BiiMtataMG,,
Bakkersleerling
Schippersknecht,
Boerendienstbode
1000 KILO STHÜO,
VOORSTELLING,
I. De moord uit geldzucht
II.
VOORSTELLINGEN
Groote Stadslucht.
van Koffie.
C. BAKKER,
Ij. O. I GROOT, tan Hoorn.
„Waarom taiÉiesreÉ
Volledigst, lillijlst en uitgebreidst Adres.
J. DENIJS Kz..
BAMIS- 11 K1WH01DII.
(wi mimi ii trinti mi, ar nii (wM.
feit cast ©Berkman,
een Dienstbode,
ten cast ©Hcrltraan
een cast ©Berkman,
Twee Wapens,
WIE
Puik smakend en krachtig.
Neemt proef en overtuigt L
fik K.SBESBIHK
TUIN-,
GKAS-,
BLO KM-,
KLAVER-
LANDBOUWZADEN.
te St. Maartensbrug,
te Nieuwe Niedorp
te Barsingerhorn.
te SCHAGEN,
ADVERTENTIEN.
BUITENGEWONE
SCHINKEL's
op Zaterd. I Zond. 5 en Maand. 6 April
te Kolhorn.
Prijzen der plaatsen liZ S SS:
Prijzen beneden alle concurrentie..
Schagen, Molenstraat 3.
5, Alkmaar.
Zuid-Hollandsche KAR.
met grooten Zoon,
op Zondag 5 April 1908,
Misdaad en Vergelding,
Bntrée 50 Cent.
Afiiivüim 1 uur
Na afloop Bal.
Groot vrij Bal. "Wl
Groots KINDER- en FAMILIE-
I VOORSTELLING.
Prijzen der plaatsen: E* 12
op Zondag 5 April 1908,
Na afloop vrij Bal.
„Liefdadigheid,
op Zondag 5 April a.s.,
Na afloop Bal.
TRAPMAN Co.,
met de Koffie a 3V\2 cent en a 45 cent per 5 ons.
Per 5 pond cent minder.
VROUWENKIESRECHT,
op Woensdag 15Apr. a.s„
en
SCHAGEN.
v.h. Wed. K. DENIJS.
bericht de ontvangst der nieuwste
Schagen. Firma Wed. J. Heddes.
Des Zondags niet gesloten.
bowmnLR8" ?ij -je vrouw haar ™der en
Gevraagd tegen 1 Mei
goed kunnende melken en rijden, flinke
woning met tuin disponibel, bij R. WAI-
BOER Cz., Kleiweg, Anna Paulowna.
Gevraagd: een bekwaam
flink loon, Zondags vrij Br. fr., dool
liefst in persoon, bij W. MEURS te
Behagen.
gevraagd, bij H. B. HELLEM4N
te Oude Niedovp
Gevraagd met 1 Mei a.s.F er
of gevorderd LEERLING, bij
J. PA8CHA te Barsingerhorn
Gevraagd: Een
liefst ongehuwd, om met 1 Mei in
dienst te treden, bij J. DELVER Pz
Schipper te Petten.
Aan hetzelfde adres te koop een
zoo goed als nieuwe
Gevraagd:
bij A. MOLENAAR, Regentenstraat,
Behagen.
Gevraagd:
tegen 1 Mei a.s., bij M, JIMMINK,
„Frederika's hoeve", Kor gras, Helder.
Terstond gevraagd:
bij O. DEKKER, Behagen.
gev raagd, liefst kunnende melken,
bij G. BAKKER, Burghorn, Behagen.
Gevraagd, met 1 Mei
goed knnnende melken, liefst met
aankomenden Zoon, genegen om
mede te gaan naar Koegras, gemeente
Helder, - AdresJb. DE GRAAF,
Keinsmerbrug.
Te koop gevraagd;
geperst, door M. JIMMINK,
Frederika's-hoeve, Koegras, Helder.
door de Rederijkerskamer
O NDER1STEMING-
in het lokaal van den Heer W. Bwaethop
Op vereerend verzoek op te voeren
- OF -
Volksdrama in vfjf Bedrjjven en een
Voorspel, door f. C. füchs.
Comisrhe scène.
Plaatsbespreking a 10 ets. extra, aan
het lokaal, bij de bespreking te voldoen.
met de alom bekende Kinematograaf
in het lokaal van den Heer P. REMPT
Opening der zaal 7 */a uur.
Aanvang acht nnr prechs.
Zondagavond na afloop der Voorstelling
I Zondag 5 April, namiddags 3 nnr:
Hopende met een druk bezoek
te zullen worden vereer!, zooals in andere
plaatsen, teeken ik,
Hoogachtend en aanbevelend,
IV. II. SCHINKEL
n het lokaal van den Heer C. KOOIMAN
door de Rederijkerskamer
WEST-FRIS1A" te Hoorn.
Opgeluisterd door het Strijkorkest „D e
kleine Kapel* onder leiding van den
Heer AND. OLIE te Nieuwe Niedorp.
Opvoering van
Blijspel in 4 bedrijven, door BLUMEN-
THAL en KADELBERG.
Aanvang 8 nnr.
Entrée: le Rang 10.75.
2e Bang f0.50.
Plaatsen te bespreken k 10 ets. extra.
Kaarten le Rang reeds nu aan het lokaal
verkrijgbaar, Kaarten 2e Rang op den
avond van Uitvoering.
door de Vereeniging
in de zaal van den Heer P. SCHERINGA
Programma:
Aanvang half 8. Entrée 50 Cent.
Plaatsbespreking 10 Cent extra.
dadelijk na afloop van de Schager
Verloting een Trek k ingelijst
thuis wd ontvangen, kan nu reeds
zijn adres daartoe opgeven met beta
ling van 11 C^nt.
Diukkerij, Behagen.
Guitenpwone Autiiliii
Aanbevelend,
der Vereeniging voor
's avonds 8 uur, in het Noovd-Hol-
landsch Koffiehuis, onder leiding van
Mevr. Dr. ALETTA JACOBS, van
Amsterdam.
Spreekster
Onderwerp
Minimum entrée 10 cent.
Debat gewenscht.
Opkomst dringend verzocht
Het Hoofdbestuur
Mevr. Dr. ALETTA JACOBS, Pres.,
Amsterdam.
Mevr. L. TILMA-Schaaff, Vice- Pres.,
Wapserveen.
Mevr. J. v. BUREN-Huijs, Secret.,
Amsterdam.
Mej. MART. KRAMERS, Rotterdam
Mej, A. 8. C. SÜTHERLAND, Penn.,
'»-Hage.
Mej. M. v. DIJK, 's-Hage.
Mevr W.v ITALIË- v Embden, Leider
Mevr. v. BALEN-K laer, 's-Hage.
Mevr. CLIFFORD KOCQ v BRfcUG-
HEL-Rokloe8, Breda.
Enorme keuze KANTSTOF met bijpassende Kant en ïntredeux,
BRODBRIE'8 in de fijnste nuances en de nieuwste patronen
Fff en en gewerkte ZIJDE, LINT, KNOOPEN, TRESSEN enz
Alle voorkomende NAAISTERSFUURNITUREN.
Speciale zaak voor COSTUMIÈRES.
Steeds het nieuwste voorradig.
Bijzonder fijne sorteering.
Beleefd aanbevelend,
wel zeker van?"
Verbaasd keek hij haar aan.
„Ik denk toch. Want zooals Frits over je^heeft ge
sproken zoo vol respect, vol vereering dat kan toch
niet alles leugen en bedróg zijn geweest. Jutta, ik be
grijp niet
Zij had zinnend voor zich uit gekeken.
Er heerschte stilzwijgen.
In Gustaaf kookte en bruischte de sidderende ijver
zucht.
„Nu, spreek toch Jutta," zeide hij eindelijk.
„Ik kan het je niet vertellen Gustaal, hoe het gekomen
is en wanneer het gekomen is. Zeker sluimerde het
leeds onbewust in mij en dreef mij ertoe, mij zijner
aan te trekken. Maar nu is het ontwaakt ik zie
het zeer helder en ik ben onuitsprekelijk gelukkig
daarover, dat Lk de ingeving van mijn hart heb gevolgd.
Ziet ge, dat was de reden, waarom ik Frits zoo gaarne
wilde 'helpen, ik was hem van ganscher harte goed
gezind, omdat zijn lot mij roerde, omdat hij mij als
mensch, als man achting, ja bewondering afdwong. En
van dag tot' dag is h et in mij gegroeid, heeft het zich
vaster en sterker met dieper wortels in mijn hart ge
slagen en nu weet ik, dat ik hem hooger stel dan
jou."
„Hoor eens, dat is ongehoord Dat zegt ge
mij' nu ik terug kom, zoo vol vertrouwen, om te
verzoenen. Dat zet alles op den kop. Dat is on
mogelijk. Jutta dan hebben deze menschen toch
geüjk gehad?! Ik wil, ik kan het steeds nog maar niet
gelooven."
„Wilt ge dan niet de volle waarheid?'
„Je wilt mij straffen, niet waar, dat is het? Ik geef toe,
ik 'heb onverantwoordelijk gehandeld. Maar denk aan
de d-rie jaar, die achter ons liggen. Er was toch zoo
veel schoons en moois en ik denk toch, dat
wij gelukkig waren, Jutta. Zeg, waren we niet gelukkig?"
Zij schudde langzaam het hoofd.
„Ik heb het steeds weer gepoogd, Gustaaf, gelukkig
le zijn. Heb het mij dikwijls voor willen praten, dat
ik het was. Maar gelukt is het mij nooit."
„Zoo. Zoo. Nu dat alles is heel nieuw voor mij."
Een schrik doorschokte hem„En gij meent nu, met
hem waart ge het geworden?"
„Misschien Gustaaf."
„Dus zoo staan de zaken? Je denkt misschien, met
hem word ik het nog? Zoo, is het zoo?"
Zij sloot die oogen, en een treurig lachje speelde
er om haar lippen. Zij gaf hem geen antwoord.
„Jutta, maar dan wil ik je dit eene zeggen: na zal
niemand meer daaraan twijfelen, dat het tusschen jou
Heer in den Hemel! Jutta! Denk toch na! Niemand
zal ooit meer willen gelooven, dat het alleen vriend
schap was. Alle duivels alle duivels, dat zeg ik je
het ergste zal men moeten gelooven."
Nu sloeg zij haai- oogen groot voor hem op.
„Ook jij Gustaaf?"
„Je kwelt mij, je bent gruwzaam."
„Ook jij Gustaaf?"
„Daarop (antwoord ik niet. Ik houd het zoo voor
onmogelijk en meent ge dan, dat ik mij bij dit alles
maar eenvoudig zal neerleggen? Dat beteekent
de goede meening in het gezicht slaan Weet ge
aan zult ge mij leeren kennen. Dat alles laat ik
mij zoo maar niet welgevallen Maar ik geloof
het nog niet."
Jutta had nu haar volle zelfbeheersching weer MrtigM
Zij keek hem helder en vast aan.
„Wat in mij leeft voor hem, kunnen geen woorden
dooden. Ook jouw bedreigingen niet.
„En toch, ondanks dat bestrijdt gij wilt gij mij
doen gelooven Jutta, dat alles zeg je alleen, om
mij pijn te doen."
„Doet het je werkelijk pijn, Gustaaf?"
„Je wilt slechts mijn jaloezie prikkelen. Ja. En dat
is schandelijk."
„Ach, je jaloezie, Gustaaf. Op een gevoel als dat,
kan men niet ijverzuchtig zijn. Jij Gustaaf begrijpt dat
gevoel niet eens."
„Maar als man gevoel ik, dat ge een misdaad be
gaat Aan mij aan mijn naam."
„Ik ben bereid, 'dien af te leggen, Gustaaf."
„Hoe kan je zoo spreken Jutta?Jutta ik wil nog
aannemen, dat ge u alleen op mij hebt willen wreken,
want wanneer ik nadenk over je woorden, druk
je daarmee eenvoudig uit, dat ik je onverschillig ben
dan heb je mij bedrogen, jarenlang achter den rug
bedrogen."
„Ik heb mij zelf bedrogen, Gustaaf."
„Wat zegt je vader van dit alles? Waarom zet die
je niet het hoofd recht"
„Hij heeft mij deze dagen, het hart weder op de
goede plaats gebracht Gustaaf. Hij heeft mij den moed
en de kracht gegeven, weder als een vrij mensch te
voelen en te denken."
„Ik zie het is alles alzoo tevergeefs. Zelfs
de beste, de eerlijkste bedoelingen "Versmaadt ge, wor
den miskend."
„Neen Gustaaf. Miskend niet. Dat ie wil goed en
eerlijk is, dat geloof ik met jou. En ik dank je hartelijk
daarvoor."
„Nu dus?"
„Maar de wil is niet genoeg. Wij zijn twee zeer ver
schillende menschen. Dat heb ik eerlijk ingezien. En nog
nooit zoo duidelijk als in dit uur."
„Ik ga heen. Het is goed. Vaarwel."
Hij bleef echter nog steeds staan."
Dan stak ze hem eindelijk de hand toe.
„Vaarwel Gustaaf."
„Jutta het is immers onmogelijk en denk toch
aan het schandaal."
Nu het zij haar hand weer zakken en schudde mat
lachend het hoofd.
„Ach, beste Gustaaf."
„En je vader? Denkt hij over dit alles evenzoo
als jij?"
„Ik hoop, dat hij mij zal begrijpen."
„Ik laat je nog bedenktijd Jutta. Dat is eigenlijk veel
r, dan ik eigenlijk kan en inag."
"heb het niet noodig Gustaaf. Jij hebt je vrouw
van ie weggejaagd. Eenmaal. Zij komt niet weer terug."
„Dan wil ik je zeggen dan moet ik nu werkelijk
gelooven hoe verschrikkelijk het ook isJou is recht
geschied
„Ik vraag jé, Gustaaf. of ge dat nu nog gelooft."
„Ik moet het nu gelooven."
„Vaarwel Gustaaf."
Een dreigende blik trof haar.
„Wat ben je slecht Jutta."
En hij draaide zich boos van haar af en ging heen.
In begin van Mei kwam Plaschke met zijn doch
ter in Weenen aan.
Haar man had de scheidingsaanvraag bij het ge
recht reeds eenige weken te voren ingesteld
Tot dusver had Plaschke zijn dochter van alles on
kundig gelaten. Hij wist hoe hij haar trots moest ontzien.
Hij zag ook in, dat een scheiding hier noodwendig was.
Maar dat daarbij een smet op zijn kind werd geworpen,
dat kon hij niet dulden.
Tweemaal ging hij daarom naar Berlijn en had lange
en ernstige uiteenzettingen met zijn schoonzoon.
De tweede maal ontmoette hij daar ook Bodo van
Succo, die naar zijn neef was gekomen, om hem in deze
pijnlijke aangelegenheid, die de gansche familie met ont
zetting vervulde, bij te staan. Tegenover Plaschke toonde
de oude heer zich beleefd en correct.
Zijn meening was het, zoowei uit een oogpunt van
moraal als wet, dat Gustaaf niet het reehl luid vzijn
vrouw wegens ontrouw aan te klagen, en de vrouw
voor de alleenschuldige te doen verklaren. Het ge-
schiedenisje, dat hem intussehen langs verschillende
trappen van verwantschap te roore was gekomen, bood
hem punten van scheiding genoeg. Maar het scheen
hem beslist onnoodig, dat Gustaaf in zijn positie zijn
echtscheiding maakte tot algemeen goed.
Met den ouden heer was Plaschke hel daarom veel
vlugger eens. En het woord, dat Bodo van Succo na
afloop der onderhandelingen zeide tot zijn neef, scheen
hem op het gehcele geval het helderste licht te weipen.
eern T' kWaÜj"k Gu^iaf ,wat jou ZOO op
dJe 'kmnl. r "mg ZO° uit he'deren hemel, tot
gekkenwerk lnë kon bren^n louter
Gustaaf werd nog steeds door zijn twijfel heen en
en weer geworpen. De gekrenkte ijdelhe d, dcl ver-
zucht. ook de nog niet gebluschte zinnelijke opaewoix-
2nKaaTl8den hetn en maakt«» hem to, ZrdJcn
Plaschke hield daarom een verder onderhoud met
zijn schoonzoon voor onmogelijk. Hij nam dus af
scheid met de woorden: „Je hebt als S vwl
Sn r,fds blijk, gegeven (va« een scherpen blik en
groote scherpzinnigheid Gustaaf. Maar hi<T ontbreekt
alle logica volkomen. Werkelijk waarde vriend. Juist
omdat hier sprake is over je eigen persoon."
Ti F® zaken nu eens nuchter voor oogen
stellen, voerde oom Bodo aan toen zij beiden al
leen waren.
„Je hebt drie jaar lang een ongeschokt vertrouwen
m haar gehad Je wist heel goed wie en wat en hoe
ze was. En kijk nu eens: toen je in Marseille aan
boord ging, was de gedachte aan zoo iets je toegesche
nen als iets onmogelijks, niet waar - en weinigedaeen
daarop, zou zij op eenmaal een heel ander mensch
zijn geworden, die ook niet meer het minste eerinc
ste meer gemeen had met je Vrouw, voor wie je een mar
dagen te voren nog door een vuur zoudt zijn ge-
gaan
Uitgeput gaf Gustaaf toe: „Ja, ja, ja, het was waan/in
Noem t maar gekkenwer^ats ge dat wilt Die gloeiende
C°ScmrelTenl ik was buiten mezelf Sn
woede "'«.TbeSi Z"d ï'ït
gebabbel te worden'belasterd. Het is ontzettend üam'o vr
kan memand zoo maar, zonder meer heenko.nem"
„Maar zoodra men het als ellendig gebabbel kent
Gustaaf, moet men daarboven verhevln staan Wmr-
heen zou een mensch anders moeten komenZonder
vertrouwen is immers elk huwelijk een beleediging De
dte mÏ2 iTr°UNL,LS 866,1 sch<XMle uiteen Jiaiv.ii
die men een wachter voor de deur geeft
was om te £rtw!j2n™k Duiz™dmaal' Het
j- i dat met aandoen, dat jij je schei-
dmgsprooes ,n zulk een lage sfeer Kikt."
(Wordt vervolgd.)