Cf
Concert
Zang-Onderwijs.
sis Lserares in Solozang
Én»! lienw! li®!
Meubelschuivers of
Kleedbeschermers.
J. KEUKEN.
in HoolnwwerMgfii,
één gebruikte Hark
621 gebruikte ScMdfler
Makelaars en Practizijas,
Schoolsche Loten, h h. Veehouders
Hooidprp Paard en Kar.
F. STRUIK te Alkmaar,
ren
Afex Meijer s Koffie
MAÏZENA
Maaier
D. Broertjes,
Hypotheek a 4 ol|0.
Aanbesteding,
ZONDAG 13 JUNI 1909.
Entrée Feestterrein 25 ets.
Een EXTRA-TRAM vertrekt des morgens
half elf uit Schagen. Jt
C. Visser,
A. v. TWUIJVER,
C. Huiberts,
Kapitaal.
gesloten zal zijn.
Ruime stalling
Soldaten=eer.
DERDE BLAD.
AD VERTENTIEN.
„CONCORDÏV
Mevr. Van Tright-Urlus.
Goedkoop. Praetisch Afdoende,
Koster Wiglama,
Singel bij de Munt, Amsterdam.
Paarden- en Varkenssnijder
na 18 Juni a s.
FEUILLETON.
Zaterdag 12 Juni 1909.
53e Jaargang. No. 4520.
Harmonie-Vereeniging
te Oudesluis,
op Zondag 13 Juni as.
op Dinsdig 22 Juni 09,
te ALKMAAR,
Het rietsnijden in
den Raaksmaatsb>ezem
in zes perceel en,
Gevestigd te Schagen
Kinderen beneden 7 jaar onder geleide vrijen toegang.
1 nieuwe bak wagen, 2
gebruikte boerenwagens,
2 gebruikte
boerenwagens,
Schagen.
zeer billijk te koop.
Een nieuwe Bakwagen,
2 gebruikte Bakwagens,
en 2 gebr. Boerenwagens,
een Bakwagen
en een Kaaswagen.
50 Cent per stuk.
Trekking 16 Junk
Bestellingen
te Alkmaar,
roor OogOor-, Neus-
en Keelziekten
H. Kaper.
Barbierszaak niet
A. HOVENIER, Schagen.
met deGrasmaaimachine.
1
F. KLAVER, Winkel.
Gedurende de
Schager Kermis,
voor Fietsen*
Loet E 41 te Schagen,
2 Hooischuivers,
D. Broertjes.
te geven door de
Directeur de Heer J. M. JANSEN,
in den TUIN van den Heer
JOCH. KREIJGER
Aanvang 7 uur. Entrée 10 ct.
DIJKGRAAE en HEEMRADEN van
het Ambacht van Westfriesland, ge
naamd GEESTMER AMBACHT, zullen
des voormiddags 10 uur, in het Loge
ment NOORD-HOLLAND
presenteeren aan te besteden
waarvan het bestek vanaf heden ter
lezing zal liggen ter Secretarie van
bovengenoemd Ambacht te Heer-Hugo-
waard, alwaar hetzelve ook op franco
aanvrage verkrijgbaar is, tegen betaling
van 25 cent'per exemplaar.
Information zijn te bekomen bij den
Opzichter, den Heer WARTENHÖRST
te Harenkarspel.
Dijkgraaf en Heemraden voornoemd
D. WAGEN AAR, Dijkgraaf.
P. WONDER Az., Secretaris.
Leerlinge van het Conservatorium
te Amsterdam en van mej.
Cornelie van Zanten te Berlijn.
Festival te Barsingerhorn
Te koop:
waarvan één geschikt voor vracht- of
melkrijden, en
bij A. Houtkooper, Wagenmaker te
Nieuwe Niedorp.
Breng dit eenvoudig voowerp onder
eiken poot van Moe1, tafel <f kast, en
men rchuift de meubelen met <remak
door de kamer, zonder eeDige fcchi.de aan
kaip°t, kleed of vloerzeil aan te brengen.
Deze eenvoud ge vinding is een behoud
voor alle vloerbedekking.
ALLEENVERKOOP voor
N. NIEDORP en OMSTREKEN
Lis' Ml
door meer dan 1000 geneeskundigen
aanbevolen.
Agent,
Bierhandel, Schagen.
O
TE KOOP
waarvan een geschikt voor vracht- of
melkrijder,
lij A HOUTKOOPER te N. Niedo-p.
Belasten zich met het koop ;u, ver-
koopen, huren, verhuren en taxeeren
van voerende en onroerende goederen,
het ir cisseeren van voi deringen, het be
zorgen en plaatsen van gelden onder
hypothecair verband. Het opmaken van
koop- en huur-contracten, memoriën van
a irgifte voor de successie, boedel
beschrijvingen, boedel-scheidingen, ver
zoekschriften, enz.
KantoorurenAlle WERKDAGEN
van 9 12 enj 24 ure.
Zaterdags ook te ALKMAAR, Café
„DE NEDERLANDEN", Mient, van
10 ï/2 12 V2 uur.
Te bevragen bij P. VOORTHUISEN,
't Wad, Barsingerhorn.
Goedgekeurd bg Koninklgk Besluit.
Hij die lotfD wil koopen, mag zich
wel haasten, want ze zijn aan het Hoofd
depot uitverkocht.
b>( HAGEN
voor den
worden aangenomen bij den heer
„Roode Leeuw" te SCHAGEN.
RJ.ifltrli
Voor minvermogenden en Ziekenfonds-
leden Maandag, Dinsdag, Donderdag
en Zaterdag 89 uur.
Voor pirticuüeren Maandag, Dinsdag,
Donderdag en Zaterdag 10 11 uur;
Woensdag en Vrijdag 14 uur.
Alle avonden (6 7 uur) mits vooraf
aanvragen.
Groot b draf van Spaarbank beschik
baar voor le hypotheek op landerijen
in Noord Holland
Br. fr. motto!//Spaai bank", bur v.d.b'ad.
zoowel systeem Prof. LIEBIG, als ge
woon gebrand, is te KOLHQRN
verkrijgbaar bij
Qndergeteekende maakt, met deze aan
zijn geachte cliëntèle bekend dat
hij om gezondheidsredenen zijn
langer kan waarnemen, om welke reden
deze
Beleefd dankend voor de gunst, ge
durende 18 jaren genoten hebbende,
Uw dw. dn.,
De ondergeteekende boveelt zich be
ier fd aan als
Aanbevelend,
in de WAGENMAKERIJ van
tegenover de Gemeente-School.
o—
Aan 't zelfde adres TE KOOP
waaronder 3 gebruikte Tilbury's, 1 nieuwe
Tilbury, 1 nieuwe Bakwagen, 1 Sportkar,
gebruikt, 1 Kapwagen, gebruikt,
tegen ZEER LAGE PRIJZEN.
Beleefd aanbevelend,
Amsterdam, Heerengracht 465. Opger.inl861
Gestort kapitaal f 400,000.—
Reserve 575 000.—
Gestort Waarborgfonds 4,000.000.—
Bedrag der uitstaande
hypothecaire leeningen
op 31 Dec. 1908 f 36,194,567.61.
De Bank verstrekt Geld tegen hoog
stens 4 '/4 °/0 met 1 provisiebrengt
geen schattingskosten in rekening, wan
neer een leening tot stand komt.
Inlichtingen te bekomen bfl haren Agcr t
Mr. K A. COIIEN STUART, Langstraat
71b, Alkmaar.
BeschikbaarParticulier Kapitaal op
Landerijen.
Br. fr. no. 37, Bur. v. d. Blad*
27.
Toni stond daar roerloos voor hem, zij leunde met
de rechterhand op tafel om staande te blijven, hare
lippen waren vast op elkaar geperst, haar oogen ble
ven onafgebroken op den grond gericht.
antwoordde zij zacht, „wat mijn moeder
schreef was waar." Het scheen haar moeilijk om
antwoord te geven.
„Ja!" riep Hermann wild uit. Ondanks alles, had
hij een ander antwoord verwacht. „Uw hart heeft
zich dus vergist, het gevoelt geen liefde meer, omdat
ik niet meer de uniform van den reserve-luitenant
mag dragen. Waart gij tenminste eerlijk genoeg ge
weest, en hadt mij maar dadelijk gezegd, wat gij aan
r.iij liefhadt."
Een trek van onwil gleed er over Toni's gelaat.
„Ik heb mij in mijn hart vergist," zeide zij met
bevende stem. „Het gevoelde zich niet sterk genoeg
om den strijd, die reeds tusschen u en mijn vader
was ontstaan te verdragen. Want ik heb mijn vader
lief."
„Was dat mijn schuld?" riep Hermann uit. „Mocht
Ik het stilzwijgend verdragen, dat uw vader steeds
met minachting sprak over den mijnen? Weet gij ook,
waarom hij dat deed? Omdat mijn vader zekere onder
nemingen die de uwe op touw had gezet, niet in zijn
blad wenschte te ondersteunen, omdat mijn vader
te eerlijk was
..Mijnheer Kalsbach, beleedig mijn vader niet," viel
Toni hem in de rede. „Ik sta op dit oogenblik geheel
onbeschermd tegenover u, wilt gij van deze gelegen
heid gebruik maken om mij te krenken?"
Hermann herstelde zich, hij zag nu duidelijk dat
tr tusschen hem en Toni een diepe klove was ontstaai
J'e niet kon worden weggenomen. Al mocht zijn hart
noS zoo smartelijk ineenkrimpen, hij drukte de hand
tegen de borst, om dit schrijnende gevoel te onder-
bukken.
..Neen, ik wil u niet krenken," riep hij uit. „Ik
ben u immers dank verschuldigd, dat gij mij hebt
Sfcleerd, dat de liefde niet meer is dan een dwaasheid,
Jan een spel, dat u reeds na zoo korten tijd verve
lend begon te worden, omdat het niet meer overeen
kwam met de berekeningen van uw vader .En ik
dwaas, die werkelijk aan die liefde geloofde."
Met deze woorden snelde hij het vertrek uit.
Toni staarde naar de deur, die zooeven achter Her
mann was dichtgevallen. Het verwijt dat zij zich had
bezondigd aan zijn edel hart; het gevoel, dat zij
te veel geloof had geschonken aan de woorden van
haar vader, kwam in haar op. Zij had ondanks alles
den jongen man toeft lief. Misschien kon alles nog
wel verzoend worden. „Hermann! Hermann!" riep zij
luide en snelde met uitgebreide armep naar de deur.
Maar het was te laat. Hermann hoorde het niet
meer, want hij had het huis verlaten.
Toni zonk in een stoel neder en bedekle het ge
zicht met beide handen, want zij had een geluk van
zich gestooten, zooals zij het misschien nimmer
nimmer weder zou krijgen.
HOOFDSTUK XVIII.
Hermann was naar huis teruggekeerd. Hij was moe
deloos.
Bij het gerecht waar hij als referendaris werkzaam
was, vroeg hij eenige dagen vacantie, en dit werd
hem ook toegestaan. Hij sprak tegen zijn vader
den wensch uit, van eenigen tijd op reis te willen
gaan.
„Dezelfde gedachte is ook al reeds bij mij opge
komen," luidde het antwoord, „maar toch verzoek ik
je hier te blijven. Je wilt op reis, om je te verstrooien
en om te trachten te vergeten, maar alleen zoudt ge
dit toch niet kunnen bereiken. Ik weet dat in zulk
een gemoedstoestand de reis voor u zeer vervelend
zou worden, uw oog zou blind zijn voor alle indruk
ken, omdat uw geest alleen met wat gebeurd is, zich
zou bezighouden. Gelooft ge, dat ie'mand die zich on
gelukkig gevoelt, oog heeft voor de heerlijkste lan
douwen, voor de prachtigste steden? Hier zult ge;
het spoedigst genezen en hier zal ik je ook het
best kunnen ter zijde staan. Men zendt niet een zieke
op reis, maar alleen menschen die aan de beterende
hand zijn. wanneer het gevaar voorbij is, en het
leven nieuwe belangstelling vraagt. En nog om een
andere reden wil lk, dat ge hier blijft. Ge hebt u
niets te verwijten, wilt gij nu den schijn op u laden,
dai ge den moed niet hebt, de menschen open in de
oogen te zien? Gij waart nog een kind, toen ik
wegens het plaatsen van een artikel veroordeeld werd
tot drie maanden gevangenisstraf. Ik had fouten en
vergrijpen van de politie openbaar gemaakt, ik had
de volle waarheid geschreven, en de daadzaken van
eenige ambtenaren zelf vernomen. Het artikel baarde
een geweldig opzien, ik werd aangeklaagd en zag met
kalmte de openbare terechtzitting tegemoet, want ik
verliet mij op mijn getuigen. Maar voor den rechter
lieten die getuigen mij in den steek en werd ik der
halve veroordeeld. De straf trof mij hard. In de ge
vangenis werd ik harder behandeld dan menige mis
dadiger, men wilde mij vernederen en mij dubbel
straffen. Ik heb in die maanden onnoemlijk veel ge
leden. er kwam een gevoel bij mij op, dat ik nie
mand meer vrij en frank in de oogen kon zien, ik
wist dat de meeste menschen mij voor schuldig hiel
den, omdat ik veroordeeld was. Ik vatte het besluit
op, om voor langen tijd op reis te gaan en allen
te ontwijken, met wie ik bekend was, want ik vrees
de hen te ontmoeten. Zie, toen was het jouw moe
der, die mij had hier te blijven. Zij zeide tot mij, dat
wanneer ik op reis ging, ik juist de verdenking op
mij zou laden, dat ik schuldig was. Wie onschuldig
is, behoeft zich niet te schamen andere menschen
onder de oogen te komen .Ik bleef en heb later
moeten erkennen, hoezeer zij gelijk' had gehad. Reeds
na enkele weken, waren er maar weinigen, die in
mijn schuld geloofden."
Hermann bleef.
Maar hij leefde zeer teruggetrokken van andere
menschen, want hij had Toni werkelijk lief gehad en
zijn hart kon niet zoo spoedig zichzelf meester wor
den. Hij kon ook niet vergeten, dat hij als een eer-
looze uit het leger was geworpen, daar hij toch ai-
leen volgens zijn heiligste overtuiging had gehandeld.
Schoenrock maakte van deze omstandigheden ten
zijnen gunste gretig gebruik. Hij deed 't zoo voor
komen, alsof hem zoowel door den raad van eer, ais
door den bankier Eger, de schitterendste voldoening
was verschaft. Openlijk beschuldigde hij Hermann van
lafheid en velen geloofden dat deze uit gebrek aan
moed het duel had geweigerd.
Ook tegenover Kalinka sprak Schoenrock in dezen
geest. Kalinka was over den loop dien de zaak had
genomen, zeer verbitterd. Sedert eenigen tijd misluk
ten al zijn plannen. Hij had Schoenrock aangeraden te
duelleeren, om zich zoodoende op deze wijze van een
medeminnaar te ontdoen. En al ware Hermann ook
in een duel gebleven, wat had hij zich daarover be
kommerd. Schoenrock had dan toch moeten vluchten,
of was gestraft geworden en dan was hij meteen on
schadelijk geweest. Nu was zijn medeminnaar als
een overwinnaar uit al die beslommeringen te voor
schijn getreden .Zoo had Charlotte von Ortho er
ook over gedacht, want zij roemde den moed en durf
van Schoenrock.
Kalinka verborg evenwel zijn mismoedigheid op
meesterlijke wijze. Hij lachte toen de ex-luitenant te
genover hem snoefde over Hermann's nederlaag.
„Gij hadt zeker geen betere voldoening kunnen wen
schen," antwoordde hij. „Ik hoop dat u nu met uw
tegenpartij verzoend zult zijn."
„Nog niet," riep de ex-luitenant uit. „Mijn toorn
vervliegt niet zoo snel; maar hij past er wel voor
op om mij niet te ontmoeten, omdat hij wel weet,
wat hij van mij heeft te verwachten."
„Schoenrock, ik zou als ik in jouw plaats was een
heel ander middel aanwenden," ging Kalinka voort.
,.)e wilt hem openlijk tuchtigen, maar daardoor neem
jij veel menschen tegen je in."
„Hoe dwaas, wat bekommer ik mij om andere
menschen!"
i „En wanneer Kalsbach nu eens u een slag terug-
geeft? Hij is groot en sterk, Jij schat zijn krach-
j ten veel te gering. Wanneer hij nu eens op je voor
nemen is voorbereid en je als een dollen hond neer
schiet."
„Bah. Hij heeft den moed niet om te schieten."
„Je vergist je in hem, anders zou je wel iets
beters doen, en ik zou wel wat beters weten ook."
„Jij?" riep de ex-luitenant uit.
„Ja en het verbaast mij, dat jijzelf niet reeds op
die gedachte bent gekomen. VrsAg om de hand van
de dóchter van den bankier dat zal hem het
meest ergeren. Hij bemint haar nog hartstochtelijk en
ik weet, dat hij haar aan niemand minder zal gunnen
dan juist aan jou, Dit zou de fijnste wraak zijn, die
ge ooit kondet nemen."
„Parbleu, je hebt gelijk," riep Schoenrock, wien dit
idee zeer naar den zin was. „Een fameus plan, dat
lk eigenlijk niet in zoo'n hoofd als het jouwe zou
hebben gezocht. Maar eigenlijk kan er toch niets van
komen."
„Waarom niet?"
„Burgerstand, dat past mij niet."
„Zijn je inzichten dan zoo spoedig veranderd?"
„Ja. Het trouwen heeft bij mij geen troost en ik
ben tot de overtuiging gekomen, dat de barones mij
beter past. Nu ik niet meer actief ben, moet ik meer
op stand letten. Dat zult ge begrijpen."
„Niet geheel," antwoordde de schilder, die met
groote moeite zijn ergernis verborg. „Ik meen dat
jij geld genoeg hebt, en dat je nergens op behoeft
te letten."