BiiMtataMG,, Bakkersleerling Schippersknecht, Boerendienstbode 1000 KILO STHÜO, VOORSTELLING, I. De moord uit geldzucht II. VOORSTELLINGEN Groote Stadslucht. van Koffie. C. BAKKER, Ij. O. I GROOT, tan Hoorn. „Waarom taiÉiesreÉ Volledigst, lillijlst en uitgebreidst Adres. J. DENIJS Kz.. BAMIS- 11 K1WH01DII. (wi mimi ii trinti mi, ar nii (wM. feit cast ©Berkman, een Dienstbode, ten cast ©Hcrltraan een cast ©Berkman, Twee Wapens, WIE Puik smakend en krachtig. Neemt proef en overtuigt L fik K.SBESBIHK TUIN-, GKAS-, BLO KM-, KLAVER- LANDBOUWZADEN. te St. Maartensbrug, te Nieuwe Niedorp te Barsingerhorn. te SCHAGEN, ADVERTENTIEN. BUITENGEWONE SCHINKEL's op Zaterd. I Zond. 5 en Maand. 6 April te Kolhorn. Prijzen der plaatsen liZ S SS: Prijzen beneden alle concurrentie.. Schagen, Molenstraat 3. 5, Alkmaar. Zuid-Hollandsche KAR. met grooten Zoon, op Zondag 5 April 1908, Misdaad en Vergelding, Bntrée 50 Cent. Afiiivüim 1 uur Na afloop Bal. Groot vrij Bal. "Wl Groots KINDER- en FAMILIE- I VOORSTELLING. Prijzen der plaatsen: E* 12 op Zondag 5 April 1908, Na afloop vrij Bal. „Liefdadigheid, op Zondag 5 April a.s., Na afloop Bal. TRAPMAN Co., met de Koffie a 3V\2 cent en a 45 cent per 5 ons. Per 5 pond cent minder. VROUWENKIESRECHT, op Woensdag 15Apr. a.s„ en SCHAGEN. v.h. Wed. K. DENIJS. bericht de ontvangst der nieuwste Schagen. Firma Wed. J. Heddes. Des Zondags niet gesloten. bowmnLR8" ?ij -je vrouw haar ™der en Gevraagd tegen 1 Mei goed kunnende melken en rijden, flinke woning met tuin disponibel, bij R. WAI- BOER Cz., Kleiweg, Anna Paulowna. Gevraagd: een bekwaam flink loon, Zondags vrij Br. fr., dool liefst in persoon, bij W. MEURS te Behagen. gevraagd, bij H. B. HELLEM4N te Oude Niedovp Gevraagd met 1 Mei a.s.F er of gevorderd LEERLING, bij J. PA8CHA te Barsingerhorn Gevraagd: Een liefst ongehuwd, om met 1 Mei in dienst te treden, bij J. DELVER Pz Schipper te Petten. Aan hetzelfde adres te koop een zoo goed als nieuwe Gevraagd: bij A. MOLENAAR, Regentenstraat, Behagen. Gevraagd: tegen 1 Mei a.s., bij M, JIMMINK, „Frederika's hoeve", Kor gras, Helder. Terstond gevraagd: bij O. DEKKER, Behagen. gev raagd, liefst kunnende melken, bij G. BAKKER, Burghorn, Behagen. Gevraagd, met 1 Mei goed knnnende melken, liefst met aankomenden Zoon, genegen om mede te gaan naar Koegras, gemeente Helder, - AdresJb. DE GRAAF, Keinsmerbrug. Te koop gevraagd; geperst, door M. JIMMINK, Frederika's-hoeve, Koegras, Helder. door de Rederijkerskamer O NDER1STEMING- in het lokaal van den Heer W. Bwaethop Op vereerend verzoek op te voeren - OF - Volksdrama in vfjf Bedrjjven en een Voorspel, door f. C. füchs. Comisrhe scène. Plaatsbespreking a 10 ets. extra, aan het lokaal, bij de bespreking te voldoen. met de alom bekende Kinematograaf in het lokaal van den Heer P. REMPT Opening der zaal 7 */a uur. Aanvang acht nnr prechs. Zondagavond na afloop der Voorstelling I Zondag 5 April, namiddags 3 nnr: Hopende met een druk bezoek te zullen worden vereer!, zooals in andere plaatsen, teeken ik, Hoogachtend en aanbevelend, IV. II. SCHINKEL n het lokaal van den Heer C. KOOIMAN door de Rederijkerskamer WEST-FRIS1A" te Hoorn. Opgeluisterd door het Strijkorkest „D e kleine Kapel* onder leiding van den Heer AND. OLIE te Nieuwe Niedorp. Opvoering van Blijspel in 4 bedrijven, door BLUMEN- THAL en KADELBERG. Aanvang 8 nnr. Entrée: le Rang 10.75. 2e Bang f0.50. Plaatsen te bespreken k 10 ets. extra. Kaarten le Rang reeds nu aan het lokaal verkrijgbaar, Kaarten 2e Rang op den avond van Uitvoering. door de Vereeniging in de zaal van den Heer P. SCHERINGA Programma: Aanvang half 8. Entrée 50 Cent. Plaatsbespreking 10 Cent extra. dadelijk na afloop van de Schager Verloting een Trek k ingelijst thuis wd ontvangen, kan nu reeds zijn adres daartoe opgeven met beta ling van 11 C^nt. Diukkerij, Behagen. Guitenpwone Autiiliii Aanbevelend, der Vereeniging voor 's avonds 8 uur, in het Noovd-Hol- landsch Koffiehuis, onder leiding van Mevr. Dr. ALETTA JACOBS, van Amsterdam. Spreekster Onderwerp Minimum entrée 10 cent. Debat gewenscht. Opkomst dringend verzocht Het Hoofdbestuur Mevr. Dr. ALETTA JACOBS, Pres., Amsterdam. Mevr. L. TILMA-Schaaff, Vice- Pres., Wapserveen. Mevr. J. v. BUREN-Huijs, Secret., Amsterdam. Mej. MART. KRAMERS, Rotterdam Mej, A. 8. C. SÜTHERLAND, Penn., '»-Hage. Mej. M. v. DIJK, 's-Hage. Mevr W.v ITALIË- v Embden, Leider Mevr. v. BALEN-K laer, 's-Hage. Mevr. CLIFFORD KOCQ v BRfcUG- HEL-Rokloe8, Breda. Enorme keuze KANTSTOF met bijpassende Kant en ïntredeux, BRODBRIE'8 in de fijnste nuances en de nieuwste patronen Fff en en gewerkte ZIJDE, LINT, KNOOPEN, TRESSEN enz Alle voorkomende NAAISTERSFUURNITUREN. Speciale zaak voor COSTUMIÈRES. Steeds het nieuwste voorradig. Bijzonder fijne sorteering. Beleefd aanbevelend, wel zeker van?" Verbaasd keek hij haar aan. „Ik denk toch. Want zooals Frits over je^heeft ge sproken zoo vol respect, vol vereering dat kan toch niet alles leugen en bedróg zijn geweest. Jutta, ik be grijp niet Zij had zinnend voor zich uit gekeken. Er heerschte stilzwijgen. In Gustaaf kookte en bruischte de sidderende ijver zucht. „Nu, spreek toch Jutta," zeide hij eindelijk. „Ik kan het je niet vertellen Gustaal, hoe het gekomen is en wanneer het gekomen is. Zeker sluimerde het leeds onbewust in mij en dreef mij ertoe, mij zijner aan te trekken. Maar nu is het ontwaakt ik zie het zeer helder en ik ben onuitsprekelijk gelukkig daarover, dat Lk de ingeving van mijn hart heb gevolgd. Ziet ge, dat was de reden, waarom ik Frits zoo gaarne wilde 'helpen, ik was hem van ganscher harte goed gezind, omdat zijn lot mij roerde, omdat hij mij als mensch, als man achting, ja bewondering afdwong. En van dag tot' dag is h et in mij gegroeid, heeft het zich vaster en sterker met dieper wortels in mijn hart ge slagen en nu weet ik, dat ik hem hooger stel dan jou." „Hoor eens, dat is ongehoord Dat zegt ge mij' nu ik terug kom, zoo vol vertrouwen, om te verzoenen. Dat zet alles op den kop. Dat is on mogelijk. Jutta dan hebben deze menschen toch geüjk gehad?! Ik wil, ik kan het steeds nog maar niet gelooven." „Wilt ge dan niet de volle waarheid?' „Je wilt mij straffen, niet waar, dat is het? Ik geef toe, ik 'heb onverantwoordelijk gehandeld. Maar denk aan de d-rie jaar, die achter ons liggen. Er was toch zoo veel schoons en moois en ik denk toch, dat wij gelukkig waren, Jutta. Zeg, waren we niet gelukkig?" Zij schudde langzaam het hoofd. „Ik heb het steeds weer gepoogd, Gustaaf, gelukkig le zijn. Heb het mij dikwijls voor willen praten, dat ik het was. Maar gelukt is het mij nooit." „Zoo. Zoo. Nu dat alles is heel nieuw voor mij." Een schrik doorschokte hem„En gij meent nu, met hem waart ge het geworden?" „Misschien Gustaaf." „Dus zoo staan de zaken? Je denkt misschien, met hem word ik het nog? Zoo, is het zoo?" Zij sloot die oogen, en een treurig lachje speelde er om haar lippen. Zij gaf hem geen antwoord. „Jutta, maar dan wil ik je dit eene zeggen: na zal niemand meer daaraan twijfelen, dat het tusschen jou Heer in den Hemel! Jutta! Denk toch na! Niemand zal ooit meer willen gelooven, dat het alleen vriend schap was. Alle duivels alle duivels, dat zeg ik je het ergste zal men moeten gelooven." Nu sloeg zij haai- oogen groot voor hem op. „Ook jij Gustaaf?" „Je kwelt mij, je bent gruwzaam." „Ook jij Gustaaf?" „Daarop (antwoord ik niet. Ik houd het zoo voor onmogelijk en meent ge dan, dat ik mij bij dit alles maar eenvoudig zal neerleggen? Dat beteekent de goede meening in het gezicht slaan Weet ge aan zult ge mij leeren kennen. Dat alles laat ik mij zoo maar niet welgevallen Maar ik geloof het nog niet." Jutta had nu haar volle zelfbeheersching weer MrtigM Zij keek hem helder en vast aan. „Wat in mij leeft voor hem, kunnen geen woorden dooden. Ook jouw bedreigingen niet. „En toch, ondanks dat bestrijdt gij wilt gij mij doen gelooven Jutta, dat alles zeg je alleen, om mij pijn te doen." „Doet het je werkelijk pijn, Gustaaf?" „Je wilt slechts mijn jaloezie prikkelen. Ja. En dat is schandelijk." „Ach, je jaloezie, Gustaaf. Op een gevoel als dat, kan men niet ijverzuchtig zijn. Jij Gustaaf begrijpt dat gevoel niet eens." „Maar als man gevoel ik, dat ge een misdaad be gaat Aan mij aan mijn naam." „Ik ben bereid, 'dien af te leggen, Gustaaf." „Hoe kan je zoo spreken Jutta?Jutta ik wil nog aannemen, dat ge u alleen op mij hebt willen wreken, want wanneer ik nadenk over je woorden, druk je daarmee eenvoudig uit, dat ik je onverschillig ben dan heb je mij bedrogen, jarenlang achter den rug bedrogen." „Ik heb mij zelf bedrogen, Gustaaf." „Wat zegt je vader van dit alles? Waarom zet die je niet het hoofd recht" „Hij heeft mij deze dagen, het hart weder op de goede plaats gebracht Gustaaf. Hij heeft mij den moed en de kracht gegeven, weder als een vrij mensch te voelen en te denken." „Ik zie het is alles alzoo tevergeefs. Zelfs de beste, de eerlijkste bedoelingen "Versmaadt ge, wor den miskend." „Neen Gustaaf. Miskend niet. Dat ie wil goed en eerlijk is, dat geloof ik met jou. En ik dank je hartelijk daarvoor." „Nu dus?" „Maar de wil is niet genoeg. Wij zijn twee zeer ver schillende menschen. Dat heb ik eerlijk ingezien. En nog nooit zoo duidelijk als in dit uur." „Ik ga heen. Het is goed. Vaarwel." Hij bleef echter nog steeds staan." Dan stak ze hem eindelijk de hand toe. „Vaarwel Gustaaf." „Jutta het is immers onmogelijk en denk toch aan het schandaal." Nu het zij haar hand weer zakken en schudde mat lachend het hoofd. „Ach, beste Gustaaf." „En je vader? Denkt hij over dit alles evenzoo als jij?" „Ik hoop, dat hij mij zal begrijpen." „Ik laat je nog bedenktijd Jutta. Dat is eigenlijk veel r, dan ik eigenlijk kan en inag." "heb het niet noodig Gustaaf. Jij hebt je vrouw van ie weggejaagd. Eenmaal. Zij komt niet weer terug." „Dan wil ik je zeggen dan moet ik nu werkelijk gelooven hoe verschrikkelijk het ook isJou is recht geschied „Ik vraag jé, Gustaaf. of ge dat nu nog gelooft." „Ik moet het nu gelooven." „Vaarwel Gustaaf." Een dreigende blik trof haar. „Wat ben je slecht Jutta." En hij draaide zich boos van haar af en ging heen. In begin van Mei kwam Plaschke met zijn doch ter in Weenen aan. Haar man had de scheidingsaanvraag bij het ge recht reeds eenige weken te voren ingesteld Tot dusver had Plaschke zijn dochter van alles on kundig gelaten. Hij wist hoe hij haar trots moest ontzien. Hij zag ook in, dat een scheiding hier noodwendig was. Maar dat daarbij een smet op zijn kind werd geworpen, dat kon hij niet dulden. Tweemaal ging hij daarom naar Berlijn en had lange en ernstige uiteenzettingen met zijn schoonzoon. De tweede maal ontmoette hij daar ook Bodo van Succo, die naar zijn neef was gekomen, om hem in deze pijnlijke aangelegenheid, die de gansche familie met ont zetting vervulde, bij te staan. Tegenover Plaschke toonde de oude heer zich beleefd en correct. Zijn meening was het, zoowei uit een oogpunt van moraal als wet, dat Gustaaf niet het reehl luid vzijn vrouw wegens ontrouw aan te klagen, en de vrouw voor de alleenschuldige te doen verklaren. Het ge- schiedenisje, dat hem intussehen langs verschillende trappen van verwantschap te roore was gekomen, bood hem punten van scheiding genoeg. Maar het scheen hem beslist onnoodig, dat Gustaaf in zijn positie zijn echtscheiding maakte tot algemeen goed. Met den ouden heer was Plaschke hel daarom veel vlugger eens. En het woord, dat Bodo van Succo na afloop der onderhandelingen zeide tot zijn neef, scheen hem op het gehcele geval het helderste licht te weipen. eern T' kWaÜj"k Gu^iaf ,wat jou ZOO op dJe 'kmnl. r "mg ZO° uit he'deren hemel, tot gekkenwerk lnë kon bren^n louter Gustaaf werd nog steeds door zijn twijfel heen en en weer geworpen. De gekrenkte ijdelhe d, dcl ver- zucht. ook de nog niet gebluschte zinnelijke opaewoix- 2nKaaTl8den hetn en maakt«» hem to, ZrdJcn Plaschke hield daarom een verder onderhoud met zijn schoonzoon voor onmogelijk. Hij nam dus af scheid met de woorden: „Je hebt als S vwl Sn r,fds blijk, gegeven (va« een scherpen blik en groote scherpzinnigheid Gustaaf. Maar hi<T ontbreekt alle logica volkomen. Werkelijk waarde vriend. Juist omdat hier sprake is over je eigen persoon." Ti F® zaken nu eens nuchter voor oogen stellen, voerde oom Bodo aan toen zij beiden al leen waren. „Je hebt drie jaar lang een ongeschokt vertrouwen m haar gehad Je wist heel goed wie en wat en hoe ze was. En kijk nu eens: toen je in Marseille aan boord ging, was de gedachte aan zoo iets je toegesche nen als iets onmogelijks, niet waar - en weinigedaeen daarop, zou zij op eenmaal een heel ander mensch zijn geworden, die ook niet meer het minste eerinc ste meer gemeen had met je Vrouw, voor wie je een mar dagen te voren nog door een vuur zoudt zijn ge- gaan Uitgeput gaf Gustaaf toe: „Ja, ja, ja, het was waan/in Noem t maar gekkenwer^ats ge dat wilt Die gloeiende C°ScmrelTenl ik was buiten mezelf Sn woede "'«.TbeSi Z"d ï'ït gebabbel te worden'belasterd. Het is ontzettend üam'o vr kan memand zoo maar, zonder meer heenko.nem" „Maar zoodra men het als ellendig gebabbel kent Gustaaf, moet men daarboven verhevln staan Wmr- heen zou een mensch anders moeten komenZonder vertrouwen is immers elk huwelijk een beleediging De dte mÏ2 iTr°UNL,LS 866,1 sch<XMle uiteen Jiaiv.ii die men een wachter voor de deur geeft was om te £rtw!j2n™k Duiz™dmaal' Het j- i dat met aandoen, dat jij je schei- dmgsprooes ,n zulk een lage sfeer Kikt." (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1908 | | pagina 4