WOENSDAG 8 8CT0BER 1919 62ste Jaargang No. 6495. Zijpe en Hazepolder. HET ONBEREIKBARE. Uitgevers: TUAPMAN Co. EERSTE BLAD. FEUILLETON. Binnenlandsch Nieuws. 1 d00r j01in galsworthy. oüïhwjois. SCHAKER Alieieci Nieiws- Aivencitic-1 LuOmrUil Qjt bl*d verschijnt viermaal per weekDinsdag, Woensdag, f>ondtrd*C «n Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur wor- jen ^pVKl^ 1 HINT 1ËN in het eerstuitkomcnd nummer geplaatst SCHAGEN, I.AAN D 5. Int. Teleph. No. 2a Prijs per 3 maanden f 1.40. Losse nummers 6 cent. AD VERTEN TIËN van l tot 5 regels fOBO. iedere regel meer 15 cent (bewijsno. inbegrepen). Groote letters worden naar plaatsruimte berekend Dit nummaz bestaat uit twaa bladen. Vergadering van Dijkgraaf, Heemraden »n Hoofd Ingelanden van hovengenoeccnden polder, op Dins dag 7 Ddobar, das middags K uur, Aan weeïg alten. Voorzitter da haar Jb, Bos Ca, Dijkgraaf, secre taris de heer A. Brak. Voorzitter heat de heeren welkom en opent de vergadering. De notulen worden onveranderd vastgesteld. Medegedeeld wordt dat het baggerwerk la ge daan, dat de banken zooveel mogelijk zijn uitge baggerd en dait de kosten habben bedragen f3947.— terwijl ze waren begroot op f4000. Het grint is nog nleit geheel geleverd, een laat ste schuit moet nog kamen. Afgeleverd is 1213 kub. M., terwijl nog moet worden geleverd 287 kub. M. Van het Provinciaal Waterschap ls bericht inge komen, dat de Insnijding van den dijk en de kluft bij A. de Leeuw moet worden dichtgemaakt en dat dit werk ls aanbesteed aan den beer Van Buuren voor f125.— Tiet Dag. Bestuur vraagt hierop de goedkeuring van de hoofdingelanden. De heer Bruin vraagt of de opzichter een be groeting heeft opgemaakt, waarop Dijkgraaf ant woordt dat het werk begroot wordt op f 118. De goedkeuring van hoofdingelanden wordt ver kregen. Thans komt de bode den beer Nleanan zeggen, dat er Iemand ls, die hem wenscht te spreken en de beer Nieman zegt tot Dijkgraaf even weg te moe ten. Nadat we een oogenbllkje hebben gepauzeerd, zegt de secrearis, dat bij de voor deze vergadering verzonden convocaties er twee waren, waarop het aanvangsuur 10 uur niet was veranderd in 2 uur. Geilukkig bleken deae twee convocaties bij de hoe ren Nietman en Bakker terecht te zijn gekomen en waren deze hoeren vanmorgen otm 10 uur hier pre sent. Spreker heeft hun medegedeeld dat eene ver gissing ln T spel was en aangeboden dat zij voor zijne rekening hier bleven. De boeren Nierman en Bakker wonen hier te Schagerbrug en zijn weer naar huls gegaan, alleen heeft de heer Nietman toen gezegd vanmiddag Iemand bi] zich te zullen krijgen en verlof gevraagd dan even te mogen weg- gaan. Spr. biedt beidé heeren wel zijn excuus aan. De heer Nieuwland wil nu (met bét oog op zijn vertrek met de tram eerst maar punt 3 van de agenda afhandelen, n.i goedkeuring van de aan vulling der Keur. Vorig maal1 is door de vergade ring de Keur aangevuld en wel wat betreft het schrapen der wielen en ls de boete voor overtre ding hiervan bepaald op f 40. God. Staten nu 'doelen mede dat overtredingen niet hooger gestraft mo gen worden dan met f25. De Keur ls overeenkom stig dit schrijven gewijzigd en heeft opnieuw ter visie gelegen, zoodat het Dag. Bestuur voorstelt baar nu goed te keuren. Allen voor. De heer Bruin geeft ln Overweging met het af werken van de agenda te wachten op den heex Nieman. Ds agenda is niet groot, opnieuw wordt gepauzeerd en de secretaris ver laat ook de vergadering om te kijken of de heer Niranan soms komt. Nadat ook dese een poosje ls weggeweest, begint de Dijkgraaf te bellen, omdat hij van meening is dat de agenda verder afgewerkt moet worden. Do secretaris verschijnt weer en zegt dat de bode naar den hoer Nieman is, die naar huls was gegaan. Secretaris leest nu een verzoek van den heer A. Tuin van t Zand voor, waarin deze mededeelt, dat hij heefit uitgevoerd do werken aan, den Zijpor- Zeodijk en zich daarbij het feit hoeft voorgedaan dat bij uitzetting vun bet werk door bom is gewe zen op het verkeerde van die uitzetting. Adressant heeft het werk overeenkomstig de gestolde elschen uitgevoerd. Zijn werk voldeed aan de in hot be stek gestelde eischen en voorwaarden, doch later zijn werken veraisebt, die buiten zijn werk om gingen. Adressant zendt daarom een opgaaf van extra kosten in, doch bedangrijk beneden den kost prijs en spreekt de verwachting uit dat het be stuur geen bezwaar zal maken tegen deze zeer billijke berekening. De heer Nieman verschijnt nu ter vergadering en nadat deze zijn goedkeuring heeft gehecht aan de aanvulling van de Keur, wordt voor ham op nieuw het schrijven van den heer Tuin voorgele zen. De nota van kosten door den heer Tuin in geleverd, beloopt een bedrag van f 1650. Dijkgraaf zegt, dat Tuin nieft gelukkig ls geweest met het werk. Het weer was slecht, het werk liep niet best van stapel en het verwerken van den grond was een reuzewerkl Het Dag. Bestuur is wel van oordeel dat een kleine vergoeding moet wor den gegeven, maar Tuin diont nu een beele nota in, maar dat was niet de bedoeling. We willen hem wel tegemoet kamen en wél met f600. Do heer Bruin informeert naar de aanneemsom. Dijkgraaf: f5600, maar daar was de kluft van Oudeeluis ook bij. De heer Rademaker vraagt of het werk goed was afgeleverd. De heer Jimmink: Niet volgens bestek. De heer Nietman heeft den heer Tuin gesproken en deze heeft gezegd dat het werk volgens bestek ls opgeleverd. De uitzetting evenwel was niet vol gens hot bestek. Nu ls bet werk wel volgens het bestek. De beer Rademaker meent, dat dat meerdere dan tariefwerk is. De heer (Schilder meent, dat de opzichter heit werk niet goed heeft uitgezet en Tuin nu de du pa wordt. Dijkgr&af: De uitzet was niet zooals zij moest we zen. De heer Bruin: Zijn de onkosten zoo hoogf Dijkgraaf: Het ls onzin wat hij nu opgeeft, dat ls overdreven. De heer NIeiman wijst ca nog eens op dat Tuin gezegd heeft den opzichter er op gewezen ie heb ben dat het volgens de uitzetting nooit een goede kluft kon worden, de uitzending leek nieita. De heer Rademaker: Dan heeft hij verkeerd werk geleverd door de schuld van den opzichter. De heer Bruin: Ik denk dat we dan zwak staan, dat Tuin dan eiscben kan wat hij wil De heer Nieman meent dat we zedelijk verplicht zijn hem uit té keeren wat hij vraagt. De heer De Moor ls dit mét den heer Niéman eens dat we zedelijk verplicht zijn Tuin tegemoet te komen, maar niet om hem uit te keeren wat hij vraagt. HIJ zegt wel dat Let werk volgens be stek is gemaakt, maar dat ls niét zoo, nu zijn ze ^UITGAVE VAN W. DE HAAN. UTRECHT. De welgevormde rug van 1 meisje was naar haar act «n ze was bezig te eten. En Florsen staarde norrig voor zich uit, zooals zij zoo goed van hem *en<ta Ailee hing af van dien akeligen kleinen vent, V r €enmaa'l in haar hals gekust had. Gyp oeide zich ellendig. Als haar geliefde eens wist, r.ihf00 dicht bij hem die twee mannen zaten I Maar '1 bleef glimlachen en praten, en zijn voet beroeren. ka<* gedten, dat zij hen bemerkte en had bik ln t geval. ZIJ zag hem overbuigen naar het j*™*sJe en Iets fluisteren, en Daphne W'ing zich am- teren om te kijken, en haar mond openen met 'n na* êrukt ..Och!" Gyp zag haar onrustig kijken aar Florsen en dan weer doorgaan met eten. Maar" yoest beslist zien weg te komen, voordat hij haat ~*jj- Ja, ze stond heel gauw op. Wat had zij nu weer u i 0 mondaine (maniertjes ze beheersch- situatie volkomen. en^ "jaail moest precies zitten over haar schouder, da n Ie,tere démarche, alleen even omkijken bij tal rur' Weg! De vuurproef was doorstaan 1 Toén VöaMyp: Laten we nu maar gaan, lieveling". ZIJ r«n te heiden een groot gevaar ontkomen wa rt/' btet van Iets wet die belden hem of haar kon dia .aandoeo> maar van de wreede pijn of Jaloezie Wen «rou Sjoelen bij t zien van dien man. Vrou- a.. ouder voor haar jaren dan mannen, die biet hebben doorgemaakt smr,00 W.M ln de eerste weken van hun leven ln Gyp altijd "n soort van verstandige be- OBH^h®1*1. 11 y WM maar ta Jongen in z'n kijk rxwtl- tooala hU *t zag, en ofschoon zijn ka- WaVn gedecideerder, actlver en doortastender s aan t hare, voelde ze toch dat t aan haar lag de ^PP011 omzeilen. Het huls dat zij bij zien v °nder de Berkshire duinen samen ge- warrt d&n' ,tond n°8 «n zoolang het op orde Ze h woonden ze in een hotél ln Londen, zou W op bd-ngadrongen, dat hij t aan niemand IvT wggen van hun samenleven. Als dat moest ge- tast ÏV w^lde w «arst bieetemaal' ingericht zijn, *Mne Gyp, en IBetty en de paarden, zoodat Hik voor h«m zooveel mogelijk als 'n huwe- thul.uU Maar op 'n dag, een week na haar 10611 E0 1°** °P haar kamer was na ta kej?«? dag-van boodschappen doen, werd haar ta gebracht: „Lady Sumimerhay". eerste aandrang was „nleMfculs-geven", bd nader tule» :„1 is beter dut lk mU doorheen sla. ,Bryan zou willen dat lk haar ont ving. Toen de Jongen weg was, keek ze twijfelach tig in den splegeL Ze scheen precies te weten hoe die lange vrouw, die zij aan 't station had gezien, haar vinden zou te zacht biet handig, niet ge schikt voor hemd zelfs niet ais zijn wettige vrouw. En terwijl sus aan beur baar voelde, en 'n tikje parfum over miar wenkbrauwen deed, keerde zij zich om en ging bevend, maar uitwendig kalm, naar beneden. In de kleine, lage binnenhal van dat oude ho tel, welks kamers alle geheel gerestaureerd heet ten, zag Gyp haar bezoekster aan 't tafeltje staan, bezig met 'n illustratie haastig door te bladeren, zooals men doet, vervuld met 'n te wachten ope ratie. En zij dacht: „Ik geloof dat ze nerveuzer ls dan ik!" Lady Sumimerhay stak haar *n hand met hand schoenen aan, toe. „lfoe gaat t met u?" zedda zij. „Ik hoop dat u mijn komst excuseert," Gyp nam de hand aan. „Dank u. Heel vriendelijk van u. t Spijt imlj, dat 'Bryan nog niet thuis is. Zal ik u 'n kopje thee geven?" „Ik heb al thee gehad, maar laten we gaan zit ten. Hoe bevalt u t hotel?" „O, heel' goed". Ze zaten, stiji elkaar aanziende, op ta fluwieedien divan, die de restauratie overleefd had. Bryan vertelde mij, dat u zoo'n prettlgen tijd had in het buitenland. HIJ ziet er ook heel goed uit. Ik dweep met hem, ziet u". „Ja, dat zal wel". En haar hart voedde plots als een steen. Lady Suzamerhay keek haar scherp aan. „Ik hoop dat u mij niet kwalijk neemt als lk open met u spreek ik heb zooveel getobd. U Is 'n moeilijke toestand, is *t niet?" Gyp zei niets, en zij ging haastig voort: „AM ik iéts voor u doen kan, mét genoegen het zal alles wal heel erg voor u zijn!" Gyp zei heel rustig: „O, neen! Ik ben volmaakt gelukkig zoo ge lukkig mogelijk". En zij dacht: „Ik vermoed dat ze me niet gelooft". Lady Sumimerhay keek haar strak aan. „Men beseft die dingen zoo niet ln t begin geen van bedden zult go dat doen, totdat ge merkt hoe vreesetlijk dé maatschappij u dan rug toe keert", Gyp deed moed te een glimlach te bedwingen. „Ons kan alleen den rug toegekeerd worden, wan neer men daar zelf gelegenheid toe geeft. Ik zou nooit tmlet iemand willen omgaan, die ml] niet heelamaal nam voor wat lk bon. En het onder- scheid voor Bryan aU lk ook haaien ia el niet ln; volgens het bestek. Spreker heeft het niet gealon maar heeft van het Dag. Bestuur gehoord dat de eerste uitvoering niet volgens het bestek was. De kluften kunnen niet door bet Dag. Bestuur worden ufgeschouwd, dat moet gebeuren door den op zichter van den Waters iaat en dat is nu gebeurd. Wiens schuld bet was dat het eerste werk niet vol gens bet bestek was, kunnen we bulten beechou-- wing laten. Ik geloof evenwel wel dat hij daar door meer werk hoeft gehad en daarom meen lk dat we zedelijk verplicht zijn hem tegemoet te komen. De heer Nietman: Onza opzichter la dan niet be kwaam voor zijn werk. De secretaris: Hét schijnt niet uitgezet fa zijn volgens het bestek (De beer Bruin: HIJ heeft het werk aangenomen uit te voeren volgens het bestek, dus we hebben er niet mee noodig of de uitzetting goed was. Dijkgraaf wijst er op, dat voor het eerste werk veel minder grond is verwerkt dan het bestek aan gaf en toen heeft Tuin niets gezegd. De heer Nieman: Dan beeft hij gewoonweg de band gelicht mét zijn werk. De beer Nieuwland had Bever gezien dat Dijk graaf bet bedrag dat bét Dag. Bestuur wilde ge ven, niet genoemd bad, imaar wijde bat overlaten aan de hoofdingelanden overlaten. Dijkgraaf: Ik vraag daarom, of men andere voor- i teilen heeft. Do beur Schilder wil hé. gevraagde f 1650 maar halvecren en stelt dus voor, f 825 uit de keeren. De Jiecr Bruin zegt, dat ais de aanbesteding was, zooals nu is gedaan, het daarmee uit is, maar heeft de opzichter geboudeerd met het uitzetten, dan dienen we jets te geven. Het voorsteLSchilder wordt verworpen, ahaen de heer Schilder stemt voor. Dijkgraaf brengt nu bet voorstel van het Dag. Ba, stuur in stemming. De heer Bruin stemt tegen, de heer Nieman moet zijn stem uitbrengen, maar be tont weer mot een besorekiug, stem. tenslotte voor. De heer Rozelmen is ae derde die zgn stem moet uitbrengen 'en ook deze bespreekt de zaak nog eens en $teint ook eindelijk voor. Hé voorstel van bet Dag. Bestuur .qm aan adres-, sant f 600 televen, wordt aangenomen, t^gen de her ren Bruin en Schilder Bfi de rondvraag wilst de heer Bruin op de kuilen die hier en daar voorzomen. In de paarlopadan. Spr. geeft ln overweging, 'die kuiken door een' wegwerker op te halen eb aa kapotte steeneu door andere te doen vervangen. Dijkgraaf aegt, dat de sternen zoo duur zijn en ln de eerste plaats komt de Debunerwég aan de beurt. De heer De Boer: Ja, die is vorig maal vergeten. De peer Bruin: Het ls mijm bedoeling het ui* ga. .•woon onderhoudswerk te doen. Dijkgraaf: En dan niet door den wegwerker? De neer Bruin: Ja, juist wel door don wegwerker. Dijkgraaf: Ja, ja. We zullen er aan denken. De heer Rezelman zegt, dat op de voor.vorige ver gadering de beer Groenveld is herbenoemd tot noem* raad. De heer Groenveld was waarnemend dijkgraaf en spr. vraagt, of hij nu weer als, zoodanig onmeuw is benoemd en win een dergelijke benoeming doen. Dijkgraaf zegt, dat de neer Groenveld waarnemend dijkgraaf is gebleven. De beer Nieuwland zegt, dat Dijkgraaf en Hermraden een waarnemend dijkgraaf benoeinm en waar nu de heer Groenveld als heemraad werd herbenoemd meo da meeste mannen van zijn jaren hebban hier of daar Iemand". Zij had er *n kwaadaardig genoe gen ln, ta zien hoa baar bezoekster betrok door T cynisme van dia zachte woorden; ze voelde een soort baat tegen die vrouw van de wereld, die, of ze t verborg of nleit, baar vijandin was; die baar vanzelf moest beschouwen ais 'n vernielster van t bestaan van baar zoon, als een DéHah, die heen omlaag trok. ZIJ zeide nog rustiger: „HIJ hoeft met niemand over mijn bestaan te epreken, en weeert u hiervan verzekerd, dat hij mij nooit meer hoeft te zien, zoodra hij genoeg van mij cmocht krijgen", Toen stond zij op, en lady Suramerhay ook. „Ik hoop maar nien dat u denkt heit is al leen (maar dat ik zorg heb over" „Laten wij liever geheel open spreken", reide Gyp. „U zult nooit van imij houden, noch mij vergeven dat ik Bryan tot mij getrokken heb. Ia daarom beter dat u doet alsof lk gewoon zijn imaltresse was. Voor ons allebei is dat beter. Heel vriendedjk dat u gekomen zljt dank u wed. Dag mevrouw". Lady Sumxmarbay aarzelde wat ze doen zou. Gyp zag baar met baar kwaadaardig glimlachje na, terwijl el] tuascben de tafeltjes en al de moderne stoelen door wegtrok, totdat de lange figuur ach ter 'n pilaar verdween. Daarna zette rij zich neer op den divan, haar handen gedijukt Negen de gloeien dé ooretn. Zbo sterk ah nu had zl] nog nooit den dulveH van trots in zich gevoeld; hij was zeilfs sterker op dit moment dan haar liefde. ZIJ zat daar nog toen de jongen baar weer een kaartje binnenbracht van haar vader. Ze sprong op imet een „kom binnen". Wlnston keek opgewonden bil] toen bij haar na die Lange afwezigheid terug zag, en baar armen om zijn hals staande, omhelsde zij hem teeder. 'Hij was haar dubbel welkom na do ontmoeting, die zl] juist had doorgemaakt Toen hij haar over Mildenham en kleine Gyp vertéld had, keek hij haar aan, en zed: „Jelui beiden kunt daar vrij komen, ook in Bury Street, wanneer Je maar tast hebt, Gyp, Ik be schouw dit als je echte huwelijk. Ik zal de dienst boden bij mij laten komen en 't hun zeggen". Een rij, zooals bi] 'n familie-gebed, en vadertje heel recht daarbij staande, en op z'n drogen toon zeggende: „Ik reken er op, dat er voortaan aan gedacht zal worden", Jk zou gaarne zien" en zoo meer; en Betty's ronde gezicht, knorrig dat ze mét de anderen gelijk wordt genoemd; dat van Mar- key zedig en ondoorgrondelijk; en juffrouw Markey stemmig en met verbaasde oogen; de konljnenge- zichten van de melden; de oude Pétltanee met z'n vaste grijns: 01 Meneer Bryn Summer'ay hij die haar paard kocht, en dat zoo naar heaa toegegaan!' en zij zed de: „Goeierd I Dat weet lk nog niet Hét ls erg Hef van u. Ws sullen nog was afwachten", Winsten nén wij, dat hij stilzwijgend waarnemend Dijkgraaf is gebleven. De heer Rezelman bréngt de rollaag bij1 de brug- gen ter sprake, die lager zijn dan de rijvoerings. liet noodig dat die rol'agun gelipt met het dek liggen. De heer- Nieman wijst op ae slechte kwaliteit van het hout, die heel beroerd ls en waardoor wel wear gauw nieuwe rijvoeringen noodig zullen zUn. Dijkgraaf zegt, dat Amerikaansch bout met beschik baar was. Voorts zal met den wensch van den heer Rezelman rekening gehouden worden. De heer Rademaker wil ten jjerieve van de fiets rijders eerst aan den eencn kant van den weg grint opbrengen en een 14 dagen later aan den anderen kant. Dijskgraaf zegt, dit den baas in overweging te zul- l'Cll pwyffl Dijkgraaf deelt nog medeL dat de wegwerker Van der Roeven ernstig ongesteld is, en wal niet meer op den weg zal komen. We kunnen evenwél geen weg. werker missen en goedgevonden wordt, daarom Jn. Brak van de Stolpen tijdelijk als zoodanig aan te stellen. De secretaris doelt mede ,dat op de Kiezerslijst 452 namen voorkomen, zij zal ter visie worden gelegd. Dijkgraaf zegt, dat alles zoo gehaast gaat, maar d&t ook nog kasvmficatie is gehouden. De secretaris deelt mede, dat dit beeft plaats gehad op *30 September en dat ln kas was en moest xiin f 18544.30^,. Boeien en bescheiden waren ln orde De tijdelijke gddleeming, aldus derft Dijkgraaf nog medov is weer bjj RaUfefaenbank afgelost. Hierna sluiting. FIETSE NNAAH DB KERK. Men vraagt aan „De Heraut" of het geoorloofd is voor degenen, die ver van bet kerkgebouw afwonen, om zich op Zondag per fiets naar de kerk te begeven. Het schijnt, dat op sommige plaatsen hierop captie wordt cemaakt. „De Heraut" begrijpt dat niet. jjGods Woord gebiedt toch «ergens (Jat op Zondag de fietsen rust moeten genieten. De rustdag is ingc teld voor dan méosch, niet voor machines en Werktuigen. En is het dan biet al te dwaas, dat op den Zon dag de memsch zou moeten arbeiden en zich vermoeien door een lange wabfieling om naar de kerk te gaan en dat da fiets, een dood werktuig, ruit zou moeten genieten? Prof. Vlsscher sprak op de atudentenbfieenkomst van een „zuur .Christendom". De uitdrukking ia niet fraai, maar is een Christendom, dat over zulke dingen valt en daarvan gewichtige ,miaesties maakt, niet metterdaad op weg een zuur Christendom te worden? Of wil men liever een woord van Christus zelf, lijkt dan een dergelijke vraag niet wonderwel op wat Christus aan ae PharizeCn verwijt, dat zij de mug uit zijgen en den kemel doorzwelgen? Het fietsen naar de kerk is niet alloea een volko men geoorloofd iets, maar het dient in niet geringe mate om de ware Sabbets-heiliging te bevorderen, vooral pp onze dorpen. Menige verstandig kerkeraad heeft dan ook gezorgd, dat bij het kerkgebouw een afzonderlijke g-iegv!n.h«sd werd. jL'Ctricht om deze fietsen te sialwa. Er spreekt daaruit waar wijsheid, dan door allerlei strenge maat regelen het fietsen naar de kerk te willen beletten." Maandagavond vergaderde de veraeniging Straatwer- 8-treeJde haar hand. „Zie je, Gyp, wij moeiten hoven ze staan, niet met hangende pootjes", Gyp lachte. „Neen vadertje, dat nooltl" Dienzelfden nacht, zeide zij, over de doukare streep tusschen da twee bedden heen: „Bryan, wil Ja me Iets baloovan?" „Dat hangt er van af. Ik ken Je". „Neen; t la heel redelijk en wal ta doen. Ba- loof je?"' „Best; als dat waar is", „Ik wou dat Je mij da huur overliett van Red House Iaat t allee van mij zijn laat mij voor alles daar betalen". „Is dat redelijk I Wat bedoel je daarmee?" „ATloen dat lk 'n huls zal hebben héeleimaal van mezelf!. Ik kan t zoo niet uitleggen, maar be zoek vandaag van Je moeder bracht me er op". „Maar kind. hoe zou lk nu op jouw kosten daar kunnen 'leven? t Is te gek". „JIJ mag al 't andere betalten, ata Jé wilt Lon- don reizen k leer en. We. kunnen 't samen uk- rekenen. Het la niet om t gold .natuurlijk. Ik wil alleen 1 gevoel hebben, dat Je eenvoudig niet meer bij mij komt, zoodra je me niet langer noo dig hebt". „Dot noem lk ruw, Gyp", „Neen, neen, er zijn veel vrouwen, die de liefde van haar man verliezen, doordat ze aifhankelljk van ze zijn. Ik wil de jouwe op die manier niet vertlezen dat ia alias. „Dat ls gekheid, lieveling". „Dat ls 1 niet. Da mannen, en vrouwen evengoed, trekken altijd aan den band, en als er geen band is „Nou, Laat t huls dan van mij zijn, en ga 14) weg, als Ja genoeg van me. hebt". Zijn stem klonk onderdrukt en geraakt; ze hoor de hoe hij zijn kussens om en om gofifcla Toen zei zo zachtjes: „Neen, lk kon t niét uitleggen, maar lk maan 't echt". „Ons leven samen begint net en Jt) spreekt of Je oneenigheid maken wilt, Dat doet pijn, Gyp", Ze zed zachtjes: „Wees niet boot, lieveI" „Waarom vertrouw le me dan ook niet?" „Dat doe lk wel Ailieen wB lk vaathedd hebben". Toen weer t geduld van hem, ad maar zich om draaiend. „Ik kan *t niet doen". Gyp zei langzaam: „O Jïestl" Doodelijke stilte; beiden lagen stil ln "t duister, on probeerden door alleen maar fa luisteren, t van alkaar gedaan <be krijgen. Na zoowat een uur, zuchtte hjj, en toen zij sljn Hippen op da hare voeldft wirl m dit u t na wonnen had Word* vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1919 | | pagina 1