)Lliayd mm él
DEMONS - ULSTERS.
JEKKERS - WINTERJASSEN,
De dingen om ons heen.
Kledingmagazijn
HELDER.
woht»n ji' n"ii'jnt
TWEEDE BLAD.
Ingezonden Stukken.
ZEER MOOIE KEUZE.
Reclames.
Gewone huidkwalen
■S t a a t s 1 o t e r ij.
FEUILLETON.
DE DEGENSTOK.
Gemengd Nieuws.
Zaterdag 25 September 1920.
63ste Jaargang. No. 6693.
Er gebeurt zooveei in do groote politiek, dat men
nu en dan bijna dingen zou ovenslaan, die ,in bet
groote kader onbelangrijk lijken, maar voor ons land
toch een beteekenis bezitten ,die niet mag worden on-
dearchat
Zoo werd er eenige dagen geleden gemeld, dat op
hel Congres van Wereldpostvereeniging dat binnen en
kele maanden in Madrid zal plaats hebben een her
ziening zal worden voorgesteld voor het internatio
nale poattaricf.
Het spreekt bijna van zelf, waar alles duurder wordt
zou het dwaasheid zijn, dat de internationale posttarie-
ven bleven evenals zij waren.
Het was toch Vrijwel te geef een brief voor 121/»
cent in den brievenbus op den hoek van de straat te
kunnen gooien, met de practische zekerheid dat hij
binnen 'enkele weken behoorlijk aan het adres in
Vuurland of Tientsin zou worden besteld.
Alleen een machtige internationale organisatie op
wederkeerigheid berustend was in staat zulk een
wonder tot 6tand te brengen.
De reis naar Amerika, die voor den oorlog 'zeg
driehonderd gulden kostte, werd door een brief voor
12Va cent gedaan, zoodat een passagier, die kleine
vijftig kilo Bagage aan brieven meenam, nog geen hal
ven cent verdiende en niets moest rekenen voor het
inzamelen van die brieven hier te lande om ze in
New-York op den wal te hebben. Dan moesten zij
vandaar per spoor, per boot, per wagen, per loo-
per, worden gebracht naar allerlei uithoeken om daar
te worden besteld van New Orleans tot Nome in Alaska,
van Chihuahua tot de Baffuisbaai. Twaalf en half cen
tje i Te geafl
Maar de post was voor bijna elk land voor
den oorlog ^en klein melkkoetje en dit heeft nu
opgehouden. Gebouwen, transportmiddelen, drukkosten,
materialen, alles is duurder geworden. En niet het
minst de arbeid.
Arbeid, die blijkens het stakingsdreigement van Dins
dag in Amsterdam en elders, zich nog steeds onderbe
taald acht.
Een verhooging der tarieven wordt derhalve ver
dedigd.
In het binnenland kan elke staat dit doen nhar
eigen wensch. Niemand verhindert Nederland het ta
rief voor binnenlandsch verkeer op een stuiver per
gra mte brengen en het gebruik van dure rijkscouver
ten voor te schrijven, wanneer de regeering daar zin
in zou hebben. Mar van de buitenlandschc tarie
ven moet worden afgebleven. Vuurland kan per brief
kaart corresp'ondeeren met Kamchatka via Londen voor
precies hetzelfde geld als een briefkaart van den Haag
naar Scheveningen kost.
Dit is abnormaal, zegt de lezer.
Dat is het' antwoorden wij, maar niet het tariet
Vuurland—Kamchatka is te laag, doch dat van den
Haag—Scheveningen te hoog.
Er is iets anders. Toen het I2Va centstarief »voor
gewone brieven in buitenlandsch verkeer werd vast
gesteld, geschiedde dit op den grondslag van 25 centi
mes, zoodat Nederland dus per brief een fractie meer
betaalde dan Frankrijk, daar 4 X 25 centimes sléchts
47Vs cent was Duitschland. profiteerde nog meer, aan
gezien 5 maal 20 pfenning 58 cent was of nog geen 12
cent. Doch Engeland, Amerika en Nederland betaal
den hetzelfde. Reden tot klacht bestond er voor ons
dus niet zeer.
Thans echter nu een mark nog geen zes cent waard
is betaalt een Duitscher slechts L/i cent voor denzelf
den brief dien wij met 12V« frankeeren. Frankrijk
betaalt 51/» cent, Engeland li1/» en zoo gaat het door.
In weerwil van het feit, dat Duitschland bijv. een
eigen toeslag heft, waardoor het normale porto op
tachtig pfennig voor een gewonen brief komt, dLw.z.
,circa vijf cent, heeft de Duitscher bij zün buitenland-
sche correspondentie een voorsprong *an 150 pet op den
Nederlander. Frankrijk om en bij hetzelfde De Brit
betaalt iets minder, ae Amerikaan nog vrij wat meer
dan wij.
Behalve hel feit dus, dat de landen met gedepre-
cieerde valuta veel goedkooper kunnen leveren op de
wereldmarkt, hebben zij bovendien nog het voordeel,
dat zij hun waren in het buitenland per correspon
dentie op veel goedkoopere wijze kunnen offreeren.
Per één briet is het verschil natuurlijk niet zeer
groot, maar bij honderden brieven 's weeks gaat hel
oen aardig bedrag uitmaken, waarmede Duitsche en
Fransche zakenmenschen hun Nederlandsche of örit-
sche en Amerikaansche concurrenten nog extra kum
nen onderbieden.
Veel sterker komt dit uit, wanneer men denkt aan
de firma's, die hun zaken doen door uitzending van
circulaires en catalogi. Voor hen is het tarief voor
een enkelvoudige zending berekend op 2V» cent Dat
is 5 centimes, 5 pfennig, V» penny, 1 dollarcent Per
duizend ex. betaalt de Nederlander dus f 25, doch
de Brit twee pond 10 shilling, is byna 23 gld., de
Franschman circa 11 gulden, de Duitscher tenslotte nog
geen drie guiden, allee voor precies denzelfden inter
nationalen dienst
Het spreekt van zelf, dat dit op artikelen van ge
ringe waarde een voorsprong is, die bijna onoverko
melijk moet worden geacht Als met de uitzending dier
duizend circulaires de Nederlandsche ondernemer een
winst vhn ,honderd gulden bereikt, blijft hem na af
trek der porto fl. 75, terwijl de Duitscher er 97 gul
den op overhoudt Dat wü zeggen, dat hij, om
gelijk winstcijfe rte maken zijn artikel met 22/x
gulden goedkooper kan afgeven. Boven en behalve de
winst of de vergroote afzetkans door zijn lage valuta
ip het algemeen.
Dit verschil in stand der wisselkoersen bij de prijs
bepaling der producten kunnen wij voor een goed
deel verwaarloozen, aangezien hetgeen de Duitscher bij
verkoop extra daardoor verdient voor hem verloen
§aat bij inkoop van grondstoffen in het buitenland,
oor transportkosten en hoogere (nominale) loonen. Al
leen de fabrikant of handelaar, die met een product
heeft te maken, dat geheel Duitsch voortbrengsel is,
heeft het volle Voordeel zijner jammerlijke wisselkoer
sen .Zooals wij er ten onzent net geheele nadeel van
hebben in dezelfde omstandigheden.
Dit zijn nu eenmaal gevolgen van den oorlog, ge
volgen, die tijd nodöig hebben om zich te redresseeren,
en waaraan geen regeeringsmaatregel, geen internatio
nale r^egeling van den eenen dag op den anderen iets
noemenswaards kan veranderen.
Dal moet doorzieken. Tot een mark weer zoo ver
gestegen of de gulden zooveel gedaald is dat
men weer 'n mark met 58, een. franc 471/» cent berekent..
Bij gelegenheid.
Maar erger wordt het wanneer men deze ver
schillen opzettelijk en door het ingrijpen van het na
tionaal en internationaal gezag gaat vastleggen en ac-
centueeren.
En dit is het wat men van plan schijnt te zijn.
Het verluidt althans, dat Frankrijk op ae Postcon-
ferentie in Madrid de verhooging van het gewone bui-
tenlandsche porto zal voorstellen, tot het dubbele, dus
tot 50 centimes, 40 pfennig, 5 pence en 25 Nederlandsche
en 10 Amerikaansche centen, terwijl drukwerk per 50
gram *dan 10 centimes, 10 pfennig, 1 penny, 5 Ned.
en 2 Am. centen zou gaan lcosten.
Ons dunkt, dat dit een oplossing is, waar wij niet
aanmogen. Wij Nederlanders nietj doch eVenmin
Engeland en 'Amerika, ja zelfs Frnknjk niet, dat im
mers zoo vreeseliik bang is voor de heropleving van
Duitschland en dat door deze maatregelen de her
leving van het Duitsche „Versandbetrieb zoo krachtig
in de hand zou werken.
Wij becijferden reéds, dat bij de verzending van
1000 circulaires naar het buitenland de werkelijke kos
ten voor kooplieden in Nederland, Engeland, Frank
rijk en Duitschland respectievelijk 25, 23, 11 en bij
na 3 gulden zouden zijn.
Verdubbelt mén dit, dan krijgt toen 50, 46, 22 en
58/4 gulden per duizend circulaires.
Dan heeft het Duitsche Versnndhaus als het
andere gelijkblijvend een voorsprong van ruim 16
gulden op Au Bon Marché, Printemps of "Samari-
taire, van ruim 40 gulden op Selfridge of Debenham
en Treebody, van bijna 45 gulden op Neder la ndslche
firma's, die door circulaires, handelsberichten en cata
logi hun afzet in den vreemde pogen te vergrooten.
Wanneer men in Frankrijk iets dergelijks gaarne
wil is dit FJrankrijk's zaak. Zoo goed als het 'de
-vanzelfsprekende plicht is van alle landen^ die van
eend ergelijke averechtsche bestendiging en verscherping
van een ftadeelige verhouding de gevolgen zouden on
dervinden, om tegen dit Fransche voorstel te oppo-
neeren. -
Zoo onze (of een andere) regeering de dwaasheid
mocht willen uithalen het briefverkeer djat er is ten
behoeve van handel en nijverheid, in de eerste plaats
te gaan bemoeilijken, is dit een zaak, die uitgevochten
moet worden tusschen die regeering en haar. geïnteres
seerde onderdanen.
Maar via een internationale regeling een heffing in
te gaan voeren, die gedurende een" reeks van jaren een
hoogst nadeelige verhouding tusschen het eene en het
andere land in het leven zal roepen, is iets dat, zoo
zeerongewenscht is, dat wij zelfs gelooven dat het
ook onmogelijk is'
UITKIJK.
Anna Paulowna, 23 September 1920.
Mijnheer de Redacteur,
Daar het geenzins mijn bedoeling kon zijn, door mijn
bericht van den brand bij den heer P. Michielsew
een blaam te werpen op onze brandweer, zoo-
als de heer D. Koorn, opperbrandmeester, in zijn in
gezonden stuk veronderstelt (hij toch spreekt van wij),
wil ik gaarne erkennen, dat de aan mij gegeven in
lichtingen wel in juistheid tot op zekere hoogte kun
nen onderdoen voor de tijdsopgave van den ópper-
brandmeester, daar in 't algemeen deze het best kan
weten, hoeveel tijd er verliep tusschen het ui tbf rie
ken van den brand en de aanwezigheid tér
plaatse van de brandspuit Ik meende echter mijn
zegsman te kunnen gelooven, die een tijdsverloop van
circa 2 uur opgbf, vooral hierom, daar de brand
spuit niet in werking was geweest, omdat
aan blusschen niet viel te denken. Nu de heer D. Koorn
een tijdsverloop van minder dan een half uur op
geeft, laten we aannemen 25 tninuten, komt dat
vlugge optreden.... pardon, dat vlugge ter bestemder
plaatse zijn, ons toch bewonderenswaardig voor, aan
gezien het verbrande perceel 8 minuten van de wo
ning van den heer D Koorn. en het spuitenhuis verwij
derd lag, en de brand (Volgens den heer Koorn) om
halfvier in den morgen plaata had, een tijdstip, waarop
de meeste menschen nog te bed zijn. De heer Koorn
schrijft: „vóór vier uur waren wij al met de brand-
gemaakt oi naar maal.
Ooze KLEEDING Ie ANNA PAULOWNA verkrijgbaar
bij firma H. STELLINGWERFf,
BEEREN MODE-ARTIKELEN firma A. SCHENK
spuit ter plaatse". Wie waren die wij? en waarom niet
aanstonds het blusschingswerk begonnenZiehier
2 vragen, welker beantwoording ik van den heer Koorn
gaarne verwacht Bedoeld gebouw had eene lengte en
Breedte van meer dan 11 Meter, was van steen opge
trokken, gedekt met riet, terwijl daar langs eene sfoot
loopt van 11 el breedte, die als toevoerkanaal voor
het stoomgemaal steeds op diepte wordt gehouden. Wa
ter overvloedig en dichtbij. Naar gissing is de brand
ontstaan door eene yerstopping in een afvoerbuis voor
rook, waaruit dan zou volgen, dat de vlammen niet
plotseling overal uitsloegen. Is de tijdsopgave van
aen heer Koorn juist, dan wekt het bevreemding, d a t
25 min. na het uitbreken van den brand de
zaak hopeloos stond, te meer, daar de wind zwak
was, en ae zware regenval van de voorafgaande dagen
niet aan het branden bevorderlijk zal geweest zijn.
We verwachten van den heer Koorn, die terecht als
opperbrandmeester voor de brandweer in de bres springt,
eene a a n n e mie 1 ij k e reden, waarom hij de brand
weer niet aanstonds aan het werk zette of..... mis
schien na kalme berekening eene rectificatie van zijne
tijdsopgave.
Uw berichtgever.
en het geneesmiddel ervoor.
Eein uit 'die 'licbiajamiagieste lldlh e ild voortko/monidie
h-uidikwi&a-l vereiis-óh't medisch ad-vies. Er izijn ech
ter beptaAkte- omgefdiajiie h-u'ildlaiaindbeaiiingieai, die
spoedig moeten zwichten voor verandering in gie-
woon/ten en voeding, en behandeling met een spe
ciale, 'amiti-septlscihie zalf.
Tot Ide laiatstem behoioren Idie roosachtige, «dragen
de, roodé, droge of natte vormen van eczeem, die
uit onzuiverheid van het (Moeti-, geestelijke inspan
ning, of besmetting, ontstaan. Andere soantgeJij-ke
aamldoeningetn zijn -dauwworm, gordelroos, psoria
sis, wdnite-rlhiandien, waterpokkenhuidj-euking, enz.
Bij al Idieze huildkwallen is volk-omen zindelijk-
heid, geregelde stoelgang, rust, eenvouddg voedsel
en onthbulding van alcohol noodzakelijk. Men mag
met over de aangedane deelen wrijven o-f krabben
wiefgens- de daaruit voortvloeiende misvormingen en
gieivar'eiL Otm Idle jeuk en pijnlijkh'edJd te verdrijven,
is een speciale zalf noodng en Fositer's Zalf wondt
hiervoor alom gepifezeri. Zij heelt en geneest boven-
genoemldle jeukende buifdikwaAen.
Fo-steris Zalf «dient «licht te woaidien aangewend
ma afsponsing en zacht drogen» der aangedane dee
len. Ben enkele doos van deze speciale zalf is ge-
woonflijik voldoende om» zelfs hardnekkige huid
aandoeningen te genezen, De zalf is ook-bijzonder
geschikt voor in- en uitwendige aambeden.
Let op den julstem naam: Fioster's Zalf. Te Scha-
gen verkrijgbaar bij Gebr. Rotgans f 1.75 |>er
doos.
Trekking van Donderdag 23 Sept.
5e Klasse. 2e Lust.
No. 5687 1 10.000.
Nos. 5032 7096 13027 elk f 1000.
Nos. 5541 12707 12812 14766 elk I 400.
Nos. 907 1776 2332 5513 8449 12853 14649 19045
21048 elk f 200.
Nos. 3725 5808 6585 6962 7864 9930 10093 10403
11064 11776
12311 21589 22130 22230
elk f
Prijzen van
f 70
96
119
199
247
398
488
553
606
612
620
826
857
868
964
1010
1037
1039
1289
1354
1614
1891
1988
2361
2571
2705
2797
2803
2813
2897
2906
2988
2989
3260
3343
3695
3812
3815
3845
3991
4268
4381
4422
4680
4963
5037
5064
5220
5286
5352
5366
5370
5528
5621
5698
5837
5848
5946
6049
6096
6098
6308
6315
6340
6368
6550
6575
6614
7462
7470
7560
•7610
7619
7758
7822
7923
7927
7981
8002
8056
8075
8086
8198
8329
8642
8660
8761
8834
8906
8945
8971
8995
Detective-roman naar het Zweedsch van S. A. DIJX
Beiwerkt door. W. J. A. RGLiNlALDUS Jr.
33.
Ik moest inwendig bekennen, dat ik een ezel geweest
was
„Die brief was eigenlijk de hardste noot om te
kraken," ging Leo voort. „Maar tevens bracht hij
ook licht in vele dingen en deed hij mij den valachcn
bankier kennen, nog voor ik geldige bewijzen tegen
hem had. Toen ie me vertelde, dat het handschrift
van den half-verbranden brief dat van den bankier
was, begon ik wat licht In de duisternis te zien. Ik
leende toen een van zijn oudere brieven uit 'jouw
collectie en deed verrassende ontdekkingen, toen ik
op mijn gemak den door jou gevonden brief met-dieezen
vergeleek en ook met een, alen ik een dag te voren
van den bankier gekregen had en waarin hij mij
verbood met.zijn dochter te spreken. Ik constateerde,
dat deze laatste drief van den bankier aan mij niet
door dezelfde hand geschreven was als de oude, dien
ik van iou had .De gelijkenis was weliswaar groot,
maar toen waren de letters anders. Verder zag ik in. het
gevonden fragment, hoe beverig het schrift ook- was,
veel grootere 'Overeenkomst met den ouderen brief
van de hand van den bankier.
„Ik begon over dat schijnbaar onoplosbaar probleem
na te denken. Toen kwam mij Ia de gedachte wat je
me van die tweelingbroers, den bankier en den dokter,
verteld hadt van nun sprekende gelijkenis, van den
haat Vfen aen laatste^ die naderhand zoo spoorloos
verdwenen was, van zijn nieuwe gewoonten, zijn ver
anderde manieren en zijn andere eigenaardigheden,
die hij na zijn terugkeer aangenomen'had.
„Ik dacht ook aan den gevangen ouden man in
den kelder dor bandieten en een vermoeden omtrent
den waren atand van zaken rees in mij op. Overtuigd
was dik echter ook eerst, toen ik het brieffragment
nauwkeuriger bestudeerd had en het mij gelukt wa*,
den inhoud aan te vullen.
„Nu is bewezen, dat mijn aanvulling juist geweest
is met uitzondering van enkele oubeteekenende kleinig
heden. Ik begreep, dat deze brief afkomstig moest
zijn van iemand, die werkelijk in nood verkeerde en
om hulp smeekte, iemand, die in de klauwen van
gewetenlooze schurken geraakt was en bang was voor
zijn leven. Ook bleek ten duidelijkste, dat het verstand
van den schrijver nu en dan verduisterd was. Het
woord „inperioden" kon alleen tot „waanzinpericden"
aangevuld worden. En dat wees onmiddellijk op den
gevangene in den kelder. Zoo kon slechts een waan
zinnige behandeld worden. Je ziet dus, beste vriend,
dat feitelijk de door jou gevonden brief dit geheim
voor mij onthuld heeft"
„Het lag volstrekt niet in mijn plan den brief
geheim te houden voor jou", zeide ik verdrietig. „Je
hadt je niet zooveel moeite behoeven te geven om
hem te krijgen."
„Dat geloof ik heel graag. Maar ie vergeet één ding.
Wanneer je hem zelf op je gemak hadt kunnen be-
studeeren, zou je ongetwijfeld tot de conclusie ge
komen zijn, dat je eerste opvatting, dat het net
/randschrift van tien echten bankier was, de juiste
was. Je was echter soms wat onbezonnen en maakte
al te lichtzinnig juffrouw Jeffert tot ,je vertrouwde.
Daardoor hadt je makkelijk alles in de war kunnen
sturen. Daarom moest ik 'net zaakje alleen opknappen
en ik heb het tot een gelukkig einde gebracht, of
vindt je soms van niet?"
Dat kon ik natuurlijk niet ontkennen.
„Maar was de geheimzinnige kerel, die bjj je inbrak
on dien Je in ie badkamer opgesloten hadt, om dien
brief gekomen? vroeg ik.
„Neen, geen quaestie van. Geen hunner wist, dat
de brief gevonden was. Hjj kwam om den echten
diadeem te stelen, waarvan hij zeer terecht vermoedde,
dat hij in mijn bezit was. Maar hij heeft het zaakje
kranig aangepakt Dien Jongen zal ik later in mijn
dienst nemen."
„Is het de overlevende van de autocatastrophe?"
„Ja. en hij is, net als ik gedacht had, een oud
circusacrobaat Ik hoop te kunnen bewerken, dat hij
alléén maar terecht zal staan voor ontvoering wan
juffrouw Bircherdt Hij kan mij bij mijn toekomstige
werkzaamheden als detectieve onschatbare diensten te-
bewijzen."
„Denk je er dan heusch aan je aan dat vak te
wijden?"
„Natuurlijk. Het spannende afwisselende leven van
een particulier detective is het eenige, dat voor mij
past"
„Ja, je schijnt ervoor in de wieg gelegd te zijm
Maar vertel me eens, wat -voor bewijzen heb' je eigen
lijk, dat Bonnel de moordenaar van Hepson is?"
ijDe bewijzen daarvan mag je even goed weten als
ik. De autosporen, welke ie in dien nacht van een
plek in de nabijheid van Bircherdt's huis tot aan dat
van den juwelier gevolgd hebt spreken een duidelijke
taal, niet waar? En bij mijn nasporingen in het huis
van Bonnel vond ik bovendien als laatste bewijs
behalve de met bloed bevlekte chauffeursjas den
bfbederigen handschoen, die om de linkerhand van
den m/oordenaar gezéten heeft en waarbij degene
behoort, dien jii op straat 'gevonden hebt. Ten slotte
hebben we ook nog de wond van jouw degensteeje
in Bonnel's arm ontdekt en last not least het feit, dat
hij linksch was."
,Ja, dat is meer dan genoeg, dat moet ik toegeven.
Maar vertel me eens, waar kan mijn degen zijn ge
bleven en wat voor een wapen heb je in mijn huls
gevonden?"
„Wat jouw eigen degen betreft, daar heeft men
stukken van gevonden, in het oude cavalje, waarin
jij Overvallen bent. Zij hebben alleen, maar den stok
medegenomen, toen zij zich uit de voeten maakten.
Naar de" gewonde acrobaat mii vertelde, hadden zij
de punt afgebroken, toen zij daarmee een slot Ijro-
beerden te openéh."
„Ja, dan is het duidelijk, wanneer hij verdwenen
is. Maar waar komt de degen vandaan, dien jij ge
vonden hebt?"
9134 9176 9341 9346 9517 9686 9699
9762 9774 9856 9888 9903
10259 10404 10407 10580 10826 10969 10973
10994 11076 11129 11265 11276 11309 11474
11492 11551 11574 11712 -983 -991 12016
12089 12112 12437 12475 12579 12788 12883
12984 13041 13277 13467 13469 13509 13723
13737 13767 13849 13859 13880 13883 13953
13955 13989 14005 14007 14011 14U41 14047
14143 14239 14494 14551 14563 14613 14643
14751 14759 14814 14884 14947 15273 15344
15418 15761 15796 15807 15879 15970 15976
16105 16198, 16313 16325 16372 16373 16488
16517 16571 16614 16627 16838 16965 17063
17114 17142 17324 17509 17522 17568 17789
17801 17866 17877 17884 18009 18143 18176
18177 18307. 18331 18394 18428 18529 18542
18651 18670 18682 18913 18983 19263 19373
19383 19452 19509 19587 19736 19769 19923
19959 19974 20280 20369 20455 20496 20497
20556 20736 20864 21094 21212 21366 21456
21750 21762 22080 22141 —202 —212 -300
22372 22655 22786 22920 22941
VERSCHERPTE GRENSCONTROLE.
De „Miunst. Amzeti#e<r" schrijft:
Reed» vóór eenogen tijd werd ln de pers mede
gedeeld, diaft id'e ztoogieoaiaimdie „uitwassen»" in (het
Duitecli^Neiderliajnldlsicihe goneansiv-erfkieer met «kracht
bestreden zouden worden»; Nederland smaakt het
werk der z-g „vUfregemde Hollanders", d.w.-z. van
de verkoopers aan/ de Htalliands-che grens en in he»t
neutrale gebied ionmfo(gelijk. Thans zijn- ook d»oor
het 'Du&t&dhe toeflaist/inigbeistuiur imaia/tregeilen voor
een scherpere bewaking der -grenzen' getroffen. In
het Opper-preaddJiuin in Munster hadden dezer da
gen tuöscheni vert'egeniwoordigers vad de rijk®ee-
ring, de Praitisdsche regeering en' de provinciale be
sturen. besprekingen plaats ter 'beteugeling van den
aan de Nederlanldlsclhe grens- heeraohemden smok
kelhandel. Algemeen was men v«am oordeel, dat de
'toestamid! aan de grens ln We^tfalen en Hamnover
in. dit opzicht ii& verbeterd, sinds de hulp der ve«i-
liigheÜdlspoQiiitie is ingeroepen. JEr moest echter op
een- (krachtige- bewaking door Jdtouane- beambten
wotrden aangedrongen. Hierbij werd het beslist
noodzakelijk geacht, de geldtwongen inkwartiering
der «ambten aren» bij de (burgerlijke bevolking, wa/ar-
tegen idlotor laatstgenoemde JzioO sterk geageerd
wlo-rdt, op te heffen' en' zoogenaamde blokhuizen
langs de grens op te richten. (De vertegenwoordiger
van het Rijksministeri'e van' Financiën beloofde den
bouw dezer wtoningen. Ook werd' aan-ged-rongen op
het vormen- vian' corpsien, spe-ciaaj belast met het
jacht maken op «miokkellaars en met een scherpe
bewaking van Ide kruispunten 'dier spoorwegen. Dan
wend krachtig, bepleit het opheffen- van 'het brief
geheim. in de grensgebieden, zonder welke ophef
fing men een afdoende (bestrijding van den smok
kelhandel biet lologieiijlk achtte. TT-en slotte werd!
nog een vergemakkelijking van het zoogenaamde
kleine grensverkeer in/ uitzicht gesteld.
DE GROOTSTE LUCHTLIJN TER WERELD.
DÜ its- ongetwijfeld de lijn Neiw-YorkSan F-nan-
cdsco-, idie op 8 September dn- exploitatie werd ge
nomen.. Op tiüen dag vertrok -een De Ha/villandVlieg-
tufig van) Mimco«la om 6.30 vjhl en arriveerde op 11
September om 12.30 mm. dn San Francisco, na een
-reis- van 80 vlieguren. Boven de bergen moest da
vlieger z'ni machine op oen hoogte (houden van 4000
M. over eeni afstand van 3 k 400 K.M. Om- de ge
varen van tusschen/landingen tot een minimum te
beperken, werd de post bestemd voor enkele tus
schen plaatsen- per valscherm- afgeworpen. Door de
zen nieuwen d,i-enst is de treinreis van 91 uur «tlot 67
uur per vüiiegtulig teruggebracht, over een atfstand
van 4265 KAL Op het moeilijkste gedeelte van de
luchtlijn doen metalen» Junk ersvld egtuögen dienst,
döie thans in Amerika» door Ide J. L. Airoraft Ciorpo-
riaitdon worden 'gebouwd. Voegen we hli«er nog aan
-toe- dat thans in Aimerika geen extra-tarief voor
luchtpostbrieven, betaald behoeft te wohden. De lijn-
New-YToikWashington leverde na een jaar exploi
tatie een winst op van 20.000 «doüians. Het extra ta
rief werd daarna opgeheven.
N«a deze lijn kan als grootste gelden die lijn Tou-
IJouseCasablancta, -lang '1400 'K.M.; in exploitatie
sedert September 1919 door 'Latéooère.
TEGEN DE BESMETTING VAN LEVENSMID
DELEN.
De gemeenteraad van de Londensdhe- voorstad
Hamm-ersmH-tlh heeft een ttiesoilutte laanigeaioimen,
waarin op aandringeni van den gezondh eidsdienst
verschillende mieikha/ndeüaars vani de lijst van ver
koopers worden geschrapt, wegens onvoldoende be
scherming van den meikJvioOTtnaaJd in hun winkel ts
aan infectie dloor vliegen blootgesteld. In deze wi; -
kells, waar tevens vleesch voor den verkoop sta- t
tenrtoougiesteflld, kunnen n.1. rvdtegen, die dbor d t
vleesch worden aangetrokken, licht den daar open
staand-en meUkviponmald besmetten.
«De betrokken handelaars, die zich tegen het be
sluit hebben- verzet, hebben te hunner verdediging
aangevoerd dat in de vo'lksreataunants te Londen
eveneens vleesch em melk. /open «u bloot staan
tentoongesteld.
DE PIANO-FAERICAGE.
Men weet dat eenogen, .tijfd geladen de werklieden
in de lEngeloche piam«o-fiai>riiekan het werk staak
ten- en hun1 eischem van dien- aard waren dat een
'groote fabrikant te Londen iziijn werkplaat» tijlde-
lijk sUooit.
(Het gevolg, Van die staking blijkt duidelijk uit
«éed brief Idoör een vooirnJame handelsfirma te Klaaip-
„Heb Je dat noc niet begrepen? Heb je niet gezien
hoe Elon Bircherdt schrok, toen ik hem dadelijk ha
den moord op het kruis aan de rugzijde van den
leeuwenkop wees? Het was eenvoudig zijn eigen ouden
degen, waarmede hij zijn broer doorstoken had en dien
hij in zijn zenuwachtigheid op de plaats des onheils
had iaten liggen. Daar heeft Bonnel dien zonder stok
gevonden en medegenomen. Hij kon in de toekomst
een goede duimschroef worden, wanneer zijn af
persingen tegenstand mochten ontmoeten. Toen jij
zeide, dat die degen niet vah jou was, vermoedJdÜ
ik - zonder er echter een verklaring voor te kunnen
vinden dat die degen een rol in het drama ges|>eeid
had, zij het dan ook lang geleden. Toen echter kende
ik den wa?en samenhang nog niet. Ik kwam «daar
Eas achter door de bekentenissen, die ik laugzamer-
ana uit Bonnei's moeder losgekregen heb. Haar zoon
had haar in alle bijzonderheden van den broedermoord,
waarvan hij ooggetuige geweest was, ingewijd.
„De schnk van den vermeenden bankier, toen hij
in de villa van Jeffert het wapen herkende, was voor
mij zoo goed als een bewijs. Dat die degen ook in
het bezit van dokter Bircherdt geweest was, werd
mii echter eerst duidelijk,, toen ik hem in het zieken
huis aan den echten bankier liet zien. 1
„Deze Was nadat ik hem bij mijn nachtelijke huis
zoeking bij Bonnel in den kelder gevonden had, in
een toestand van volkomen stompzinnigheid geweest.
Het was 'onmogelijk een verstandig woord uit liem te
krijgen. Jiij was beelemaal passiei en gehoorzaamde
mij als een kind. Even stompzinnig was hii ook in
het ziekenhuis, tot ik hem den degenstok gaf en liem
verzocht dien goed te bekijken. Op het oogenblik,
dat hij den stok zag en als dien van zijn broer her
kende, keerde zijn herinnering terug. Hij vroeg heftig,
of Elon hem gestuurd had. De arme mishandelde man
meende er een teeken in te zien, dat zijn broer hem
te hulp zou komen
„Hij had geen flauw vermoeden van wat hem in
Zwitserland overkomen was en dat zijn broer thans
de rol van bankier speelde. Hij wist 'niet eens in welk
land hjj zich eigenlijk bevond. Behalve naar zijn broer