Sneeuwganzen.
Najaarspaardenmarkt.
Donderdag den Sovember a.s.
No.
6994.
Bureau S€.W AGKH, F^aan, D 4.
Uitgaver 5 P. TRAPMAN.
MedewerkerJ. 1 K E L
qü nummer bestaat uit drie bladen
EERSTE BLAD.
BEKENDMAKINGEN.
Drankwet.
Rusland en Japan.
Politiek overzicht der week.
4881c JxtigAag
tnntfr k Liillnv
pit blad verschijnt tweemaal per week Woensdag- en
jst e r d a g a v o n d. Bij inzending tot 's morgens 9 nre, worden
i[)VBRTKNTIEN in het eerstuitkomend nummer geplaatst.
INGEZONDEN STUKKEN één dag vroeger.
Prijs per jaar f 8.Franco per post f 3.60.
Afzonderliike nummers 5 Cent.
ADVERTENTIEN van 1 tot 6 regels t 0.26 iedere regel meer 6 ct
Groote letters worden naar plaatsruimte berekend.
(gemeente Schagen.
Verslag over den Laüdbouw.
IV Bargemeester der Gemeente Schagen brengt op
rloeX van den Directeur-Generaal, Chef van de
'ideeling Landbouw aan het Ministerie van Water-
'lui Handel en Nijverheid, ter kennie van de
ïlidbouwende bevolking, dat gedurende deze maand
1 huizen gegevens «uilen worden verzameld
j'00r de aamenstelling van het Landbouw ver slag. Het
jo'ir de Afdeeling Landbouw, paar zij wettelyke
maatregelen ter bevorderiag van Landbouw, Vee-
ionderij en Tninbouw moet voorbereiden, of waar zij
Joringen moet doen den afzet van de producten dier
ukken van bedrijf in het buitenland te behouden of
,it te breiden, van het hoogste belang, voldoende
tmois te hebben van den w e r k e 1 ij k e n t o e*
jlsnd in de verschillende deelen dea lands
One kennis moet zij voor een groot deel putten
iit bovengenoemde gegevens.
Met het oog daarop, wordt tot allen, wien het a&n-
nst, het dringend verzoek gericht, zoo getronw moge-
Ijjk de gevraagde opgaven te verstrekken.
SchageD, den November 1904.
De Burgemeester,
H. J. POT.
0
Burgemeester en Wethouders der Gemeente Schagen,
brengen ter kennis van belanghebbenden, dat de gewone
ujsarspaardenmaikt (veulenmarkt) zal gehouden
worden op
Schagen, den 15 November 1904.
Burgemeester en Wethouders,
De Burgemeester,
H. J. POT.
De Secretaris,
ROGGEVEEN.
Burgemeester en Wethouders der Gemeente Schagen
brengen ter openbare kennis, dat op 16 November
1904 bjj hen is ingekomen een verzoekschrift van
Pieter van Twujjver, van beroep winkelier in sigaren,
wonende te Schagen, om verlof voor den verkoop van
alcoholhoudenden drank, anderen dan sterken drank,
in de navolgende localiteit: „den aan den openbaren
itrsatweg gelegen winkel", uitmakende een gedeelte
ran het perceel, kadastraal bekend Gemeente Schagen,
Sectie C no. 618, plaatselijk gemerkt wijk C no. 2,
en gelegen aan de Molenstraat aldaar.
Binnen twee weken na de dagteekening dezer be
kendmaking kan een ieder tegen het verleenen van
dit verlof schriftelijk bezwaren bij Burgemeester en
Wethouders inbrengen.
Schagen, den 17 November 1904.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
De Burgemeester
H. J. POT.
De Secretaris:
ROGGEVEEN.
o
Bargemeester en Wethouders der Gemeente Schagen
Brengen naar aanleiding van art. 203, alinea 3, der
Wet van 19 Jnni 1851, (Staatsblad No. 85), ter
openbare kennia, dat de le suppletoire Begrooting der
plaatselijke inkomsten en uitgaven voor 1904, zooals
'ij san den Raad der gemeente is aangeboden, op de
Secretarie der gemeente voor een ieder ter lezing is
nedergelegd tot en met den 1 December a.s., en dat
een ieder daarvan, tegen betaling der kosten, een af«
schrift zal knnnen bekomen.
den 17 November 1904.
en Wethouders voornoemd,
De Burgemeester
H. J. POT.
De Secretaris:
ROGGEVEEN.
MARKT-POLITIE.
Burgemeester en Wethouders der Gemeente Schagen
Setien artikel 20 van de politieverordening dezer
gemeente
brengen ter algemeene kennis, dat bij gelegenheid
"er Veulenmarkt op Donderdag den 24 November, de
aangeroerde paarden en veulens van het markttertein
moeten zyn weggevoerd vóór des namiddags 4 nnr.
Overtreding van het vorenstaande is strafbaar met
none boete van ten hoogste f25.— of hechtenis van
hoogste 6 dagen,
behagen, den 18 November 19)4.
Bargemeester en Wethouders voornoemd.
De Burgemeester
H. J. POT.
De Secretaris
ROGGEVEEN.
daar komt iemand. Het is echter slechts z ;o ontzettend knap en geleerd ben als jy minister aan middelen, om aan dit spelletje
de oude Jaoob met de geweren. Die maar dat behoef je mg niet zoo telkens een einde te maken.Hg heett bekendgemaakt
kende hen beiden al van kindsbeen at te laten voe'en." het voornemen, om in het reglement van orde
die mocht dus wel zien, dat zjj elkt Ar om- „Maar kindje els het nu toch geen zoodanige wijzigingen aan te brengen, dat het
heisden, Vriendaljjk dankend neemt zij sneeuwganzen w&ren parlementaire raderwerk niet onophoudelijk
„Dat waren 't wèi 1 J j moet altoos alles tot stilstand wordt gedwongen. Zoo wenscht
beter wetenTante Therese zegt óókI hij, dat over een bepaald onderwerp niet
Tante TiiereseDie poezige, fleemerige, meer dan eenmaal mag worden gesproken,
VERGUNNING TAPPERS.
L® Burgemeester der Gemeente Schagen;
Sesien de artikelen 8, 10 en 12 van de politie-
"ordening beter gemeente
i Tcriemt vergunning aan de tappers, om bjj ge-
((eenheid der Veulenmarkt op Donderdag den 24
a.s., muziek te laten maken, danspartijen
plaats hebben en te tappen tot dea nachts
den ouden man het jachtgeweer af en
hangt het over haren schouder.
K»spar de jager heelt nog een twoeden
zwerm patrjjzen opgesnord, mevrouw," zegt
Jaeob.
„Zoo Hoera 1 Dat is mooi 1 Dan komen
wij niet platzak thuis
En de „mevrouw" maakt een kleinen lucht
sprong en klapt vergenoegd in de handen.
Een mooie Engelsche patrjjshond springt
blaffend tegen haar op, en een zwartbruine
dashond en een witte terrier stoeien als
dol om de bloembedden.
„Foei, Bcy 1 Stil toch I Hier, Flcck 1"
Gelukkig glimlachend kijkt de jonge land
heer naar zijn allerliefste vrouwtje.
Zj is pas even achttien 1
De slanke figuur iD het practische, korte
jachtkostuum, met het vilten hoedje koket
op het donkere krulhaar, ziet er saoeperig
uit. De koele herfstwind heeft hare altijd
fri83ehe wangen nog levendiger gekleurd,
de grijsblauwe oogan schitteren vroolijk
Eu dan dat impertinente kl ine neusje!
Heel klassiek beginnend, wipt het opeens
een beetje in de hoogte. Zij wordt altijd
boos, als mea haar daarmee plaagt. Maar
wè.t het haar aardig staat I
Men moet weten, zij zjjn nu drie maan
den getrouwd. De zomerhitte was het niet
alléén, die den jongen man deze maanden erg
warm heeit gemaakt. Hij zucht eens
maar heel zacht en schuchter. Dan neemt
hij Boy aan het touw.
„O, het zal heerlijk wezen 1"
„Dat geloof ik ook!"
Ea vrooljjk gaan zij er op uit.
Het is een heel eind weg, vóór zij aan
de plek gekomen zijn, waar de jacht be
ginnen zal. Maar bij dit heldere, prachtige
herfstweder is het aangenaam wandelen.
„Daar is nog een ooievaar, Gert!"
„Natuurlijk. Die moet er nog wezen."
Z(j wordt een beetje rood en lacht
verlegen.
Een kudde schapen trekt hun voorbij.
De herder draagt een pasgeboren lammetje
in den mantel gewikkeld op den arm. Het
moedorschaap was gisteren gestorven.
Lolo neemt het teêre diertje en streelt
het zachte, nog zuiver witte vachtje.
Er komt iets in haar op iets nieuws,
iets vreemds.
Wat een lief, zwak hulpeloos schepseltje!
Haar gezicht tegen het warme diertje
drukkend, wil zjj verbergeD, dat hare oogen
vochtig geworden zjjn.
Maar toen hare moeder dood was, traden
in de plaats van den goeden herder ineens
vijf personen tegelijkhaar vader, hsra
drie broeders en tante Therese.
Zij moet weêr lachen. De weeka stem
ming is verdwenen.
Hoe zij thuis allen naar haar pijpen
dansten en op hare wenken vlogen 1
„Afgoderjj" noemde Gert het. Hij beweerde,
dat ze haar bedierven Die leeljjkert
Ach neen die lievert 1
Zij kijkt hem eens even aan, terwijl hij
daar zoo kalm en flink aan hare zijde stapt.
Neen die is niet zóó. Die liet zich niet
om den duim winden. Die is zelis nu en
dan wel wat
Zjj kijkt een beetje schuw naar de
hooge, mannelijke figuur en het eerljjke,
schrandere gezicht.
Nu gaan zij langs een afwaarts glooiend
voldpad, en dan over een akker. Boven
een rood gebladerde beukenhaag vliegt
eene woudduif op. Lolo legt haar geweer
aan, schiet en mist.
Zjj trekt een pruilend lipje.
„Daar! Die nieuwe „Oeranga" van papa
deugt ook al niet veel. Een drieling, zo
als baron Beuling heett, zou mjj liever zijn
geweest."
„Maar Lolo
„Ja zeker
jaloersche oude jongejuffrouw, die altjjd alle
onverstand in Lolo's dwaze hoofdje aange
kweekt en gekoesterd heelt. Tante The
rese, die hem het paasesje rist gunde,
hem met schele oogen aanzag, hem op alle
manieren tegenwerkte, en eerst de wapens
neerlegde toon het prinsesje zelf kort en goed
gezegd had ik wil hom. Tante Therese,
die hem als weinig beter dan een roover
beschouwde, die moest nu nog eens tegen
hem in het vuur worden geb -acht 1
Verwijtend keek hjj haar aan, en
„Lolo wat zie ikl Je hebt den haan
weêt niet neergelaten Hoe onvoorzichtig
toch Je zult nog eens
„Och wat 1 Laat mij tochIk weet wel
.wat ik doe en wat ik zie óók. Het
waren iöch sneeuwganzen 1"
Nu maakt zjj het hem toch te bont.
Hjj wil naar haar geweer grijpen en den
haan neerlaten. Maar hare oogen flikkeren
hem boos aan, en zjj loopt dwars over den
akker heen, naar den kant van den straatweg.
B >y heeft intusschen een koppel patrijzen
ontdekt, die plotseling opflidderen. Gert
schiet. Lolo keert zich snel om strui
kelt een schot - en zonder geluid te
geven valt zij voorover op den grond.
A!s versteend biijtt hjj eerst even staan,
stoot dan een schorren schreeuw uit, snelt
toe en werpt zich naast haar neder.
Van Lolo's bruine kopje stroomt aan de
rechterzjjde bloed over het doodsbleeke
gezichtje, en vermengt zich met de voch
tige zwarte aarde.
Hjj tracht het geheel levenloos schijnende
lichaam op te tillen en legt haar hoofd op
sjjne knie. Zjjn hart klopt als razend een
vreeselijk gevoel van angst en smart doet
hem schier stikken. Wanhopig ziet hjj om
naar hulp vergeefs. Eindelijk ontdekt
hjj eene stofwolk. WageDgeratel een
rijtuig nadert. Hij springt naar dón weg
en wenkt. Goddankmen heeft hem op
gemerkt. De oude plattelandsdokter is 't,
die zelf het rijtuigje ment. Verschrikt stapt
hij uit en volgt Gert over den akker, ter-
wjjl de oude, trouwe schimmel geduldig
wacht ind aan de bestoven heesters en het
gras langs den weg knabbelt.
Lolo ligt nog steeds onbewegeljjk. Het
bloed vloeit niet meer, maar kleeft geronnen
aan de witte wang en het anders zoo rozige
oortje.
Kalm en zeker onderzoekt de arts de
wond.
„Een
verlies
gevaar,
zjjn
en dat de tjjd, daarvoor bestemd, niet lan
ger dan 15 minuten zal zjjn.
Toen hebben zjjne woelige tegenstanders
hem van heerschzucht en dwingelandij be
schuldigd, erbij voegende, dat hjj de vrij
heid van spreken aan banden wilde leggen.
Niet de vrijheid van spreken, maar wel de
vrijheid eener onbegrensde tegenwerking,
heeft de minister toen geantwoord, wil ik
in het belang van land en volk beperken
Het lievelingsidée der oppositie, die zich
bjj voorkeur de Hongaarsche Nationale
Partjj noemt, is, Hongarjje in alle opzichten
tot een zelfstandigen staat te maken. Één
heid van taal, een zuivere Hongaarsche
regeeringsorganisatie, een echt nationaal
leger, zjjn de doeleinden, die ze tracht te
bereiken.
Om nu de oppositie voor zich te winnen,
heeft de minister een belangrjjken stap in
de door haar gewenschte richting gedaan.
Zoo heeft hij eene nieuwe schoolwet aan
gekondigd, waarin het Hongaarsch in alle
deelen van bet land de onderwijstaal zal
zijn. In Zevenbergen, waar honderden
Duitsche scholen zjjn, heeft dit voorstel
groot verzet gewekt.
Reeds is eene deputatie dier pro test ant-
sche Duitschers naar Peet geweest, om den
minister tot andere gedachten te brengen.
Zjj hebben hem voorgesteld, om naast het
Duitseh, tevens het Hongaarsch te onder-
wjjzen, doeh de vakkeu van onderwjjs in
uitsluitend Duitsche scholen in het Duitseh
te mogen onderwjjzen. "Veel hans, dat de
Duitschers hun zin zullen krijgen, bestaat
er niet.
Nog met een ar, der, niet minder ingrij
pend voorstel, zocht de minister zijn po
litieke tegenstanders te paaien. Hongarjje
heett een zelfstandig leger, ma&r deze telt
standigheid is niet in alle opzichten door
gevoerd. De regimenten infanterie en
cavalerie moeten door Oo3tenrjjbsche bat-
torjjen gesteund worden, daar Hongarije
een eigen artillerie mist. De hoBing, die
thans den vliegen wordt aangeboden, bestaat
in do schepping eener Hongaarsche artillerie,
zoodat daarmeê eea lang gekoesterd lieve
lingsidée wordt vervuld. De onvermurw
bare nationale partij, die aan den gehaten
Tisza een strjjd zonder genade had gezworen,
schjjot door al deze voorkomendheid zich
niet te willen laten bedotten, om haar tegen
stand tegen de verhoogde legeruitgaven, den
verlengden diensttijd, de wijzigingen in
het reglement van orde en wat al niet meer,
te laten varen.
Wanneer de heer Tisza zjja wetsontwerpen
er door weet te halen, dan heeft hij wel
getoond, een handig diplomaat te zjjn. Het
is een heele kunst om altjjd het jjzer te
smeden terwjjl het heet is.
Om op het meest geschikte oogen blik
zjjn slag te slaan, is een eigenschap die de
Hongaarsche premier niet alleen bezit,
ook minister Giolitti van Italië mag daar
aanspraak op maken. Wjj weten, hoe de
leiders der Italiaansche socialisten, om hun
macht en invloed te toocen, voor eenige
weken een eendaagscbe werkstaking ovei
in moeiljjkheden wilde brengen, 't Heeft zoo
iets van den vos, die de druiven te zuur
vond, omdat zjj te hoog hingen.
Hjj is opgevolgd door een burger
minister uit de eoaiaal-raclicale groep.
Combes heeft gezegd, dat de nieuwe
minister van oorlog, de heer Berteau
de staatkunde van den heer André zal
voortaetten. Van eene verzwakking zou
geen sprake zjjn. Toch meenen velen, dat met
den val van den heer André, bjj het minis-
terieële gebouw de atbrokkelingsperiode is
ingetreden. Pelletan, de minister van
marine, zou nu aan de beurt zijn, en
Delcassé, de minister van buitenlandsche
zaken, de groote steun van het kabinet, zou
in de scheiding van kerk en staat met
Combes van meening verschillen. Daarom
zou het scheidings-ontwerp niet door den
minister van buitenlaridscbe zaken onder
teekend zjjn.
Voor Delcassé was de verloopen week
een week van groot succes. De Fransch-
Engelsche overeenkomst, regelende de
Egyptische, Marokkaacsche en Newfound-
lanusche aangelegenheden, werd door de
de Kamer met overgroote meerderheid
goedgekeurd. Daarmeê zjjn verschillende
netelige kwesties van de baan geschoven.
Het is eene bezegeling door de Fransche
natie van de politiek van toenadering
tusschen de landen aan deze en aan gene
zjj Ia van 't Kanaal.
schampschot een beetje- bloed-
- bewusteloos maar verder geen
Dat had heel wat erger kunnen
haast niet om te zeggen 1 Hoe
is het gekomen
Gert staart maar in dat bleeke gezicht
daar vóór hem. Uit zijne oogen, die weer
opgelicht zjjn van zalige hoop, rollen dikke
tranen. Hij wil den dokter antwoord geven.
Daar beweegt Lolo zich even, en zinkt
terstond weder in hare bezwijming terug.
Van verre tingelt een kerkklokje Glin
sterende herfstdraden zweven door de klare
lucht. De zon gaat bloedrood onder en
tooit het woud met nog verhoogde kleuren
pracht. E :n rozige weerschijn spreidt zich verschillende vakken hebben afgekondigd,
over de velden en over het witte gezichtje. En werkelijk stond het maatschappelijk
Lolo ademt diep, zucht, en opent de oogen. raderwerk in bijna alle groote centra
„Gered 1" jubelt Gert. Boy loopt om zjjne gedurende 24 uren stil. Dit absolutisme
Te Tejlfoe la la het begin dezer week een
uit Port Arthur ontsnapto torpedoboot binren-
geloopen, genaamd de Rastoropni. De Chi-
neesche autoriteiten drongen direct op ont
wapening der boot aan. De Russen hebben
toen het schip in de lucht laten vliegen.
Het schip heeft op «lacht weor gowa/rht,
om de waakzaamheid der Japanners te ver
schalken.; het heeft, behalve de lagen van den
blckkeerenden vijand,een sneeuworkaan getrot
seerd om zijne zending te vervullen, die dus ver
moedelijk van buitengewoon belang,en tenmin
ste een torpedoboof waard was. De commandant
bad verzegelde orders om het schip uiteen te
doen springen, tenzij een buitengewoon
gunstige gelegenheid tot ontsnappen zich
voordeed.
Welke brieven de Restoropni medebracht,
weet men nog niet, maar do geruchten, dat
'c een boodschap was van Siössel, met de
vraag, of hij moet volhouden of gunstigs
voorwaarden van overgaaf aannemen, hebben
veel waarschijnlijks.
Want wel heeft da Russische consul ts
Tsj'foe tegengesproken, dat de forten, die
door de Japanners genomen zonden zijn,
definitief aan dezen zjin gebleven, msar
bij ontkent niet, dat de Japanners langs die
forten tot voor het hart der vesting zijn
doorgedrongen en voorzoover men op de
spaarzame berichten kan afgaan, heeft het
den schijn, alsof de eind-storm nabij is. Maar
dan ligt het volkomen in de methode der
Japanners, eerst opnieuw de vesting te hebben
opgeëischt, vastbesloten als zij zijn, haar, het
koste wat het wil, te nemen en dan strekt
het zelfs den wakkeren verdedigers niet tot
oneer, dat zij, alvorens zich op te offeren,
vragen „Wat wil de Czaar Is deze slachting
noodz kelijk f*
De Japanners gelooven, dat het garnizoen
op de niterste grens van het menschelijke
doorstands vei mogen is gebrachtdat de on
ophoudelijke strijd en ontberingen, het opraken
der voorrader, de mannen ten doode toe
hebben afgemat. Verwonderen zon het niet.
Spionnen vertellen, dat de rantsoenen te
Port Arthur verminderd zijn de Russen zou
den geen munitie meer hebben voor hun
zvraar geschut. Koude en gebrek aan levens
middelen maken verder een wanhopigen tegen
stand onwaarschijnlijk.
meesteres en snufiblt met den kouden neus
aan hare wangen en ooren.
Zij tracht nu te glimlachen en zich op
te richten. Gert tilt haar op. Ia zjjne
armen zinkt zjj weder
neusvleugels trillen, en
mond en de ronde kin speelt een eigen
zinnig trekje.
Zjj tast naar zjjne band fcare lippen
zich. Hjj voelt nu zal het
bewegen zich. Hg voelt nu
Omdat ie nou gemist hebt, deugt daar- komen! nu komt zijn naam - heteerste
J - woord dat zg weer stamelen zal. Zalig
buigt hg zjjn betraande gezicht over haar
doen
uur,
Schigen, den 18 November 1904.
De Burgemeester
H. J.
POT.
000
win!1 ®en,blÜ gejubel springt zjj de breede,
treden van bet groote bordes at,
D» re,ck' f°e in zjjne uitgebreide aimen.
ZÜ elkt ar, alsof zjj, in plaats
geweest6 Ur6n' tw6ejwen gescheiden waren
Mjjn lieve, lieve man
o eehat, mjjn kleine engel 1"
laten zjj elkt ar weder los want
om je geweer niet?"
„Natuurljjk 1"
Hare stem klinkt ietwat gebelgd. Zij
loopen weêr een eindje voort. Daar trekt
h og in de blauwe lucht, de spits naar het
zuiden gericht, eene 6chaar groote vogels
voorbjj.
„Kijk, Gert 1 Sneeuwganzen !8
Hjj lacht. „Jawel, sneeuwganzen Bjj
ons. nu in September 1 Ik heb er niet
wat het waren. Maar sneeuw- I
heen en daar kómt het gefluiS'
terd over hare bleeke lippen
„Sneeuwganzen waren 't toch
Buitenlandsch Nieuws.
Het spreekwoord„Men vangt meer
Het stilzwijgen der Russen over den tee-
van den arbeid heeft in verschillende, den gtand binnen da vesting, de strenge censuur
socialisten welgezinde kringen groote ont- op de Nowi Kr&i geoefend, zijn verder geen
stemming verwekt. Daarvan heeft de gunstige verscfcijnsslen.
minister gebruik gemaakt, door de Kamer IQ een van de door de Rastoropni mee-
terug. De fijne te ontbinden. Hij hoopte bjj da algemeene gebrachte nummers vsn de Nowi Krat weiden
om den bleeken ontevredenbeid enkele lastige leden van de Wkiewluj die
lt een eigen- linkerzijde kwgt te raken. De uitslag der a- u««_J'
herstemmingen is voor den minister zeer
gunstig geweest. Vooral heeft de uiterste
lickerzijde een govooligen klap gekregen.
Verscheidene van haar eerste mannen
hebben het voor een ministeriëelen can-
didaat moeten ifleggen. Uit verschillet de
plaatsen meldt men, dat de katholieke
partij, of liever de Pausgezinde partjj ijverig
aan de verkiezingen heeft meegedaan. Velen
willen hierin een besliste toenadering tus
schen kerk en staat zin. Oifijiëel heet bet
nog wel, dat de geloovigeo op eigen
handje de regeering van den rooverkoning
hebban gesteund, doch officieus staat vast,
dat de clericalen niet tt-r stembus opge
trokken zouden zijn, zoo ze niet de stii-
tot aan heren dood met de bezetting van
Port Arthur heeft gevochten.
Haar man lag te Port Arthur en zij wilde
naar hem toe. Te Charbfn nam men hrar la
hechtenis, daar men geen vrouw wilde door
laten. Toen stak zij zich in manskleeren en
wist Pcit Arthur te bereiken, kort vóór de
Japanners kwamen. Zij vond haren man,ntm
dienst bij zijn regiment en was tegenwooidig
bij alle uitvallen van hst garnizoen. Hoewel
men haar sekse ontdekte, liet men haar, uit
eeibDd voor haren moed, begaan. Zij kreeg
zoo'n invloed over de soldaten in hare om
geving, dat dezen het vloeken nalieten als zij
er bij was. Toen haar man gekwetst weid,
verpleegde zij hem tot hij hersteld was. Daarna
keerde zij in de
op gelet,
ganzen waren het zeker niet."
Maar ik heb er wél opgelet,
ganzen war6n 'tl-1
Onzin, kind! De grgze, die men
„sneeuwganzen" noemt, komen enkel in het
voorjaar Emde jMaart^ n8C^00iv^8erg«i verbasend met obstructie te kampen.Uren- Combes in Frankrijk ook wel nocdig. De
SL „..oJh'iM haweein» en trekt lange redevoerirgen, eindelooze stemmingen aanvallen op den Minister van oorlog heb-
maakt eene wrevengo it.„n„_ jv.,r„ r,„„_ a
Sneeuw-
bier
vliegen met honing, dan met azijn," vindt
in de staatkunde een ruime toepafsing.
De minister Tisza van Hongarjje denkt
die methode thans weer voor zjjne doel- pcsilie
einden te gebruiken. Het Hongaarsche par- versterkt,
lement haeit, evenals dat van Oostenrjjk, Zoo'n buitenkansje
sij in de gelederen terug en werd
estafette van kapitein Goenakofski, van het
13de reKknent. In die hoedanigheid gins- zii
zwegende toestemming van de fcooge gees- Ten do ^r.e stelling naar de andere, zoiWr
telgkheid hacden gehad. Met dat alies ie de gevaar te vreezen. Den 16den October, terwijl
van het ministerie Giolitti zeer
had het ministerie
weêr haar lipje.
ifjj zucht even en zwijgt.
„Ik weet wel," zegt zjj,
over honderden voorstellen, worden door
de oppositie als wapenen gebruikt, om de
„dat ik niet regeerirg te dwaisboomen. Na denkt de
ben tengevolge gehad, dat de heer André
zijn ontslpg heeft genomen. Hij heeft te
kennen gegeven, dat bjj het kabinet niet
zij zich met een boodschap nasr de vooruit
geschoven stellingen begef, werd zij met r.oht
soldaten door een greote granaat gedood. Men
wikkelde het lijk van de heldin in een Ros-
sUche viag en begroef de negen docden in
ééa graf.
Reuter's bijzerdere dimet CEtleent seu de
Nowi Krai nog een interneert teu'chtn.1. rtn
het doen zirken van een giccttn Jeparfduo