)Lliayd mm él DEMONS - ULSTERS. JEKKERS - WINTERJASSEN, De dingen om ons heen. Kledingmagazijn HELDER. woht»n ji' n"ii'jnt TWEEDE BLAD. Ingezonden Stukken. ZEER MOOIE KEUZE. Reclames. Gewone huidkwalen ■S t a a t s 1 o t e r ij. FEUILLETON. DE DEGENSTOK. Gemengd Nieuws. Zaterdag 25 September 1920. 63ste Jaargang. No. 6693. Er gebeurt zooveei in do groote politiek, dat men nu en dan bijna dingen zou ovenslaan, die ,in bet groote kader onbelangrijk lijken, maar voor ons land toch een beteekenis bezitten ,die niet mag worden on- dearchat Zoo werd er eenige dagen geleden gemeld, dat op hel Congres van Wereldpostvereeniging dat binnen en kele maanden in Madrid zal plaats hebben een her ziening zal worden voorgesteld voor het internatio nale poattaricf. Het spreekt bijna van zelf, waar alles duurder wordt zou het dwaasheid zijn, dat de internationale posttarie- ven bleven evenals zij waren. Het was toch Vrijwel te geef een brief voor 121/» cent in den brievenbus op den hoek van de straat te kunnen gooien, met de practische zekerheid dat hij binnen 'enkele weken behoorlijk aan het adres in Vuurland of Tientsin zou worden besteld. Alleen een machtige internationale organisatie op wederkeerigheid berustend was in staat zulk een wonder tot 6tand te brengen. De reis naar Amerika, die voor den oorlog 'zeg driehonderd gulden kostte, werd door een brief voor 12Va cent gedaan, zoodat een passagier, die kleine vijftig kilo Bagage aan brieven meenam, nog geen hal ven cent verdiende en niets moest rekenen voor het inzamelen van die brieven hier te lande om ze in New-York op den wal te hebben. Dan moesten zij vandaar per spoor, per boot, per wagen, per loo- per, worden gebracht naar allerlei uithoeken om daar te worden besteld van New Orleans tot Nome in Alaska, van Chihuahua tot de Baffuisbaai. Twaalf en half cen tje i Te geafl Maar de post was voor bijna elk land voor den oorlog ^en klein melkkoetje en dit heeft nu opgehouden. Gebouwen, transportmiddelen, drukkosten, materialen, alles is duurder geworden. En niet het minst de arbeid. Arbeid, die blijkens het stakingsdreigement van Dins dag in Amsterdam en elders, zich nog steeds onderbe taald acht. Een verhooging der tarieven wordt derhalve ver dedigd. In het binnenland kan elke staat dit doen nhar eigen wensch. Niemand verhindert Nederland het ta rief voor binnenlandsch verkeer op een stuiver per gra mte brengen en het gebruik van dure rijkscouver ten voor te schrijven, wanneer de regeering daar zin in zou hebben. Mar van de buitenlandschc tarie ven moet worden afgebleven. Vuurland kan per brief kaart corresp'ondeeren met Kamchatka via Londen voor precies hetzelfde geld als een briefkaart van den Haag naar Scheveningen kost. Dit is abnormaal, zegt de lezer. Dat is het' antwoorden wij, maar niet het tariet Vuurland—Kamchatka is te laag, doch dat van den Haag—Scheveningen te hoog. Er is iets anders. Toen het I2Va centstarief »voor gewone brieven in buitenlandsch verkeer werd vast gesteld, geschiedde dit op den grondslag van 25 centi mes, zoodat Nederland dus per brief een fractie meer betaalde dan Frankrijk, daar 4 X 25 centimes sléchts 47Vs cent was Duitschland. profiteerde nog meer, aan gezien 5 maal 20 pfenning 58 cent was of nog geen 12 cent. Doch Engeland, Amerika en Nederland betaal den hetzelfde. Reden tot klacht bestond er voor ons dus niet zeer. Thans echter nu een mark nog geen zes cent waard is betaalt een Duitscher slechts L/i cent voor denzelf den brief dien wij met 12V« frankeeren. Frankrijk betaalt 51/» cent, Engeland li1/» en zoo gaat het door. In weerwil van het feit, dat Duitschland bijv. een eigen toeslag heft, waardoor het normale porto op tachtig pfennig voor een gewonen brief komt, dLw.z. ,circa vijf cent, heeft de Duitscher bij zün buitenland- sche correspondentie een voorsprong *an 150 pet op den Nederlander. Frankrijk om en bij hetzelfde De Brit betaalt iets minder, ae Amerikaan nog vrij wat meer dan wij. Behalve hel feit dus, dat de landen met gedepre- cieerde valuta veel goedkooper kunnen leveren op de wereldmarkt, hebben zij bovendien nog het voordeel, dat zij hun waren in het buitenland per correspon dentie op veel goedkoopere wijze kunnen offreeren. Per één briet is het verschil natuurlijk niet zeer groot, maar bij honderden brieven 's weeks gaat hel oen aardig bedrag uitmaken, waarmede Duitsche en Fransche zakenmenschen hun Nederlandsche of örit- sche en Amerikaansche concurrenten nog extra kum nen onderbieden. Veel sterker komt dit uit, wanneer men denkt aan de firma's, die hun zaken doen door uitzending van circulaires en catalogi. Voor hen is het tarief voor een enkelvoudige zending berekend op 2V» cent Dat is 5 centimes, 5 pfennig, V» penny, 1 dollarcent Per duizend ex. betaalt de Nederlander dus f 25, doch de Brit twee pond 10 shilling, is byna 23 gld., de Franschman circa 11 gulden, de Duitscher tenslotte nog geen drie guiden, allee voor precies denzelfden inter nationalen dienst Het spreekt van zelf, dat dit op artikelen van ge ringe waarde een voorsprong is, die bijna onoverko melijk moet worden geacht Als met de uitzending dier duizend circulaires de Nederlandsche ondernemer een winst vhn ,honderd gulden bereikt, blijft hem na af trek der porto fl. 75, terwijl de Duitscher er 97 gul den op overhoudt Dat wü zeggen, dat hij, om gelijk winstcijfe rte maken zijn artikel met 22/x gulden goedkooper kan afgeven. Boven en behalve de winst of de vergroote afzetkans door zijn lage valuta ip het algemeen. Dit verschil in stand der wisselkoersen bij de prijs bepaling der producten kunnen wij voor een goed deel verwaarloozen, aangezien hetgeen de Duitscher bij verkoop extra daardoor verdient voor hem verloen §aat bij inkoop van grondstoffen in het buitenland, oor transportkosten en hoogere (nominale) loonen. Al leen de fabrikant of handelaar, die met een product heeft te maken, dat geheel Duitsch voortbrengsel is, heeft het volle Voordeel zijner jammerlijke wisselkoer sen .Zooals wij er ten onzent net geheele nadeel van hebben in dezelfde omstandigheden. Dit zijn nu eenmaal gevolgen van den oorlog, ge volgen, die tijd nodöig hebben om zich te redresseeren, en waaraan geen regeeringsmaatregel, geen internatio nale r^egeling van den eenen dag op den anderen iets noemenswaards kan veranderen. Dal moet doorzieken. Tot een mark weer zoo ver gestegen of de gulden zooveel gedaald is dat men weer 'n mark met 58, een. franc 471/» cent berekent.. Bij gelegenheid. Maar erger wordt het wanneer men deze ver schillen opzettelijk en door het ingrijpen van het na tionaal en internationaal gezag gaat vastleggen en ac- centueeren. En dit is het wat men van plan schijnt te zijn. Het verluidt althans, dat Frankrijk op ae Postcon- ferentie in Madrid de verhooging van het gewone bui- tenlandsche porto zal voorstellen, tot het dubbele, dus tot 50 centimes, 40 pfennig, 5 pence en 25 Nederlandsche en 10 Amerikaansche centen, terwijl drukwerk per 50 gram *dan 10 centimes, 10 pfennig, 1 penny, 5 Ned. en 2 Am. centen zou gaan lcosten. Ons dunkt, dat dit een oplossing is, waar wij niet aanmogen. Wij Nederlanders nietj doch eVenmin Engeland en 'Amerika, ja zelfs Frnknjk niet, dat im mers zoo vreeseliik bang is voor de heropleving van Duitschland en dat door deze maatregelen de her leving van het Duitsche „Versandbetrieb zoo krachtig in de hand zou werken. Wij becijferden reéds, dat bij de verzending van 1000 circulaires naar het buitenland de werkelijke kos ten voor kooplieden in Nederland, Engeland, Frank rijk en Duitschland respectievelijk 25, 23, 11 en bij na 3 gulden zouden zijn. Verdubbelt mén dit, dan krijgt toen 50, 46, 22 en 58/4 gulden per duizend circulaires. Dan heeft het Duitsche Versnndhaus als het andere gelijkblijvend een voorsprong van ruim 16 gulden op Au Bon Marché, Printemps of "Samari- taire, van ruim 40 gulden op Selfridge of Debenham en Treebody, van bijna 45 gulden op Neder la ndslche firma's, die door circulaires, handelsberichten en cata logi hun afzet in den vreemde pogen te vergrooten. Wanneer men in Frankrijk iets dergelijks gaarne wil is dit FJrankrijk's zaak. Zoo goed als het 'de -vanzelfsprekende plicht is van alle landen^ die van eend ergelijke averechtsche bestendiging en verscherping van een ftadeelige verhouding de gevolgen zouden on dervinden, om tegen dit Fransche voorstel te oppo- neeren. - Zoo onze (of een andere) regeering de dwaasheid mocht willen uithalen het briefverkeer djat er is ten behoeve van handel en nijverheid, in de eerste plaats te gaan bemoeilijken, is dit een zaak, die uitgevochten moet worden tusschen die regeering en haar. geïnteres seerde onderdanen. Maar via een internationale regeling een heffing in te gaan voeren, die gedurende een" reeks van jaren een hoogst nadeelige verhouding tusschen het eene en het andere land in het leven zal roepen, is iets dat, zoo zeerongewenscht is, dat wij zelfs gelooven dat het ook onmogelijk is' UITKIJK. Anna Paulowna, 23 September 1920. Mijnheer de Redacteur, Daar het geenzins mijn bedoeling kon zijn, door mijn bericht van den brand bij den heer P. Michielsew een blaam te werpen op onze brandweer, zoo- als de heer D. Koorn, opperbrandmeester, in zijn in gezonden stuk veronderstelt (hij toch spreekt van wij), wil ik gaarne erkennen, dat de aan mij gegeven in lichtingen wel in juistheid tot op zekere hoogte kun nen onderdoen voor de tijdsopgave van den ópper- brandmeester, daar in 't algemeen deze het best kan weten, hoeveel tijd er verliep tusschen het ui tbf rie ken van den brand en de aanwezigheid tér plaatse van de brandspuit Ik meende echter mijn zegsman te kunnen gelooven, die een tijdsverloop van circa 2 uur opgbf, vooral hierom, daar de brand spuit niet in werking was geweest, omdat aan blusschen niet viel te denken. Nu de heer D. Koorn een tijdsverloop van minder dan een half uur op geeft, laten we aannemen 25 tninuten, komt dat vlugge optreden.... pardon, dat vlugge ter bestemder plaatse zijn, ons toch bewonderenswaardig voor, aan gezien het verbrande perceel 8 minuten van de wo ning van den heer D Koorn. en het spuitenhuis verwij derd lag, en de brand (Volgens den heer Koorn) om halfvier in den morgen plaata had, een tijdstip, waarop de meeste menschen nog te bed zijn. De heer Koorn schrijft: „vóór vier uur waren wij al met de brand- gemaakt oi naar maal. Ooze KLEEDING Ie ANNA PAULOWNA verkrijgbaar bij firma H. STELLINGWERFf, BEEREN MODE-ARTIKELEN firma A. SCHENK spuit ter plaatse". Wie waren die wij? en waarom niet aanstonds het blusschingswerk begonnenZiehier 2 vragen, welker beantwoording ik van den heer Koorn gaarne verwacht Bedoeld gebouw had eene lengte en Breedte van meer dan 11 Meter, was van steen opge trokken, gedekt met riet, terwijl daar langs eene sfoot loopt van 11 el breedte, die als toevoerkanaal voor het stoomgemaal steeds op diepte wordt gehouden. Wa ter overvloedig en dichtbij. Naar gissing is de brand ontstaan door eene yerstopping in een afvoerbuis voor rook, waaruit dan zou volgen, dat de vlammen niet plotseling overal uitsloegen. Is de tijdsopgave van aen heer Koorn juist, dan wekt het bevreemding, d a t 25 min. na het uitbreken van den brand de zaak hopeloos stond, te meer, daar de wind zwak was, en ae zware regenval van de voorafgaande dagen niet aan het branden bevorderlijk zal geweest zijn. We verwachten van den heer Koorn, die terecht als opperbrandmeester voor de brandweer in de bres springt, eene a a n n e mie 1 ij k e reden, waarom hij de brand weer niet aanstonds aan het werk zette of..... mis schien na kalme berekening eene rectificatie van zijne tijdsopgave. Uw berichtgever. en het geneesmiddel ervoor. Eein uit 'die 'licbiajamiagieste lldlh e ild voortko/monidie h-uidikwi&a-l vereiis-óh't medisch ad-vies. Er izijn ech ter beptaAkte- omgefdiajiie h-u'ildlaiaindbeaiiingieai, die spoedig moeten zwichten voor verandering in gie- woon/ten en voeding, en behandeling met een spe ciale, 'amiti-septlscihie zalf. Tot Ide laiatstem behoioren Idie roosachtige, «dragen de, roodé, droge of natte vormen van eczeem, die uit onzuiverheid van het (Moeti-, geestelijke inspan ning, of besmetting, ontstaan. Andere soantgeJij-ke aamldoeningetn zijn -dauwworm, gordelroos, psoria sis, wdnite-rlhiandien, waterpokkenhuidj-euking, enz. Bij al Idieze huildkwallen is volk-omen zindelijk- heid, geregelde stoelgang, rust, eenvouddg voedsel en onthbulding van alcohol noodzakelijk. Men mag met over de aangedane deelen wrijven o-f krabben wiefgens- de daaruit voortvloeiende misvormingen en gieivar'eiL Otm Idle jeuk en pijnlijkh'edJd te verdrijven, is een speciale zalf noodng en Fositer's Zalf wondt hiervoor alom gepifezeri. Zij heelt en geneest boven- genoemldle jeukende buifdikwaAen. Fo-steris Zalf «dient «licht te woaidien aangewend ma afsponsing en zacht drogen» der aangedane dee len. Ben enkele doos van deze speciale zalf is ge- woonflijik voldoende om» zelfs hardnekkige huid aandoeningen te genezen, De zalf is ook-bijzonder geschikt voor in- en uitwendige aambeden. Let op den julstem naam: Fioster's Zalf. Te Scha- gen verkrijgbaar bij Gebr. Rotgans f 1.75 |>er doos. Trekking van Donderdag 23 Sept. 5e Klasse. 2e Lust. No. 5687 1 10.000. Nos. 5032 7096 13027 elk f 1000. Nos. 5541 12707 12812 14766 elk I 400. Nos. 907 1776 2332 5513 8449 12853 14649 19045 21048 elk f 200. Nos. 3725 5808 6585 6962 7864 9930 10093 10403 11064 11776 12311 21589 22130 22230 elk f Prijzen van f 70 96 119 199 247 398 488 553 606 612 620 826 857 868 964 1010 1037 1039 1289 1354 1614 1891 1988 2361 2571 2705 2797 2803 2813 2897 2906 2988 2989 3260 3343 3695 3812 3815 3845 3991 4268 4381 4422 4680 4963 5037 5064 5220 5286 5352 5366 5370 5528 5621 5698 5837 5848 5946 6049 6096 6098 6308 6315 6340 6368 6550 6575 6614 7462 7470 7560 •7610 7619 7758 7822 7923 7927 7981 8002 8056 8075 8086 8198 8329 8642 8660 8761 8834 8906 8945 8971 8995 Detective-roman naar het Zweedsch van S. A. DIJX Beiwerkt door. W. J. A. RGLiNlALDUS Jr. 33. Ik moest inwendig bekennen, dat ik een ezel geweest was „Die brief was eigenlijk de hardste noot om te kraken," ging Leo voort. „Maar tevens bracht hij ook licht in vele dingen en deed hij mij den valachcn bankier kennen, nog voor ik geldige bewijzen tegen hem had. Toen ie me vertelde, dat het handschrift van den half-verbranden brief dat van den bankier was, begon ik wat licht In de duisternis te zien. Ik leende toen een van zijn oudere brieven uit 'jouw collectie en deed verrassende ontdekkingen, toen ik op mijn gemak den door jou gevonden brief met-dieezen vergeleek en ook met een, alen ik een dag te voren van den bankier gekregen had en waarin hij mij verbood met.zijn dochter te spreken. Ik constateerde, dat deze laatste drief van den bankier aan mij niet door dezelfde hand geschreven was als de oude, dien ik van iou had .De gelijkenis was weliswaar groot, maar toen waren de letters anders. Verder zag ik in. het gevonden fragment, hoe beverig het schrift ook- was, veel grootere 'Overeenkomst met den ouderen brief van de hand van den bankier. „Ik begon over dat schijnbaar onoplosbaar probleem na te denken. Toen kwam mij Ia de gedachte wat je me van die tweelingbroers, den bankier en den dokter, verteld hadt van nun sprekende gelijkenis, van den haat Vfen aen laatste^ die naderhand zoo spoorloos verdwenen was, van zijn nieuwe gewoonten, zijn ver anderde manieren en zijn andere eigenaardigheden, die hij na zijn terugkeer aangenomen'had. „Ik dacht ook aan den gevangen ouden man in den kelder dor bandieten en een vermoeden omtrent den waren atand van zaken rees in mij op. Overtuigd was dik echter ook eerst, toen ik het brieffragment nauwkeuriger bestudeerd had en het mij gelukt wa*, den inhoud aan te vullen. „Nu is bewezen, dat mijn aanvulling juist geweest is met uitzondering van enkele oubeteekenende kleinig heden. Ik begreep, dat deze brief afkomstig moest zijn van iemand, die werkelijk in nood verkeerde en om hulp smeekte, iemand, die in de klauwen van gewetenlooze schurken geraakt was en bang was voor zijn leven. Ook bleek ten duidelijkste, dat het verstand van den schrijver nu en dan verduisterd was. Het woord „inperioden" kon alleen tot „waanzinpericden" aangevuld worden. En dat wees onmiddellijk op den gevangene in den kelder. Zoo kon slechts een waan zinnige behandeld worden. Je ziet dus, beste vriend, dat feitelijk de door jou gevonden brief dit geheim voor mij onthuld heeft" „Het lag volstrekt niet in mijn plan den brief geheim te houden voor jou", zeide ik verdrietig. „Je hadt je niet zooveel moeite behoeven te geven om hem te krijgen." „Dat geloof ik heel graag. Maar ie vergeet één ding. Wanneer je hem zelf op je gemak hadt kunnen be- studeeren, zou je ongetwijfeld tot de conclusie ge komen zijn, dat je eerste opvatting, dat het net /randschrift van tien echten bankier was, de juiste was. Je was echter soms wat onbezonnen en maakte al te lichtzinnig juffrouw Jeffert tot ,je vertrouwde. Daardoor hadt je makkelijk alles in de war kunnen sturen. Daarom moest ik 'net zaakje alleen opknappen en ik heb het tot een gelukkig einde gebracht, of vindt je soms van niet?" Dat kon ik natuurlijk niet ontkennen. „Maar was de geheimzinnige kerel, die bjj je inbrak on dien Je in ie badkamer opgesloten hadt, om dien brief gekomen? vroeg ik. „Neen, geen quaestie van. Geen hunner wist, dat de brief gevonden was. Hjj kwam om den echten diadeem te stelen, waarvan hij zeer terecht vermoedde, dat hij in mijn bezit was. Maar hij heeft het zaakje kranig aangepakt Dien Jongen zal ik later in mijn dienst nemen." „Is het de overlevende van de autocatastrophe?" „Ja. en hij is, net als ik gedacht had, een oud circusacrobaat Ik hoop te kunnen bewerken, dat hij alléén maar terecht zal staan voor ontvoering wan juffrouw Bircherdt Hij kan mij bij mijn toekomstige werkzaamheden als detectieve onschatbare diensten te- bewijzen." „Denk je er dan heusch aan je aan dat vak te wijden?" „Natuurlijk. Het spannende afwisselende leven van een particulier detective is het eenige, dat voor mij past" „Ja, je schijnt ervoor in de wieg gelegd te zijm Maar vertel me eens, wat -voor bewijzen heb' je eigen lijk, dat Bonnel de moordenaar van Hepson is?" ijDe bewijzen daarvan mag je even goed weten als ik. De autosporen, welke ie in dien nacht van een plek in de nabijheid van Bircherdt's huis tot aan dat van den juwelier gevolgd hebt spreken een duidelijke taal, niet waar? En bij mijn nasporingen in het huis van Bonnel vond ik bovendien als laatste bewijs behalve de met bloed bevlekte chauffeursjas den bfbederigen handschoen, die om de linkerhand van den m/oordenaar gezéten heeft en waarbij degene behoort, dien jii op straat 'gevonden hebt. Ten slotte hebben we ook nog de wond van jouw degensteeje in Bonnel's arm ontdekt en last not least het feit, dat hij linksch was." ,Ja, dat is meer dan genoeg, dat moet ik toegeven. Maar vertel me eens, waar kan mijn degen zijn ge bleven en wat voor een wapen heb je in mijn huls gevonden?" „Wat jouw eigen degen betreft, daar heeft men stukken van gevonden, in het oude cavalje, waarin jij Overvallen bent. Zij hebben alleen, maar den stok medegenomen, toen zij zich uit de voeten maakten. Naar de" gewonde acrobaat mii vertelde, hadden zij de punt afgebroken, toen zij daarmee een slot Ijro- beerden te openéh." „Ja, dan is het duidelijk, wanneer hij verdwenen is. Maar waar komt de degen vandaan, dien jij ge vonden hebt?" 9134 9176 9341 9346 9517 9686 9699 9762 9774 9856 9888 9903 10259 10404 10407 10580 10826 10969 10973 10994 11076 11129 11265 11276 11309 11474 11492 11551 11574 11712 -983 -991 12016 12089 12112 12437 12475 12579 12788 12883 12984 13041 13277 13467 13469 13509 13723 13737 13767 13849 13859 13880 13883 13953 13955 13989 14005 14007 14011 14U41 14047 14143 14239 14494 14551 14563 14613 14643 14751 14759 14814 14884 14947 15273 15344 15418 15761 15796 15807 15879 15970 15976 16105 16198, 16313 16325 16372 16373 16488 16517 16571 16614 16627 16838 16965 17063 17114 17142 17324 17509 17522 17568 17789 17801 17866 17877 17884 18009 18143 18176 18177 18307. 18331 18394 18428 18529 18542 18651 18670 18682 18913 18983 19263 19373 19383 19452 19509 19587 19736 19769 19923 19959 19974 20280 20369 20455 20496 20497 20556 20736 20864 21094 21212 21366 21456 21750 21762 22080 22141 —202 —212 -300 22372 22655 22786 22920 22941 VERSCHERPTE GRENSCONTROLE. De „Miunst. Amzeti#e<r" schrijft: Reed» vóór eenogen tijd werd ln de pers mede gedeeld, diaft id'e ztoogieoaiaimdie „uitwassen»" in (het Duitecli^Neiderliajnldlsicihe goneansiv-erfkieer met «kracht bestreden zouden worden»; Nederland smaakt het werk der z-g „vUfregemde Hollanders", d.w.-z. van de verkoopers aan/ de Htalliands-che grens en in he»t neutrale gebied ionmfo(gelijk. Thans zijn- ook d»oor het 'Du&t&dhe toeflaist/inigbeistuiur imaia/tregeilen voor een scherpere bewaking der -grenzen' getroffen. In het Opper-preaddJiuin in Munster hadden dezer da gen tuöscheni vert'egeniwoordigers vad de rijk&regee- ring, de Praitisdsche regeering en' de provinciale be sturen. besprekingen plaats ter 'beteugeling van den aan de Nederlanldlsclhe grens- heeraohemden smok kelhandel. Algemeen was men v«am oordeel, dat de 'toestamid! aan de grens ln We^tfalen en Hamnover in. dit opzicht ii& verbeterd, sinds de hulp der ve«i- liigheÜdlspoQiiitie is ingeroepen. JEr moest echter op een- (krachtige- bewaking door Jdtouane- beambten wotrden aangedrongen. Hierbij werd het beslist noodzakelijk geacht, de geldtwongen inkwartiering der «ambten aren» bij de (burgerlijke bevolking, wa/ar- tegen idlotor laatstgenoemde JzioO sterk geageerd wlo-rdt, op te heffen' en' zoogenaamde blokhuizen langs de grens op te richten. (De vertegenwoordiger van het Rijksministeri'e van' Financiën beloofde den bouw dezer wtoningen. Ook werd' aan-ged-rongen op het vormen- vian' corpsien, spe-ciaaj belast met het jacht maken op «miokkellaars en met een scherpe bewaking van Ide kruispunten 'dier spoorwegen. Dan wend krachtig, bepleit het opheffen- van 'het brief geheim. in de grensgebieden, zonder welke ophef fing men een afdoende (bestrijding van den smok kelhandel biet lologieiijlk achtte. TT-en slotte werd! nog een vergemakkelijking van het zoogenaamde kleine grensverkeer in/ uitzicht gesteld. DE GROOTSTE LUCHTLIJN TER WERELD. DÜ its- ongetwijfeld de lijn Neiw-YorkSan F-nan- cdsco-, idie op 8 September dn- exploitatie werd ge nomen.. Op tiüen dag vertrok -een De Ha/villandVlieg- tufig van) Mimco«la om 6.30 vjhl en arriveerde op 11 September om 12.30 mm. dn San Francisco, na een -reis- van 80 vlieguren. Boven de bergen moest da vlieger z'ni machine op oen hoogte (houden van 4000 M. over eeni afstand van 3 k 400 K.M. Om- de ge varen van tusschen/landingen tot een minimum te beperken, werd de post bestemd voor enkele tus schen plaatsen- per valscherm- afgeworpen. Door de zen nieuwen d,i-enst is de treinreis van 91 uur «tlot 67 uur per vüiiegtulig teruggebracht, over een atfstand van 4265 KAL Op het moeilijkste gedeelte van de luchtlijn doen metalen» Junk ersvld egtuögen dienst, döie thans in Amerika» door Ide J. L. Airoraft Ciorpo- riaitdon worden 'gebouwd. Voegen we hli«er nog aan -toe- dat thans in Aimerika geen extra-tarief voor luchtpostbrieven, betaald behoeft te wohden. De lijn- New-YToikWashington leverde na een jaar exploi tatie een winst op van 20.000 «doüians. Het extra ta rief werd daarna opgeheven. N«a deze lijn kan als grootste gelden die lijn Tou- IJouseCasablancta, -lang '1400 'K.M.; in exploitatie sedert September 1919 door 'Latéooère. TEGEN DE BESMETTING VAN LEVENSMID DELEN. De gemeenteraad van de Londensdhe- voorstad Hamm-ersmH-tlh heeft een ttiesoilutte laanigeaioimen, waarin op aandringeni van den gezondh eidsdienst verschillende mieikha/ndeüaars vani de lijst van ver koopers worden geschrapt, wegens onvoldoende be scherming van den meikJvioOTtnaaJd in hun winkel ts aan infectie dloor vliegen blootgesteld. In deze wi; - kells, waar tevens vleesch voor den verkoop sta- t tenrtoougiesteflld, kunnen n.1. rvdtegen, die dbor d t vleesch worden aangetrokken, licht den daar open staand-en meUkviponmald besmetten. «De betrokken handelaars, die zich tegen het be sluit hebben- verzet, hebben te hunner verdediging aangevoerd dat in de vo'lksreataunants te Londen eveneens vleesch em melk. /open «u bloot staan tentoongesteld. DE PIANO-FAERICAGE. Men weet dat eenogen, .tijfd geladen de werklieden in de lEngeloche piam«o-fiai>riiekan het werk staak ten- en hun1 eischem van dien- aard waren dat een 'groote fabrikant te Londen iziijn werkplaat» tijlde- lijk sUooit. (Het gevolg, Van die staking blijkt duidelijk uit «éed brief Idoör een vooirnJame handelsfirma te Klaaip- „Heb Je dat noc niet begrepen? Heb je niet gezien hoe Elon Bircherdt schrok, toen ik hem dadelijk ha den moord op het kruis aan de rugzijde van den leeuwenkop wees? Het was eenvoudig zijn eigen ouden degen, waarmede hij zijn broer doorstoken had en dien hij in zijn zenuwachtigheid op de plaats des onheils had iaten liggen. Daar heeft Bonnel dien zonder stok gevonden en medegenomen. Hij kon in de toekomst een goede duimschroef worden, wanneer zijn af persingen tegenstand mochten ontmoeten. Toen jij zeide, dat die degen niet vah jou was, vermoedJdÜ ik - zonder er echter een verklaring voor te kunnen vinden dat die degen een rol in het drama ges|>eeid had, zij het dan ook lang geleden. Toen echter kende ik den wa?en samenhang nog niet. Ik kwam «daar Eas achter door de bekentenissen, die ik laugzamer- ana uit Bonnei's moeder losgekregen heb. Haar zoon had haar in alle bijzonderheden van den broedermoord, waarvan hij ooggetuige geweest was, ingewijd. „De schnk van den vermeenden bankier, toen hij in de villa van Jeffert het wapen herkende, was voor mij zoo goed als een bewijs. Dat die degen ook in het bezit van dokter Bircherdt geweest was, werd mii echter eerst duidelijk,, toen ik hem in het zieken huis aan den echten bankier liet zien. 1 „Deze Was nadat ik hem bij mijn nachtelijke huis zoeking bij Bonnel in den kelder gevonden had, in een toestand van volkomen stompzinnigheid geweest. Het was 'onmogelijk een verstandig woord uit liem te krijgen. Jiij was beelemaal passiei en gehoorzaamde mij als een kind. Even stompzinnig was hii ook in het ziekenhuis, tot ik hem den degenstok gaf en liem verzocht dien goed te bekijken. Op het oogenblik, dat hij den stok zag en als dien van zijn broer her kende, keerde zijn herinnering terug. Hij vroeg heftig, of Elon hem gestuurd had. De arme mishandelde man meende er een teeken in te zien, dat zijn broer hem te hulp zou komen „Hij had geen flauw vermoeden van wat hem in Zwitserland overkomen was en dat zijn broer thans de rol van bankier speelde. Hij wist 'niet eens in welk land hjj zich eigenlijk bevond. Behalve naar zijn broer

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1920 | | pagina 5