Foto-Artikelen. J. STUURMAN, Kapper Haarwsrlrer Een Ceylonsche Oliiantenjacbt. DE BOETE. DONDERDAG 4 OGTOBEH 1917. SOsle Jaorqaaq. No 6083 EERSTE BLAD. Uitgevers TRAPMAN Co. FEUILLETON. ONDERRICHT GRATIS. DONKERE KAMER DISPONIBEL. Arrondissements Rechtbank te Alkmaar. Alieieeg Nienis Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donderdag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 ure wor-' dcn ADVERTENTIËN_ in het eerstuitkgmend nummer geplaatst. COURANT. AOïertERtiE- M\mM, SCHAGEN, LAAN D 5. - Int. Teleph. No. 20. Prijs per 3 maanden f0.95; per post fl.10. Losse nummers 5 cent ADVERTENTIËN van 1 tot 5 regels f0.55, iedere regel meer 10 cent (Bewijsno. inbegrepen). Groote lett. worden naar plaatsr. berekend Dit nummer bestaat uit twee bladen. Uit een brief van een Nederltnder. Opgenomen in het Handelsblad. Den 22sten Jan, kreeg ik een brief van F., «ti planter in het „laagland", een groot sportman; hij was vroe ger In de Forest departiments geweest, en was nu op een rubber-onderneming. Ik had wel eens met hem gecorrespondeerd over natuurlijke historie enz,, maar fcende hem niet, hij vroeg nu„ of ik bij hem kon komen, daar de jacht er goed was en sk kans had een olifant te schieten. Dat was nu juist mijn grootste wensch. Je begrijpt dat ik niet lang wachtte met een telegram terug te zenden. Alles werd gepakt en de koelies twee dagen van te voren met den boel afge zonden; ik zelf begon kinine te slikken, want het is daax in het laagland een allergemeenst oord voor koortsen. Donderdagochtend 25 Jan. vertrok ik om zeven uur per auto naar P., een klein dorpje. Ik was daar om tien uur en vond het paard dat me achttien mijl door de "dichte jungle, langs een ellendig pad, of liever langs géén pad, naar M. zou brengen, waar ik F. dan met zijn auto zou ontmoeten. Wét een rit, die zes uren. Ik passeerde rivieren, stroompjes enz., enz. Ietwat stijf, was ik om vijf u'ur te M., waar F. juist aankwam. Een whisky soda knapt me echter gauw op. Wat een verschil in .klimaat, van onze winterkoude (de schrijver woont in de bergen) opeens in de tropen- hitte; maar last heb ik .er ni.et van gehad. Ja, ik genoot er 'zelfs van; koude vind ik iets ellendigs te genwoordig. We tufden nu door naar P., de onderneming waar F. woonde Pracht wegen, heel breed, alles vlak en rechtuit, aan weerszijden zware jungle; we maakten vijftig mijl per uur in zijn nieuwe auto, een „two sec ter 2530 H.P., een enorm zware wagen eigenlijk Maar de onderneming geeft die aan haar planters. Het is lastig om menschen te vinden, die daar in dat kli maat en met die koortsen willen werken; ze worden dan ook bijzonder hoog betaald, en de firma's daar in de byurt zijn er zeer pp uit alles te doen om hun super in ten den ts te behouden. Om zes uur kwamen w< op de onderneming aan. 's Avonds werden alle plannen vastgesteld. De Gouvernement Agent (Resident zeggen ze op Java) had juist per brief gevraagd of ze een „rogue elephant" wilden schieten die veel scha de deed, en de dorpelingen hadden al herhaaldelijk klachten er over ingezonden. Hij moest rondloppen in de buurt van 8., een gehucht van vijf huizen, een zes en twintig mijl van P. Paarden, koelies en kampboel werden 's avonds nog verzqndeti. Wij vertrokken den volgenden ochtend om tien uur per auto, beladen met potten en pannen, ge weren, enz. De eerste tien mijl ging het langs een goe den weg, toen volgden zes mijl waar je je geen idee van kunt vormen. Het leek een zandweg, een. karren spoor ,nu en dan doof een rivierdal, dan weer langs rijstvelden, maar we kwamen usr, al bleven we zeker drie-, of viermaal steken in den modder, waarbij we er tot aan de assen inzakten, en de heele bemanning (wij, de chauffeur, de kok en mijn geweerdrager) moest uitstappen, planken aansleepen en de wielen uit den modder nijschen. Het was een ware expeditie het binnenland in. F. stuurde, ik zat aan de remmen en we kwamen er kj. was het voor de veeren niet al te best. We bereikten D., een dorpje van zes hutten^ waar een soort van reizigers-verblijf was, een huisje uit ge- droogden modder en riet samengesteld. De auto moest daar achterblijven én wij stegen te paard, terwijl de heele stoet koelies met ons huishouden op het hoofd als gansjes achter ons aan ging. Het was een rit Ban varhaal alt hat hadandaagsoh New-York door GOUVERNEUR MORRIS. Uitgava W. DE HAAN, Utraeht. Blizzard haatte zijn piano niet langer. Zij had zijn aanval waardig doorstaan. Het was een dapper instru ment, uit goeden huize, een vriendin met buitengewone «genschappen, wanneer zij door een vriend bespeeld ^eri En terwijl de gezwollen aderen van zijn voor- slonken, sloot hij vrede met zijn piano, die meer aetiii, dan gillen sn razen. Zjj kon in alle talen harvL?? «^l zingen, k°n geesUg. humoristisch. hulryv<u urentI- Pijnstillend., kuisch, gepassioneerd. °ndeugend zijn. Ook wel wijs en welbespraakt, zonden ,I?°r een vriend in den bres springen, zijn gere sferen 6®en 601 vegjiffenis schenken in hoo- aan 'zicUio 81>el v°lgde zijn gedachten. Hij dacht noch bara' 1 noch aan zijn gasten, niet eens aan Bar daal d ?ij was niet anders dan een pe- nietbewust vt v.olmaakt in orde. Hij was zich zelfs gen zonder ov^n- gedachten. Die kwamen en gin- ze kwamen „^T'^ging en werden weergeven zooals derbaarliike'im 'os.gelaten naarmate ze ln zijn won- En eVndciiil®^3"6 Pas karnen, schoonp dinn het, dat hij aan niets dan aan boosaardich^U <^cht' 20odat zelfs zijn geZlcht aUe de gtpmll j verloor en zijn vingers een voor een het leek fi engelen te voorschijn riepen, totdat Hen Fn k K He heele kamer met hun gezang yul alles zwe(4 anKea stierf in statige tonen weg, totdat jnDru zonder beenen keek recht voor zich uit een olir^i ei_mer.achtige kamer. Toen streelde hij met Iudc Piano, waarop Chopin's zevende Pre- *npk;„ ^klonk, die, zooals de wereld weet. een klein de hl U lacht omdat ze blijde is, blijde, omdat r)„®fnicn in haar tuintje blauw rija ett ?arnj. speelde hij Chopin en niets dan Chopm, do nJn ziel speelde hij alleen voor Barbarn. En W e 'n ^e,n' was zoo sterk, dat er een hypno- Invloed vuü hem uitging, die de andere beïn Laagzijde B 50, nabij de Markt Schaaen. van tien mijl, dwars door een dichte jungle waardoor een sinal pad liep, door rivieren, zoodat 't water soms je stijgbeugels raakte en door het hooge elephant grase. je merkte wel, dat je in"elephant country kwam: overal de groote voetafdrukken in de modderpoelen en het zand; de hoornen langs het pad tot zeven voet boven den grond kaal geschuurd en met modder bedekt De olifanten schuren zich daar tegen aan iw oen modderbad genomen te hebben. Dan, overal hinder nissen, die de koelies moesten wegruimen voor we verder konden; afgebroken boomen enz. De kracht van die dieren moet wel ontzettend wezen daarnaar te oordeelen. Om zes uur 's avonds, moe en warm en dorstig wa ren we aangekomen en sloegen ons kamp op iu een miniatuur bospitaaltie van het gouvernement, een klein kamertje met strooaak. Vlug werd het maai gebruikt, bestaande uit arme, magere kippen, die ,ve onderweg gekocht - hadden. De twee, die gespaard .bleven, kre gen een touw aan hun poot om niet ver weg te kunnen, loopen. Het was zeer vermakelijk zoo te kampeeren, Dadalij kkwam de korale of dorpshoofd 'aanzetten om ons te verwelkomen. Na diep „salaamen". de ge wone groet en eerbewijs, overhandigde hij ons jonge kokosnoten nog in den bast, de top er nelies afgehakt Dit is een bewijs van respect en terzelfder tijd een welkome gave, aaar het water er in heerlijk koei is. Het heeft nog niet den kokossmaak, maar js precies ge woon water. Zelfs het ,wit van de kokosnoot is nog niet gevormd, behalve een heel dun geiatine-laagje.' Het is de beste drank in die streken, daar gewoon water te gevaarlijk is, tenzij je er kinine in mengt, en dan is het niet te drinken - Alles werd nu bepraat, en den volgenden morgen om vijf uur vertrokken de korale, een tracker (speurder) en vijf man. de eeni- go mannelijke ingezetenen, om den olifant op te spo ren. 's Avonds, toen we een after dinner-cigarette op onze bedjes lagen te rooken en de vreemde geluiden van den stillen tropennacht, beluisterden, hoorden we een of meer olifanten. Het is een heel 'eigenaardig geluid, precies alsof een reus naast ie oor z'n laatsten adem uitblaast Tot negen uur wacktten we geduldig, ja ,ik werd al bang dat de olifant 's nacnts ver dwenen was: soms trekken -ze mijlen aan een stuk verder; maar de trackers kwamen terug 'en meldden, dat ze hem hadden gevonden". d.w.z. vlak bij ge hoord. Wij er cfp uit Eerst door hoog gras en doorns; het gras kwam tot over ons hoofd en we slopen er doorheen met een gevoel ais van een muis in een ko renveld. Weldra hoorden we het flappen der ooren; dat hoor je op grooten afstand; dertig u veertig meter, cn het is een teeken dat je nu voorzichtig vooruit moet gaan. Het gezicht en gehoor der dieren zijn slecht, de reuk verbazend scherp. Helaas was de wind juist ver keerd, van ons naar de olifant. Gekraak en stilte. Hij vas er van door hij had ons geroken. Nu ver anderden w\j van richting en kwamen in een dichte jung.e, ongeveer zooals hakhout Langs, de olifanten- paden kom je slechts met moeite vooruit; terzijde springen is onmogelijk, alles doorns en doorns. Wie naderden .nu de 'plek, waar ze dachten, dat hij 'zich ophield. De mannen bleven achter. F,, ik zelf. de korale en de tracker kropen een vijftig meter vooruit. Weer hooi den we het geflap Hij moest vlak bij zijn. Nog even kropen we vooruit Ontzettend lawaai en gokraak. Het vloedde en hem verried. Eerst keek Blythe, zonder er zich rekenschap van te geven, naar Barbara, toen keek Haddon en daarna Mrs. Bruce. Barbara voelde het bloed naar haar wangen stij gen Zjj was verontrust, ongelukkig en aangedaan. Er was een man, wiens gelaat vol was van onderdrukt verlangen, wiens ziel omhoog rees op de vleugelen van zijn genie, die haar zijn liefde bekende; nij vroeg haar zijn tekortkomingen te vergeten, zijn misdaden te vergeven., hem een hand toa te reiken om hem op te heffen uit het donker naar het licht Hij twlgde haar, steeds smeekend, langs beken, door valleien, langs bloeiende velden in den vroegen morgen, in plecutige kerken, in cypressen-wouden, badend in maan- licht. Blythe zou hebben kunnen zweren dat hij een vrouw hoorde snikken, maar zijn oogen, die nu é«i de duisternis gewend waren, ontdekten, dat het noen Mrs Bruce, noch Barbara was. De vleugel barstte uit in ten geweld van klanken. Rose, vergaande van ja loezie, was nog steeds op haar post om de pedalen volgens de aanwijzing van haar heer en meester te bewerken. Zij snikte alsof haar hart zou breken. De kamer vulde zich met demonen, die in woeste dansen rondsprongen, zij 'tierden en gilden, de zielen der verdoemden Hitten ach in wanhoopskreten en het gezicht van hem, die de hel opriep, gezwollen, badend in zweet, met glazige, uitpuilende oogen. was het ge zicht van een krankzinnige. Rose, tot wie het spel van haar meester even du de- liik als woorden sprak, zette haar jalouae opaide, uit angst voor de gevolgen welke haar ontijdig snikken op, zij hidd op m« «Ito en na eenige «ogenblikken verdween de woestheid uit Rlizzard's snel en van zijn gezicht Hij rustte, prelu- dSe en Tion t^en klto Bothoven te vertolken, met reine klanken, die aan hemelsche muziek deden denken. De geschokte gevoelens van de toehoorders kwa men tot rust. Hij droeg de uitdrukking van ren hoog priester <mtoM het beh"*1 J deze uitdrukking nog eenige oogenblikkea Teen lachte hij stil xoen ïacnie ojj sm en met de eemte woorden die hij zeide, sprak hij de hoop uit, dat hij ze met te lang had doen luisteren. if,: reikte achter zich naar de muur en draaide het electrische licht aan. Toen kwam hij met tegenzin van achter de piano te voorschijn, op zijn krukken zwaaiend, terwijl Rose met de eerste gunstige gelegenheid ver leek wel alsof 100 stoomwalsen door het hakhout aankwamen rollen. We legden ons neer. Niets te zien; je kon geen vijf meter voor je uit zien in die jungle.' Onnoodig te zeggen, hoe opwindend het was. Zelfs F. die zoo'n oogenblik vele malen meegemaakt had, was erg zenuwachtig. Ik zag mijn buks gewoonweg een cirkel beschrijven van het beven en ik beken eerlijk, dat het een angstig oogjenblik was, vlak voor je hoor je dat ontzettend lawaai en gekTaak en je ziet niets. Stilte. Toen oen geknor als van een varken. „Look out," riep F. W© sprongen op en renden en struikelden een twintig meter achteruit Dat moment vergeet ik nooit. Even Stjlte en dan een geluid, het bekende) seüij dat de olifant je bemerkt, kwaad is. wil aanvallen en m zoo'n jungle -kan je iniet wegkomen. Maar het alarp» was gelukkig loos. We slopen een twintig meter nader, nu langs een heel smal gangetje. Daar klank een gekraak en twintig ..voet van ons af, kwam een olifant voorbij; juist zag ik hem. Het is anders onge looflijk hoe onzichtbaar die reuzen-dieren in de jungle zijn. De kleur is precies zooajjs de omgeving. „Now is your chance. just behind the ear," (nu heb je kans, juist achter het oor) en de buksen gingen omhoog. Ik schoot... niet. F. koek me aan alsof hij zeggen wilde: ,.Nu jij bent een lafaard; nu heb je de kans en je Jaat die voorbij gaan, en dat na al je praten, dat je zoo „keen" bent een olifant te schieten. Shoot''', riep liij, maar de olifant was verdwenen. „Waarom schiet je niet?" „Kijk dan toch; er slaat er een recht voor me, mij aan te kijken," Er waren er name lijk twee. F. had die niet gezien, daar hij rechts van me stond. Juist toen Ik mijn buks oprichtte, (vreemd, toen ik den olifant zag, was alle zenuwachtigheid ver dwenen) zag ik een anderen, nog grooteren. rpcht voor mij staan; hij keek me aan met ,.a little wicked eye". (klein boos oog). De groote 'kop draaide even om, hij aarzelde, zou hij aanvallen of vluchten? Een stap naar links, hot oor flapte op. iqijn -buks knaldle en de r»us zonk ter aarde als een rotsblok, zonder geluid. We renden er heen en ik schoot nog eens. Dat is een veiligheids-maatregel: het eerste schot kon hem alleen maar bedwelmd nebben. Ik had mijn eersten olifant geschoten en het was een goed schot ook; de eerste kegel was ingedrongen achter "t oor, dwars door de hersenholte, en er uit gekomen aan den an deren kant en had hem natuurlijk gedood. Wat een geweldige kracht, moet zoo'n kogel hebben om dwars aoor een olifanten-schedel te gaaa Wie 'er nooit een in een museum gezien heeft, kan zich die zware been- derenmassa niet voorstellen. De t,rockers riepen nog „Shoot Dor ai, shoot Do- ral". Ze waren zelfs toen nog ontzettend bang, maar hun vrees was ongegrond. F. feliciteerde me, vooral omdat lk mijn hoofd niet verloren had, en niet op den eerste geschoten had, toen hij me dat toeriep. Had lk dat gedaan, dan zou de tweede op ons afge stormd zijn en zat ik hier niet aan je te schrij ven. Nooit heb ik een meer spannend oogenblik beleefd! Het gevoel dat je leven in je eigen hand ligt, van je buks afhangt ls groot- Mis je of wond je hem enkel, dan is je kans in zoo'n jungje om weg te komen een op de duizend. In een open vlakte en met zware boomen om achter weg'te schuilen ot in te klimmen is 't wat anders, maar ln dit soort jungle ben je vrijwel reddeloos verloren. Of ik ook trotsch was! Ik klom op den enormen rug van het doode dier en rookte een clgarette met grooter genoegen dan ik ooit heb gedaan. Toen verschenen de dorpelingen. De andere olifant was natuurlijk na 't schieten verdwenen. Grappig te zien hoe die Inboorlingen nader kwamen,1 Hun taal wil ik niet herhalen, zoo als ze schreeuwden en spuwden p pardon 1 op den olifant en hun vijand belasterden, die hun met moeite aangelegde plantages en woningen niet had ontzien. De schade, die deze baas aangericht had was ongelooflijk. Ze waren dan ook als uitgelaten kinderen, en ik moest lachen toen ik bemerkte hoe ze mij vereerden. dwijnen., kon. Zijn neerdalen van reus tot pilsmaakte, maakte een pijnlijke indruk. En Blythe, die gewoonlijk een tactvol mensch was. uitte als van zelf de vraag: „Hoe gebruikt u de pedalen toch?" ,;Och." /ei Blizzardf eenvoudig. ,.ik heb een hulp." Hij .ontmoette Barbara's blik en Dloosde een beetje. „Ja een muzikale, intelligente jongen. We hebben sig nalen. .systeem on.... Ik geloof dat we een gedachten- verwantschap hebben door -het veel samen studeeren. En meestal kunnen we het nogal vinden, maar als onze gehuchten niet samen gestemd zijn wordt het een vreeseliJke warboel." Hij had hieraan toe kunnen voegen„In zulke pogenblikken sleur ik haar rond bif de haren en geef ik haar een pak slaag." Maar dit zeide hij niet. Hij zette daarentegen het gezicht van een uiterst geduldig man, die van alles de beste zijde ziet. „Hoe uw spel ook bijtijden is," zei Barbara zacht, „vanavond hebt u wonderen verricht Maar u weet beter dan wij, hoe mooi uw spel is. Dus waarom zou den wij het in uw bijzijn loven?" Zij had het gevoel alsof zij hem ontdekt had, als ware hij haar bezit En met het bewustzijn, dat haar vrienden nog .geheel onder den indruk van zijn spel waren, voelde zij zich jrots. Haar oogen schitterden, haar wangen gloeiden. „Wat heb ik u gezegd?" riep zij uit „Had ik ge lijk? Heb ik niet beloofd dat net prachtig zou zijn? en hoe was het?" Zij was verrukt over Blizzard, verrukt over zichzelve en over de heele partij. Zij was het krankzinnige ge laat, dat hij getoond had, vergeten. Zij vergat dat hij een mismaakte was, een verzuurd en boosaardig schep sel. .Zij kon alleen aan hem denken als een genie, dat zijzelf ontdekt had. Het kinderlijke genoegen, dat zaj gevoelde, werd ook op de anderen overgebraent en Blizzard, die aan een oprecht gemeende ovatie ontsnappen wilde, geleidde hen in de aangrenzende kamer, waar een souper was aangericht tusscnen rozen en palmen, zooals een groote beroepsdobbelaar voor zijn slachtoffers zou spreiden. Het zien van de champagneglazen was reeds genoeg om de tongen van da heeren los te makea Het ge sprek vloeide. Mrs. Bruce en Barbara, rechts en links van hun gastheer gezeten, roemden zijn muziek en gastvrijheid zeer. Deze eene keer in zijn leven was hij waarachtig gelukkig Hij zag er heel knap pit. hee] intelligent en toch bescheiden, een echte man. Zittend was hij veel grooter dan de anderen. Men vergat dat hij staande een dwerg was. Aan bet hoofd van de tafel De olifant was heel mooi neergevallen; niet op zij, maar in knielende houding. Hij was acht voos lang. Helaas, hebben de Ceylon-olifanten geen slag tanden, ten minste héél zelden, maar meer rudi mentaire stompjes ivoor, die men tushes noemt. D-a ze waren negen inches lang; maar ik ben er zeer trotsch op, even trotsch als wanneer ze vier of vijf voet lang waren geweest. Ze werden er uit gehaald en toen kwamen de koelies om de pooten onder de knie af te hakken en ook de beide ooren en den staart, om als trophee mee te nemen. Om je een denkbeeld te geven: de voorpoot heeft een omvang van 42 inchea ongeveer 1.25 M. om de teenen gemeten en twee man kunnen een poot net dragen aan een paal op hunne schouders. Later werden ze schoon gemaakt en werden toen veel lichter; lk zond ze naar een taxidermist om ze goed te laten prepareeren tot een aardige herinnering in den vorm van een wandelatokbak of prullemand. Da staart was gelukkig heel goed in orde; die wordt n.L altijd als de trophee meegenomen, maar ls soms ln gevechten erg gehavend en kort. Deze is mooi lang en zwaar en heeft veel haren. Zooals men missehién weet, zijn dit eigenlijk geen haren, maar meer bar leintjes; er worden wel armbanden van gemaakt. Grappig was 't, toen wij vertrokken en alle dor- pelingen langs 't pad stonden, ons overladend met bananen en vruchten en „Salaamden". Zij waren zoo blij, dat deze boosdoener dood was en ze weer in rust konden verder leven, 't Was alles wel heel mooi gegaan en splendid luck, want 't kan gebeuren, dat je twee drie dagen moet „sporen" voordat je in de buurt van den olifant komt. Maar deze laat ste had blijkbaar een vaste standplaats gehad, en was bijzonder brutaal geworden. Zitting van Dinsdag 2 October 1917. Aangehouden. De eerste beschuldigde vandaag was Johannes Phi- lippus Beker, een Duitscher van 31-jarigen leeftijd, geboren te Aken, die echter ziek is en wiens zaak thans werd aangehouden Diefstal alt armoede. Volgt Wilhelmus Anthonius Scheuvens, een zwer vende kok, die in Juli en Augustus te Alkmaar eenige diefstallen pleegde en o.a. by den stucadoor Jansen een barometer gapte, bij Elza Hartman een koperen gewicht en bij Frederika de Jong een koperen roede. Baker, de eerste beklaagde was bij deze karweitjes behulpzaam geweest Bij opkoopers werd .het gestalene van de hand gedaan. Beklaagde en Beker waren hier heen gekomen om bij gelegenheid van de aanstaande Alkmaarsche kermis te heljpen tenten bouwen. Maar dat lukte niet Toen zijn ze met papieren rozen aan 't venten gegaan, wat ook geen goede resultaten gaf. Daarna werd uit armoede tot diefstal de toevlucht genomen. De eisch tegen Scheuvens was 4 maanden gevangenisstraf. Mr. Verdam, verdediger, concludeerde tot clementie. Van de „NordeneL" Den 23sten Juli werd in de Noordzee het Duitsche stoomschip „Nordenei" getorpedeerd en daarna werd het vaartuig binnengesleept te Helder, waar het lig plaats kreeg. Aan .verschillende onderdeelen van het schip was door de torpedeering schade toegebracht en de be manning, die dacht, voorshands geen gage te zullen ontvangen, zon op middelen om aan geld te komen. En het een en ander werd uit het schip weggei stolen en te gelde gemaakt en een paar luidies van de bemanning, een stoker en een steward, belandden weldra als gedetineerden in het Huis van Bewaring te Alkmaar en stonden achtereenvolgens terecht. In deze derde zaak was dan beklaagde Alfred Kohier, gezeten, stak hij boven alle anderen uit. Zijn geest werkte snel en vlug, zijn gastvrijheid ten top .drijvend. Het was duidelijk dat "hy een geboren '„gentleman" was en "dat jiij diens houding nooit zou vergeten. Het was ook duidelijk, dat hij macht en een positie bezat, oen man, die. pis hij het wenschte, geld kon uit geven als een groote „lord1 en die gewend was bevelen te geven. In zjjn houding jegens Barbara was er iets van lang beproefde vriendschap en een soort beschermen de teederheid (die wellicht alleen voor haar merkbaar was) en op de een of andere manier slaagde hij erin haar te doen begrijpen, dat rij een omnetelijken invloed over hem bezat, dat h(j tót haar opzag voor hulp, voor inspiratie. De wensch om een groot man van hem te maken doordrong haar geest Haar hart ging naar hem uit „Ik zou wel eens willen weten, zei Bruce plotse ling, „waar onze zwervende Wilmot vanavond is?" Jïk drink op rijn gezondheid," zei de bedelaar 6nel „waar hij ook moge rijn. .ik wensch hem heil." Maar het vergif was op Barbara's avond gedruppeld. Gedurende drie uur had rij geen enkele gedachte gegeven aan den man, dien rij twaalf uur geleden werkelijk wenschte te huwen. En in den tusscnenüjd was haar hart uitgegaan naar een, die op rijn best genomen een verbazend handige oplichter en schurk was, en rij voelde diepe schaamte Maar desniettegenstaande verliet noch de warmt», noch het triomphantelijk ge voel van invloed en verovering haar hart En toen later Mrs. Bruce zeide: „We moesten nu werkelijk gaan," was Barbara inwendig wrevelig, ofschoon ze uiterlijk een en al vriendelijk en toegevendheid was. Ze zou zeer gaarne gebleven rijn, want rij wist dat het oogenblik, dat rij alleen (zou rijn. hagr geweten haar met met rust zou laten en dat rij zich dingen zou voornemen, die rij waarschijnlijk naar het ver leden te oordealen, niet zou kunneh houden. Ze zou rich voornemen niet adn Blizzard's buste door te Baan den-man nooit meer terug te zien daar het scheen! M gevaarlijke macht bezat ove rhaar emoto „Werken wij morgen, juffrouw Ferris?" De woorden„Neen, tot mijn spijt, morgen niet," kwamen op haar lippen. Doch de woorden„Ja graag op denzelfden tijd,kwamen erover. En het kwam haar voor, alsof het zijn wil was. met de hare, die deze woorden hadden doen uiten. Haar hart kromp ineen van angst. (Wordt vervolgd.)»

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1917 | | pagina 1