ROMMELKRUID- De Wereld der Vrouw aan de bug of den trein te waen en, die eigen1 bon bons *ocht voor een kwartje het ons. Oeiuk en nieuw plezier in het leven maakten de jonge secretaresse mooi; haar wangen werden ge vulder en rozig rood, haar grijze oogen verloren hun peinzende uitdrukking en straalden vroolijk en op gewekt. Een» op oen dag had Mr. üorcourt een van zyn periodieke uitbarstingen van energie en ver- spi'öitiuü naar do' vior hoeken van do aarde, via zijn seertuaiesse, oen bataljon van manuscripten, en oon paar dozijn beloofde brieven van 't spijt nilj< zeer. Eenmaal verdiept In de noodzakelijkheid om zijn schrijftafel op te ruimen zou zelfs geen aurdbovlug hem. daarin kunnen storen en hot was een treurig feit dat die aanvallen dikwijl» tegen vijf uur begon nen. Mot was zoo wat half zovon toon 'Margery op haar flat kwam en haar hoed en mantel op hot klei ne eiken lodikant mot de frissehe bebloomde sprei gooido. Meestal had zij er plezier in haar eten klaar te maken, maar vanavond was het haar zelfs te veel do tafel te dekken en gezellig voor het vuur te zit ten. Zij was juist van plan zonder eten naar bed te gaan toen er aan de deur gkelopt werd. Het was Bradley, die op den dempel stond, een kannetje aan zijn vinger bengelend. „Kunt u mij mdschien een beetje melk leenen?" vroeg hij. „Ik snak naar kof fie en die mijn werkster maakt lijkt wel vergif; daarom doe ik het altijd zelf.." „Natuurlijk. Komt U binnen." Margery haalde een kan en vulde het kleine kannetje. Het licht viel op haar bleeke gezicht, en vermoeide oogen en op het voorhoofd van den jongen man kwam toen een rimpel. i „U bent zeker doodop", zei hij. „Ik draal Har- court morgen zijn nek om." 'Margery forceerde zich om te glimlachen.. „Ik wil de juist naar bed gaan", legde zij hem uit. „Ik heb vanavond een gevoel of ik vijftig ben". „E2n ik wed dat U nog niet gegeten hebt. N'ee, ik dacht 't wel vrouwen zijn allemaal gelijk." Brad ley "zette de kan neer, zijn blauwe oogen hield hij' onderzoekend op het verdrietige gezicht van het meisje gevestigd. „Ik ben te moe", begon Margery. „Natuurlijk bent U moe, maar ik niet." Hij trok de blauw overtrokken makkelijke stoel bij het vuur en verzamelde alle kussens die hij kon vinden. „Hier gaat U zitten. Ik heb het bevel, hoor en al wat U te doen hebt is te gehoorzamen.. Ik ben een eerste klas kok en ik heb beneden zoo'n leuk kom foor." „Zoo!" ging hij triomfantelijk verder, terwijl hij het vuur oppookte. „Nog een ©ogenblikje dan gaan wij eten. U hebt er toch geen bezwaar tegen dat ik 't tezamen met U doe, wol?" riep hij. vanuit de keu ken, waar hij! met het servies aan 't rammelen was. „Bezwaar er tegonl! Ik vind het heerlijk, Margery gaf een zucht van volkomen tevredenheid., nog nooit in heel haar harde werkleven was zij' het voorwerp van zooveel zorg geweest Ze vond het verrukkelijk en verbaasde zich ook een beetje. Als in. eon; drooml keek zij toe, terwijl Bradley met vlugge handen de tafel klaar zette en vreemdsoortige dingen uithaalde met een nikkelen komfoor. „Ooit kreeft en nmyonnaise gegeten?" vroeg hij vroolijk. „Nee, dan weet U niet wat leven- is. Blijf zitten hoor en ik zal U alles op een blad brengen. Wat een geluk, U. hebt. bruin brood; dat ia hèt eten bij kreeft en mayonnaise* Een gevoel van groote tevredenheid en behagelijk heid kwam over Margery; het was verrukkelijk om in staat te zijn eens even volkomen passief te zijn. te voelen,, dat, al was 't maar voor een uur, er een sierke arm en een bekwame hand was tusschen haar en de strenge wereld, waarin ze leefde. En Bradley, die zijn koffie dronk uit een van de twee rose kopjes met goud, die haar trots en vreug de waren, vond zijn kameraad lieftalliger dan ooit. „Ik geloof niet dat het goed voor U is om alleen hier te wonen", zei hij, toen hij alles weg zette; hij stond-op het haardkleedje en keek haar aan met een erg zachte glimlach op zijn flink, vroolijk ge zicht. „Ik zou mijn flat -niet kunnen opgeven", zei Mar gery tegen hem-, en hief haar eerlijke grij'ze oogen naar hem op. „Ik geloof dat ieder meisje verlangt naar een hoekje wat zij haar eigen noemen kan, een hoekje, waar zij zich geheel vrij bewegen kan en haar smaak in cretonnes bot kan vieren. Dat is nu een meisje aangeboren, en als ze niet trouwt, is dat het eeenige wat zij heeft." Bradley knikte, terwijl hij de hand! nam! die zij hem toestak. Tot nu toe was er niets dan een vrije ka- maraderie tusschen hun geweest.; nu bracht iets in zijn aanraking, een- blik van bewondering in zijn oogen, een vlugge blos op Ma'rgery's wangen; zij wierp een verlegen blik op zijn ernstig gezicht. De beschuldiging trof doel; hij liet haar hand los en, mat een vriendelijken raad om dadelijk naar bed te gaan. ging hij naar zijn eigen woning. Toen Margery 't zich gemakkelijk gemaakt ha.d in haar kimono en pantoffels en haar krullend haar bij het vuur bor stelde, begon haaT geweten haar afschuwelijk te kwellen. Haar bedrog kwam haar verschrikkelijk voor en onvergeeflijk. Wat zou hij zeggen' als hij het wist? Zij1 had gedacht er mee door te kunnen gaan. maar in haar binnenste wist zij nu dat er vroeger of later een tijd moest komen, dat 'het hem verteld moest worden. 'Zij was een vrouw, en de aanraking van zijn hand had haar verteld wat zijn lippen nog verzwegen hadden. Het was drie weken later toon Bradley plotseling ontdekte" dal; -hij1 al zes maanden op „The Regent" was en besloot bij: die gelegenheid eens feest te vie ren. En daar het lot had beslistl -dat. het op een Zater dag zou zijn, was hij van plan dit buiten te gaan doen, en om tien uur stond er mooie, kleine, grijze .Two.seater" voor de deur van Graven Mansions. Het was een volmaakte voorjaarsdag; kleine scha penwolkjes dreven vroolijk door de blauwe lucht; bleek-gouden zonlicht maakte het blinkend pad licht voor het kleine wagentje en in do tuinen staken nar cissen hun gele kopjes omhoog en hyacinthen, roso. blauw en wit geurden heerlijk. Bradley reod met bet gemak en^de routine van een vakman; zijn kennis van den motor was een van de dingen' dio Margery bevreemdden, evenals zijn dure motorlos. Maar het e-enige dat vandaag haar vreugde temperde was de gedachte aan de bekentenis die ze hem1 moest doen als, als wel, als er gebeuren zou wat haar vrouwenlnstinct zei dat gebeuren moest. Zij aten- brood in het wagentje dat Bradley aan den rand van een schemerig groen. bosch had gereden, waai- de sleutelbloemen een fluweelen karpet voor de voeten maakten. Margery wilde zich niet verba zen over de buitensporigheid waarmede do kostbare 1-ionicmand voorzien was en at verhoogd haar wlld- pasteitje onj kreeftensla, ZIJ hielden stil bij1 een dorps, lierbcig om thee te drinken.. Een vroolijko waardin zotte haar beste beentje voor met al haar eigen go maakte cakes en Jarni orn zij. aten gezellig aan oon t,a- fol die aan het venéter gezot was, met uitzicht ln don boomgaard die oen toovorhulö look van rose on wit te bloemen. Nu de thee wandelden «Ij in don boomgaard on koken naar de zon die in oen tooverpracht van rood on goud achter de purporon heuvel» verdwijnen ging. De laatste stralon vielen op Margery'a haren., toen ze terug wilden gaan; zij zag or innemend eri héél, héél gelukkig uit Michael Bradley legde zijn arm plotseling om haar heen, en oon oogenblikje maar leunde zij tegen hem aan ln een siddering van ge luk. „Margery, mijn meisje ik houd van je", fluister de hij en boog zijn hoofd naar 't hare toe. Maar Margery maakte zich los uit zijn omhelzing, haar oogen groot en vol vertwijfeling, haar lippen trillend. ,.ïk weet niet hoe ik 't je zeggen moet", zei ze. „Ik ben zoo bang dat je me niet zult vergeven," „Ik vergeef je alles, lieveling", beloofde hij1, ter wijl hij1 haar teeder aankeek. .Aangemoedigd door zijn lachje, door het vertrou wen dat zijn open gezicht en- eerlijke blauwe oogen hem gaf, vertelde Margery hem haar armzalig kort verhaal; „Ik voelde mlijl zoo eenzaam", zei ze, erg meisjes achtig en schuldbewust in haar angst, „en ik ver langde §00 -naar een beetje plezier niet het plezier van ieder dubbeltje omdraaien voor je H uitgeeft, maar het werkelijk-e plezier, dat andere meisjes schij nen te hebben. Je zag er zoo groot uit en «00 be schermend en ik ik voelde dat ik zoo'n aangena me tijd moest hebben waar je van sprak, zelfs al kreeg ik het onder valsche vlag." Michael Bradley lachte toen hij haar naar zich toe t-rok. „Ik heb ook iets onder valsche vlag verkregen", be kende hij1, „dus zijn we quitte. Wat zeg je er van, lieveling, als ik je vertel dat ik geen tobbend jour nalist ben, dat mijn achternaam heelemaal niet Bradley is en dat mijn vader een groote uitgever is in de Vereenigde Staten-?" .Wat is je naam dan?" Margery hief haar hoofd op van zijn, breed en schouder, geluk en- opluchting in haar lief gezicht. „Michael Bradley Wiison", zei hij, terwijl hij- ©en glimlach onderdrukt». „Toch niet de zoon van Mark Wilson, de Magazine- Koning van New-York?*1 „Juist, mejuffrouw." De jonge man knikte verge noegd. „Ik kwam hierheen >om een kijk' te krijgen op de Engelsche manier van tijdschriften1 uit te ge ven. Daarom veranderde ik mijh naam, anders zou den ze mij' niet achter de schermen hebben laten kijken. Ik heb mijn vader in de zaak geholpen, maar ik ben nooit een ondergeschikte geweest, daarom was een deel van mijn onwetendheid echt'', besloot hij met een ondeugende glimlach. Dan te denken dat ik je van verkwisting beschul digde", mompelde zij, ,.en Mr. Harcourt behandelde je als een onervaren niets-wetend journalist!" „Wat zal "hij zeggen als hij 't weet?" „Ik geef er geen steek om' wat hij zegt,- liefste", zei Michael. „Het komt er op aan wat jij zegt." Als antwoord ging Margery op de punten van haar kleine grijze schoentjes staan en hief haar gezicht raar hem. op. "Ik zeg dat je een schat bent", fluister de zij zacht en hun lippen ontmoetten elkaar EEN GEVAARLIJK AMBACHT. Niemand zal tegenwoordig durven beweren, dat schoenmaker een. gevaarlijk amibacht is. Voorzich tigheid behoeft hij niet in bijzondere mate betrach ten, uitgezonderd bij- de hanteering van zijn gereed schappen, els, mes en hamer. Zijn leven loopt wei nig gevaar bij de uitoefening van zijn beroep Toch heeft een Haagsche schoenmaker eens aan den lijve ondervonden, hoe gevaarlijk dit ambt kan zijn, hoe hescheidep en voorzichtig een schoenmaker op zijn tijd moeten weten te zijn. Het was in het jaar 1700 en bedoelde schoenmaker genoot de zeer bij zondere eer een paar schoenen te mogen maken voor de vrouw van den Russischen ambassadeur Matt- weoff. De eenvoudige schoenmaker zal niet geweten hebben, hoe driftig de Rus was en hoe ijselijk ja- loersch. Mattweoff had een bijzonder schoon© vrouw met voetjes, die alom vermaard waren, maar hij kon niet dulden, dat iemand er naar keek. Toen nu de schoenmaker bezig was de maat te nemen voor de nieuwe schoenen, stond de ambassa deur er bij en gluurde oplettend naar de oogen van den1 schoenmaker. EP nauwelijks had hij gemerkt,, dat deze één oogenblik niet naar de maat maar naar den wel-gevormden voet keek, of hij- greep een rot ting en ranselde den man zoo Russisch af, dat deze moord en brand schreeuwde. Zelfs de justitie is er aan te pas m-oeten' komen, zoo onbarmhartig was de arme schoenmaker toegetakeld. M. LEUGENS, DIE GEMETEN WORDEN. Op het oogenblik houdt men zich in Amerikaan- sche wetenschappelijke kringen bezig met een- In strument, waarmede het mogelijk schijnt niet alleen vast te stellen wanneer iemand onwaarheid spreekt, maar ook te meten in welke mate een ondervraagde liegt. Bij een rechtszaak werd1 de psycholoog prof. W. H. Marston uitgenoodigd den bekalagde die van moord beschuldigd was, te onderzoeken. Hij verze kerde terstond te kunnen vaststellen, of de man loog. De verdedigers verzetten zich echter tegen dit onderzoek omdat het huns iziens ih strijd was met de Amerikaansche strafwet. Het instrument, dat Marston wilde gebruiken, was de veel gebruikte sphymograaf, die ook polsechrijver of bloeddrukroe, ter word? genoemd en waardoor alle veranderingen van den polsslag in den vorin van een curve worden opgereekendL Daar volgen» Marston'» Inzichten, ieder die liegt, daardoor «enigszins nerveus wordt aange- iuan, moet ziqh dit volgens hem ln oen duidelijk waar noembare vei hooging van don bloeddruk uiten, li Ij mooi na lange onderzoekingen hebben gooonsta- loord, dat, do bloeddruk bij- iedere lou-gon plotseling stijgt zélfs tol, 15 m.M. M enheoft dit, resultaat in de V.S. horhaal dol Ijk geconstateerd. Zoo worden, b.v. door oen Aniorllcaansch tijdschrift verscheidene lo den van hot porsonool aan oon kruisverhoor ondor- vvorpon, waarbij zij dikwijls gewetonsvagon to beant woorden kregen, Zoo wilde men van oen jongedame weten, of -zij roet don heer verloofd was, waarmede men haar meermal on had gezien en haar bevesti gend antwoord vorschonn in een twijfelachtig licht, toen tegolijk haar blooddruk steeg. Toen men naar haar leeftijd informeerde, en zij 20 Jaar antwoi j werd de bloeddruk terstond 0 m»M. grooter, j daad bleek uit haar geboortebewijs, dat zij zich I melijk radicaal jonger had gemaakt. BIJ een I lijk lid van het personeel ,dle in den loop van verhoor eveneens oen onwaarheid dobitoerde. tl .de bloeddruk niet ©r zelfs een Miijglng van •- m.'M, jj wordt in Amerika thans druk gedlsctissionrd ovej 4, vraag, of rn-on don leugonin-eter bij do bohand|||u van strafzaken ln toepassing' mag brengen of nloj Roti. Nwbl, VUURTORENS EN VOGELBESCHERMINGj Nadat, het. licht van don vuurtoren, op Am.'ty enkele Jaren gelodon versterkt word, hlook hot,! or tijden» don trek oon groot aantal vogel» a!<J| den dood vond. Thans is np dozon vuurtoren,m et toestemming don Minister van Marino en met medoworking PARIJSCHE MODE. Deze nieuwste avond-mantel werd hoogst elegant uitgevoerd in velvet chiffon van een warme, donker blauwe tint. Een band van opgewerkte bloemen uit dunne velvet gesneden versiert den rand bp- ven den onderzoom, welke van een goudkleurige stof gemaakt werd. De kraag is ten overvloede Kf verfraaid door een lange, smalle kwast. Een knippatroon voor dezen avond-mantel men bostellen onder opgave van het nummer 28k in de maten 42, 44, 46- en, 48. Kosten 80 cents. MOEDERS EN HAAR KINDEREN. „De „vijf minuten" bel". Een moedeT zegt: „Inplaats van mijn kinderen te roepen of overal te gaan zoeken als het uur voor den maaltijd daar is, klingel ik met wat ik de „vijf minuten" bel ge noemd heb. Een schelletje, dat de kinderen hooren kunnen en dat beteekent, dat zij over vijf minuten aan tafel moeten zijn. Zij' hebben dan nog.even tijd omj iets van het huiswerk af to maken, handen te waschen en>z. en zij behoeven ook niet buiten adem aan tafel tflJtomen." Nuttige Wenken» OM HOUTWORM UIT TE ROEIEN. Omi de houtwormpjes, die gaatje» maken ln meu belen, te verdelgen, lost men een blok kamfer op in parafine (z.g. gezuiverde petroleum) welk mengsel men diep in het houri laat dringen door het in de wormgaatjes te gieten. Men moet deze bewerking der meubelen twee maal per maand herhalen tot al- e teekenen van houtworm verdwenen zijn. De gaat jes moeten daarna gevuld worden met een mengsel bestaande uit één deel bijenwas op drie deelen hars. BIJ HET WASSCHEN. Bij het wasschen van 'nieuwe kleeren, welke van wolmousseline of katoonwol gemaakt zijn, dient men ervoor te zorgen, dat de stukken twaalf uur in zacht water «taan alvorens te worden gewasschen. De stof wordt door deze behandeling soepeler en het was- schen is gemakkelijker. HET NUT VAN HAARSPELDEN. Een haarspeld is nuttig voor menig ander doel dtó het ophouden van uw haar! Als u een gat wilt mfr ken in een leeren ceintuur of riem houdt ge uiteinde van een haarspeld in de vlam van eer- kaars of gas-jcomfort en boon daarmede door hel leer Dank zij de verhitting zal' de speld erdoor „vliegen", Als gij1 een rijgpeni verliest, probeert dan uw draai of lint vast te houden of door te trekken met een haarspeld. Bij het breien is een haarspeld zeer gemakkellj om de steken af te nemen. Laat ze op de naald gil den en bindt de einden zoo samen dat zij elkaar houden. Als ge een kam reinigt, steek dan' telkens dunne haarspeld tusschen de tanden. Het schoonma ken wordt daardoor aanmerkelijk verlicht. DE BEHANDELING VAN IJZER. In menig huisgezin bezit men voorwerpen, war- van door het regelmatige gebruik de waarde eig& lijk toch tem volle meer beseft wordt, zooals bijvo?- I beeld mooie fornuizen, naaimachines en andere. j zijn kostbare stukken, die moeilijk of althans^ zonder financieel© offers van beteekenis te* vangen zijn, wanneer zij' eenmaal om bepaalde r<£ afgeschaft moeten worden. Het is daarom van veel gewicht zulke stukken van een huishoudt goed en deskundig te verzorgen. Men doet dit volgt: minstens één maal per week alle metalen dea len (dus ook de -geverfde) schoonmaken met terpen tijn of petroleum. Daarna afwrijven met, een pek doek en inwrijven met machine-olie. Dit laatste IPjj alleen voor blank mietaai. Het zwarte metaal w01^ na de terpentijn-behandeling goed afgedroogd oü met kachelglans gepoetst. Évontueele roestvlek^ verwijdert mien door schuurpapier in reepen te knip pen. de roepen om het metalen doel te wikkelen fD dan langzaam in draaiende beweging op en neer trekken. Zijn de metalen deelen vlak in plaats vm rond. dan strooit men er amaril-poeder op met o'( (bij voorkeur petroleum) neemt een stuk vlak k'ri wikkelt daaromheen schuurpapier en wrijft 7.00 plaat weer blank. Aangezien schuurpapier afffWl moet men altijd de geheele metalen oppert schuren en nooit alleen het plekje, waar roest Roestvlekken komen altijd op dezelfde plaats WW 1 daardoor zou het schuren dus vroeg of iaat plaats uithollen, wanneer men niet over de oppervlakte schuurde,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1925 | | pagina 14