VAN DIT EN VAN DAT EN VAN ALLES WAT DAMRUBRIEK. iniinninniiiiii Bijvoegsel der Schager Courant van Zaterdag 24 October 1925. No. 7730. 21 )e man die de blad zijden omsloeg» GGÜ PANTOMIME ■pÉiHL Hf iü iü iü W M. iü xm w 4i ffS Hf 8 §!f IS fS. i! g -ff Hf m m m HM m üs! -j M H m tfi Ui m 81 m 9 m m m xm m w* m V H m 11 M m Iü m n ND JE, BTN KINDJE SLAAP ZACHT! m'n kindje, slaap zachtI intje, dat schijnt in den nacht; p is stil naar haar schat je gekomen, heeft zwijgend je handje genomen, |en is 't stil en het maantje dat lacht, m'n kindje slaap zachtl jje, m'n liev'ling ik houd zoo van jou, i(je, dat 'k alles wel geven wou, Veet het geluk in den glans van m'n oogen, idor staat stil bij je bedje gebogen, !us er je rose vingertjes zacht, Ije, m'n kindje slaap zachtl I jje, m'n kindje, slaap zachtl P. dertje houdt er de wacht; s wat God me voor moois heeft gegeven, at. is voor jou in je komende leven, Igen geluk voor 't geluk, dat je wacht, dje, m'n kindje slaap zachtl jgi is het zalig en blij om me heen, en er met jou en m'n liefde alleen; plijk de dag, die me toe mocht behooren, lijk de dag schat toen jij werd geboren, van geluk en van zonnige pracht, m'n kindje slaap zachtl [Je, m'n kindje, slaap zacht! in als 't zonnetje lacht, er je moed'ertje weer aan je bedje djo van tulle met 't rose rozetje, gen hoor schat, als het zonnetje lacht, Ije, m'n kindje slaap zacht! ije, m'n kindje, ik kniel bij je neer, van God inet je knuistjes zoo teer, bent het mooiste, het licht in m'n leven, eitjes komen om droomen te weven, omen van licht in den donkeren nacht, m'n kindje slaap zachtl lober 1925. Be rechten voorbehouden! KROES. Kaar het Engelsch van Mary Tennyson. Vervolg. ben zij elkaar weer ontmoetten, opende Simeon oogen eens zoo wijd van verbazing bij het ge- van het aardige jonge paar. Zij in haar een- flige witte jurk, en de^ keurige jonge man, die volkomen een heer toonde, toen hij haar een piot mooie rozen gaf, waaraan mij al zijn bw foare contanten geofferd had en wat dienen it om een weinigje kleur te geven aan wat hem ék een verrukkelijke eenvoudige japon te zijn. »en zij haar rozen op 'haar japon vastgespeld was de kleurt van de rozen zoo fijn en teeder (als haar perzikachtige wangen. 8 oude man hief zijn handen op in volle be en toen veranderde zijn gezicht plotse- )Ps Wat zou de wereld zonder klokken z^'n Nadruk verboden. Stand Zwart, 9 schijven, op: 8 10 12 13 14 17 18 19 20. „Stand Wit, 9 schijven, op: 16 28 29 31 34, "38 40 41 45. Wit speelt en lokt een feutzet uit. Nee maar., jongen", riep hij uit, „wat zit 'J© <1©® |n handen (bibberden een beetje," legde de Jonge I 'gaan uit. „'Daarbij ben ik zulke dingen niet meer ge-1 nd. Maar bet gaat wel, mijnheer." 'Ook de verontschuldiging van den burgemeester op het ooncert werd vriendelijk ontvangen. De burgers van 'Stanfordt wafpn eenvoudig gekomen om Hertzheimer te hooren,die zonder mededinger gedurende een jaar in het noorden van het land had geregeerd, daarom was de opluchting onder het pu bliek groot toen zij boorden, dat het Mevrouw Schuster was, die voor hen alleen maar een naam wasc, die niet had kunnen komen. Toen Sir George de naam van de plaatsvervangster noemde, en haast ontroerd vroeg toegevend voor de jonge dame te willen zijn, die zoo dapper op het laatste moment in de bres gesprongen was omdat (haar medeburgers anders de vreugde missen zouden den grootsten artist een van de belangrijkste moderne composi ties te hooren spelen, werden zijn woorden met ap plaus ontvangen. De meesten uit hot publiek hadden Isobel "van jongs af aan gekend en toen de burgemeester het blozende meisje naar voren bracht want Isobel. als Mevrouw Schuster's plaatsvervangster, moest het concert openen met een Impromptu van Cbopin werd haar een ontvangst bereid waardoor haar zenuwachtigheid plaats maakte voor een verruk king, die haar alles deed vergeten. Zij bracht het Impromptu van Cbopin zoo vol maakt ten gehoore, dat Godfrey, die op de trap was gaan zitten, die naar de verhooging leidde, om de eerste te zijn, die haar gelukwenschte als haar taak volbracht was, van trotsch en liefde zijn adem-'snel Tranen van vreugde druppelden langs de wangen .van den ouden Simeon bij de triomf van zijn lieve- ïrtgaat met zeide Marchmont knorrig T>at isen fle Hertzheimer zelf, <iie ten volle IJ 'v di* *«n das eens netjes schitterende spel apprecieerde, lachte vrlende- Hl^n Codfrey haar vooT zich staan. W lief temiJ1 h)J; d(m o^m man op klopte en zeide: „Dit kleine meisje van U is een wonder. Och, besie man, 't is geen wonder dat Uw tranen vloeien. Me vrouw Schuster speelde de impromptu niet beter. Als ze de Morowitch zóó speelt, moeten wij: eens samen praten, U en ik en die kleine dame. vrouw's verstuikte pols duifrt verscheidene weken en over tien dagen ga ik naar Edinburgh om de Mo- ZTLZiTTJZZ Wï/ïTmI rowitch en andere werken te spelen. Wij zullen zien, lonaer een woord te zeggen, Maar er behoefde «ezogd te worden, er was tra geen goheta "fh**rT Marcfcmont, wij zullen zien. tusschen hen, en alhoewel oude Simeon mop-! T°eB l9obo1 ^t podium verliet straalde en glim J«»op onhandigheid van zijn dochter, omdat allerliefst .toen zij naar he t donderend Hdat zede das .nogslordlger gestrikt had dan applaus luisterde, dat haar eerste poging beloonde. V, «een van de twee sloeg er acht op, want ze h8nd in hand met Godfrey. die het zwa- 5,!5 «ten luist w™ t,ot Dn™, re muziekboek droeg, weer op de verhooging kwam n toen Godfrey haar voor zich staan, haar lief ichi naar hem opgeheven en haar kleine beve- gers tegen zijn hals voelde, en de rozen lie tegen baar blanke hals lagen, voelde "hij een ig. van geluk door zich heen gaan en hij onwillekeurig, een diepe zucht van verruk- bij deze ternauwernood onmerkbare 'bewe'- [ief zij haar oogen naar hom op. iten lang keken zij elkaar als in betoovering ;«n toon sloeg zij baar oogen neer en zij ging lren juist tezamen door de poorten van het Para- 5 flogaan en aardscho belangen interesseerden jp niet meer. biefstuk van den heer Hertzheimer was in de Wectle gebraden, om den kok na te praten, had voor het spel met Hertzheimer, was het de jonge man wiens hart wild klopte en wiens vingers In haar stevige greep trilden. Hij sorteerde haar muziek en ze gingen aan de wereldberoemde Stradivarius .viool hield het ge- druisch plotseling op om gevolgd te worden door een ademlooze stilte. Nooit werd het allegro, waarmede de Morowitch- sonate begon beter gespeeld. Violist en pianiste wed ijverden met elkaar in den meest vriendschappelijken wedijver en Isobefs loopjes en vroolijk tartende trillers waren niet minder schitterend dan die van den grooten meester zelf en toen het eerste gedeelte uit was kwam er zulk een daverend applaus los. dat Hertzheimer, terwijl bij zijn gezicht eventjes af- wischte, zich tot de triomfeerende debutante richtte en verrukt fluisterde: „Mooi gedaan, meisje, mooi gedaan! Dat was goed, goed! Nu zullen wij tot hun ziel doordringen. Nu hebben we het publiek in een gevoelige stemming gebracht, maar zoo meteen zullen we tranen in hun oogen brengen." Toen volgde „De avond bij hot beekje'1 on «terwijl, Godfrey zat te luisteren naar die wonderlijke, lief lijke tonen, was het alsof zijn hart smolt in hem. Dit gedeelte was hem altijd dierbaar geweest, maar nu was het anders heel anders dan hij het zich had voorgesteld Hij wandelde daar nu, aan den oever, van de beek, de maan glinsterde op het water en zij liep naast hem., de lucht was vol rozengeur, zijn ooren hoorden- niets dan bet gemurmel van de beek en den zang van den nachtegaal, en in haar lieve oogen zag hij haar trouwe liefde en hij wist dat zij altijd zoo band in hand aan den oever bij. de beek zouden wandelen, tot het einde van hun leven. Zij en. hij en hun liefde. Vijf minuten duurde deze verrukkelijke droom en toen werd zij met een*wreeden' ontstellenden schrik kapot gemaakt. „O, gauw, «gauw, astu blieft" Het was Isobel die hem toeriep, Isobel, met wilde verschrikte oogen, die hem angstig verwijtend aan zagen en met een onderdrukte uitroep sprong hij op. maar de kleine banden bewogen zich zielig on zeker en valsche tonen deden de gevoelige Hertzhei mer pijnlijk samenschokken. Vol wanhoop boog Godfrey zich over het meisje 'heen en pakte de blad zijden om zè om te slaan, maar zijn hand hoefde en met een reeks wanklanken bonsde de zware mu ziek op de toetsen op de handen van het meisje. Een oogenhlik was er doodsche stilte, toen vloog Hertz heimer nfcar do piano met wilde verschrikkelijke, oogen. „Och! Och!" rièp hij uit, zich zelf niet meer mees ter van opwinding en woede „IDat is de laatste maal. De allerlaatste maal!" Eh toon, terwijl de verschrikte menigte, die begon te begrijpen wat er gebeurd was, medelijdend begon te mompelen, en zachtjes begon- te appl-audisseeren, balde hij zijn vuist in woede en hij vloog de verhooging over en strompelde zwaar Verzoeke alles betreffende deze rubriek te zenden aan C. AMEOLS Wz, WINKEL. De oplossingen van de problemen komen de vol gende week. Deze week een 2-tal problemen van A. F. Hoogvelt, Haarlem. j PROBLEEM Nou 7. Auteur A F. Hoogvelt, Haarlem. ZWART. WIT. PROBLEEM Nö.8. Auteur A F. Hoogvelt, Haarlem. ZWART. m gp m W; w 9 WIT. Stand' Zwart, 14 schijven, op: 1 6 7.9 11 tot 14 16 17 18 21 22 36. Stand Wit, 14 schijven, op: 23 24 26 27 29 tot 32 37 38 39 42 43 45 47. Wit speelt en wint. ScW V - 1 \JXMA Uvll iVvIV UQ tU J'UVV.a, 3|)el vuur geroken en de groote artist was aan piano zitten en er was een kleine pauze om extra de trap af. 1 rooken in een uiterst voldane stemming, toen aandacht te geven aan het binnenkomen van den H|| burgemeester bij hem kwaih, bevend van' angst, onvergelijkelijken Hertzheimer. Maar de pauze was Mfiar zijn verschrikkelijk nieuws werd veel beter lang genoeg voor do jonge gravin, de aanzienlijkste pingen dan hi.1 had durven droomen. want hij vouw uit den omtrek, om haar man toe te fluiste- jj natuurlijk onbekend met het feit dat Mevrouw ren: „Zag je ooit zoo'n alloraardigst tafereel, als dat wachten en Godfrey kon haar natuurlijk niet alleen unster den laatsten tijd een beetje te veel verheel- meisje on die jongen en die rozen? Liefde tusschen laten Hot wa9 een deel van zijn straf dat bij daar de rozen, hè Bob? Kijk eens naar zijn gezicht!" Ein toen kwam Hertzheimer, met zijn -leeuwen- hoofd met krullende manen en vriendelijke oogen. De twee op het tooneel zaten met bleeke gezichten en gebogen hoofd, bewegingloos. Het leek Isobel dat zij wachten moest tot de opgewonden meester terug keeron zou, al zou zij er haar leven moeten blijven gekregen had en deze idee van gelijkheid bad fleh gauw ergerende en hoogelijk met zichzelf ponten violist in stilte tot wanhoop gedreven !'0Tn was Hertzheimer niet zoo ontstemd als an- moest blijven zitten, om haar te zien lijdén. Het leek hun een eeuwigheid toe, dat wachten on het publiek werd iedere minuut ongeduldiger. Toen in het zwart gekleed de trappen op naar de verhoo- kwam. de burgemeester binnen en 1 et werd opeens van doodstil, toen brak er echter opeens een geweldig ru- moest mededeelen dat Hertzheimer, die geheel bui ten zichzelf was, naar buiten was gevlogen, lp zijn auto gesprongen, die buiten stond te wachten en waarschijnlijk al eenige mijlen op weg was naar Manchester. Er was niets meer aan te doen, het ongelukkige voorval was zeer te betreuren, en het publiek keeg de verzekering dat hun het entreegeld zou worden te rugbetaald. Toen Godfrey dien avond in zijn kamer been en weer liep, in de diepste ellende, hoorde hij het ge fluit van het publiek nog ,wat hij te hooren had ge kregen toen -hij uit de zaal verdwenen was. Voor hem zelf kon het hem weinig schelen, maar hij had Iso bel vernederd, hij was te kort geschoten ton opzichte van het meisje, waarvoor hij gaarne zijn leven had willen geven. En zij had geen woord van verwijt ge sproken, niet één, maar haar lieve lippen hadden getrild toen zij hem goeden nacht gezegd had en zij had haar betraande oogen- van hem afgewend. Zij haddon voorbereidingen gemaakt voor een klein feestje als alles afgeioopen was, maar het eten bleef onaangeroerd en den- heele'n langen vervelenden avond liep de Jonge man zonder "ophouden op zijn kamer heen en weer. Hij moest uit Stanford weg, dat was zeker. Hij had zichzelf onmogelijk gemaakt en zij zou hem niet meer willen zien. Het kon niet anders, had hij haar mooie vooruitzichten niet vernietigd? Toen, geheel uitgeput door zijn spijtig verdriet, ging Godfrey naast zijn bed zetten en toen zag hij een stuk papier liggen dat onder zijn deur doorge schoven was, zóó zacht, dat hij het niet gehoord had. Hij bukte zich on raapte het. op, toen kwamen hem de tranen in de oogen. Het was aan hem geadres seerd, en het was van Isobel. Wat had ze hem te zeggen? Zou ze hem vragen weg te gaan, dat zo hem niet meer wilde zien? Met bevende vingers maakte hij-de enveloppe open. ,3este Mijnheer Sudeley", schreef Isobel, „Ik JJ geval zou zijn geweest nu hij kans had Me-ging on toen men hem zag werden uitroepen ■p Schuster te toonen dat ze voor hem niet cm-bewondering gehoord. moer los, wat. vooral voor het tweetal bij de plano I hoorde U den beelen avond op een neer wandelen, «baar was. I Maar bij het eerste geluid van stemmen van zijn verschrikkelijk was, Want de arme burgemeester I dat spijt mij zoo. Een nieuwe dag is gekomen en wij

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1925 | | pagina 13