Schager Courant. Jac. Met De Dubbelganger. ZATERDAG 11 JULI 1914. 57ste Jaargang No. 5410. Op do (rap stonden Cbr en Mies té fluisteren.., Do ar was pa. Men r TWEEDE BLAD. Schetsen uit de Rechtzaal. NIEUWE JURK. (...BERGAFWAARTS.) ...Dc drie dames zaten bijeen. Op de „lunch-tafcl" stond koffiokannetje boven spiritusvlam. In fret brood bakje lagen een paar zeer droge kadetjes en op een schoteltje lag een plakje kaas. Dat was de luneheon voor pa, ma en.de twee dochters hadden er voorkeur aan gegeven om in de buurt een pakketje taartjes te halen, die zij met een kopie chocola hadden opgepeu zeld niet dan na wat gekibbel over de vraag, wie de soesjes en wie de roomhorens zou krijgen... „Dat ze de taartjes hebben meegegeven I" zei Cor, de kruimpjes uit kartonnen doos snoepend. „Er was een nieuwe winkeljuffrouw", helderde Mies op, „en ik zei, dot ze 't, met do rest, .moest opschrijven. Voor meneer Hermans, numero twaalf in dc straat... O, zeker dame zei het meisje, vaste klant, niet waar? Hfeel graag, nog iels anders van uwe orders?" „Hadt dan meer meegebracht, paar SDOok dat je bent!" stoof Cor op, „zoo'ii wurm denkt nou aan niks I" „Jawel" hernam Mies rood van nijdigheid wordend „en dan most zeker de juffrouw-zelf naar voren ko men, hé?... Dan hadt je van middag zeker taartjes gegeten... Nog geen bitterkoekje poffen zij meer". Ma zat zwijgend naar buiten te staren. „Hij vindt 't nooit van z'n leven goed" zei ze opeens, „en ik kan den man geen ongelijk- geven „Geen ongelijk!?" barstte Cör los en 't schitterde van woede in hnnr oogen, „geen ongelijk?. Als wit probeeren hior uit de misère le komen? Als we een stuk kiperen willen hchben om een kansje... *n Heel. heel klein kansje... U moest u schamen ma..." „Cor ..je spreekt tegen je moeder" vermaande Mies de gelegenheid prachtig vindejid om zus eens eventjes te beduiden... „Zwijg JIJ maar schijnheilige huichelaarster!" schreeuwde de ander, dat ma met verschrikt gezicht ï»nr den muur wees... Van: of zo niet beseft0. dat me vrouw Dc J3ont, van vlnlc-nnnst, nu met Lize heer lijk zaten fo luisteren... Woord voor woord opvingen. Elkaar toefluisterden, dat 't hij Hermans weer „net- zoo" was... Zeker gc.cn duit in huls. Net als laatst, toen zij hadden laten vragen, of mevrouw De Bont lieve buurdame, ook misschien van tweehonderd gul den terug had... En na (het antwoord, dat 't tot haar spijt niet mogelijk was: of mevrouw dan misschien even aan vijf gulden kon Jirlpen, want zij konden 't nergens gewisseld krijgen... Toen dat schandaal, na dat de twee riksen gestuurd waren... Eerst een week later hadden zij het geld kunnen teruggeven. Met een briefje, dat door een „schrikkelijk misverstand"... etc. Natuurlijk zaten dc De Boni's nu met welbehagen te luisteren... ,,'t Kan me niet schelen!" riep Cpr uit .van woede en opwinding de kartonnen doos verscheurend, ,,'t kan me niet bommen. Geen zierf... Mnar düt wil ik Jelui wel even vertellen, dat 'k er genoeg van heb. De dagelijksche ellende hnngt mij rle keel uit. Af héél tong!.... Als pa niet verkiest te maken, dat ik die lurk me kan aanschaffen... Nou., best,.. Heel goed Dan zal Ik 't geld tóch wel zien te krijgen!" En zJi wou. na deze woorden van mysterieuze bedreiging, do ka mer uitstormen, toen er gescheld werd aan dc straat deur.... De drio vrouwen elkaar, met hloekc gezich ten, aankeken... Met wijd-geopende sehrikoogen... Er was angst-gofluisler... Wie zou gaan kijken?.... Weer werd gescheld, nu wat luider. Ma, met bonzend hart en trillende beenen, naar beneden. Pa kon elk oogenhlik thuiskomen. 't Was Wouters, De kruidenier. Me? het twintigmaal onder nllerlei voorwendsels, uitgestelde, briefje Ma maakte het raampje open. En maneer Wouters tikte even aan den rand van z'n hoedje. „Dag meneer Wouters" zei ma ..pogend aan haar bevende, hccscho angststem iets natuurlijks te geven „is u daar. uitstekend. Tk zal 't u vaii avond tus- schen zes en nrht..." „O neen f' riep de man uit. ,„doet tt maar verder geen moeite. Tk denk er niet aan. Tk moei nu mijn Iwee en twintig gulden hebben. Nu, cn geen minuut later..." Ma Stamelde nog Iets. „Dan blijf ik hier \vnchten. mevrouw" zei Wouters al duurt 't tot tien uur van avond. En om dc vijf minuien schel ik even... 't Hóeft nu lang genoeg ge duurd." En hij keek de straat in, niet meer luisterend naar wat ma zef.. Leunend tegen het stoepje van belen dend huis. Heen en weer wapperend met de bedui melde kwitantie. Zachtjes fluitend... Een slagersjongen ipand op rug, bleef staan. Monsterde 'l huls van de biteur, Een Jongeling van besteldienst sprong van zijn fiets af. Knoopte praatje afin mot slager. Zichtbaar had den zij 't over „heertje". Ma hoorde, hoe bij me vrouw Dc Bont, de Jaloeziön werden opengetrokken De tranen van wanhoop schoten haar In de oogen 'oneer Wouters groette hem zéér onderdanig. Bood kwitantie van f 21.40 aan, terwijl hij een puntje van het papier tusschen duim en wijsvinger hield. Pa haal de, met iets trillerigs in de handen, lorgnet te voor schijn.... Trachtte pose aan tc nemen van 't zeer na tuurlijk vinden. Zeker, best, den zooveelstcn... Pa knikte minzaam. Maar meneer Wouters glimlachte O, neenf Nu direct.... Pa deed boo§, uit de hoogte. Mcneefr Wouters bleef zéér bedaard. Hernam wéér z'n plaatsje. Pa zag do familie 'De Bont in grootc aandacht, vhet tooncel observeeren. Hij noodde meneer Wouters bin nen... 't Zweet liep Pa tappelings langs dc slapen... Zij gingen in zijkamertje. Tk neb u nu gezega. dat ik u overmorgen zal vdl- docn" zei pa, „wat wcnscht u nu eigenlijk? Als ik het geld ln huLs had. zou ik u toch betalen, dat be grijpt u immers welf' Wouters zei geen woord. Eindelijk: „Ik moet m'n cen ten hebben. Eer ,ga ik niet weg. En als u mij de deur uitzet, best. dan ga 'k weer voor uw huis staan". Pa stoof op. Schreeuwde, dat ze 't bij De Bont stéllig moesten hooren. Ma in het kamertje kwam. En Wouters inderdaad verloederde. Ma schreide en „werkte op 't gemoed" van kruidenier. Als pa dan een accep- f, of dót goed was? Desnoods tot icts-hoogcr be au, als vergoeding voor 't wachten? Men ÉÉIriHÉBÉi cneer Wouters haalde de schouders op cn grim lachte. Maar bedacht niettemin... Zoo'h acceptje ,>\fijn",zei hij, „ik zie wei hoe de zaken staan. Tk wil mensch zijn,.. Maar als de jonge dames niet zulke dure japonnen droegen, hoefde mevrouw niet te hui len om een schuld van twintig pop... Dat wil ik dan toch eens eventjes zeggen. Zorgt u maar dat ik het acceptje vóór' van avond heb. Wij zullen zien. Maar hiervan kunt u verzekerd wezen: ik ken dan geen pardon. AI kwamen jelui me allemaal op je hioote knieëen smeeken. Dan maar zoover gegaan ais 't kan. Bonjour!" En hij ging. Pa keek op z'n horloge. Wischte zich het zweet van het hoofd. Had geen lust in eten. Mn had een kopje slappe koffie voor hem gehaald. Maar hij Het 't staan. Dronk een paar glazen water. Vroeg een an deren boord. Die hij nu om had was met zweet ge drenkt. Tn wanhoop staarde hij vóór zich uit. Toen zei ma. begrijpend, wat 't beduidde om ln zulke omstan digheden over nieuwe Jurken tc spreken, maftr óók we tend, wat Cor zou 1c hooren geven nis zij geen po ging waagde, iets van... „Weet je 't al van Willem Dcgennnr?" begon zij met den fijnen tact, haast iedere vrouw ingeboren. Droomerig, aan heel andere dingen denkend. pa op... i, „Eet nou een stukje" zei ma. gcloovcnd dat zij> toch kans had terrein te winnen. ,,nl is 't maar een dinlf cadetjo... Of ^al ik een naar beschuitjes laten halen?" Maar pa wenkte afwijzend. „(lat zou een uitkomst zijn..." hernam ma. .„Wat bedoel je toch?" zei hij. z'n schoonen boord nan-doend. Toen kwam zij vlak bij hem slaap. En praatte, praatte... Haar gezicht gloeide nog van dc emotie, door net bezoek van Wouters gewekt En dc opgewonden stemming, waarin zij was gaf haar ongewone welspre kendheid. „Och. phimèresf' riep Pa uit, „die Degenaaris zul len ons zien aankomen. Ilerschcnschimmcn. anders- niet f" En hij keek weer op z'n horgc. 't Werd tijd om den aanval te probeeren. Eerst fantaseerde ma nog dat Willem Decenanr wel degelijk „scricusc avances" had gemankt... Pormcelö declaratie kon elk oogcnblik. Waarachtig, zij overdreef niet... „Nou" „ijci Pa. z'n hoed opzettend ,.ik mng 't liiën,. Des te beter. Dan boft Corric. Maar, zooals Tk fjc zeg, lk moet 't zien om 't te gclooven. Affjn.tot straks... Neen, ik zou geen brok door m'n keel kunnen 'krijgen.." „Zeg, TTenri" zei mn hem hij de trap tegen ihou dend, „zeg. in verband met die zaak..." Zij durfde niet. i „Nou?" vroeg pa. kplpoogend van nerveus ongeduld terwijl 't nu toch In zijn maag begon te hongeren, „wat nog meer?" Toep fuisterdo mn... Druk, haastig, 't maar ineens zeggend. Maar zij deinsde terug. „Ben je dolf?" riep pa uit ..„ben Je heelemaaf krank zinnig!?.... Wij worden achtervolgd door de schuld- elschers, straks leggen ze beslag op m'n traktementje... En jij durft... Mensch, hls ik me niet ontzag..." Een deur werd opengerukt. Daar stond Tor, die eik woord tusschen haar ouders beluisterd had... ,,'t Hoeft niet!" riep zij. „houdt u ie geld maar! Snauwt u ma maar nie.t verder af.... Ik zal er zelf wel voor zorgen. Ik bedel niet langer om een hcfyxir- lijk stuk klceren. Ik heb 't niet noodig... Tk weet '.t best zelf te krijgen... Heel best hoorf Wacht u maar stilletjes nf.." Weg was zij. Gauw naar boven. Bang dat pa zou uitbarsten en haar, in z'n kokende -drift misschien een tik geven. 't Word nu stil. Pa was ontdaan. Zag zijn vrouw ernstig in dc oogen. Samen gingen zij naar beneden, toi bij de straatdeur. En dóór stonden zij zachtjes te pralen. Nu en dan hoorde men een luider woord van den vader, snol, daarna onderdrukt ge smoord... Eindelijk werd de straatdeur dichtgeslagen. En kwam ma weer naar boven, acmcchtjg van al dc- opwinding, haar oogen afwisschend... Dat Cor niet zien zou, hoe zij opnieuw schreide... Magr nu om heel andere reden, dan toen Wouters zoo'n kabaal maakte om zijn twintig gulden zooveel. In de huiskamer hoor de zij druk praten. Cor stond, gereed oin uit te gaan. vóór den spiegel. Met gloeiende wangen. Zij deed haar voile vast en, redeneerde al maar door... Tegen Mies die bij het raam zat, het hoofd rustend op een hand. luisterend- met strak gelaat.. „Waar ga je heenr vroeg ma. Maar kreeg geen antwoord. Zij keek Mies vragend aan. Die haalde de' schouders op. Cor trok haar handschoenen aan. Elk van haar bo bewegingen was woest, wild. .gejaagd, 't Was alsof zij nog worstelde met iets, dat haar deed weifelen. Haar opgewonden-doen deed cissen iets van tweestrijd... „Cor! Corric! Kind!...' riep ma toen ze de deur- knóp al in de hand hield... t,Had iets kermends, dat naroepen... Maar ze was weg. En toen ma naar Mies zag. bemerkte ?if, dat deze een hand tegen het gelaat gedrukt had... En zelfs de angst voor net schellen door oen nieuwen crediteur was nu bij do beide vrouwen weg. Want een heel-be- klcmmcnd gevoel van martelende vrees voor grooter ongeluk, dat dreigend naderde ,behccrschte moeder cn dochter... ...In héél klein, goedkoop beneden-huisje van drie gulden weekhuur waren sinds korten tijd „nieuwe men schen" komen wonen De vader was een schuwig- doend, schamel gekleed mannetje, die met „schrijf werk en zoo" zijn kostje verdiende. De moeder zag men nooit, 's Avonds heel laat was het broodmagere vrouwtie verrast, terwijl 'zij de raampjes stond te zee- men, dat die er op Zondag niet al te vuil zouden uitzien. Nu en dan, ook 's avonds, scheen er wel eens dochter op bezoek te komen. Die ergens 'n betrek king had. De „nieuwe menschen" hielden zich gansch geïso leerd. Ze maakten met niemand ooit een praatje. Ze moesten betere dagen gekend hebben,.. Maar het trotsch- doen deed. allerlei booze praatjes opbloeien. Totdat een neef van buurtjes, die drie woningen verder hun do micilie hadden, den sluier van het geheimzinnige ruk te. Oud mannetje had „gezeten": Wegens diefstal. HIJ was vroeger „een stuk meneer" geweest... ,,'n Fijne meneer!" zei er een, .genietend van de onthulling. ,,Nou „laat Kees verder vertellen!" zei een van nieuwsgierigheid brandend ander buurtje. En Kce-s pakte uit. 't Was me een historie.':.. Op de Rechtbank, waar meneer Kees als schrijver in betrekking was. had hij 't naadje van de kous ontdekt, 't Zat zóó in elkaar. De ouwe man moest dan eigenlijk gestolen hebben om te beletten dat een dochter van 'm het „breede pad" op. ging... Een buurvrouw snoof zeer hoorbaar: „Jawel, dat kénnen we!" „Nou" zei Kees, „cn toen hebben zij hem acht maanden gegeven, door het Hof op een half jaar go- bracht... Nou.." „En die dochter?" vroeg er een. „Jjai" zei Kees, oolijk kijkend .„dat begrijp je wel. Blonde Cor is in de heele stad bekend... Een jurk-medam... En een geur tje, os je 'r tegen komt.... FEUILLETON. i. Door het inenscheng-ewoeil -dat om die® middag steeds heoischte op de gangen e<n in, de portale® van -het stadhuis te Boedapest, baande zich een; goed- gekleed, zichtbaar opgewonden man van oonstreeas dertig jaar zUn weg. HIJ zocht ©c® bepaalde kamer, waarnaar hij door den portier gewezen, was en toen .hij het vertrek gevonden, had, trad bij mert vlugge schreden, naar de aan ©en lessenaar ge zot en beamb te „MUn nmitn ia Qoorge Wendüond. Ik kom ®a®glfte van ©en diefstal doe®," De beambte stond op en ging naar het vertrek daarnaast. Na verloop van eenlge minuten keerde hij terug, de daur achter zich ope® lotend. „Treedt u maar binnen." Da vreemdeMnlg zag zich spoedig tegenover een kleine mijnheer met een vriendelijk gaz'lcM. „Neemt u plaats. Wij hebben, over uw zniak reeds een brief van de politiepost op het centraal station ontvangen. U is dus ingenieur George Wendland uit Hamburg." „Ja." „U kunt gerust Duitsch spreken, mijnheer Wend land, wanneer het u ongemakkelijk is Hongaarsch te spreken." „lk dank u, maar het ls mij hetzelfde. Mijn moe der «vas een Hongaoroche en ik heb als kind meer dere jaren bij mijn grootouders in Arad' doorgebracht „Des ?e béter. U berweeri dus op weg van Boeka rest naar hior van uw geld beroofd- te zijn. En dat moet 'n den tredr. geschied zijn." Nog w Wendland had kunnen antwoorden werd de deur weer geopend en een oude hoer in burger- kloeding trad de kamer binnen. HU' had een scherp- gasneden, baardeloos gericht met opvallend. Levendige oogen. In het eerste ooger.blik had het den schUn. alsof de verschijning van den ingenieur hem verras te. HU blcief plotseling staan, en rij® blilk vestlgdei zich scherp op Wendland» gezicht,- Dan wepddo hU zich met een, glimlach tot don andere®, beambte, die, beleefd was opgestaa®. „Gaat uw gang, mijnheer de couim'Br.iris, mijn boodschap hepft dien tijd. maakt u eerst met mijnheer af." HU ging op, een stoel aan die a®|die(re zijde van de schrijftafel zitten en begon, ln dq notastukke® te bla deren. Daarbij bleef hij over de pap tere® hee® den Jongen Duitscher opmerkzaam gadeslaan. „U is dus op reis bestolen geworden?" zoo nam de commissaris weer het woord. „Wilt u even een eenlgsztns samenhangend verhaal va® het ge beurde geven?" „Er is niet veel te vertellcp. Ik ben van plan om na een zesjarig vsrbUUf -Ln Boekarest naar mUu Duitse! vaderland terug te keeren. Met dit plan had ik en kele dagen voor mUn vertrek mijn klein vormoge® in Duitsche en OoslenrUksche banknoten omgewisseld on bewaarde het verzegelde pakket in do binnenste zak va® mJjn vest. Op een station ik weot niet precies meer welk stege® twee heere® bij mij i® het compartiment, die lk voor reizende kooplui hield. Trots mijn terughoudendheid kwamen wU in gesprek en in Belgrado ltet ik mU bewege® om ee® glas. wijn ruët hen te drinken. Ik moot daarop ingeslopen zUn, wajnt Ut weot slechte dat ik hier op het centraal star tlo® door de® conducteur gewekt be® en spoedig daarop tot de vernietigende ontdekking kwam dat ik bestolen wa®. Ik bezit op dit oogenbjik nog slechts vier gulden, die lk ln Qe® apart Bakje va® mij® Jas had zitten." „En hoe groot is de door u verloren som?" „Het was 15.760 gulden in banknoten. Bovendien hebben de dlove® nog een dure chronometer met gouden ketting en mUn beurs met ongeveer honderd gulden in goud en zilver ontnomen,'" „Kunt u mij «en nauwkeurige beechrUving van die belde kooplieden, geve®?" Wendland scherpte zooveel mogelijk zU® geheugen. Maar toen hem de commissaris n® rijn opgave het het in zUn algemeenheid op dutzende menschen va® toepassing kon zijn. Do beambte trok da® ook een zeer bedenkelijk ge zicht. „WU zullen alles doen, wat, maar oenigsrins ka®, om do spoorwegroovero ln handen te krUge®," zeido hU. „Maar ik moet u Jammer genoog zegge®, dat u geen, ajl te gropto hoop moet, koesteren. I/aat u in, leder geval uw adres hier achter, opdat wU u „Wat 'n bende!" riep een verontwaardigd buurtje uit. En do „nieuwe menschen" hoefden zich niet meer te „isoleeren". Zelfs in het straatje van zeer goedkoope woningen werd 't hun zóó benauwd gemaakt, dat zij moesten verhuizen.. Zwervend van 't ecne naar 't andere achterwijkjo... MATTRE QQRBEAU, CARROSSERIEFABRIKANT, ALKMAAR. Vertegenwoordiger der beroemde ^)©tvx- en 0$eT\atid-^\u\oxT\o\s\e\en. Levert alle soorten Carrosserieën, dosgewenscht op elk verlangd Chassis. Een gebruikte PROEFWAGEN WUUk te koop. TELEFOON 672. Grepen uit Land- en Tuinbouw. VAN DE NOOllD-HOLLANDSCHE PROEFVEL DEN. De vorige week bespraken we die proefvelden, waar op bemesting met Uitsluitend kunstmest werd verge leken jet gewone bemesting. Thans zullen wc ons bezig houden met die proefvelden, waarop bemestin gen met verschillende hoeveelheden stikstofmest wor den vergeleken. Het is zonder twijfel een belangrijke kwestie, dfe op «leze proefvelden onderzocht wordt. De stikstof toch neemt in de bemesting een bijzondere plaats ln, door dat ze in de eerste plaats de duurste meststof is en in de tweede plaats in den grond meer kans loopt van uitspoelen dan andere voedingsstoffen. In de kunst meststoffen is do stikstof gemiddeld per K.G. 4 a 5 maal zoo duur als kali of phosphorzuur. Het is geen wonder, dat de landbouwers in net algemeen vrij zui nig met den stikstofmest omgaan. Geeft men te veel, dan worden óf de kosten {ter bemesting niet door de meeropbrengst goed gemaakt, óf, voorat bij grassen, het gewas wordt althans bij aan wezigheid van voldoende hoeveelheden der andere plrin- tcnvoedingsstoffen, le geil, wordt slap en gaat logo- gcren, waardoor de schade zeer zeker heel groot kan zijn. Vooral bij die gewassen, die per 1000 K.G. betrek kelijk weinig waarde vertegenwoordigen, zooals hooi is een ruim gebruik van stikstofmeststoffen, als chill- salpeter cn zwavelzure ammoniak, meestal niet renda bel. Te Eierland op Texel werden door de Verecnlging van Oudlecrlingen van landbouwwintercursussen aldaar aldaar eenige proefvelden aangelegd om de uitwerking van stikstofbemestingen van verschillende sterkte te ver gelijken. Volgens de uitkomsten der proefvelden in het vorige jaar bleek er op de daar liggende gronden «n het elgeroeen veel gebrek psn stikstof te bestaan. Dit is trouwens een verschijnsel, dat zich bijna overal voor doet. Zoodra door den aanleg van proefveldJes de be hoefte van den grond wordt onderzocht, is het ge woonlijk de stikstof, welke bet sterkst In de minder heid blijkt te zUn. Zoo was het dus ook in Eierland In het jaar 1012 bleek zelfs een bemesting met fJOO K.G. chilisalpctcr per H.A. op haver boven een be mesting met 400 K,G. chili per H.A. nog ruim te rcndccrcn, d.w.z. door do meerdere 200 K.G. óhfli werd een hoogcre opbrengst verkregen vap hooger geldswaarde dan de kosten der zwaardere bemesting bedroegen. Op twee proefvelden werd de proer op tarwe go- nomen, op porcoolen ter grootte van resp. 1/4 en 1/8 H.A. Op het eerste proefveld werden alle pcrceelen bemest met per H.A. 800 K.G. slakkcnmeel en 800 K.G. kofnlet Het eerste perceel ontving daarbij 200, het tweede 400 en het derde 600 K.G. chTlisalpeter per H.A. De opbrengsten op deze perccclen waren resp. 87, 47 en 6/ HJL zaad en 501Ö, 5536 en 76-14 K.G. stroo per H.A. De zuivere winst, d.i. de opbregst in geld, ver minderd met de bemcslingskosten, bedroeg resp. f246 233 en f 427, zoodat de zwaarste stikstofbemesting het best rendeerde. Op het andere tarweproefveli waar de hoeveelhe den chilisalpcler per "H.A. op de drie pcrceelen 300, 400 en 500 K.G. bedroegen, werden opbrengsten ver kregen van resp. 43,5 53 en 57 H.L. zaad en 4992 6180 en 7480 K.G. stroo per H.A. De zuivere winst op deze perceelen was resp. f 276, f 347 en f 372. ;oo- dat ook door de zwaarste stikstofbemesting de beste geldelijke uitkomsten gaf. Vermeld mag nog wel wor den, dat op beide proefvelden alleen net perqcel met de zwaarste chilibemestlng slechts een begin van le geren vertoonde, en dat in weerwil van het ongunstige weer in den zomer van 1913. Ook in de gemeente Andijk wordt ccn dergelijke proef genomen. In 1913 was dit proefveld beteeld met blauwe a/irdappelen. In deze omgeving worden over het algemeen zeer zware bemestingen toegepast Bo vendien kunnen aardappelen zwaardere bemesting met stikstof beter verdragen dan bijv. granen. De hoeveel heden chili zijn waarschijnlijk door deze omstandigheid hooger geworden, n.l. resp. 333. ,666 en 1000 K.G. per H.A. Natuurlijk wa9 op alle perceelen voor een flinke bemesting met kali en phosphorzuur zorg gedragen door toediening van 1600 K.G. super en 1600 K.G. kaT- niet per H.A. Het zwaarst bemeste perceel gaf echter evenveel aardappelen als dat met de kleinste hoeveel heid chilU zoodat hier waarschijnlijk onregelmatigheid in den bodera in het spel is. Het tweede perceel ech ter bracht 50 H.L'. groote aardappelen per H.A. meer op dan het perste. Do zuivere winst op het perceel met 666 K.G. chili was f 66 per H.A, hooger aan on het eerste. In de omgeving van Wiidenes en Venhuizen werden eveneens een viertal proefvelden aangelegd ter vergé- lijking van verschillende hoeveelheden stikstofmest. Op drie van deze vfcr velden wjsrdcn regelmatige uitkom sten verkregen, waaruit een conclusie viel te trekken. Een dezer proefveldon was ter meerdere controle dub bel aangelegd, terwijl bovendien op twee proefvelden een perceel geheel zonder stikstof voorkwam. Alle perceelen kregen natuurlijk weer flinke bemes tingen met kali en phosphorzuur. In de volgende Staatjes geven we de voornaamste uit komsten per H.A., van ae opbrengsten echter aüeen die aan groote aardappelen en verder de totale waarde van den oogst Proefveld van Jb. Ruiter Pz. te Venhuizen: Perceel 1, 200 chilL. 365 H.L.. f 8-47 Perceel la, 200 chili, 369 H.L., f 855 Perceel 2, 400 chili,. 411 H.L., f 1QJ4 Perceel 2a, 400 chili, 406 II.L. f 938 Perceel 3, 600. chili, 467 H.L., f 1065 Perceel 3a, 600 chili, 448 II.L., f 1033 Men ziet, dat do zwaarste bemesting het best ge rendeerd heeft Misschien was zelfs met een nog zwaar dere bemesting nog winst behaald. Het gewas op dit proefveld was vroege aardappelen. Proefveld van Jac. 'Man te WJJdenes. Het gewas be stond uit blauwe aardappelen. Perceel 1, 200 chili. 257 H.L.. f 646 Perceel 2, 400 chili, 283 H.L.. f 696 Perceel 3, 600 chili, 308 H.L. f 747 Perpeel 4, geen chili. 230 H.L.. f 595 Ook hier werd winst behaald met de zwaardere chili bemestlng. Men ziet dat het'verschil in opbrengst tus schen de perceelen met 400 en 600 K.G. chili groolcr is dan thusschen die met 200 en 400 K.G. Dit is ook bij het volgende proefveld het geval. Volgens het verslag is de oorzaak hiervan te zoeken in de om standigheid, dat de chili' voor de perccclen in zakjes afgewogen aan cje proefnemers wera verstrekt, een ge deelte van die meststof met het opgenomen water in dc zakken is getrokken en natuurlijk van de kleinste hoeveelheid naar evenredigheid het meeste. Proefveld van J. Water, Oosterleek. Hel gewas be stond uit vroege aardappelen. Perceel 1, 200 chili, 355 H.L... f 681 Perceel 2, 400 chili, 375 H.L.. f 729 Perceel 3, 600 chili,. 428 H.L., f 817 Perceel 4, geen chili, 281 H.L._ f 531 Op dit proefveld treden zeer duidelijke en regelma tige verschillen op. De cijfers bewijzen een groote voor- deelige werking van het chilisalpeter in het algemeen en het sterkst van de grootste hoeveelheid. bericht kun®en. zenden, wanneer omze nosporioge® tot eenlg resultaat mochten leiden." George We®dlan,d stonid! op. De uitdrukking va® zUn gelaat was ®og- donkerder da® zooeven,. „MUn adl-es?" vroeg hU. „Ja wa®®ee[r ik u dot maar kon opgeven. U hebt het gehoord^ ik ben ge heel zonder middelen, mUn bagage ie naax Dultsch- land gezonden en alles waarover ik beschik is oen, kleine handkoffer, dden lk in het station heh achter gelaten. Ik kan mij niet eens ln een hotel wagon. Ik heb geen geld." De oude mUnhetr, die zich tot dusver met geen enkel woord in, het onderhoud had gemengd, stond „WU bezitten Jammer genoeg goen fondsen om u over uw oogenblikkelUke verlegenheid1 heen te hel- pe®. Maar er is bepaald toch wél in de plaats waar u tot dusver woonde, of in uw geboorteplaats, een persoon die u op uw telegraftoche vraag van het noodige zal willen voorzien. En waaneer u mU zoudt willen toestaan u tien guldeu j.o leeno®, zoo zult u tot dat u wat geld gezo®d£® krUgt, kunne® leve®." Wendland dankte hem met eeto lichte buiging. „U is zeer goed, mUnlreer. Maar ik zou onder mijn te genwoordige omstandlgiheden ojlet graag geld leonojn. Ik heb ondanks mUn lang verblUf 1® Boekarest daar geen enkele® vrtend gevonden, va® wie® ik hulp ver wachten of aannemen kan. D- vriend«n mUner Jeugd, die lk ln Dfultschla®jd heb achtergelaten, zU® mU .zoo geheel ontvreemd, dat ik nauwelUks nog weet. waar zU fclch ophouden. MU® ouders zU® dood e® bloedverwanten bezit ik niet. Onder zulke omstan digheden zou zelfs het terugbetalen va® het kleinste bedrag mij in verlejgenheld brengen en zou lk lie ver probeeren door eenlgen arbeid 1® mijn, onderhoud te voorzien," De oude mijnheer Bcheen ovar iets na te denkon. „Nu, lk ben misschien 1® de gelegenheid u een aa®- nemeUjk voorstel te doen," zoide hij dan. „Gaat u eens even mee naar mUn werkkamer." De l®gep!our gaf aan de vrlendelUke uitnoodiging gevolg en toen zU ln do andore kamer waren aangekomen, ging de beambte voort: „Ik be® do politie ra ad von Ronay, chef va® do crimineele afdeeling en ka® u een zeor mooie gratificatie i® uitzicht steile®, wanneer u zoudt kun®en besluite® voor zeer korten tUd, waar schijnlijk maar voor een enkele® dag, aa® de po litie uwe dienste® te wUden." „De politie lk?" riep de Ingenieur verbaasd. „Ja, mijnheer Wendland. Een merkwaardig toeval stelt juist u ln staat oma een groote® dienst te be- v'Uzen. MUn naam zoowel als mU® positie zU® er u, hoop ik, voldoende waarborg voor, dat er niets on rechtvaardigs o,f oneerlUks va® u zal worden ver langd." „Maar ik bogrijp nog altijd niet „U zult het dadelUk ervaren vooropgesteld, dat u mU ocnlge zekerheid geeft omtrent uw persoon lijkheid en mij op handslag en eerewoord belooft, dat u zult zwUgen." Wtndiand overhandigde hem zonder aarzelen ajl® papleren die bU bU aich had en gaf de verlangde belofte. Nu trok de mUnbeer een schuiflade va® zU® schrijf tafel open en overhandigde den ingenieur een foto grafie, de beeltenis van een ongeveer dertigjarig man. „KUkt u dat eens en zog mU dan eens wat u opvalt." George Wendland bekeek het portret met groeien de verbazing. „Merkwaardig!" zeide hU. „Daar heb lk, zooals het scbUnt een ware dubbelganger." De politieambtenaar knikte. „De overeenstemming zou nog veel merkwaardiger zUn, wanneer u uw baard een weinig korter draagt en uw haar precies zoo frl- aeereri Het, zocala de man op het portret 't draagt Het Ie Béla Marty, een va® de grootste schavuiten, die ooit op de straten va® Boedapest bebbe® geloo» pen, een mensch \a® wien wU allang weten dat hij de laagste praktijken beoefende en dien wij trots die wetenschap, toch maar niet te pekken hebben kunnen krijgen. In de® afgeloopen nacht Is hU bU een vechtpartij door oen messteek zoo zwaar gewond, dat bU bewusteloos naar het ziekenhuis is gebracht en volgens verklaring van den geneesheer waarschU®- lUk wel zal aterven, zonder ®og tot bewustzUn te zU® gekomen. Ir. zU® kleeren hebben wU twee brie ven gevonden, die bepaald betrekking hebber, op ee® zaak die nog niet geheel 1b afgewerkt on wU heb ben ea: het grootste bolang bU om over den aard va® doze taak en de daarbU betrekke® personen Inge licht te worden. U, mUnheer Wendland kunt on» mis schien daarbij helpen." «Ik, die hier geheel vreemd ben, geen mensch ken zelfs." „Juist daarom kunnen wU nut hebben uit uw go- lUkenJs mot Marty. WU hebben het hedennacht voor-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1914 | | pagina 5