hf*"*
A'ttftrsA ss w»
Gemengd Nieuws.
Sffl bL™ noe in —«CiSTKi X
3S!f «iïL?',ou u 8anraden bcctie ui' te
in. Door B. en W. zal getracht worden zooveel mo
gelijk arbeid voor de werkloozen te vinden.
DE GROENTE-VOORZIENING.
De Nederlandsche Vrouwencommissie van Uit
voering inzake de Distributie wet te Amsterdam heeft
een telegram gezonden aan den minister van Land
bouw, Nijverheid en Handel, waarin dringend ver
zocht wordt zoodanige maatregelen te nemen, dat
Amsterdam ton spoodigsto voorzien wordt van groen
ten, daar do winkols In de volkswijken reeds eenige
dagen zonder kool, wortelen, uien enz. zijn.
AARTSWOUD.
Tot dijkgraaf- van den polder Kolk van Dusson al
hier is benoemd de heer I3. Helder. Aftredend was
J. Koorn Jbz., die bedankte.
GEBRUIK VAN KADKEIEREN.
Hel bureau voor mededeelingen inzake de voedsel
voorziening meldt
Bij gebrek aan voldoendo versche eieren worden
door de gemeenten thans geconserveerde (z.g. kalk-
eieren) gedistribueerd, welke in het algemeen zeer
goed de versche eieren kunnen vervangen, indien op
het volgende wordt gelet.
Voordat deze kalkeieren door de stempelhuizen
worden afleverd; worden zij geschouwd, doch niette
min is het noodig, dat zij. alvorens te worden gedistri
bueerd. opnieuw nauwkeurig worden geschouwd en
gcsorleerd.
De regeling is thans zóó opgezet, dat dc grossier,
die dc kalkeieren ontvangt, door zijn winstmarge in
staat gesteld is, een klein percentage minderwaardige
eieren, die voor directe consumptie ongeschikt, doch
voor industrieele doeleinden zeer goed bruikbaar zijn.
tegen lagcren prijs te plaatsen, Indien, de gemeenten
zeil de distributie op zich hebben genomen, dienen zij
eveneens voor deze sorteering zorg te dragen,
.Tevens zij er op gewezen, dat kalkeieren zich uit
stekend leenen voor keukeneieren en voor het bak
ken van spiegeleieren. Zij zijn echter minder geschikt
om gekookt t eworden. Wanneer men ze evenwel
toch wil koken, is het noodzakelijk, dat in het stompe
einde van het ei met eeni stopnaald een gaatje wordt
geprikt, opdat de lucht uit het ei kap ontsnappen.
Doet men dit niet, dan springen kalkeieren gedu
rende het koken.
SNEEUW.
Uit Enschede wordt gemeld:
De verwoestingg, hier door de sneeuw aangericht,
is zeer groot. Voor duizenden guldens telegraaf- en
telefoondraad ligt op de straten, en om te zorgen,
dat begeerige handen van het dure koper afblijven,
is het politiekorps tijdelijk versterkt. Eenige duizen
den meters draad zijn er reeds gestolen.
Door de schade aan het -electrische net toegebracht
konden eenige fabrieken niet aanzetten en de elec
trische tram moest tijdelijk den dienst staken.
DISTRIBUTIE- EN IN- EN UITVOERPOLITIEK.
Mr. H. F. Marchant schrijft in „Vragen des Tijds"
v.-d., over het bij de behandeling van de Kaas-inter
pellatie in de Tweede Kamerjbesproken geschil tus-
schen de. ministers van laimbouw en financiën en
over de geheele distributie- en in- en uitvoerpoliti'ek,
waarin het geschil z.i. zijn diepen grond heeft. Hij
dringt op een parlementaire enquête aan:
Om achter de waarheid te komen is een rustig veel
zijdig onderzoek noodig en ontstentenis van alle voor
ingenomenheid. Er is geen „artikel" te noemen, be
halve de kans: ijzer, cement, wol, kolen, neem wat
gij wilt, of de oorlogsgeschiedenis ervan is zoodanig
in scène te zetten, dat de bedenklljkste conclusie voor
de hand ligt. Verneemt men daarentegen de geheele
waarheid, dan is in den regel de loop van zaken al
thans verklaarbaar. Doch men laat het veelal liever
bij eenzijdige voorlichting, om dan met verbazing
uit te roe pon: hoe is het mogelijk! wat zou een an
der het veel beter doen!
Het spreekt vanzelf, dat een parlementair debat,
hoe degeü k ook, nie,t geschikt is om in deze din
gen klaarheid te brengen. Wanneer een lid zijn ver
zamelde grj vens heeft uitgestald, antwoordt de mi
nister. Pan zal men weder over nieuwe gegevens moe
ten beschikken om hem te weerleggen. Zoo komt
m-ett niet*verder: Men kan alleen recht doen op alle
stuiken. Men zal dan niet spoedig van ieder de ver
antwoordelijkheid kunnen vaststellen, doch het kan
niet anders. Daarom schijnt er geen andere uitweg
te zijn dan een parlementaire enquête,
DE VROUW OP DE TRAM.
In de tram te Berlijn komt
het in verband met
"*w
van de bewoonde wereld, en de dochter van den
herbergier die, geloof ik bij haar geboorte niet
meer onschuldig was nam mij Onder haar hoede.
Je weet wat dat bet eek ent, wanneer oen jonge kwast,
die pas de schoolbanken verlaten heefU gevleid en ge
koes ter d wordt door een vrouw,, die vijf jaar, ouder
is. Bovendien was het meisje tamelijk mooi. Kort eq
goed, ik kwam een paar maanden weer in die her
berg en werd daar begroet met tranon cfr smeek
beden, van het meisje, dat Ik haar zou trouwen. Ik
was in die dagen Inog al zacht weekhartig en
ik trouwde met haar meer uit medelijden dan uit
iets anders. Na dien tijd ben ik nooit weer teerhartig
geweest," voegde hij eraan toe, terwijl zijn stem plot
seling dieper werd.
„Dus je was al de vijf jaar, dat we elkaar in
Londen gekend hebben, getrouwd'? Wisten Dereham
of anderen van onze club er iets, van?"
„Neen, ofschoon ik het meermalen bijna heb uitge
schreeuwd wanneer ze bjj me kwamen met hun krank
zinnige lievigheidjes omtrent vrouwen. Jij hebt hu en
dan gedacht, dat je een cynicus was, niet Lomax, wan
neer die Ogilvie je een beetje te hard aanpakte? Lieve
God, ik had je ©en cynicus kunnen leeren, dat in
je leven ingevreten had Nou zal jj© ih«t nooit moer
leeren, daarom is het maair gelukkig, dat je bij je op
timisme volhard hebt dat staat je beter."
„Maar om mij gaat het nou met, Roddick. Vertel
verder,"
„Zes maanden nadat ik met mijn herbergjuffie ge
trouwd was het kind was een paar dagen na zijn
geuoorte gestorven begon zij opium ih te nemen te-
00" haar slapeloosheid; later nam zij het als genot
middel. Daarnu ging zij met ware onpartijdigheid over
tot wijn, cognac, whisky of bij gebrek daaraan, jenever.
Met het jaar werd zij beestachtiger, tot nu alleen' haar
kleeren en het loopen op haar twee boenen
haar tot vrouw stempelden. Driemaal heeft zij getracht
mij te vermoorden en eens dat vervloekte geweten
van me, liet niet anders toe heb ik haar vanden
dood gered."
„Ik dacht, dat je daareven zeide, dat je niet teer
hartig meer was," viel Griff, die nauwelijks wist wat
hjj zeggen moest, hem in de rede. „In jouw plaats
zou Ik haar hebben laten sterven".
Dat zou je niet, als het zoover kwam," bromde
Roddick. „In theorie zijn de meesten van ons moor
denaars geweest, maar wanneer het 'tot de praktijk
komt, gaat het heel anders. Niet dat teerhartigheid daar
iets mode to maken heeft Ik haat haar en wou harte
lijk, dat zij dood was: dat idiote geweten van me
vr a' ïaren geleden van ennui moeten omkomen.
Maar geen van beide wil sterven; zij zijn zoo taai
als ik weet niet wat, de vrouw en het geweten. Waar
heen ik ook ga, noem ik de vrouw, als een aap in
een kooi, en met een verpleegster, om voor haar te
morgen, mee. Toen ik lin Londen woonde, heb ik
mijn menagerio in Hampstead ondergebracht; toen ik
hier kwam, heb ik haar zoo ver mogelijk in het moor
l.litTi ••®e. t örl claar is zij nu °P bet oogon-
«nm'vt ZlJ ,on mins,e de verpleegster weer niet ont
snapt en 0p zoek naar mij is.''
„En ze je haar dikwijls?"
rii'n lviel'?ei!le 'l°ddlck bitter en moe; „soms
U hn,l u"s sLerke me,n boodig, om haar tegen
to hou de, i. Maar haar kwade buien is nog het doel
van mijn huwelijksleven, dat ik het makkeliLt drogen
kan Ze is namelijk niet altijd krankzinnig Zij probeert
me lusschenbeide voor een variatie te smoren; andere
de overbelasting van de wagens tengevolge van de
beperking van het verkeer, de vervanging van de
mannelijke conducteurs en wagenbestuurders door
vrouwen, die vaak zenuwachtig zijn en te fel van
zich afspreken, meermalen tot ruzies en kloppar
tijen. waarmede het gerecht zich te bemoeien heeft.
Het bestuur heeft nu. gezien dat ook het publiek
wel eens te weinig rekening houdt met de zwaarte
van de taak van net weinig geoefend personeel, een
geschrift uitgegeven, waarin die moeilijkheden wor
den uiteengezet. Daaruit blijkt, dat van de -118b
wagenbestuurders cn 4867 conducteurs, reeds op den
eersten dag der mobilisatie niet minder dan onder
scheidenlijk 2581 en 2000 den dieast verlieten en er op
uit trokken. Dit was maar de eerste dag. nien bon
eerst het verkeer voor drievierden in stand houden,
dool^ opzichters en zoo voorts, als wagenbestuurders
dienst te laten doen. Het werd spoedig hoe langer
hoe erger.
I'n Augustus 1914 werden voor het eerst vrouwen
in dienst genomen en wel 800 tegelijk. Het waren
echtgenooten van leden van het personeel, die te
velde war ca' Maaf nog geen 14 dagen later had de
helft al ontslaj genomen. Zij vonden het werk te
vermoeiend. liet bestuur leut voorts uit, hoe hol
bestuurdersscholcn heeft ingericht.
Later mocsien natuurlijk toch weer op groote
schaal vrouwen in dienst, gesteld worden, nadat zij
eerst zorgvuldig waren afgcëxcerccerd. Een groote
moeilijkheid van de tram is. dat het vrouwelijk per
soneel vcci vaker dan hetmannelijk vroeger, des
ochtends op het appél ontbreekt. Ook is het aan
grooter wisseling onderhevig, en het procent zieken
is verbazend toegenomen.
DE KONING VAN ROEMENIë.
Uit ST. PETERSBURG, 16 Januari, De avondbla
den melden dat de volkscommissarissen hebben gelast
om den Koning van Roemenië in hechtenis te nemen
en hem naar Petersburg over te brengen.
DE RUSSISCHE LEENINGEN.
Uit ST. PETERSBURG, 17 Januari. De raad van
volkscommissarissen heeft het centraal uitvoerend co
mité der soviëts een besluit ter goedkeuring voorgelegd,
waarbij alle buitenlandsche leeningen, onvoorwaarde
lijk en zonder uitzonderingworden geannuleerd.
DE NOOD DER RUSSEN IN ZWITSERLAND.
Men schrijft uit Zurich d.d. 14 Jan. aan het Hdbld.
De vele Russen, die reeds voor den oorlog in de
Zwitsersche universiteitsteden woonden, en wier aantal
sedert het uitbreken van den oorlog nog met honderden
Russischen families waaronder schatrijke menschen,
werd vergroot, verkeeren al sedert weken in den
hoogsten geldnood, tengevolge van de wilde financieel©
toestanden in Petrograd. In den beginne waren alleen
de internationale geld-post-verbindjngcn verbroken en
er werd geleefd op krediet, niet alleen bij leveranciers
en hoteliers, doch zelfs op krediet bij de stedelijke
bureaux. voor belèstingen. gaslevering enz. Het werd
echter steeds slechter, en nu dreigt er zelfs een bankroet
al zal zich dat na korter of langer tijd herstellen.
Zooals uit het vorenstaande blijkt, zijn echter niet
alleen de hier toevende Russen dupe van den finan-
cieelen kracht, doch vooral en onmiddellijk de Zwitser
sche hoteliers en pensionhouders, geneesheeren. stede
lijke bureaux. e.a. Onder den drang van zoovele zijden
schijnt de Bondsregeering de zaak in handen te willen
nemen. Zij heeft zich dezer dagen laten voorlichten
door een comité, optredende namens en in opdracht
vooral van de gefortuneerde Russen. Het zwakke punt
is tot dusverre echter, dat de Zwitsersche regeering met
de huidige Russische bewindsmannen in Pclrograd,
geen officieele verbindingen onderhoudt. Daarbij komt.
dat de huidige Zwitsersche gezant te Petrograd reeds
sedert eenige weken op een plaatsvervanger wacht, wijl
h'ij er meer dan genoeg van heeft.
Het plan bestaat nu, om allereerst een betere
verbinding met Rusland te krijgen; men zo uhier b.v.
zee rgoed den diplomatieken koerier kunnen gebrui
ken. Ten tweede wil men trachten gefortuneerden Rus
sen een krediet te openen bij een consortium van
Zwitsersche banken, die zich officieus in Rusland zou
den kunnen dekken. Als voorwaarde zou daarbij van
Zwitsersche regeeringszijde, de bepaling gesteld kunnen
weden dat deze gefortuneerde Russen in zekere male
ook voor hun benarde lotgenooten in Zwitserland
zorgen.
De oplossing schijnt op deze wijze niet onmogelijk;
allhans bondspresident Galonder heeft verklaard de
zaak ernstig in overweging ie zuilen nemen.
DUITSCHE EN RUSSISCHE SCHEEPVAART.
Uit Londen, 17 Jan. Dit Stockholm wordt aan de.
„Morning Post" gemeld, dat Duijtschland officieel
oogenblikken weer is zij dol verliefd op mij, zij
Maar dat beieekent niets, Lomax; ik walg ervan, om
liet te vertellen."
„Arme kerel arme kerel f" fluisterde Griff. „Waar
om voor den duivel kan zij iniet dood gaan? Een andere
vrouw zo u2oo'n leven geen twee jaar uithouden."
„Zeg dat niet weer!" riep Roddick bits. „De vol
gende stap is, waarom ik zoo dwaas l>en niet te doo-
den, en dergelijke denkbeelden werp ik uit mijn brein,
voor zij er goed en wel in zijin."
„Roddick," zeide Griff met een plotseling inzien van
de reden, die zijn vriend naar dit afgelegen moeras ge
bracht had; „Roddick, heb je me alles verteld?"
De ander bleef even zwijgen. Zijn wenkbrauwen trok
ken samen en 'hingen over zijn diep-ingevallen oogen.
„Neen, niet alles. Toen ik daareven zeide, dat ik
teerhartigheid en liefde uit mijn leven gebanaeft had,
loog ik. Dereham wist hét eind van mijn verhaal, om
dat hij toevallig de familie van het meisje kende."
Griff dacht onmiddellijk aan Frender's Foily aan
liet samenvallen van dc komst van Laverack en hel
huren van Wymyates Hall aan de toespeling, die
Gabrlël Hirst eens gemaakt had, dat Laverack's doch-
niet gelukkig was.
„De Laveracks bedoel je?" vroeg hij op den man af..
„Hoe raadt je dat zoo?"
„Ik herinner me -dat jij en zij bijna tegelijk hier
kwamen, dat is alles."
„Enfin, waarom zou ik het je niet vertellen. Jij
beul er de kerel niet naar om er verder over te pra
len, wel, Lomax? Nou, ik heb me dikwijls afgevraagd
wat toch eigenlijk ongeoorloofde hartstochten waren
zooals jullie artisten dat noemeji; dicht bij de veertje
en met de les, die ik gehad had, was het nooit bii
mij opgekomen, dat ik nog door liefde lastig gevallen
zou worden. Maar op een goeden namiddag nam Deie-
ham me mee naar Laveracks; waarom ik met hem
meeging mag God weten, want ik heb nergens zoo
net land aan als aaln dat geklets op afternoom-tea's En
fin, ik ging, en Janet was daar; hoe hei begin in zijn
werk ging. kan je je wel voorstellen. Hel was een
onvermijdelijk, Lomax, als een donderslag na een blik
semstraal we hadden heel ons leven op eikaar gewacht
en maar daar begin ik weer met die oude, platsxj-'
reden termen. Een man kan liefde niet met woorden
benaderen evenmin als hij een zonsopgang beschrijven
ie ertegen verzet?" De vraag was eruit voor
dat Griff zelf het wist: Hij was nieuwsgierig hoe
iemand van Roddick's slag zich zou houden onder
zoo n onverwachte vraag.
„Mij' ertegen verzetten? Neen dwaze jongen. Alleen
kalfslag menschen fladderen en slaan hun vleugels te
gen de kooi kapot Een man slaat het heele ding in
eens van zich af of hij geeft zich onvoorwaardelijk
^Vem.W Tl? h* 1atsiz' 1 kroeg Laverack het in
de gaten, hij huurde één - twee - drie de Follv
en bracht er Janet heen".
Roddick stond op en begon door het vertrek heen
en wöer te loopen.
„Oude jongen,' riep hij plotseling, „dank God, dat
jc daar nooit togen hebt behoeven te vechten
nooit hebt behoeven te leven, geketend aan een vrouw
die je haat, terwijl je weet, dat één woord je do liefde
zo'u kunnen geven, waarnaar je snakt. En soms"
hier daalde zijn stem tot een gefluister - „soms
smeekt dat lieve kind mij in haar onschuld cn in
haar hartstocht mij haar ergens heen weg te voeren
eu aan dit alles een einde te maken. En dan Is het,
aan Rusland heeft aangeboden alle Duüsche ^ïen*
schiinlijk worden geweigerd.
STRAATGEVECHTEN IN ODESSA.
Uit Petrograd 17 Jan. De avondbladen melden, dat
JiïoXwrit geleverd In d« »tr»W
tuïsthen (1. OekionlBche lrockf
listischo soldaten en zeelieden. De Oekraniere n
ben den schouwburg bezet en mltrailleuis g P
in de 'Poesjkanskajostraat. Do strijd strekt
de geheele stad uit. Do aanvoerder van de Roode
Garde is doodelijk gewond. De „Sinope en aM"®
oorlogsschepen verschenen ter reede en openden
vuur. Enkele berichten melden, rat het arsenaal dooi
de Maximalisten ingenomen; andere berichten sp
EEN INTERESSANTE VERZAMELING OORLOOS-
LECTUUR-
I Te Berlijn wordt dezer dagen een tentoonstelling
gehouden van een oorlogs-bibliotheek. Wat hier-
1 onder verstaaft worden moet? Niets meer of rnln-
der dan een zeer' omvangrijke collectie geschriften
en curiositeiten, afkomstig uit alle oorlogvoerende
i landen, en betrekking hebbende op den wereldoor-
1 log. Het is een Duitsch groot-industrieel, die geduren
de twee en oen half jaar hiervan een interessante
verzameling heeft aangelegd. De bibliotheek telt meer
dan 38.000 deeltjes oorlogsliteratuur en, 2500 couran
ten, waaronder 85 te velde verschijnende bladen.
Verder vindt men er aanplakbiljetten, brieven van
vliegers, levensmiddelenkaarten, gedenkbladen enz.
UIT DE VEREENIGDE STATEN.
Uit Washington, 17 Januari. James A. Farrell,
de president van de United States Steel Corpora
tion, heeft den voorzitter van den scheepvaartraad
Hurley, meegedeeld, dat hij de verantwoordelijkheid
op zich neemt voor de levering van genoeg stalen
platen om te voorzien in de behoeften van den
scheepsbouw, hoe hoog het program van aanbouw
ook moge worden opgevoerd.
Indien de fabrieken niet in staat zijn om te voor
zien in de elschen der regeering, zal hij, Farrell, er
voor zorgen, dat zij daartoe in staat worden gesteld
DE BRANDSTOFSCHAARSCHTE IN AMERIKA.
Met het doel, in de steenkoolschaarschte te voor
zien, heeft de brandstoffen-regelaar Garfield bevolen,
dat vijf dagen.lang alle fabrieken in de V. St.r be
halve die welke voor de voedselvoorziening werken,
zullen worden stop gezet.
Ook is bekend gemaakt, dat de regeering alle fa
brieksindustrieën behalve die welke voedsel pró-
duceeren eiken Maandag in de eerste tien we
ken zal stop zetten.
Dit besluit is bindend voor alle staten beoosten
de Missisippi en ook voor Minnesota en Loisiana.
Deze bepalingen worden van kracht op 17 dezer. Wil-
son ^eeft deze besluiten goedgekeurd, na omtrent
de noodzakelijkheid er van te zijn ingelicht door Gar
field den voedselregelaar en de* ministers van
oorlog en marine.
Onder de nieuwe regeling kunnen de dagbladen
enkel maar voor één editie per dag steenkool krijgen,
hetgeen zoowel geldt voor de ochtendbladen als voor
do avondbladen.
Fabrieksgebouwen mogen voor 5 dagen per week
worden verwarmd, maar op Maandagen en op Zon
en feestdagen dienen zij de verwarmingstoestellen?
gesloten te zijn.
Ook is bepaald, dat de schouwburgeu de eerstko
mende tien Maandagen moeten gesloten blijven.
Ook is een verbod uitgevaardigd op het leveren vrfn
steenkool buiten de door de regeering vastgestelde
bepalingen.
Garfield raamt dat door deze maatregelen gedu-
de de e.k. tien weken 30.000.000 ton steenkool zal
worden bespaard.
OVER JERUZALEM.
Aan een particulieren brief uit Jeruzalem van No
vember 1.1. wordt het volgende ontleend:
Men schrijft aan de N.R.Crt.
„Jeruzalem is nagenoeg een doode stad en voor
zoover ze nog leeft is ze verhongerd. De synagogen
zijn leeg en de plaats voor den Klaagmuur is verlaten.
In de vroeger het meest bezochte bedehuizen zijn er
op hooge feestdagen een of twee Minijanim (groejxm
van tien biddenden) en bijna alle aanwezigen zeggen
het Kadischgebed (gebed voor de z.clerust van over
ledenen)'.
De vroeger welgestelde Boecharische Joden bedelen
Lomax, een heli"
Griff wist niet wat te zeggen of te doen, zooals
wij allen dat niet weten wanneer onze vrienden ons
dwingen machtelooze toeschouwers van hun verdriet
te zijn.
Herinner je je den raad, dien je me eens gegeven
hebt het ijzer te smeden als het heet is en liet
geluk te grijpen zoo lang ik het kon? Een man, zeg
je zelf, slaat zijn vlpuge.s niet -kapot tegen de kooi
- maar jij bent bfzig het te doen," zeide hij, om
toch 'maar iets te zeggen.
Roddick keerde zich om en voer'tegen hem uit
f Weet je wat dat voor Janet beteekeneii zou Weet
je, dat ik mijn armzalige ziel verpanden zou, oin haar
pink een pijn te besparen?"
„Kan ie geen echtscheiding verkrijgen?" vroee Griff
i een lang zwijgen.
na
„Geen enkele geldige reden, of dacht je dat ik het
anders niet gedaan zou hebben? Een vrouw kan
iemands goeden naam verdrinken en trachten iemand
r'VCft11)00 ,eil! maar desniettemin trouw zijn"
v Griff stond nu ook op en begon zenuwachtig heen
en weer te loopen.
„ik ga weg. Roddick," zeide hjj eindelijk God
sta je bij, oude jongen." J "uou
Roddick grijnlachte.
„Dat zei ik vroeger ook dikwijls, maar toen had ik
minder ervaring. Maar je raakt mij nog niet kwiit
ik zal den schimmel zadelen cn dan gaan we S»I
dfÏÏ,, d'„? "ü3> jsn* Ar»,
Uit zijn ooren krijgen- -111®1
stu£f!" die Vr°UW maar 8Üerf; als ytouw maar
'HOOFDSTUK XVII.
Mrs. Lomax wordt boos.
(f*?™ JET'
om zich ooi maar één oogenblik wii'^T i*® gowl>
zij een tweede mcestcros l e maken. dat
duiden. Kate stönT iTlommïc Ml zich
op haar stuk "als de oudere vm!L j even vast
langen duur onaangenaamheden on den
niet zouden kunnen uitblijven (-rdrietriijkheden
wandeling^maken om Tens^mdcS'h lan«e
t° 'la;^de'eu Zii" moeder op den man d het
^4.,wSïd VOOÏ hem- om oen il Ze?en> dat
waarschijnlijk op een ruzie tUMchen i! ™n *>u
e" hy schrok instinctief voor dot ïenkhtüraU °P*n»
rufc dan hij terugdeinsde voor de I?Tld1 meer te-
maar voort te laten gaan i^een t££C,i,e hun 'cv.-n
voortdurende kleine oneenighedon »I van
zijn .wandeling was hij niet dichfe"' bit 3-het. "nd
,.U ziet er wat bedrukt
hT(betrgiHrLZich beÜ wrend om Hen X" Zcide de
zelf te bedienen. 3 en voornamen klant
brood)1 konden JJ"
de kinderen in het leven houden, opdat er een Mam
zal over blijven.
Ik doe mijn best om vooral vrouwen en meisjes
werk en daarmee brood te verschaffen....
Men mag verwachten, dat met de bezetting van J
ruznlein de Engelsche Joden hun stamgenooten te huip
zullen komen, maar In het niet bezette en van Eng
land uit niet te bereiken deel van Palestina verb j-
ven de slachtoffers van de evacuatie van Jiufa. ver
meerderd met een aantal Joden uit Jeruzalem, me
voor den iniocht der Engelschen uitgeweken zijn
De nood onder deze menschen, <De in Samana en
Galilea verblijven, nam allengs toe met bet voort
schrijden Van het regenseizoen en is nu hoog gests-
gcn. Volgens de mededeeiing van het te Damasku»
gevestigde Centraal Hulpcomité zijn er. behalve de
80.000 Joden van Tiberias en Safed, die voor den oor
log reeds tot de allerarmsten van het land behoorden,
19—20.000 geëvacueerden en uitgewekenen, die aan de
grootste ellende ten prooi zijn.
CAFé INTERNATIONAL.
Een oorlogscorrespondent van de National Zeitung
heefI een bezoek gebracht aan het neutrale gebied in
de buurt van Czernowitz. Op een hoek van ae Russi
sche stelling zag hü een kleine leemen hut, die eens
wit gekalkt was en een strooien dak had .gehad. De
muren waren nu doorzeefd en afgeschilferd en in
plaats van het dak zag men eenige plunken, die met
maiskolven en een horde bedekt waren. Eens was
dit huisje de, armelijke woning v.n een
maar nu draagt het het opsriirlft: Café internatio
nal Zoo hebben de Russen het gedoopt op den dag
waarop de onderhandelingen over den wapenstilstand
begonnen. Het ameublement van Café interna
tional' bestaat uit een op vier houtblokken ruien
de ongeschaafde plank, die den naam van biljart heeft
gekregen en vier banken, die op «V'wlfde wtjze ge
construeerd zijn. In een hoek van het cah staat een
fornuis dat voortdurend gloeiend gehouden worüt.
Het belangrijkste stuk is echter bepaald een groote
samowar, die de Russen eveneens noo t laten uijgusn
Daaruit tracteeren zij hun gasten. In Café Interna Uonai
is namelijk een zeer drukke klandizie en men krijgt
er voor een zeer bescheiden prijs de besje koffie en
thee met suiker. Niet iedereen mag echter binnen
komen. Alleen soldaten, Oostenrijksclie en Russische
nebben toegang. Burgers mogen alleen binnentreden
op bijzondere uitnoodiging
De correspondent vertelt dan: Het café de Ja Palx te
/Parijs "heef. net zooveel indruk op mij gemaakt alt
dit Café- international. Een oaféhouder is er. met. Met
iedere aflossing van de wacht komt er ook een andere
waard, zoodat er alles zes uur een ander aan het hoofd
staat. Voor alle bezoekers gelden dezelfde regels en
allen genieten dezelfde gastvrijheid. Dit csfi- dien: hij
deze koude niet alleen als wereldhistorisch onderdak
voor koulijdenden, maar vormt tegelijkertijd de ver
ga derzaal voor de onderhandelingen, die van tijd tot
tijd noodig zijn. Hier worden ook brieven afgeleverd
voor betrekkingen van beide .partijen achter het front
van ae ifcgtnstanders. Ook hebben deze betrekkingen
het recht de hunnen in het neutrale gebied tc ontmoeten
en daarvoor worden zij gewoonlijk ook in het tafé
binnengelaten.
WEL EEN INTERESSANTE GESCHIEDENIS.
In verband met het proces tegen het gemeente
bestuur van Neu-Koelnn fwegens overschrijding der
maximum-prijzen, waartoe het bestuur zich. ingevolge
de gebreken van het distributie-stelsel in het bels i
van de bevolking van de gemeente genoodzaakt achtte,
heeft er een huiszoeking op het Raadhuis plaats gehad,
ten einde naar stukken te toeken, die de schuld v|p
het gemeentebestuur konden bewijzen
In dit geval is nu een nieuw geschil gerezen liet
gemeentebestuur heeft haar ambtenaren verboden ln
net proces, dat het voedingsministerie tegen haar
voert te getuigen. Zij verwees hierbij naar hun eed
als ambtenaren.dien hun den plicht oplegt over
dienstzaken te zwijgen.
Het ministerie verzocht daarop de regeering te
Potsdam, om de ambtenaren van hun plicht lot zwij
gen te ontslaan. De regeerings-president willigde dal
verzoek in.
Maar toen de getuigen zouden worden verhoord,
kwam de magistraat van Neu-Kolln in verzet. Zij
ontzegde de regeering het recht de ambtenaren van
hun eed te ontslaan. Daarover zal nu eerst nog een
langdradig administratie! proces worden gevoerd.
„Dat ben ik ook, Crebtree. Geef mij een glas whis
ky, dat wil wel eens helpen."
Nadat hij de whisky gebracht had, bleef Crabtree
volgens zijn gewoonte nog wat bij het tafel-je rond
scharrelen. Eindelijk kwam liij bij het raam lot rist
en begeleidde zijn overpeinzingen door hei op t.:
neer bewegen» van het strootje tusschcn zijn Mn,1
„Nou hoe staat het met de wereld?" vroeg Grilt'
„Beroerd, mijnheer beroerd. Zij vertallen ons. dat
we geen betere wereld kunnen hebben maar ik heb
dat nooit kunnen inzien. Waar is hel goed voor dal
de schapen te vroeg in het voorjaar temmeren wèrpeti
en de vorst dan de helft van die beestjes doodt, of
dal het regent, wanneer ik mijn hooi moet binnenhalen,
en het droog -js. wanneer mijn rapen regen noodig
hebben, of wahneer mijn vrouw <fcn kraaienmarsch
blaast op het ongeschikste. oogenblik dat rij ooit kie
zen kon neen hoor, hoe je het bekijkt, dc wereld
is een beroerde boel. Ja, mijnheer Lomax ik Wil heéi
graag eens sloppen; een pijp en een borrel zfin de
eenige troost voor ons. arm? menschen.
.JU bent ver in het brommen, Crabtree. Ik wed,
JU biet al je gemopper toch van hel jaar een
aardigen duit overgelegd hebt."
Van den herbergier waren Griff's blikken 'naar liet
half dozijn verkoopbUletten. die aan den muur te
genover hem hingen, afgedwaald.
Cïlbt5e«, a «™t rilet, dat Gonthwaite Hall
gSiepr ,e dal bil^' - het m>d(lel'w
„r^een mÜnbeer> die boerderijen komen en gaan ais
rouwen om zoo te zeggen, cn je raakt zoo aan
let°°P,n8en gewend/ dat je er niet meer óp
zaamblree naar het «cdrukt« bilIel Us Un*~
„Mr. Crowther heeft van de erfgenamen van wijlen
'j!0™5 Widdop. opdracht gekregen, om het kapitale,
geheele vrije onroerend goed, bekend als Gorsthwaito
va a T' a' dc belendende gebouwen, werktuigen, te-
veny have enz zooals hieronder nader omschreven,
ie verlcoopen.," Dan volgde een lijst van paarden, vaar-
en- drachtige koeien wagens, raap- en hooihakmachinea
en dergelijke.
zend,Cn h*00^ oud g^d is het ook," zeide Griff pein-
Dat wel weer ëbor een appel en een ei verkocht
1 gorden, want evenals al clie mooie, oude goede-
rv.iT 'n den om,rek B het aardig vervallen.'
,.Uch, daar kan je vooruit nooit wat van 'zeggen.
Lrabtree, die whisky van je heeft me aardig op
geknapt En nou jjj maar wcer eens opstappen."
°°r u g881- mijnheer, zou ik u nog graag even
wat «eggen, Waarschijnlijk herinnert u rich Joe Strtn-
geways nog wel?"
Griff veranderde van kleur,
ra waarschijnlijk wel." zeide hij norach.
ra"u k h^doel er geen beleediging inec, mijnheer
j- b, „u nu ,a' dertig jaar als Jongen en als man ge-
ench Maar die Joe gaat in den laatsten tijd hoe lan
ger hoe meer drinken en er komt een lijd, dat de drank
zelfs de 11 lafsten zuigeling van moeders pappot zoo
iets als dapper maakt. Het is een schreeuwlelijk zeg-
Kü-nl "na"' maar ik daar anders over cn
hii telkens een eed dat hij u vrr-
Wordt vervolgd.