JURCENS' ilitiiu Nteiws- Afmttltit- Luülllllll VOOR .STANDEN OP HET BROOD VOOR BAKKEN EN BKADEN SCHUIMT IN DE PAN Uitgeversi N.V, v.h. TRMK Co, Schapen EERSTE BLAD. Tsjecho Slowakije. /r\ Woensdag 21 November 1923 SEIJtCIl 66ste Jaargang. No. 7337. COURANT. Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver- tentifin nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst POSTKEKENINO No. 23330. INT. TELEF no. 20 Prijs per 3 maanden 11.05. Losse nummers 6 cent. ADVERTEN- TIöN van 1 tot 5 regels 1.10, Iedere regel meer 20 cent (bewijsno. Inbegrepen). Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. Borovsko, 3 November. betaelt, dit jaar 8 kronen per liter. Alles waf gefa briceerd wordt gaat over de Rijksmeter, fraude is dus zoo goed als uitgesloten Dat de geheele hof oen reusachtige gebouwencom- plex was, behoef ik zeker wel niet uitvoerig te ver melden. Na nog de smederij te hebben gezien, beke ken wij het wandelpark van een paar H.A groot, met mooie boomen en planten. Daarna de kweekerij. De heer Prazek heeft nl. voor een paar jaar terug een perceel van 8 HA als kweekerij laten inrich ten. Een plantenkas met bijbehooren, tuinmanswo- Eerst bezichtigden wij het groote, schitterend in-1 ning, wat koude bakken en voorts volle grondcul- gerichte woonhuis. Alles hiervan te beschrijven zou j tuur. De grond is daar echter niet zoo goed, er zijn te ver gaan, er was van alles, ontvang- en eetzalen,n°g veel meer steenen dan op Borovsko, ik heb dat salons, bibliotheek, wapenzaal, kantoren, logeerka- zaakje met groote belangstelling bezien, maar ik mers, enz. Beneden was een kamer die zomers door geloof, dat het maar goed is dat de heer schatrijk een koelmachine op lage temperatuur werd gehou-is. want het zal wel iets meer geld kosten dan ge- den. Hier werd fruit en alle soorten vruchten in op-1 ven. Het geheele bedrijf is 640 H.A. groot, daarvan geslagen. In het koetshuis waren maar 9 luxe rij- echter 420 H A. bosch. Het hout uit die bosschen tuigen aanwezig, vroeger had de eigenaar er meer, wordt alles in de zagerij verwerkt en als timmer- maar nu had hij tevens nog twee auto's, dus ge- hout verkocht. De grond is dooreen genomen matig, no eg middelen van vervoer. 5 rij- en iïjtuigpaarden Toen wij weer op den hof kwfemen, kwamen juist waren er, heele beste. De werkpaarden waren op 't de werklieden met een partij visch aan, karpers van land, hebben we dus niet gezien. Na den oorlog had 8 a 10 pond per stuk. Bij sommige boerderijen zijn de heer Prazek 30 tweejarige mreriën in Holland 111 ook vischkweekerijen,, meestal daar .waar een aangekocht, om ze verder op te fokken. Winst was bron is wordt een kunstmatige vijver aangelegd, er echter niet op gemaakt, hij hadi er 170.000 kronen dan jonge visch er in gepoot en klaar is de zaak. op verloren, behalve de onkosten nog. Dus geenOok de heer Resl heeft zooiets, echter gebruiken de voordeelige transactie. De veestal was practisch in- ganzen die plaats als zwemgelegcnheld, dus zal de gericht, ook met zelfdrmkinrichtang. Het voer werd voortteeling wel niet zeer snel gaan, met een kipkar bij de beesten gereden uit de berei- Met al deze bezichtigingen was het 1 uur gewor- dingsplaats. Er was nl. ook een eigen spiritusfabriek den en we hadden van 's morgens half zes af niet op den hof, die in volle werking was. Uit aardappe- gegeten, dus gingen we een restaurant binnen, we len werd spiritus gestookt en het afvalproduct werd hadden nog een uur do tijd, want de autobus ging met baksel vermengd, het vee toegediend. Bij allee eerst om 2 uur, dus zouden we eerst dineeren, Hot wat zoo royaal was ingericht, waren de koeien ech-was nogal een flinke zaak, maar toen we eerst, eens ter al heel slecht. Dit is de schuld van de spiritus- een glas bier besteld hadden en de kok hadden ge- fabriek. Het afvalproduct daarvan, de brei, is n.1. zaen, was onze eetlust naar de maan. De zaak was een best mestvoer, waar er op een hof zoo'n fabriek I nl. het tegenovergestelde van zindelijk. Dus wachten ls, wordt bijna alleen meetvee gehouden. Die brei is we tot 2 uur en gingen per autobus naar Pelhrimov. voor dragende koeien zeer nadeelig, wel hebben de Dit was een heel stuk rijden en vandaar zouden wo koeien er geen nadeel van, die blijven in goede con- per autobus naar Pacov, maar toen we in Pelhri- ditie en geven er goed melk van, maar de kalven mov aankwamen, bleek dat de autobus eerst worden bijna allen dood geboren of gaan later dood. 's avonds laat ging, dus besloten we per spoor naar Daarom wordt er op zoo'n bedrijf niet gefokt, maar Pacov te gaan. We hadden niet lang te wachten, het benoodigde vee gekocht Wat echter nog geen maar 't was toch al donker toen we van Pelhrimov noodzakelijke reden is om slecht vee te hebben. De vertrokken. Dit stadje ligt veel verder van Borovsko VAN RIJSWIJK'S Schoenhandel Schoenmakerij. WINTERMUILEN en PANTOFFELS. ossen waren van gemengd Hongarisch-Rumenisch dan Pacov, maar we konden niet anders reizen dan ras, kleur donkergrijs. eerst ons doel voorbij. De trein die wij hadden, kwam De machineschuur was heel goed voorzien van alle van Jihlava bij de Moravische grens, en ging over mogelijke machines, o.a. stonden er vierzelfbinders. Tabor naar Praag, dus zou men denken, van oen Ook was er een houtzagerij aan de boerderij' ver- flink ingerichte trein. Maar dat was niet zoo, omdat bonden, die werd eleotrisch gedreven. Groote voorra- bet donker was waren de wagons verlicht van bin den hout, gezaagd zoowel als ongezaagd, waren aan- nen, echte zoo, dat de conducteurs die kaartjes knip- wezig. ten met een petroleumlantaarntje op de borst liepen. De spiritusfabriek was ook vrij goed ingericht, een Zoo waren dus personenwagens en conducteurs ver- groote stoomketel zorgde voor het verwarmen der licht en nog hadden we geen licht. Ruim 0 uur kwa- aardappelen. Deze stoomketel werd' met houtafval men we in Pacor aan. De boerderij, waar we moes- uit de zagerij gestookt. Een groote motor leverde de ten wezen, lag echter nog een uur loopen buiten het drijfkracht en verwekte tevens de electricteit voor stadje, dus wij snelwandelende er heen. Ruim 7 uur de boerderij. Zoo'n spiritusfabriek neemt een massa stonden we voor de hofpoort, maar die wordt 's water en in droge tijden hadden ze wel eens water-1avonds natuurlijk altijd afgesloten, dus moesten we gebrek. De spiritüsverkoop is hier ook in staatskan- eerst de meesterknecht zien te krijgen om voor ons den, do fabrikanten moeten alles tot de laatste literde poort te openen. Dat lukte allemaal en weldra z&- afleveren aan den staat, die er een vast prijs voor -ten we in de huiskamer, terwijl we een kwartier Ia- ter een dubbele portie eten wegmaakten. Laat ik eerst even zeggen waar wij waren. Wij waren op den hof Hrédek, een totaal afgelegen boerderij, een uur loopen van 't stadje, 'n klein uur van het naaste dorp. Buren zijn er behlave de eigen arbeiders in t gehoel niet Onze gastheer en vrouw waren de heer en mevrouw Koula, Mevrouw Koula is oen zuster van mevrouw Resl. 't Zijn heel goede menschen, ze hebben niets d*m .oen zoon, die op oen hoogorc landbouwschool studeert, die was niet thuis. Die zoon was hier in de vacantie op Borovsko te logeeren, dus is hij mij bekend. Hij is geheel en al boer en heeft niets geen zin in studeeren. Zijn vader heeft hem eohter gewoon bevolen te stu deeren, het doel is het behalen van den titol van landbouwkundig ingenieur, hij moet eohter wel haast in militairen dienst en kan# ongeveer op 24-jarigen leeftijd landbouwkundig ingenieur zijn. Heeft hij dien titel dan moet hu nog een buiten- landschen reis maken, waarschijnlijk naar Holland, en dan komt hij op de boerderij. Den volgenden dag hebben wij den hof en zijn velden eens bezien, dat was den eersten November; weer een vrijen dag: mijn kalender vermeldde: Vsech Svatek, of in 't Hollandsch Allerzielen. De hof was dan ook in 't vierkant gebouwd met bin nenplaats. Het was eohter de grootste die ik tot nu toe gezien had. Het woonhuis was prachtig inge richt, de veestallen ook, eohter het vee was weer slecht, dat kwam ook hier door de spiritusfabriek. De heer Kaula had maar vier paarden en oen ponnie, do laatste was meer voor het personeel om naar dorp of stad te rijden. Daartegenover echter een heele collectiè zware trekossen. De spiritus fabriek was nog niet in werking, de machines lagen nog uitelkaar. De andere gebouwen behoef ik wel niet nader te besohrnven, er waren er vele en groote. Daarna naar de velden. Nu zoo heel voel was daar niet te zien, de rogge, tarwe en klaver stonden best. De grond is van dezelfde kwaliteit als op Borovsko. Deze boerderij was 270 H.A. groot, onderverdeeld als volgt: ruim 140 H.A. bouwland, bijna 80 H.A. grasland en 100 HA bosch. Allee was aan elkander gelegen en de boerderij stond precies in het midden. De plaats werd door eigen wegen doorsneden, die practisch waren aangelegd. De verschillende peroeelen waren van 20 tot 40 H.A. Dus mooie stukken voor een stoomploi die was cr echter niet. Het land lag gemii meter boven de zee, dus hoog genoeg. Ongeveer 20 minuten verder had de neer Kould nog een groote boerderij, die hebben we echter niet gezien. Tevens heeft hij een groot woonhuis in Praag dat hij nu nog: verhuurd. Als zijn zoon echter trouwt, gaat hij in Praag wonen. Naarr lik zag en hoorde, is 'de heer KouM in Hollandsche guldens gerekond niet ver van het millionairschap, wat eenter niet wegneemt, dat hij even eenvoudig en gemoedelijk is als zijn orbei- hor hii rijtuigen, om naar do stad te rijden. Do hoe® Koula heeft echter niets dan een oudo brik; Don derdag 's morgens waren de arbeiders met de kefc er voor, er mee naatf do stad geweest en 's mid dags gingen mijnheer en mevrouw met twee werk paarden ervoor mee naar Pacov. Do heer Koula had 13 nrbeidersfamiliee ln vasten dienst; de reet was los personeel uit het veraf gelegen dorp. Mijnheer en mevrouw spraken beiden goea Duitsch en het waren reusachtig gastvrije menschen. We hadden "het er die dagen dan oog meer dan best. Vrijdagsmiddags om 12 uur vertrokken we, na eerst nog een best diner te hebben verwerkt. Nu met de brik naar CervenA Reoioe, een heel stuk rijden. Cerved is in 't Hollandsch vertaald Roode; Recieo is onvertaalbaar. Om twee uur waren we er en konden direct verder per autobus. Vandaar naar Cechtico en daar overstappen in een andere Auto bus. die ook direct vertrok, dat was dus. .een goede verbinding. Al deze autobnsdiensten zijn van de staat, de wagens zijn alle van 't zelfde typ®- Tegen den avond waren we in Bezetice en vandaar nog een ruim uur wandelen naar Borovsko. In een van mijn vorige brieven noemde ik de prjjs van 1-jarige koeien 2222 kronen, de gulden- prijs stond er echter verkeerd. Dit moet ^jn ong. 165 gulden. Zondag 4 November. Mijn bagage staat gereed en morgenochtend vroeg ga ik van nier. 3 Juli beu ik hier aangekomen en heb in die 4 maanden ge weldig veel gezien, gehoord en ook geleerd. Hot was een moer dan schoon en tijd, maar aan alles komt 'oen einde en als do lezer die onder de oogen krijgt, ben ik weer Hollander. VOETBAL O.F.C. IISparta I, 05. Zondag J.L ondernamen de Spartanen den ver ren reis naar Oostzaan, om O.F.C. II to bekampen. Als om ruim 2 uur scheidsrechter Sint, die uit stekend leidde, beginnen blaast, komt Sparta met 2 invallers en O.F.C. II volledig binnen de lijnen. Direct ontwikkelt zioh een geanimeerd spel en de bal gaat van doel tot doel, dooh doelpunten blijven voorloopig uit Langzamerhand komt eohter Sparta in de meerderheid en wanneer er o.a. een half uur gespeeld is, doelpunt B. Buiskool uit oen mooien fchrough-pass. Kort hierop brengt Biersteker met een keihard schot den stand op 20, waarmede de ders. Elke hier neeft van 2 tot 8 koetsen en rust in graat. VJPP Sparta krijgt nu den wind in den rug en is door- xoopend de meerdere en O.F.C. heeft weinig meer PLANTA U

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1923 | | pagina 1