hf*"* A'ttftrsA ss w» Gemengd Nieuws. Sffl bL™ noe in —«CiSTKi X 3S!f «iïL?',ou u 8anraden bcctie ui' te in. Door B. en W. zal getracht worden zooveel mo gelijk arbeid voor de werkloozen te vinden. DE GROENTE-VOORZIENING. De Nederlandsche Vrouwencommissie van Uit voering inzake de Distributie wet te Amsterdam heeft een telegram gezonden aan den minister van Land bouw, Nijverheid en Handel, waarin dringend ver zocht wordt zoodanige maatregelen te nemen, dat Amsterdam ton spoodigsto voorzien wordt van groen ten, daar do winkols In de volkswijken reeds eenige dagen zonder kool, wortelen, uien enz. zijn. AARTSWOUD. Tot dijkgraaf- van den polder Kolk van Dusson al hier is benoemd de heer I3. Helder. Aftredend was J. Koorn Jbz., die bedankte. GEBRUIK VAN KADKEIEREN. Hel bureau voor mededeelingen inzake de voedsel voorziening meldt Bij gebrek aan voldoendo versche eieren worden door de gemeenten thans geconserveerde (z.g. kalk- eieren) gedistribueerd, welke in het algemeen zeer goed de versche eieren kunnen vervangen, indien op het volgende wordt gelet. Voordat deze kalkeieren door de stempelhuizen worden afleverd; worden zij geschouwd, doch niette min is het noodig, dat zij. alvorens te worden gedistri bueerd. opnieuw nauwkeurig worden geschouwd en gcsorleerd. De regeling is thans zóó opgezet, dat dc grossier, die dc kalkeieren ontvangt, door zijn winstmarge in staat gesteld is, een klein percentage minderwaardige eieren, die voor directe consumptie ongeschikt, doch voor industrieele doeleinden zeer goed bruikbaar zijn. tegen lagcren prijs te plaatsen, Indien, de gemeenten zeil de distributie op zich hebben genomen, dienen zij eveneens voor deze sorteering zorg te dragen, .Tevens zij er op gewezen, dat kalkeieren zich uit stekend leenen voor keukeneieren en voor het bak ken van spiegeleieren. Zij zijn echter minder geschikt om gekookt t eworden. Wanneer men ze evenwel toch wil koken, is het noodzakelijk, dat in het stompe einde van het ei met eeni stopnaald een gaatje wordt geprikt, opdat de lucht uit het ei kap ontsnappen. Doet men dit niet, dan springen kalkeieren gedu rende het koken. SNEEUW. Uit Enschede wordt gemeld: De verwoestingg, hier door de sneeuw aangericht, is zeer groot. Voor duizenden guldens telegraaf- en telefoondraad ligt op de straten, en om te zorgen, dat begeerige handen van het dure koper afblijven, is het politiekorps tijdelijk versterkt. Eenige duizen den meters draad zijn er reeds gestolen. Door de schade aan het -electrische net toegebracht konden eenige fabrieken niet aanzetten en de elec trische tram moest tijdelijk den dienst staken. DISTRIBUTIE- EN IN- EN UITVOERPOLITIEK. Mr. H. F. Marchant schrijft in „Vragen des Tijds" v.-d., over het bij de behandeling van de Kaas-inter pellatie in de Tweede Kamerjbesproken geschil tus- schen de. ministers van laimbouw en financiën en over de geheele distributie- en in- en uitvoerpoliti'ek, waarin het geschil z.i. zijn diepen grond heeft. Hij dringt op een parlementaire enquête aan: Om achter de waarheid te komen is een rustig veel zijdig onderzoek noodig en ontstentenis van alle voor ingenomenheid. Er is geen „artikel" te noemen, be halve de kans: ijzer, cement, wol, kolen, neem wat gij wilt, of de oorlogsgeschiedenis ervan is zoodanig in scène te zetten, dat de bedenklljkste conclusie voor de hand ligt. Verneemt men daarentegen de geheele waarheid, dan is in den regel de loop van zaken al thans verklaarbaar. Doch men laat het veelal liever bij eenzijdige voorlichting, om dan met verbazing uit te roe pon: hoe is het mogelijk! wat zou een an der het veel beter doen! Het spreekt vanzelf, dat een parlementair debat, hoe degeü k ook, nie,t geschikt is om in deze din gen klaarheid te brengen. Wanneer een lid zijn ver zamelde grj vens heeft uitgestald, antwoordt de mi nister. Pan zal men weder over nieuwe gegevens moe ten beschikken om hem te weerleggen. Zoo komt m-ett niet*verder: Men kan alleen recht doen op alle stuiken. Men zal dan niet spoedig van ieder de ver antwoordelijkheid kunnen vaststellen, doch het kan niet anders. Daarom schijnt er geen andere uitweg te zijn dan een parlementaire enquête, DE VROUW OP DE TRAM. In de tram te Berlijn komt het in verband met "*w van de bewoonde wereld, en de dochter van den herbergier die, geloof ik bij haar geboorte niet meer onschuldig was nam mij Onder haar hoede. Je weet wat dat bet eek ent, wanneer oen jonge kwast, die pas de schoolbanken verlaten heefU gevleid en ge koes ter d wordt door een vrouw,, die vijf jaar, ouder is. Bovendien was het meisje tamelijk mooi. Kort eq goed, ik kwam een paar maanden weer in die her berg en werd daar begroet met tranon cfr smeek beden, van het meisje, dat Ik haar zou trouwen. Ik was in die dagen Inog al zacht weekhartig en ik trouwde met haar meer uit medelijden dan uit iets anders. Na dien tijd ben ik nooit weer teerhartig geweest," voegde hij eraan toe, terwijl zijn stem plot seling dieper werd. „Dus je was al de vijf jaar, dat we elkaar in Londen gekend hebben, getrouwd'? Wisten Dereham of anderen van onze club er iets, van?" „Neen, ofschoon ik het meermalen bijna heb uitge schreeuwd wanneer ze bjj me kwamen met hun krank zinnige lievigheidjes omtrent vrouwen. Jij hebt hu en dan gedacht, dat je een cynicus was, niet Lomax, wan neer die Ogilvie je een beetje te hard aanpakte? Lieve God, ik had je ©en cynicus kunnen leeren, dat in je leven ingevreten had Nou zal jj© ih«t nooit moer leeren, daarom is het maair gelukkig, dat je bij je op timisme volhard hebt dat staat je beter." „Maar om mij gaat het nou met, Roddick. Vertel verder," „Zes maanden nadat ik met mijn herbergjuffie ge trouwd was het kind was een paar dagen na zijn geuoorte gestorven begon zij opium ih te nemen te- 00" haar slapeloosheid; later nam zij het als genot middel. Daarnu ging zij met ware onpartijdigheid over tot wijn, cognac, whisky of bij gebrek daaraan, jenever. Met het jaar werd zij beestachtiger, tot nu alleen' haar kleeren en het loopen op haar twee boenen haar tot vrouw stempelden. Driemaal heeft zij getracht mij te vermoorden en eens dat vervloekte geweten van me, liet niet anders toe heb ik haar vanden dood gered." „Ik dacht, dat je daareven zeide, dat je niet teer hartig meer was," viel Griff, die nauwelijks wist wat hjj zeggen moest, hem in de rede. „In jouw plaats zou Ik haar hebben laten sterven". Dat zou je niet, als het zoover kwam," bromde Roddick. „In theorie zijn de meesten van ons moor denaars geweest, maar wanneer het 'tot de praktijk komt, gaat het heel anders. Niet dat teerhartigheid daar iets mode to maken heeft Ik haat haar en wou harte lijk, dat zij dood was: dat idiote geweten van me vr a' ïaren geleden van ennui moeten omkomen. Maar geen van beide wil sterven; zij zijn zoo taai als ik weet niet wat, de vrouw en het geweten. Waar heen ik ook ga, noem ik de vrouw, als een aap in een kooi, en met een verpleegster, om voor haar te morgen, mee. Toen ik lin Londen woonde, heb ik mijn menagerio in Hampstead ondergebracht; toen ik hier kwam, heb ik haar zoo ver mogelijk in het moor l.litTi ••®e. t örl claar is zij nu °P bet oogon- «nm'vt ZlJ ,on mins,e de verpleegster weer niet ont snapt en 0p zoek naar mij is.'' „En ze je haar dikwijls?" rii'n lviel'?ei!le 'l°ddlck bitter en moe; „soms U hn,l u"s sLerke me,n boodig, om haar tegen to hou de, i. Maar haar kwade buien is nog het doel van mijn huwelijksleven, dat ik het makkeliLt drogen kan Ze is namelijk niet altijd krankzinnig Zij probeert me lusschenbeide voor een variatie te smoren; andere de overbelasting van de wagens tengevolge van de beperking van het verkeer, de vervanging van de mannelijke conducteurs en wagenbestuurders door vrouwen, die vaak zenuwachtig zijn en te fel van zich afspreken, meermalen tot ruzies en kloppar tijen. waarmede het gerecht zich te bemoeien heeft. Het bestuur heeft nu. gezien dat ook het publiek wel eens te weinig rekening houdt met de zwaarte van de taak van net weinig geoefend personeel, een geschrift uitgegeven, waarin die moeilijkheden wor den uiteengezet. Daaruit blijkt, dat van de -118b wagenbestuurders cn 4867 conducteurs, reeds op den eersten dag der mobilisatie niet minder dan onder scheidenlijk 2581 en 2000 den dieast verlieten en er op uit trokken. Dit was maar de eerste dag. nien bon eerst het verkeer voor drievierden in stand houden, dool^ opzichters en zoo voorts, als wagenbestuurders dienst te laten doen. Het werd spoedig hoe langer hoe erger. I'n Augustus 1914 werden voor het eerst vrouwen in dienst genomen en wel 800 tegelijk. Het waren echtgenooten van leden van het personeel, die te velde war ca' Maaf nog geen 14 dagen later had de helft al ontslaj genomen. Zij vonden het werk te vermoeiend. liet bestuur leut voorts uit, hoe hol bestuurdersscholcn heeft ingericht. Later mocsien natuurlijk toch weer op groote schaal vrouwen in dienst, gesteld worden, nadat zij eerst zorgvuldig waren afgcëxcerccerd. Een groote moeilijkheid van de tram is. dat het vrouwelijk per soneel vcci vaker dan hetmannelijk vroeger, des ochtends op het appél ontbreekt. Ook is het aan grooter wisseling onderhevig, en het procent zieken is verbazend toegenomen. DE KONING VAN ROEMENIë. Uit ST. PETERSBURG, 16 Januari, De avondbla den melden dat de volkscommissarissen hebben gelast om den Koning van Roemenië in hechtenis te nemen en hem naar Petersburg over te brengen. DE RUSSISCHE LEENINGEN. Uit ST. PETERSBURG, 17 Januari. De raad van volkscommissarissen heeft het centraal uitvoerend co mité der soviëts een besluit ter goedkeuring voorgelegd, waarbij alle buitenlandsche leeningen, onvoorwaarde lijk en zonder uitzonderingworden geannuleerd. DE NOOD DER RUSSEN IN ZWITSERLAND. Men schrijft uit Zurich d.d. 14 Jan. aan het Hdbld. De vele Russen, die reeds voor den oorlog in de Zwitsersche universiteitsteden woonden, en wier aantal sedert het uitbreken van den oorlog nog met honderden Russischen families waaronder schatrijke menschen, werd vergroot, verkeeren al sedert weken in den hoogsten geldnood, tengevolge van de wilde financieel© toestanden in Petrograd. In den beginne waren alleen de internationale geld-post-verbindjngcn verbroken en er werd geleefd op krediet, niet alleen bij leveranciers en hoteliers, doch zelfs op krediet bij de stedelijke bureaux. voor belèstingen. gaslevering enz. Het werd echter steeds slechter, en nu dreigt er zelfs een bankroet al zal zich dat na korter of langer tijd herstellen. Zooals uit het vorenstaande blijkt, zijn echter niet alleen de hier toevende Russen dupe van den finan- cieelen kracht, doch vooral en onmiddellijk de Zwitser sche hoteliers en pensionhouders, geneesheeren. stede lijke bureaux. e.a. Onder den drang van zoovele zijden schijnt de Bondsregeering de zaak in handen te willen nemen. Zij heeft zich dezer dagen laten voorlichten door een comité, optredende namens en in opdracht vooral van de gefortuneerde Russen. Het zwakke punt is tot dusverre echter, dat de Zwitsersche regeering met de huidige Russische bewindsmannen in Pclrograd, geen officieele verbindingen onderhoudt. Daarbij komt. dat de huidige Zwitsersche gezant te Petrograd reeds sedert eenige weken op een plaatsvervanger wacht, wijl h'ij er meer dan genoeg van heeft. Het plan bestaat nu, om allereerst een betere verbinding met Rusland te krijgen; men zo uhier b.v. zee rgoed den diplomatieken koerier kunnen gebrui ken. Ten tweede wil men trachten gefortuneerden Rus sen een krediet te openen bij een consortium van Zwitsersche banken, die zich officieus in Rusland zou den kunnen dekken. Als voorwaarde zou daarbij van Zwitsersche regeeringszijde, de bepaling gesteld kunnen weden dat deze gefortuneerde Russen in zekere male ook voor hun benarde lotgenooten in Zwitserland zorgen. De oplossing schijnt op deze wijze niet onmogelijk; allhans bondspresident Galonder heeft verklaard de zaak ernstig in overweging ie zuilen nemen. DUITSCHE EN RUSSISCHE SCHEEPVAART. Uit Londen, 17 Jan. Dit Stockholm wordt aan de. „Morning Post" gemeld, dat Duijtschland officieel oogenblikken weer is zij dol verliefd op mij, zij Maar dat beieekent niets, Lomax; ik walg ervan, om liet te vertellen." „Arme kerel arme kerel f" fluisterde Griff. „Waar om voor den duivel kan zij iniet dood gaan? Een andere vrouw zo u2oo'n leven geen twee jaar uithouden." „Zeg dat niet weer!" riep Roddick bits. „De vol gende stap is, waarom ik zoo dwaas l>en niet te doo- den, en dergelijke denkbeelden werp ik uit mijn brein, voor zij er goed en wel in zijin." „Roddick," zeide Griff met een plotseling inzien van de reden, die zijn vriend naar dit afgelegen moeras ge bracht had; „Roddick, heb je me alles verteld?" De ander bleef even zwijgen. Zijn wenkbrauwen trok ken samen en 'hingen over zijn diep-ingevallen oogen. „Neen, niet alles. Toen ik daareven zeide, dat ik teerhartigheid en liefde uit mijn leven gebanaeft had, loog ik. Dereham wist hét eind van mijn verhaal, om dat hij toevallig de familie van het meisje kende." Griff dacht onmiddellijk aan Frender's Foily aan liet samenvallen van dc komst van Laverack en hel huren van Wymyates Hall aan de toespeling, die Gabrlël Hirst eens gemaakt had, dat Laverack's doch- niet gelukkig was. „De Laveracks bedoel je?" vroeg hij op den man af.. „Hoe raadt je dat zoo?" „Ik herinner me -dat jij en zij bijna tegelijk hier kwamen, dat is alles." „Enfin, waarom zou ik het je niet vertellen. Jij beul er de kerel niet naar om er verder over te pra len, wel, Lomax? Nou, ik heb me dikwijls afgevraagd wat toch eigenlijk ongeoorloofde hartstochten waren zooals jullie artisten dat noemeji; dicht bij de veertje en met de les, die ik gehad had, was het nooit bii mij opgekomen, dat ik nog door liefde lastig gevallen zou worden. Maar op een goeden namiddag nam Deie- ham me mee naar Laveracks; waarom ik met hem meeging mag God weten, want ik heb nergens zoo net land aan als aaln dat geklets op afternoom-tea's En fin, ik ging, en Janet was daar; hoe hei begin in zijn werk ging. kan je je wel voorstellen. Hel was een onvermijdelijk, Lomax, als een donderslag na een blik semstraal we hadden heel ons leven op eikaar gewacht en maar daar begin ik weer met die oude, platsxj-' reden termen. Een man kan liefde niet met woorden benaderen evenmin als hij een zonsopgang beschrijven ie ertegen verzet?" De vraag was eruit voor dat Griff zelf het wist: Hij was nieuwsgierig hoe iemand van Roddick's slag zich zou houden onder zoo n onverwachte vraag. „Mij' ertegen verzetten? Neen dwaze jongen. Alleen kalfslag menschen fladderen en slaan hun vleugels te gen de kooi kapot Een man slaat het heele ding in eens van zich af of hij geeft zich onvoorwaardelijk ^Vem.W Tl? h* 1atsiz' 1 kroeg Laverack het in de gaten, hij huurde één - twee - drie de Follv en bracht er Janet heen". Roddick stond op en begon door het vertrek heen en wöer te loopen. „Oude jongen,' riep hij plotseling, „dank God, dat jc daar nooit togen hebt behoeven te vechten nooit hebt behoeven te leven, geketend aan een vrouw die je haat, terwijl je weet, dat één woord je do liefde zo'u kunnen geven, waarnaar je snakt. En soms" hier daalde zijn stem tot een gefluister - „soms smeekt dat lieve kind mij in haar onschuld cn in haar hartstocht mij haar ergens heen weg te voeren eu aan dit alles een einde te maken. En dan Is het, aan Rusland heeft aangeboden alle Duüsche ^ïen* schiinlijk worden geweigerd. STRAATGEVECHTEN IN ODESSA. Uit Petrograd 17 Jan. De avondbladen melden, dat JiïoXwrit geleverd In d« »tr»W tuïsthen (1. OekionlBche lrockf listischo soldaten en zeelieden. De Oekraniere n ben den schouwburg bezet en mltrailleuis g P in de 'Poesjkanskajostraat. Do strijd strekt de geheele stad uit. Do aanvoerder van de Roode Garde is doodelijk gewond. De „Sinope en aM"® oorlogsschepen verschenen ter reede en openden vuur. Enkele berichten melden, rat het arsenaal dooi de Maximalisten ingenomen; andere berichten sp EEN INTERESSANTE VERZAMELING OORLOOS- LECTUUR- I Te Berlijn wordt dezer dagen een tentoonstelling gehouden van een oorlogs-bibliotheek. Wat hier- 1 onder verstaaft worden moet? Niets meer of rnln- der dan een zeer' omvangrijke collectie geschriften en curiositeiten, afkomstig uit alle oorlogvoerende i landen, en betrekking hebbende op den wereldoor- 1 log. Het is een Duitsch groot-industrieel, die geduren de twee en oen half jaar hiervan een interessante verzameling heeft aangelegd. De bibliotheek telt meer dan 38.000 deeltjes oorlogsliteratuur en, 2500 couran ten, waaronder 85 te velde verschijnende bladen. Verder vindt men er aanplakbiljetten, brieven van vliegers, levensmiddelenkaarten, gedenkbladen enz. UIT DE VEREENIGDE STATEN. Uit Washington, 17 Januari. James A. Farrell, de president van de United States Steel Corpora tion, heeft den voorzitter van den scheepvaartraad Hurley, meegedeeld, dat hij de verantwoordelijkheid op zich neemt voor de levering van genoeg stalen platen om te voorzien in de behoeften van den scheepsbouw, hoe hoog het program van aanbouw ook moge worden opgevoerd. Indien de fabrieken niet in staat zijn om te voor zien in de elschen der regeering, zal hij, Farrell, er voor zorgen, dat zij daartoe in staat worden gesteld DE BRANDSTOFSCHAARSCHTE IN AMERIKA. Met het doel, in de steenkoolschaarschte te voor zien, heeft de brandstoffen-regelaar Garfield bevolen, dat vijf dagen.lang alle fabrieken in de V. St.r be halve die welke voor de voedselvoorziening werken, zullen worden stop gezet. Ook is bekend gemaakt, dat de regeering alle fa brieksindustrieën behalve die welke voedsel pró- duceeren eiken Maandag in de eerste tien we ken zal stop zetten. Dit besluit is bindend voor alle staten beoosten de Missisippi en ook voor Minnesota en Loisiana. Deze bepalingen worden van kracht op 17 dezer. Wil- son ^eeft deze besluiten goedgekeurd, na omtrent de noodzakelijkheid er van te zijn ingelicht door Gar field den voedselregelaar en de* ministers van oorlog en marine. Onder de nieuwe regeling kunnen de dagbladen enkel maar voor één editie per dag steenkool krijgen, hetgeen zoowel geldt voor de ochtendbladen als voor do avondbladen. Fabrieksgebouwen mogen voor 5 dagen per week worden verwarmd, maar op Maandagen en op Zon en feestdagen dienen zij de verwarmingstoestellen? gesloten te zijn. Ook is bepaald, dat de schouwburgeu de eerstko mende tien Maandagen moeten gesloten blijven. Ook is een verbod uitgevaardigd op het leveren vrfn steenkool buiten de door de regeering vastgestelde bepalingen. Garfield raamt dat door deze maatregelen gedu- de de e.k. tien weken 30.000.000 ton steenkool zal worden bespaard. OVER JERUZALEM. Aan een particulieren brief uit Jeruzalem van No vember 1.1. wordt het volgende ontleend: Men schrijft aan de N.R.Crt. „Jeruzalem is nagenoeg een doode stad en voor zoover ze nog leeft is ze verhongerd. De synagogen zijn leeg en de plaats voor den Klaagmuur is verlaten. In de vroeger het meest bezochte bedehuizen zijn er op hooge feestdagen een of twee Minijanim (groejxm van tien biddenden) en bijna alle aanwezigen zeggen het Kadischgebed (gebed voor de z.clerust van over ledenen)'. De vroeger welgestelde Boecharische Joden bedelen Lomax, een heli" Griff wist niet wat te zeggen of te doen, zooals wij allen dat niet weten wanneer onze vrienden ons dwingen machtelooze toeschouwers van hun verdriet te zijn. Herinner je je den raad, dien je me eens gegeven hebt het ijzer te smeden als het heet is en liet geluk te grijpen zoo lang ik het kon? Een man, zeg je zelf, slaat zijn vlpuge.s niet -kapot tegen de kooi - maar jij bent bfzig het te doen," zeide hij, om toch 'maar iets te zeggen. Roddick keerde zich om en voer'tegen hem uit f Weet je wat dat voor Janet beteekeneii zou Weet je, dat ik mijn armzalige ziel verpanden zou, oin haar pink een pijn te besparen?" „Kan ie geen echtscheiding verkrijgen?" vroee Griff i een lang zwijgen. na „Geen enkele geldige reden, of dacht je dat ik het anders niet gedaan zou hebben? Een vrouw kan iemands goeden naam verdrinken en trachten iemand r'VCft11)00 ,eil! maar desniettemin trouw zijn" v Griff stond nu ook op en begon zenuwachtig heen en weer te loopen. „ik ga weg. Roddick," zeide hjj eindelijk God sta je bij, oude jongen." J "uou Roddick grijnlachte. „Dat zei ik vroeger ook dikwijls, maar toen had ik minder ervaring. Maar je raakt mij nog niet kwiit ik zal den schimmel zadelen cn dan gaan we S»I dfÏÏ,, d'„? "ü3> jsn* Ar», Uit zijn ooren krijgen- -111®1 stu£f!" die Vr°UW maar 8Üerf; als ytouw maar 'HOOFDSTUK XVII. Mrs. Lomax wordt boos. (f*?™ JET' om zich ooi maar één oogenblik wii'^T i*® gowl> zij een tweede mcestcros l e maken. dat duiden. Kate stönT iTlommïc Ml zich op haar stuk "als de oudere vm!L j even vast langen duur onaangenaamheden on den niet zouden kunnen uitblijven (-rdrietriijkheden wandeling^maken om Tens^mdcS'h lan«e t° 'la;^de'eu Zii" moeder op den man d het ^4.,wSïd VOOÏ hem- om oen il Ze?en> dat waarschijnlijk op een ruzie tUMchen i! ™n *>u e" hy schrok instinctief voor dot ïenkhtüraU °P*n» rufc dan hij terugdeinsde voor de I?Tld1 meer te- maar voort te laten gaan i^een t££C,i,e hun 'cv.-n voortdurende kleine oneenighedon »I van zijn .wandeling was hij niet dichfe"' bit 3-het. "nd ,.U ziet er wat bedrukt hT(betrgiHrLZich beÜ wrend om Hen X" Zcide de zelf te bedienen. 3 en voornamen klant brood)1 konden JJ" de kinderen in het leven houden, opdat er een Mam zal over blijven. Ik doe mijn best om vooral vrouwen en meisjes werk en daarmee brood te verschaffen.... Men mag verwachten, dat met de bezetting van J ruznlein de Engelsche Joden hun stamgenooten te huip zullen komen, maar In het niet bezette en van Eng land uit niet te bereiken deel van Palestina verb j- ven de slachtoffers van de evacuatie van Jiufa. ver meerderd met een aantal Joden uit Jeruzalem, me voor den iniocht der Engelschen uitgeweken zijn De nood onder deze menschen, <De in Samana en Galilea verblijven, nam allengs toe met bet voort schrijden Van het regenseizoen en is nu hoog gests- gcn. Volgens de mededeeiing van het te Damasku» gevestigde Centraal Hulpcomité zijn er. behalve de 80.000 Joden van Tiberias en Safed, die voor den oor log reeds tot de allerarmsten van het land behoorden, 19—20.000 geëvacueerden en uitgewekenen, die aan de grootste ellende ten prooi zijn. CAFé INTERNATIONAL. Een oorlogscorrespondent van de National Zeitung heefI een bezoek gebracht aan het neutrale gebied in de buurt van Czernowitz. Op een hoek van ae Russi sche stelling zag hü een kleine leemen hut, die eens wit gekalkt was en een strooien dak had .gehad. De muren waren nu doorzeefd en afgeschilferd en in plaats van het dak zag men eenige plunken, die met maiskolven en een horde bedekt waren. Eens was dit huisje de, armelijke woning v.n een maar nu draagt het het opsriirlft: Café internatio nal Zoo hebben de Russen het gedoopt op den dag waarop de onderhandelingen over den wapenstilstand begonnen. Het ameublement van Café interna tional' bestaat uit een op vier houtblokken ruien de ongeschaafde plank, die den naam van biljart heeft gekregen en vier banken, die op «V'wlfde wtjze ge construeerd zijn. In een hoek van het cah staat een fornuis dat voortdurend gloeiend gehouden worüt. Het belangrijkste stuk is echter bepaald een groote samowar, die de Russen eveneens noo t laten uijgusn Daaruit tracteeren zij hun gasten. In Café Interna Uonai is namelijk een zeer drukke klandizie en men krijgt er voor een zeer bescheiden prijs de besje koffie en thee met suiker. Niet iedereen mag echter binnen komen. Alleen soldaten, Oostenrijksclie en Russische nebben toegang. Burgers mogen alleen binnentreden op bijzondere uitnoodiging De correspondent vertelt dan: Het café de Ja Palx te /Parijs "heef. net zooveel indruk op mij gemaakt alt dit Café- international. Een oaféhouder is er. met. Met iedere aflossing van de wacht komt er ook een andere waard, zoodat er alles zes uur een ander aan het hoofd staat. Voor alle bezoekers gelden dezelfde regels en allen genieten dezelfde gastvrijheid. Dit csfi- dien: hij deze koude niet alleen als wereldhistorisch onderdak voor koulijdenden, maar vormt tegelijkertijd de ver ga derzaal voor de onderhandelingen, die van tijd tot tijd noodig zijn. Hier worden ook brieven afgeleverd voor betrekkingen van beide .partijen achter het front van ae ifcgtnstanders. Ook hebben deze betrekkingen het recht de hunnen in het neutrale gebied tc ontmoeten en daarvoor worden zij gewoonlijk ook in het tafé binnengelaten. WEL EEN INTERESSANTE GESCHIEDENIS. In verband met het proces tegen het gemeente bestuur van Neu-Koelnn fwegens overschrijding der maximum-prijzen, waartoe het bestuur zich. ingevolge de gebreken van het distributie-stelsel in het bels i van de bevolking van de gemeente genoodzaakt achtte, heeft er een huiszoeking op het Raadhuis plaats gehad, ten einde naar stukken te toeken, die de schuld v|p het gemeentebestuur konden bewijzen In dit geval is nu een nieuw geschil gerezen liet gemeentebestuur heeft haar ambtenaren verboden ln net proces, dat het voedingsministerie tegen haar voert te getuigen. Zij verwees hierbij naar hun eed als ambtenaren.dien hun den plicht oplegt over dienstzaken te zwijgen. Het ministerie verzocht daarop de regeering te Potsdam, om de ambtenaren van hun plicht lot zwij gen te ontslaan. De regeerings-president willigde dal verzoek in. Maar toen de getuigen zouden worden verhoord, kwam de magistraat van Neu-Kolln in verzet. Zij ontzegde de regeering het recht de ambtenaren van hun eed te ontslaan. Daarover zal nu eerst nog een langdradig administratie! proces worden gevoerd. „Dat ben ik ook, Crebtree. Geef mij een glas whis ky, dat wil wel eens helpen." Nadat hij de whisky gebracht had, bleef Crabtree volgens zijn gewoonte nog wat bij het tafel-je rond scharrelen. Eindelijk kwam liij bij het raam lot rist en begeleidde zijn overpeinzingen door hei op t.: neer bewegen» van het strootje tusschcn zijn Mn,1 „Nou hoe staat het met de wereld?" vroeg Grilt' „Beroerd, mijnheer beroerd. Zij vertallen ons. dat we geen betere wereld kunnen hebben maar ik heb dat nooit kunnen inzien. Waar is hel goed voor dal de schapen te vroeg in het voorjaar temmeren wèrpeti en de vorst dan de helft van die beestjes doodt, of dal het regent, wanneer ik mijn hooi moet binnenhalen, en het droog -js. wanneer mijn rapen regen noodig hebben, of wahneer mijn vrouw <fcn kraaienmarsch blaast op het ongeschikste. oogenblik dat rij ooit kie zen kon neen hoor, hoe je het bekijkt, dc wereld is een beroerde boel. Ja, mijnheer Lomax ik Wil heéi graag eens sloppen; een pijp en een borrel zfin de eenige troost voor ons. arm? menschen. .JU bent ver in het brommen, Crabtree. Ik wed, JU biet al je gemopper toch van hel jaar een aardigen duit overgelegd hebt." Van den herbergier waren Griff's blikken 'naar liet half dozijn verkoopbUletten. die aan den muur te genover hem hingen, afgedwaald. Cïlbt5e«, a «™t rilet, dat Gonthwaite Hall gSiepr ,e dal bil^' - het m>d(lel'w „r^een mÜnbeer> die boerderijen komen en gaan ais rouwen om zoo te zeggen, cn je raakt zoo aan let°°P,n8en gewend/ dat je er niet meer óp zaamblree naar het «cdrukt« bilIel Us Un*~ „Mr. Crowther heeft van de erfgenamen van wijlen 'j!0™5 Widdop. opdracht gekregen, om het kapitale, geheele vrije onroerend goed, bekend als Gorsthwaito va a T' a' dc belendende gebouwen, werktuigen, te- veny have enz zooals hieronder nader omschreven, ie verlcoopen.," Dan volgde een lijst van paarden, vaar- en- drachtige koeien wagens, raap- en hooihakmachinea en dergelijke. zend,Cn h*00^ oud g^d is het ook," zeide Griff pein- Dat wel weer ëbor een appel en een ei verkocht 1 gorden, want evenals al clie mooie, oude goede- rv.iT 'n den om,rek B het aardig vervallen.' ,.Uch, daar kan je vooruit nooit wat van 'zeggen. Lrabtree, die whisky van je heeft me aardig op geknapt En nou jjj maar wcer eens opstappen." °°r u g881- mijnheer, zou ik u nog graag even wat «eggen, Waarschijnlijk herinnert u rich Joe Strtn- geways nog wel?" Griff veranderde van kleur, ra waarschijnlijk wel." zeide hij norach. ra"u k h^doel er geen beleediging inec, mijnheer j- b, „u nu ,a' dertig jaar als Jongen en als man ge- ench Maar die Joe gaat in den laatsten tijd hoe lan ger hoe meer drinken en er komt een lijd, dat de drank zelfs de 11 lafsten zuigeling van moeders pappot zoo iets als dapper maakt. Het is een schreeuwlelijk zeg- Kü-nl "na"' maar ik daar anders over cn hii telkens een eed dat hij u vrr- Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1918 | | pagina 6