lil den bouw der Nieuwe Wereld. szasr£ rHSS HET ONBEREIKBARE. TWEEDE BLAD. Schetsen uit de Rechtzaal. FEUILLETON. Zaterdag 14 Janl 1919. 62sle Jaargang No. 6429. I L 11JK nM zew waarechijnlijk, dat bet ant- fuorö der Entente bekend sa1 xij«n, wanneer dit ar- 'ikal de® lezer onder de ©ogen komt. De reden mi voor die vertraging die op rich een «medeeraneM Is tegenover THiitsohland, dat wol bad t© antwoorden binnen den gegeven ter mijn 7/ijn velerlei. i>H toestoJid la nu eenmaal zóó, dat de groote Vier in Parij» de zorg voor de geheel© wereld op zich Hebben genome®, zoodat niemand op politiek gebied oen) vinger in de «astdh knn steken of een scheutje olie op een of ander smeulend vuur kan gieten, zon der dat de bespreking van dit feit en de regeling van gevolgen die er uit kunnen voortvloeien, tot de competentie der vier behoort Dergelijke gebeurtenissen zijn er ln de laatste de- n te over geweest en steeds waren zij In het na- der EntentepoMitiek. Kolchak, die zoogenaamd het geheel anti-bolóhe- wistische Rusland vertegenwoordigde, leed een reeks nederlagen. De Czechoslowaken werden niet eens, doch herhaaldelijk geklopt doer de uit den girond gestampte bataillo-ns van de Sovlert-Hcinga- rea. Aangezien die Czechoslowaken nu eenmaal de hartlap van Wilson zijn vermoedelijk omdat hun leider Masarijk óók professor Is la de Entente verplicht- de Bohemers te helpen tegen die gemeene Hongaren, die nu eenmaal niet goedvinden, dat de productiefste gedeelten van hun land door hebzuch tige naburen worden ingepalmd. Over deze quaestie, n.L hoe men de Czechen zal steunen bij hun georganiseerde rooftochten, die al bijna even overdreven en ongemotiveerd zijn als die van Serven, Polen, Roomeniërs, Italianen en andere bewoners van den „Balkan"-uithoek van Europa, zal natuurlijk nog menig woord moeten worden ge- wisseld. Voordat men tot een resultaat gekomen is over de quaestie, hoe veel of hoe weinig men al deze hebzuchtige rassen kan geven, ls er natuurlijk geen sprake van andere vraagstukken te regelen. Zelfs niet het eens te worden over problemen als het antwoord op de Dudtsche tegenvoorstellen. Nog daargelaten ,dat dit antwoord niet zeer ge makkelijk zal zijn. In een artikei kort na het bekend worden dier tegenvoorstellen, hebben wij uiteen gezet, dat zeer veel punten ervan reeds vroeger, hetzij door de Britten, betzij door de Amerikanen, als recht en billijk waren verdedigd. Zoodat althans de helft van den Raad der Vier praktisch geen bezwaar kon heb ben om Ramtzau IBrockdorff tegemoet te komen. -Daar Italië inzake het verdrag met Duitschland zoo goed als geen rol speelt en hoogstens door dwars drijverij kan probeeren zelf een of ander voordeeltje elders machtig te worden, voordeeltjes, die het praktisch nu reeds binnen heeft blijft als serieus opponent alleen Frankrijk over. Frankrijk heeft drie richtlijnen voor zijn houding. Misschien slechts twee. De eerste is de verliezen aan menschenmateriaal gedurende den oorlog. Ver liezen, die enorm zijn geweest, aangezien het Voor de krachtige hulp der andere mogendheden ter plaatse was, den eersten schok had te weerstaan, en steeds, waar het ging om eigen land, den zwaar- sten druk bleef ondervinden. Ede verlieren kunnen niet worden goedgemaakt, doch het is duidelijk, dat Frankrijk van zijn bondgenootem vergt, dat zij hetzij militair, hetzij industrieel zullen- helpen om- er \veer bovenop te komen, zonder dat een overdreven be roep wordt gedaan op Fransch menschenmateriaal. Daardoor moet Frankrijk als eerste eisch stellen, w, meebied, geschiedt door X' an?^'e landen, die wèl mannen dispo ÏÏÏdarbeidskrachten worden ge- m «T de reconstructie binnenslands. Uttek. 6eme richtlinie in Clemenoeau's po- De tweede ls van financieslen aard. fondÏÏTdL Russische «uuHta p,k«d. iS.'ia'jg; -je™*.* S». £5 prec|66 0V0n «lec'hiten toe- Si v£oJïï. wa^eer Frankrijk Geld en arbeidskrachten zijn voor ClmruuujuMi twee voorwaarden, zonder w elke een goede reeeline voor de toekomst, een heretel S stand onmogelijk is .Vandaar het SS avo£ tuur van -een Rijnrepubliek, vandaar het kramn- fiS?1 j&.y^ffio'uden aa^ ften jarenlang vol te houden schadebetaling. door Dufcchland, pluThri afeüwn waardev^le terreinen van allerlei aard. tot het in eigen land vermelde weer bruikbaar zal zijn. SSe °JD- de aJ? Mi. dat de Duitschen alles S? ^een besl'sang in hun voordeel nog eens extra moeiluk te maken. Terwijl <fe Ententeleiders niets liever hadden eerièn ^■h ^TJS- £!i metterdaad een ander bewustzijn ach had baangebroken m den Duitschen volksgeest begint Brockdorff met zijn Zacht te zeggenaan matigende - redevoering, blijkt verder uitblies, dat het overwicht van het oude regime (Vogel!) nog lang met fa geroken, laat men Lettow Vorbeck (hoezeer! hij goor de Engelschen als kranig tegenstander wordt gewaardeerd) hoera-redevoeringen afsteken, blijven Lu dendorff. Bethmann en tallooze Duitsche bladen voort" fan met pangermaansche toasten, waarin het „Deutsch nd über alles' nergens mankeert De onderdanigheid van Reiner. die namens Oosten- njk in St £ennain eigenlijk smeekte om oor- veeg. was hinderlijk, maar de toon der Duitschen* die nu toch zoo langzamerhand konden weten hoe hun oude regime hen ten (gronde heeft geholpen is natuurlijk nog veel erger. Nog veel minder geschikt om den weg tot goed verstaan te openen. Vrijdag. |int is dus voor den lezer: gisteren, is of zou het antwoord der Entente worden gegeven. Mis schien. zeer waarschijnlijk, wordt het een paar (In- gen later. Doch Hsrij meenen, thans schrijvend, niet ver van de waarheid te zijn. wanneer wij, op grond onzer Parijsche informaties thans reeds neer schrijven, dat het vredesverdrag binnen enkele dagen zal zijn ge- teekend. Brockdorff zal bezwaren hebben. Toegegeven. Cler menceau zal zijn zin (Frankrijk's zin) met krijgen. Maar Wilson, die sinds vele dagen piets m het Italië hi den' Balkan ligt. doch het soort hoort bff «lkaer. En „Balkan" klinkt ten slotte minder onaan" genaam, dan orgeldraaier pf nougatverkooper..* BELANGELOOSS Dot neef Daan en nicht Lize. nog goeh jaar nadat getrouwd waren, eventjes een bovenhuis haddein uurd aan den deftigsten en duursten akpt van do 't had een geweldige opschudding In do publiek heeft uitgelaten, zal hebben gewezen op dan Volkenbond, dien hij, samen met Robert Cecil heeft geschapen (en die door het Amerikaansche Congres. met wat Senatoren gesputter direct wordt aangeno men). En op grond^ van het feit, dat de nieuwe 'wen reldorde is gesticht en Duitschland daarin zijn plaats krijgt wordt er onderteekend Als Brockdorff het niet doet. zal (de Duitsche) War burg het doen. En de (Amerikaansche) Warburg (broeder van den Duitschen dito) zal toestemmend knikken Met den Volkenbond wordt ook de strengste bepa ling zacht £onder den Volkenbond zitten we binnen vijftien jaar weder in een wereldoorlog. Nog erger, nog afschuwelijker. Zelfe slechte menschenkenners. als de Duitschars bleken te zijn. zullen dit toegeven. Daarom zullen zij onderteekenen. UITKIJK. DOOR JOHN GALSWORTHY. UITGAVE VAN W. DE HAAN. UTRECHT. Sl Hij sprak zeer snel, zeer zacht, met een opgewon den ernst, die zeer zeker niet geveinsd kon zijn. Doch plotseling mompelde hij: „Die lui daar!" Hij maakte opnieuw een van de hem eigen buiginkjes voor haar en ging plotseling heen. De barones bracht een anderen naar haar toe. De hoofd gedachte, die zij uit deze ontmoeting overhield was: Begint hij zoo bij iedereen?" Zij kon dit niet geloo ven. De haperende ernst van zijn stem, die nederig aanbiddende blikken! En toen- herinnerde zij zich den glimlach op de lippen van den kleinen Pool, en dacht: „Maar hij moet toch weten, dat ik niet dwaas genoeg ben om mij te laten beetnemen door louter vulgaire vleierij 1" Te gevoelig om iemand in haar vertrouwen te ne men, had zij geen gelegenheid om uiting te gewen aan de eigenaardige gevoelens van aantrekking en afstooting, die in haar begonnen te gisten, gevoelens die alle analyse tartten-, ten die zich diep in haar hart vermengden en niet 'elkaar streden. Zeer zeker was het geen liefde, zelfs nog niet het begin er van; doch het was het soort van gevaarlijke belangstel ling, die kinderen voelen- voor geheimzinnige din- gen, die buiten hun bereik liggen, en er toch bin nen zouden liggen, indien zij 6lech-ts durfden! En de aantrekkingskracht der mn-xiek was er, en de aan trekkingskracht der woorden van de barones over reüding de gedachte het onmogelijke te verrich- en, weggelegd voor slechts een vrouw van bui te n- Dr!^hïlei ^koorlijkhedd, voor de ware overwinnares. gedachten en gevoelens waren voorals- rtefvi 51 yos- Zij kon hem wel eens nooit weer- wenschta.reeir Wist m weJ HOOFDSTUK IV. Gyp was gewoon met Wlnston naar de Koch- 4 waar hij, met nog andere pauentenlederen morgen twintig minuten lang zaam moest drinken. Terwijl hij dit deed, placht zij tt een afgelegen hoekje van het plantsoen een nian inde Ree lam Editie te lezen als degel ij kache oefening in het Dultsch. _o~en morgen na de middagreceptie bij de baron- zf^- rij daar Turgenev's „Lenteetrooman" te le- mü' 00111 Draaf Roseck bet pad zag af slenteren ri v 0011 P*8® bronwater in de hand. Zij herinnerde en onmCddellijik den- glimlach, waarmede hij Fior- 11 had voorgesteld, en zocht dekking achter haar f®-"asol. Zij kon- zijn voeten met de verlakte schoe- n zien gaan met den gang van een man, die een raet aan heeft De zekerheid dat hij die preroga- no»6n oen-er vrouw droeg, versterkte haar afkeer og. Hoe durfden mannen zoo verwijfd zijn? En joch had iemand haar verteld, dat hij een goed rui- eea goed schermer en zeer sterk was. Zij haal- verruimd adem toen hij voorbij was, en uit vrees r®* hij terug zou komen, sloot zij haar boekje en enpte weg. Maar haar figuur en haar elastische gang waren on miaitAT(peJV[vj4w <tj».n xjj zei1 wel wist Jawel, lezers, wij weten, dat noch Polen, noch Toen zij den volgenden morgen op dezelfde bank ademloos dè scène tusschem Gemrna en Sanin aan het venster, zat -te lezen, hoorde zij Fiorsen's stem achter zich zeggen: „Miss Wdnstonl" Ook hij hield een glas bronwater in die eene, en zijn hoed in de andere -hand. „Ik heb zoo juist kennis met uw vader gemaakt. Mag ik een oogenblik gaan zitten?" Gyp schoof naar den anderen kant der bank, en hij ging zitten. „Wat leest u?" „Een verhaal, dat heet „Lentestnoomen". „Ah, het mooiste dat ooit geschreven is. Waar bent u?" „Aan Gamma en San in in- het onweer". „Wacht maar! Dan -krijgt u nog Madame Poloizovl Wat een scheppingl Hoe oud is u, Mias Winston?" „Tweeëntwintig". „Als niet was, die u is, zou u te jong zijn om dat verhaal te kunnen waardeer en. M-aqr u begrijpt veel bij instinct. Hoe is uw voornaam neem mij niet kwalijk dat ik dit vraag!" „Ghita". „Ghita? Dat klinkt niet zacht genoeg". „Ik wordt altijd Gyp genoemd". „Gyp ah. Gyp! Ja, Gyp!" Hij herhaalde haar naam zoo onpersoonlijk, dat zij niet boos kon worden. „Ik vertelde uw vader dat ik het genoegen had gehad u te ontmoeten. Hij was erg beleefd". Gyp zeide koud: „Vader is altijd beleefd". „Als het ijs waarin men champagne zet." Gyp glimlachte tegen wil en dAn-k En plotseling zeide hij: „Men heeft u zéker verteld, dat ik een mauvais sujet ben". Gyp knikte. Hij keek haar vast aan, en zeide: „Dat is waar. Maar ik zou me kunnen beteren". Zij voelde den drang om hem aan te kijken, doch kon niet. Een eigenaardige vreugde had zich van haar meester gemaakt. Deze man had macht; en toch had zij macht over hém. Indien zij het wensch- te, kon zij hem tot haar slaaf, haar hond maken, en hém aan baar ketenen: Zij had slechts haar hand uit te steken en hij zou haar te voet vallen om haar te kussen. Zij behoefde slechts te zeggen „kom" en hij zou komen, waar hij ook was. Het was haar eer ste ondervinding van macht, en het bedwelmde haar maar. -Gyp bewaarde haar zelfver,trouwen nooit lang; boven de momenten harer grootste over winningen rustte steeds de sombere schaduw van het wantrouwen. Alsof hij haar gedachten Las, zei- d° Beveel mij iets te doen, wat dan ook, en ik zal het doen, Miss Winston". Ga dan dadelijk naar Londen terug. U hebt een -hekel aan deze plaats, zooals u zelf zei". Hij keek haar aan, niet begrijpend en verslagen, en mompelde: „U vraagt me juist het eenlge te doen, wat ik niet doen kan, Miss Miss Gyp!' „Zegt u dét niet alstublieft; het klinkt alsof u een bediende waart!" „Ik ben uw dienaar!" „Kunt u déérom niet doen wat ik u vraag? „U is wTeed". Gyp lachte. Hij stond op en zeide poet plotselinge heftigheid: fam gebracht En 't kwam zoo ongeveer gelijk met dat andere sensatieberichtDaan ging eigen zaken drij ven. Hij had in de „city" een kantoor gehuurd. En er kwam een prachtig zwarte marmeren bord met gou den letters „D. F. van Houten en Co., in Effectenf'. Daan en zijn compagnon werden kassiers, oonimissiof nairs in effecten... Geen kleinigheid waarachtig Eri werd veel gefluisterd over! de vraag, waar hq het geld vandaan haalde Er liepen geruchten over1 loterij-mee* vallen]e. gelukkige speculatie. Ook werd verteld datj er „iemand achter zat", die" zijn naam geheim meld. En de booze tongen beweerden onder meer„ dat Daan" tje geld uitleende tegen hoog percentage. Zoo uiter bjk. voor den schijn, was 't een keurig kantoor! def" tigjes. stemmig, correct Maar, je mo^st niet achter de de schennen kijken... Die praatjes wertden in de wereld gestrooid door ialoérSche menschen. En in de fami" lie ristte geweldige jaloezie... Geen dag ging voorbij, zonder dat nieuwe verhalen weiden gedaan ovar deri voet, waarop Daan en LiZe leefden. Zij had een pracht fiets, splinter- en fonkelnieuw, die' zeker over.de drie honderd moest hebben gekost Om een haverklap zag je Daan in een taxi zitten pf iin een rijtuigje. Op een ochtend ring een van de nichten in koortsige opwin} ding rondvertellen, dat zij den vorigen avond Daan en Lize in de komedie had zien zitten, op de allerduurst^ plaatsen. Hij had zoo n rok zonder panden aan een „smoking" verduidelijkte neef, die in een confectiema gazijn werkzaam was. Zij, dacht Mientje had haar man vreten mee te krijgen naar den foyer, van den Eersten Rang. schoon zij daar feitelijk niet komen moch ten. Maar zij had dat verwaande trotsche snuitje, waar mee Lize zat te kijken, niet kunnen verduren. Zij waren in den fijnen foyer gegaan. En .daar zaten waarachtig Daan en Lize plombieres te eten. Van een-vijf en twin tig het stuk. En bij hem zaten advokaat Smulders met z'n vrouw. Mien had Lize op den schouder getikt, haar man hield zich op een afstand,— de lafbek en gezegd: Dag. Lize, hoe gaat '1... Gunst, zitten jelui tegenwoordig op de duurste plaatsen?.... Dat meneer, en mevrouw Smulders 't lekker; goed hooren konden, blaar Lize had zoo koeltjes, stijfjes geglimlacht, zonder eraan .te denken, haar aan de anderen voor te stellen, dat zij van woede geen woord rqeer zeggen kon. Nijdig, zonder verder, te .groeten, was w-eggcloopcn. En op zekeren aag dook de mare opDaan van Houten heeft een huis gekocht in de Laan... Hij 'gaat er zelf wonen.... Een heerenhuis van de fijnste •soori..* 't Was zoo. Een van de nichten, gehuwd met een „ambtenaar/' en dus de mevrouwstitel onbetwist voerend, ging er visite maken, 't Kostte haar zelfoverwinning, want wal er nu van Dean en Lize verteld werd. leek op sprook-t jes en legenden. Ze trok haar Zondagsche kleerpn. aan. leende een bracelette en een paar mooie oorbriléh van een vriendin. Had speciaal voor dit doel ze wou en zon 't inu eens doorzetten.... visitekaartjes laten drukken met „mevrouw!" voluit erop... De straatdeur aan Daan's nieuw huis werd' geopena door een knecht in rood en wit gestreept jasje. Hij liet nicht Mien in een spreekkamer. En dienstbode, keurigjes gekleed, kwam zeggen, dat mevrouw nog toilet maakte en haar excuses het presenteeren, dat bezoekster even wacht én moest 't Duurde 'n eeuwigen tijd. Mien dacht er al aan. te vertrekken. Maar, ze hield vol. Dienstbode kwam terug. Vroeg of mevrouw zoo vriendelijk wou zijn. haar maar te volgen Toen ging nicht Mientje over mollige loopers. waar d'r voeten als in wegzakten. Eindelijk was zij in het boudoir van nicht Lize. Weelde van fluweelen gordijnen en allerlei fijne, dure dingen op den schoorsteen, op tafeltjes.... kort En de afstand tusschen de familie en Daan en Lize werd aLgrooter cn al.wijder. Men j^wende er zich aan. de twee voornamen te beschouwen als be- hoorena tot een andere sfeer in de maatschappij. Som" migen van de verwanten wisten het neef- en ruchtschap nu en dan te pas te brengen als een soort van orna-f ment. anderen „hielden de eer aan zich" verklaarden bij bventueele informatie, dat die Van Houten ja hëel in de verte nog familie was... Achter-achterneef..4. begrijp< kassier in de Laan volstrekt niet als iets vevjeereavis met zekere on lijk doende e nog familie verscnilligheid van', praten, na drukke" trijpen, nt m< men de vérwantschap met Zij werd door zekeren schroom bevangen. Toen ze stond tegenover nicht Lize. verstierven de hatelijke ze zich had voorgenomen te zeggen allerliefst. M voelde een afstand, dien het glimlachje vormde tus- r. ZH hl- n. Lize stak haar de hand toe en glimlachte Allerhartelijkst, zoo uiterlijk. Maar "Mientje schen gastvrouw en bezoekster. Zij bleef maar, heel „Ik ga niet van u weg; denk dat rruaar niet". En, terwijl hij zich zeer snel vooroverboog, vatte hij haar hand, bracht ze aan zijn lippen, en ging heen. Genegeerd en verwonderd staarde Gyp naar haar hand, die nog tintelde van den druk van zijn bor stelige snor. Toen lachte zij opnieuw het was alleen maar buitenlandsch als iemand je de hand -kuste, en zij hervatte haar lectuur, zonder -te be grijpen wat zij las. Was ooit een' vrijage vreemder dan die, welke volgde? Men zegt, dat de kat den vogel, dien zij wenscht op te eten, hypnotiseert; hier was het de vogel, die de kat hypnotiseerde, doch ook de vogel was onder dien hypnotische® invloed Gyp verloor voor geen oogenblik het besef, dat zij de overhand -had, en voelde zich steeds als iemand, die een aal- möfes geeft of een gunst bewijst, en toch had zij tevens een gevoel dat zij niet weg kon komen, wat schen te komen juist door de kracht der betoove- ring, die zij om hem heengeweven had. Het mag netisme, waarmede zij hem aan zich bond, reflec teerde o^> haarzelve. In het begin volkomen scep tisch, kon zij dit niet lang blijven. Als zij niet tegen hem glimlachte, was -hij te zeer somber en ongeluk kig, en -te uitbundig en opgewonden dankbaar, als zij dit wel deed. Het was onmogelijk dat hij de verandering in zijn oog en van hun gewone ruste- looze, woeste, en steelsche uitdrukking, tot nederige aanbidding of begeerigen honger als zij haar aan keken, simuleerde. En het ontbrak haar niet aan gelegenheid om die verandering waar te nemen. Waar zij ging, was hij* Als zij naar een concert ging, stond hij een pas of wat van de deur haar op te wachten. Als zij naar een lunchroom thee ging drin ken, was het bijna zeker, dat hij even daarna ook binnenkwam. lederen Tnl^Ang wandelde hij op de plaats, waar zij moest i«ng« komen op weg naar den Nero berg. Behalve in het plantsoerf van de Kochbrunnen als hij nederig naar haar toekwam en vroeg vijf mi nuten bij haar te micwen zitten, drong hij haar ge zelschap nooit op, en trachtte -haar op geenerled wijze -te compromitteeren. OmgetwijfefLd kwam hem zitn ondervinding hierbij te pas, doch ook moest hij bij instinct gevoeld hehben, dat het gevaarlijk spel zou zijn geweest bij iemand die zoo gevoelig was. Er waren nog andere motten, die om die helle kaars vlogen, en zij droegen er krachtig toe hij te voorko men, dat zijn attenties te uitgesproken werden. Be greep zij wed volkomen wat er voorviel, en hoe haar verdediging ondermijnd werd, en bevatte zij wel welk gevaar er voor haar terugtocht in lag, dat zij hem aldus toestond om haar heen te zweven? Eigen lijk niet. Het droeg alles bij itot het verergeren van den triomfroes van een tijd, waarin zij steeds meer verliefd werd op het leven, zich. meer en meer be wust, dat de wereld haar waardeerde en bewonder de, dat rij de macht had te doen wat anderen niet konden. Was Fiorsen met zijn groot talent en zijn twijfel achtige reputatie hiervan niet het bewijs? En hij werkte opwindend op haar. Wat men ook was in zijn levendig gezelschap vol stemmingen, vervelen deed men rich' nooit. Op zekeren morgen vertelde hij baar iets van zijn 1 erven. Zijn vader was een Zweedsch klein-grondbezitter geweest, een zeèr krachtig man, die veel dronk; zijn moeder de doch ter van een kunstschilder. Zij had hem leeren viool spelen, doch was gestorven toen hij nog een knaap was. Toen hij zeventien was, had hij onaangenaam beschouwde. Heelemaal niet,* En op zekeren dag hield het slleiverlijkste maand" rijtuig van nicht Lize. kassiers-gade. stil voor, de deur van het huis. waar tante Cor haar, icamers had. Hosprt ta was heelemaal ontdaan over hét voorname bezoek. Mevrouw van Houten uit de Laan. stond daar voor de deur. Hospita, bij wie tante Cor al over de vijf iaar woonde, wist wel dat de dames familie waren. Maar dat kassiers-ega tante zou komen visite maken, dat was iets heel bijzonders. Tante Cor goedig zacht" aardig, zeer s(*iecüg tot hartelijkheid en verzoening gestemd menschje -was confuus door de verrat sing. En nicht Lize was werkelijk allerliefst. Zoo een" voudig. zoo -hartelijk, zoo echtgewoon net als jaren geleden. Zij herhaalde oude herinneringen op. Sprak over pa en moe-zaliger en over de ouders van tante Cor. t -Was wonderbaarlijk, zoo'n geheugen als die Lies toch had. Bij het weggaan zoende zij tante op beide wangen, drukte haar handen met zoo groote hartelijkheid, dat tante, die gelijk reeds gezegd, een gevoelig impressionabele figuur had. de tranen in de oogen sprongen. En .tante moest beloven., vast en zeker zonder mankeerden, dat zij nicht Lize zou ko men opzoeken. Toen mevrouw .lize in haar rijtuig zat wuifde zij tante toe En juffrouw Cor wuifde achtef haar raam staande, terug. Hoe men zich in een mensch kan vergissen... 't Was tante, alsof, zij gedroomd had. Zij kon 't niet gelooven. omvatten, dat nicht Lize bij haar was geweest en haar geïnviteerd had... Een paar uren later wist de familie het groote) nieuws. Had tante Cor. zoo goedig en zacht als ze was., reeds ruzie gdkad met een andere tante, die op nicht Lize begon af te geven. Had tante Cor uitgêf roepen, dat zij Lize onrecht aandeden. 'Dat 't alle" maal leelijke, giftige jaloezie was. Dat zij er een eer i nmoesten stellen, zulke menschen in de familie te hebben.... En nog meer. Tante Cor wond zich geweldig op. Ging nij<ig neen. Zoodat er van dat oogenblik ar een breuk, een verkoeling was gekomen tusschen haar en de anderen. En .de week erna liet nicht Lize 's mid" dags per rijtuig .halen. Zij had beloofd bij haar te komen dineeren. Er waren allerlei vreemde menschel! aan tafeL En Lize stelde juffrouw Cor voor als haar „lieve tante" en ze was aan tafel zoo hartelijk en voorkomend, voor het bejaarde vrouwtje, dat tante Cor er verlegen onder werd. Zij hadden haar gezegd: jawel, misschien een gril van Lize.... Maar let eens op als zij haar voorname kennissen bij zich heeft dan kent zij je niet dat heeft Mientje toch ruimschoots ondervonden..... En tante Cor zag nu. hoe men in de familie diezelfde Lize onrecht had aangedaan, 't Was een juweel van een meid, een vrouw met 'n hart van goud... Zij had een waarschuwing ontvangen tante Cor. Iemand, die zij volkomen vertrouwde, had 't haai; gezegd.* Maar zij kon 't niet gelooven. Haar heele fortuintje, al waar ze van leven moest, behalve aan de opbrengst van een huisje, maar dat beduidde bitter weinig had zij aan haar neef Daan toevertrouwd 't Was zoo lief van nicht Lize geweest. Nu trok tante Cor acht a negenhonderd gulden rente per jaar. Zij kon jfer met het sommetje van 't huisje net van rondkomen, maar wat verjaardagcadeaux en zoo Kostten, drukte eigenlijk te zwaar op haar budget Toen had nicht Lize tante gezegd, dat Daan met alle plezier het beheer op zich zou nemen natuurlijk belangeloos, dat behoefde zij er eigenlijk niet bij te voegen en tantetje zou dan inplaats van acht of negenhonderd, op z'n minst vijf tienhonderd maken per jaar. 't niet meer was. Even had tante geweifeld Kostte 't haar moeite om van haar solidie „stukjes" to scheiden. Maar zij ^as op Lize's voorstel ingegaan. De effecten verguisden naar het kantoor van Daan. En tweemaal had tante al een kwartaal renle ontvangen overeenkomend met een vierde van vijftienhonderd gul" den. Zij was in de wolken. Had er volgens de belofte, aan Daan en Lize gedaan met niemand van de familie over gesproken. heden met' rijn vader gehad, en moest voor rijn levensonderhoud vioolspelen- in de straten van Stockholm. Een bekend violist -had hem1 op zekeren dag gehoord, en hean zich aangetrokken. Vervolgens had rijn vader zich doodgedroaken, en had hij het kleine landgoed geërfd Hij had het onmiddellijk weder verkocht voor allerlei dwaasheden, zooals hij -het zelf ruw uitdrukte. Ja, Miss Winston, ik heb veel dwaasheden, begaan, maar rij zijn niets Verge leken bij die, welke ik zal begaan, als ik u nied. meer kan zien!" Met deze verontrustende woorden stond h" op, en ging heen. Zij had hij rijn woorden ge glimlacht, doch in zichzelve voelde zij ongeloof, me delijden, opwinding, en iets dat rij heelemaal niet begreep. In die dagen begreep zij zichzelve al zeer weinig. Doch in hoeverre begreep en zag Winston wat er voorviel? Hij was een stoïcijn'; doch dit verhinder de niet, dat zijn naijver alarm sloeg, eh -hem pijn lijke steken bezorgde, erger dan die, welke nog steeds voorkwamen in rijn linkervoet. Hij was bang ongerustheid' te toonen' door eenige dramatische ver andering van houding, anders zou hij haar veertien dagen voordat zijn kuur afgeloopen was, hebben meegenomen. Hij kende de teekenen van hartstocht maar al te goed. Die lange, met groote passen vöortloopende, wolfachtige vedelaar met zijn breede jukbeenderen en zijn bakkebaardjes goede gena de en rijn groene oogen, wier blikken op Gyp hij in stilte waarnam, wekten rijn algeheele wantrou wen. Misschien weerhield zijn -aangeboren minach ting voor Buitenlanders" en kunstenaars -hem van onmiddellijk handelend optreden. Hij kon het niet ..au sérieux" opvatten. Dat Gyp, rijn kieskeurige, volmaakte Gyp, ook slechts maar iets zou toegeven aan een dergelij-ken vent! Dat nooit! Ook wilde rijn naijverige liefde niet toegeven, dat rij zou nalaten hem in eenigerlei twijfel of moeilijkheid te raadple gen. Hij vergat rekenschap te houden met den drang tot geheimhouding van gevoelige meisjes, ver gat dat zijn liefde voor haar steeds was terugge schrokken voor woorden, dat haar liefde voor hem toch nooit geleid had: tót vertrouwelijkheden. Ook zaa hij slechts een klein gedeelte van wat er op te merken viel, en dat weinige werd door Fiorsen zorgvuldig „enf scène" gezet voor rijn oogen, al ka ken die anders scherp genoeg. Trouwens er gebeur de eigenlijk niet veel, behalve dan- een episode op den dag voordat zij vertrokken, en dAAr wist hij niets van. Die -laatste m-lAAag' was zeer stil, een beertje droe vig. Hert had gedurende den afgeloopen nacht gere gend, en de doornatte boomstammen, de doorweekte afgevallen- bladeren gaven een vagen, zoethoutachti gen geur af. In Gyp heerschrte een gevoel alsof plot seling alle opwinding en vreugde uit haar geest wai- ren weggevloeid. Kwam het door hert weder, of door de gedachte dat zij deze plaats, waar zij zooveel genoten had, ging verlaten? Na de lunch, terwijl Winston zijn uit gaven heit berekenen was, ging zij uit dwalen door hert lange park, dat zich door de vallei uit strekte. De lucht was somber grijs, en de boomen roerloos en droefgeestig. Het was alles een beetje melancholiek, en zij liep al maar verder, de rivier over, langs een omweg een modderig laantje in dat langs den buitenkant van een dorp leidde naar een hooger gelegen terrein, vanwaar rij naar den heir- weg kon te-rugkeeren. Waarom moest er een einde aan dit alles komen? Voor hert eerst in haar leven

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1919 | | pagina 5