch Buitenlandsch Nieuws. Het spreekwoord„Men vangt meer Het stilzwijgen der Russen over den tee- van den arbeid heeft in verschillende, den gtand binnen da vesting, de strenge censuur socialisten welgezinde kringen groote ont- op de Nowi Kr&i geoefend, zijn verder geen stemming verwekt. Daarvan heeft de gunstige verscfcijnsslen. minister gebruik gemaakt, door de Kamer IQ een van de door de Rastoropni mee- terug. De fijne te ontbinden. Hij hoopte bjj da algemeene gebrachte nummers vsn de Nowi Krat weiden om den bleeken ontevredenbeid enkele lastige leden van de Wkiewluj die lt een eigen- linkerzijde kwgt te raken. De uitslag der a- u««_J' herstemmingen is voor den minister zeer gunstig geweest. Vooral heeft de uiterste lickerzijde een govooligen klap gekregen. Verscheidene van haar eerste mannen hebben het voor een ministeriëelen can- didaat moeten ifleggen. Uit verschillet de plaatsen meldt men, dat de katholieke partij, of liever de Pausgezinde partjj ijverig aan de verkiezingen heeft meegedaan. Velen willen hierin een besliste toenadering tus schen kerk en staat zin. Oifijiëel heet bet nog wel, dat de geloovigeo op eigen handje de regeering van den rooverkoning hebban gesteund, doch officieus staat vast, dat de clericalen niet tt-r stembus opge trokken zouden zijn, zoo ze niet de stii- tot aan heren dood met de bezetting van Port Arthur heeft gevochten. Haar man lag te Port Arthur en zij wilde naar hem toe. Te Charbfn nam men hrar la hechtenis, daar men geen vrouw wilde door laten. Toen stak zij zich in manskleeren en wist Pcit Arthur te bereiken, kort vóór de Japanners kwamen. Zij vond haren man,ntm dienst bij zijn regiment en was tegenwooidig bij alle uitvallen van hst garnizoen. Hoewel men haar sekse ontdekte, liet men haar, uit eeibDd voor haren moed, begaan. Zij kreeg zoo'n invloed over de soldaten in hare om geving, dat dezen het vloeken nalieten als zij er bij was. Toen haar man gekwetst weid, verpleegde zij hem tot hij hersteld was. Daarna keerde zij in de op gelet, ganzen waren het zeker niet." Maar ik heb er wél opgelet, ganzen war6n 'tl-1 Onzin, kind! De grgze, die men „sneeuwganzen" noemt, komen enkel in het voorjaar Emde jMaart^ n8C^00iv^8erg«i verbasend met obstructie te kampen.Uren- Combes in Frankrijk ook wel nocdig. De SL „..oJh'iM haweein» en trekt lange redevoerirgen, eindelooze stemmingen aanvallen op den Minister van oorlog heb- maakt eene wrevengo it.„n„_ jv.,r„ r,„„_ a Sneeuw- bier vliegen met honing, dan met azijn," vindt in de staatkunde een ruime toepafsing. De minister Tisza van Hongarjje denkt die methode thans weer voor zjjne doel- pcsilie einden te gebruiken. Het Hongaarsche par- versterkt, lement haeit, evenals dat van Oostenrjjk, Zoo'n buitenkansje sij in de gelederen terug en werd estafette van kapitein Goenakofski, van het 13de reKknent. In die hoedanigheid gins- zii zwegende toestemming van de fcooge gees- Ten do ^r.e stelling naar de andere, zoiWr telgkheid hacden gehad. Met dat alies ie de gevaar te vreezen. Den 16den October, terwijl van het ministerie Giolitti zeer had het ministerie weêr haar lipje. ifjj zucht even en zwijgt. „Ik weet wel," zegt zjj, over honderden voorstellen, worden door de oppositie als wapenen gebruikt, om de „dat ik niet regeerirg te dwaisboomen. Na denkt de ben tengevolge gehad, dat de heer André zijn ontslpg heeft genomen. Hij heeft te kennen gegeven, dat bjj het kabinet niet zij zich met een boodschap nasr de vooruit geschoven stellingen begef, werd zij met r.oht soldaten door een greote granaat gedood. Men wikkelde het lijk van de heldin in een Ros- sUche viag en begroef de negen docden in ééa graf. Reuter's bijzerdere dimet CEtleent seu de Nowi Krai nog een interneert teu'chtn.1. rtn het doen zirken van een giccttn Jeparfduo

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1904 | | pagina 1