paden en zilveren Sieraden. Grooie Prijsverlaging. Gij vermijdt Kinderwagens, BURGERS E Promenade-W agens en Sportkarren. - - Groote keuze van de goedkoopste tot de fijnste soorten. Ad. BAKKER, Ch. H. Th. Schmalz, Bekendmaking. Uurwerken, RIJWIELEN, Speciale zaak voor Costumières. Laa^zijde 75- Schagen. kinderpakjes, Firma P. v. d. Brul. PLLIZIËK BOOT. Rensgas Schagen. Westfaalsche Hammen, ADVERTENTIEN. Soliede Winkeliers NtimrMMlt KOEGRAS-AMSTERDAM en ieriij, WIERÏNGEN Reparatiën. G. RUMP. Prima Engelsche HEEREN- EN DAMES- Jb. de Goede, onkosten en ongemak van herstellingen aan uw Rijwiel, wanneer gij een aanschaft. Vraagt Prijscouranten Stoom-Plisseer- en Uitslaan-inrichting. Grootste keuze. - - Vertrouwdst adres. ieni 5, Alkmaar. - Alle voorkomende Nouveauté's. - - - Billijkste prijzen. - - - Favorit patronen. Laagzijde B 66, Schagen, Stalen worden op aanvraag onmiddellijk franoo toegezonden. Ch. H. Th. SCHMALZ. Op Zon- en Feestdagen des avonds na zeven uur gesloten. De Muziekvereeniging „Kunstzin" te KOEGRAS op ZONDAG 6 SEPTEMBER a.s. Hooiden van gezinnen, verzekert Uw dienstboden en knechts voor het risico, vervat in het Arbeidscontract, bij de Levensvei- zekering-Nij, „I)e Standaar d", te Amsterdam. Premie 15.75 per jaar en per hoofd. Verdere inlichtingen geeft de Inspecteur B. H. E. Veitman, te Alkmaar. Actieve Agenten en Agentessen gevraagd, Rookvleesch, Boterhammenworsf, Oude en jonge Edammer Graskaas, Leidsche en Zwitsersche Kaas, prima kwaliteit Tafel- en Huishoudjam, verschillende soorten Biscuits, Ontbijtkoek, Van Houten's Cacao, Blooker's Daalders Cacao Henstra's Zangzaad voor Kanaries en Leeuwerikken, en Hoendermeel. De ondergeteekende maakt zijn geachte plaategenooten Tan attent op de UITSTALLING Tan *n de Wsgenmakerij te Hippolytushoef. Regulateurs, 14 dagen loopen,vanaf f 9.50 Verschillende soorten staande en scheepsklokjes vanaf 4. Verschill. soorten Wekkers 1.60 Gouden Heeren rem. Horloges ,26.— Dames 12 50 Zilveren Heeren 6. Dames 5.50 Nikkelen Heeren3.50 Lange zilv. Dameskettingen 1.40 Verschillende soorten Gouden en Zil- veren, Zeeuwsche en andere Broches, gouden en zilveren Belletjes, Armbanden, Ringen, Hoedepennen, Vingerhoeden, Heeren- en Dameekettingen, Dasspelden, Flacons met gouden en zilveren Doppen, Beursjes, Tonnetjes, nikkelen Kettingen enzenz., enz., te veel om alles op te noemen. Op alle uurwerken wordt één en twee jaar garantie gegeven. Tevens het beste adres voor alle moge lijke Aanbevelend, met gesloten Kettingkast, twee Remmen, Vrij wiel, gebiest Frame en nikkelen Wielen worden voor bijna inkoop s- p r ij s verkocht door te Oudesluis. i. SMIT El C. BAKKE c S N X S 8 4- c Cl L. SS 4, koopt uw Iüigeiigeslacht Spek bij de alom bekende Varkensslachterij ,ENGROS" van FRED. VAN SLO TEN Rz., Amsterdam. Beste kwa liteit, tegen scherp concurreerenden prijs. Intero. Teleph. 7500. Vraagt prijscourant. bericht hiermede de ontvangBt der nieuwste alsmede uit de bekende Magazijnen der De Eerste coupeur der Firma is Donderdags tot maatnemen en passen aanwezig en ook aan huis te ontbieden. Elegante coupe en prima afwerking in alle opzichten gegarandeerd. PRIJZEN in verhouding tot de kwaliteit BESLIST BILLIJK. Aanbevelend, noodigt vriendelijk uit tot deelname aan den Afvaart van de Blauwe Keet" (Koegras) des morgens 7 uur precies. Terug van Amsterdam des avonds 6 uur. Nog maar een beperkt aantal kaarten verkrijgbaar k i 1 de persoon. De boot zal mede stoppen, om passagiers op te nemen, te WESTEINDE 't ZAND en STOLPERVLOTBRUG, doch op deze aanlegplaatsen moet men van te voren van kaarten voorzien zijn. Namens het Bestuur, G. SCHOT, Pres. J. HOEP. Secr. j. »i:mjs k/,. Bericht de ontvangst van een mooie partij Erich had zich langzaam opgericht. Hij hield nog steeds zijn moeder vast, maar zijn oogen waren steeds grooter geworden en strak gericht op het gelaat van den ouden man tegenover zich. Een paar maal was hij ineengekrompen, als door een zweepslag getroffen. Toen de oom zweeg kon men een spottend lachen hooren, in den hoek bij de deur. Het was maar even, maar daardoor kwam ook Erich weer geheel tot zich zelf. Hij werd bloedrood en riep„Ik verbied je te lachen, Claire, schaam je!" En dan dreigend tot den ouden heer, die zich welgemoed de handen wreef„uw jaren beschermen u, oom Richard, anders Daar kwam Claire aangeruischt„Jij hebt mij nie mendal te verbieden, waarde broeder. En oom heeft volkomen gelijk. En bijna hetzelfde heeft Matthias ge zegd, met bijna dezelfde woorden. Zulk een dametje mag men hef en aardig vinden, maar mijn beste jongen, daarmee trouwt men toch niet Zij kwam niet verder. Want Erich greep haar bij den arm en schudde haar heftig heen en weer: „Ik verbied je ik verbied je De stem wei gerde hem verdere diensten. Verachtelijk het hij Claire los. Hij stond rechtop, sidderend van opgewondenheid. Voor zijn oogen danste het. Alsof het uit de verte kwam, zoo klonk Jiet nog in zijn ooren, wat oom Richard zeide„In 't geheel niets beleedigends men moet het met een goede maat meten Dan boorde zich op eenmaal de vraag in zijn hart „waarom spreekt moeder niet? Waarom duldt zij, dat Sidi beleedigd wordt?" Maar toen hij naar haar keek, zag hij dat de zachte uitdrukking uit haar gelaat verdwenen was. Hare han den lagen weer op de tafel en de groote steenen van haar ringen schitterden koud. En niet tot haar zoon richtte zij de eerste woor den. „Richard," sprak zij, „ik wil niet gehoord hebben, wat jij daar zooeven hebt gezegd. En heelemaal niet wat jij daarop hebt geantwoord. Claire. Ik heb mijn huis tot dusverre rein weten te houden, en rein zal het blijven." De oude heer boog het hoofd als een berispt kind. Claire lag reeds weer in den schommelstoel, trok de wenkbrauwen hoog op en lachte. „En nu tot jou, Erich Zij keek hem niet aan. zij keek strak voor zich uit. En zij sprak weder klaar en scherp. „Ik zal geen woord verspillen over dat meisje, om wie gij alles wilt opgeven, wat ge tot dusverre hebt hooggehouden. Je familie, je ambtelijke, je heele so ciale positie. Ik ken het meisje niet, wil het ook niet leeren kennen ik smaad of veracht het ook niet. Ik heb alleen met jou te maken. Slechts jou vraag ikben je wel duidelijk genoeg voorgelicht van alle gevolgen van je daad? Val me niet in de rede, Erich laat mij uitspreken. Zijt ge wel doordrongen van het feit, dat ge uw ontslag zult moeten vragen uit staatsdienst, dat onze kringen geheel voor je zullen zijn gesloten, dat al onze menschen zich van je zullen afwenden.... en dat het huis van je ouders voor je zal zijn gesloten? Hebt ge dat alles wel goed bedacht, wat dit alles beteekent? Hij wierp het hoofd in den nek. „Wij zullen strijd te voeren hebben dat weet ik. Maar wij leven in een tijd, die niet meer zoo klein denkt, zooals dat vroeger het geval was. U spreekt van onze kringen ik zou u voorbeelden genoeg kunnen opnoemen mama, waarbij men zich verre van bekrompen en bevooroor deeld heeft getoond. Ik zou u de voorbeelden kunnen opnoemen, waarin de staat de ambtenaren niet weg joeg, omdat zij getrouwd waren met een "looneelspeel- ster. Den strijd aanvaard ik en van de overwinning ben ik zeker. O zieker, niet morgen alreeds, of over-» morgen, maar over één of twee jaar en men zal, ik wil nu eens deze uitdrukking gebruiken, ofschoon zij niet precies past, zal men vergeten en vergeven hebben.'' Hij hield een oogenblik stil, haalde diep adean„Maar u, moeder u hebt straks toch ge weend „Denk niet aan mijn zwakheid. Denk daaraan wat ik u zeg: dat de deur van ons huis voor jou gesloten zal zijn „Waarom moet dat, mama?" „Ik wil dat meisje niet smaden. Daarom moet je die vraag zelf maar beantwoorden en beleedigt ge haar niet in denzelfden adem tocht?" riep Erich uit. „Ah ik weet het, ik wlef het. Over schandalen en schandaaltjes in onze kringen dekt men spoedig den mantel der üefde. Daar wordt alleen heimelijk over gepraat en gelachen, de schouders opgehaald verder niets! Zal ik u eenige voorbeelden noemen, mama? Namen noemen, feiten, die bepaald niet te loochenen zullen zijn? Over een arm meisje, dat den moeilijken strijd voor haar bestaan inoet strij den, daar is de scherpste rechtbank direct voor klaar om het veroordeelend vonnis over uit te spreken. Het is immers maar een meisje van het theater. En wan neer zulk een arm kind het waagt haar hand naar het geluk uit te strekken, wanneer een eerlijk man het aan zijn hart wil drukken, omdat hij haar Liefheeft, dan wee, wee hen beiden." Het was met zijn met groote moeite bewaarde zelf- beheersching gedaan. Hij kon niet meer naast zijn moe der blijven staan, holde een paar maal de kamer op en neer. Het rood van den toorn kleurde zijn wangen. „Breek jelui den staf maar over haar. Mij zal dat niet hinderen. Wanneer u mij op die manier tot andere gedachten wilt brengen, mama, dat zeg ik u bij voor baat, geef die poging maar op. Ik heb Sidi lief hoort ge liet wel: ik bemin Sidi en het is alleen mijn zaak, het te beoordeelen wat achter den rug is hoe haar verleden is geweest. Ik duld van niemaud, dat men een kwaad woord over haar zegt ook niet van u, moeder." Nu stond hij weder voer zijn moeder. Maar hij stond voor haar met fonkelende oogen. Nu verdedigde hij niet meer zichzelf, na verdedigde hij zijn bruid. Toen antwoordde de oude dame koud: „Uil je opgewondenheid spreekt de schaamte." Als een slag in het gelaat voelde hij dat. Zoo sterk dat hem als 't ware de keel werd dichtgesnoerd. Hij kon slechts verachtelijk glimlachen. Oom Richard was naar Claire toegegaan, boog zich diep over haar heen en zij fluisterden met elkaar. En toen kwam hij, toen Erich stil voor zijn moeder stond, op hem toe en meende vergoelijkend: „Laat nu maai' rusten wat gebeurd is maar ik waarschuw je, je zult niet verongelukken door de teleurstellingen die van buiten komen, maar die in je eigen binnenste zullen oprijzen. Stuif nu niet direct zoo op: vandaag zie je alles met de oogen van een verliefd jongeling. Een jaar verder en alles bekijk je door een anderen bril smartelijk' ontnuchterd." „U dwaalt," gaf Erich scherp terug. „Ik ben niet verliefd. Ik bemin." En dan wendde hij zich nog eenmaal tot zijn moeder. Hij was weer zichzelf meesteruit zijn stem klonk niet meer de smartelijke ontroering, maar een toon van wgeë bitterheid lag daarin. Kalm sprak hij„iets wil ik u nog vragen, snijd niet de laatste banden tus- schen ons door. L heeft zooeven gezegd, dat het ouder lijk huis voor mij gesloten zou zijn. Neem dat woord terug ik smeek er u nederig, hartelijk om en al het andere zal ik aan den tijd toevertrouwen De oude dame keek trotsch en onbeweeglijk op het veelkleurige tafelkleed neer. Het scheen wel, alsof zij overlegde; haar handen beefden, de groote brillanten schitterden nog sterker. Op dat oogenblik boog zij het sneeuwwitte hoofd een weinig. Dóch plotseling zeide zij zeer beslist: „Neen, Erich, dat kan ik niet. Er is maar een beslissing Erich, je bent je eigen meester, jij moet het dan maar weten. Het was doodstil in de kamer, het was alsof alle vier de menschen hun adem inhielden. Toen sprak Erich kort: „vaarwel!" Hij boog zich over de rechterhand zijner moeder en kuste die. Hij gaf oom Richard de hand. Hij ging naar zijn zuster en groette ook haar even. „Arme jon gen," fluisterde zij. Hij hoorde het niet „Vaarwel," zeide hij nog eenmaal en wendde zich af. Langzaam en moeilijk had de moeder een stap voorwaarts gedaan. Erich zag het niet meer. De deur viel achter Jiem in het slot. Even later stond hij stil op de galerij. Er lag een zware druk op hem, dien hij niet direct van zich kon afschudden. Het voorhoofd brandde, het ademen viel hem zwaar. Maar toen hij de trap opliep, werd het hem bij elke trede üchter te moede. Het besluit was gevallen. Het was gekomen, zooals het komen moest. E11 vóór hem lag het geluk. Toen hij door de hal liep, keek hij nog even om naar Marga. Haar had hij zoo gaarne een Afscheids woord gezegd, maar de plaats aan den schoorsteen was leeg. Een lichte spijt gevoelde hij daarover nie' meer, het verlangen naar haar was direct weer ver dwenen. In het portaal stond de oude bediende: deze had bepaald hem hooren koinen en hield den pels reeds in de handen. De man kende hem van kindsbeen af. Er steeg weer een lichte spijl in hem op: „den ouden Adolf ziet ge ook niet weer." Hij greep in zijn zak en drukte hem een goudstuk in de hand. „Adieu Adolf houd je maar patent hoor." „Tot uw dienst, baron, dank u beleefd." liet klonk zeer verwonderd. Bij de deur draaide Erich zich nog eenmaal om. „Adolf ik laat de jonge mevrouw recht hartelijk groe ten. Vergeet dat niet, Adolfhartelijk groeten „Bepaald, baron." Buiten stond de automobiel. Er was versche sneeuw gevallen, de straat was wit, en de chauffeur zag er uit als een kerstmismannetje. E1?C^Jit^pte Ylu$ ..ÜL H'J" bezon zich evenwel. „Ik ga te voet zeide hij. „Rijd maar naar huis." S!3p °ver, de krakende sneeuw verder. Hij ™",nt(j..,en. bjd leggen tusschen dit laatste uur ouderlijk huis en het weerzien met Sidi. Ruimte en tijd Kerstin dacht aan beiden toen hein de portier, iul- ru erI. ^r°. bem in langen tijd uit het ouder- J '1.LS bereikte, een brief van zijn schoonzuster over- nandigde. Marga was de eenige, die den lossen band war^n n°£ vasthield. In de laatste vier maanden Gewissel" miss en ^ri^ vier brieven tusschen hen ^nd op de trap om naar het water af te dalen, de gondel wachtte reeds beneden. Een oogenblik hield hij overleggend den brief in de hand. Zou hij in huis terugkeeren om hem te lezen? Maar dan schoof tot lezen 111 n ZJsk onderweg had hij tijd genoeg Vanmorgen vroeg waren Sidi en hij van Geiwi weerenHetmwaIelletlë ^"^nd. Bij een afschuwelijk rif nit hÜl nff-i rechte ontgoocheling geweest toen I het leehjke grauwe station naar buiten kwamen en naai het zwarte dek van de bark keken Net een doodkist," had Sidi gezegd "Moet ik daarin kruipen? Dat is nog veel erger dan een Berlijnsche fiacre!" En zoo comisch had dat gezegd dat hij nog bij de herinnering moest lachen, f" ,OVer de verbazing waarmee zij Venetië voor de* eeiste maal vanuit haar schuilhoek bekeek vermaak!* hij zich eveneens terdege. Zij beweerde, dat die o*>e rommel precies het afbreken waard was. En zoo hé* erg ongelijk had zij niet, want het trotsche Venei® presenteerde zich op de meest onvoordeetige 'wijze in den nevel. 6 Maar het weer was plotseling omgeslagen de speelde op het hchtende zacht bewegende 'water en fantaseerde mooie lichteffecten in bet grijze steen we* van de Santa Maria della Salute. Jammer dat Sidi nu niet mee naar beneden gekomen was. Nu zou ze zoo heel anders oordeelen. Maar a) Ifh 1'n eelln}?a ren Banschen langen voormiddag v** !tin' i1C e slaaPk°P' En hij wilde nu juf een tocht maken om zich wat te oriënteeren, zooalj men zoo gaarne maakt, als men in lang niet in Venetië geweest is, tot de Rialto-brug en dan te voet naar de Mericna en het Markusplein om dan bij den grooie» Trödler een kleinigheid voor Sidi te koopen Een Dj» gouden kettinkje of wat kant. Juist, kant met kan dweepte Sidi; net als een kind met chocolade. Da lustte zij anders ook wel, dat lekkerbekje. Do zon scheen en Erich was in een alleropgewekt- ste stemming. Hij verheugde zich over de komende dagen in Venetië. Als jong student had hij voor de eerste maal met deze stad gedweept. Toen was h'J alleen. Nu wilde hij met meer ervaren oogen kijkt" en aan de zijde zijner vrouw het klonk hem stecd* nog als lieve muziek in de ooren, als een lief stee"5 nieuwer wonderzijne vrouw I (Wordt vervolgd.} w-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1908 | | pagina 6