n fel 4J 52 Bijvoegsel der Schager Courant van Donderdag 24 December 1925. No. 7765. jï ZIJN HELDENROL »t Mom en et er do -Brij dlïri ?nS t dit' Au Het Kerstfeest bij de verschillende Volkeren. xa rfi m Cod aar )ntvf« ïwefl In de Noord-Europeesche landen, met name in Scandinavië wordt het Kerstfeest op bijc jondére wijze gevierd. Wanneer in Zweden op Kerstavond de klokken luiden, snelt iedereen naar de Kersttafel, welke doorbuigt onder den zwaren last der opgedragen spijlen. Het mid dengedeelte der tafel wordt ingenomen door een pyramide van sneden brood, kazen, appels ,en koeken. Het voornaamste gerecht bestaat uit gort met stokvisch. In plaats van een kerst boom vindt men in de ZWeedsche huizen een van het plafond afhangende, van stroo gevloch ten, met allerlei snuisterijen versierde kroon. De aanwezige personen dragen allen branden de' kaarsen in de hand. Bovendien laat men overal een bijzonder groot Kerstlicht den gehee- !len nacht door branden. i Op den eersten Kerstdag vroeg wordt een vroegdienst gehouden, waaraan alle Zweden deelnemen. Om 5 uur 's morgens gaat men te voet of met sleden, fakkels met zich dragende, ter kerke. In de kerk steekt iedereen, op zijn plaats aangekomen, een kaar^ aan. Na afloop van den kerkdienst spoedt men zich zoo spoe- kig mogelijk huiswaarts, want wie het eerste thuis is, brengt, volgens het bijgeloof, het vol lende jaar het eerst den oogst binnen de schu- j ren. Een wondermooi volksgebruik treft men in 'sommige deelen van Zweden aan, het zooge naamde .Fulaften" feest, het feest van den heiligen avond. Op Kerstavond verzamelt zich in deze stre ken op el'ke hoeve het geheele gezin rond een feestdisch. Op tafel wordt een met een var kenshuid overtrokken bok gebracht en de va der des huizes legt, zijn hand erop plaatsende, plechtig de gelofte af een trouw echtgenoot, va der en meester te zullen zijn. Na hem leggen zijn vrouw, kinderen en personeelv eep derge lijke belofte van trouwe plichtsvervulling af. Dit gebruik herinnert aan de belofte afgelegd op het zoen-zwijn, waarvan het 17de gezang der Frithjofssage melding maakt. In Rusland herinneren de liederen, welke men zingt en het vuurwerk, dat men afsteekt ter gelegenheid 'van het Kerstfeest aan een ou den heidenschen zonne-eeredienst. Hieraan her inneren ook nog gebruiken in de Oekraine. Hier bewaart men het grondweefsel van elk huis van Kerstavond tot den Nieuwjaarsdag: Dan verbrandt men het voor zonsopgang fees telijk in den tuin. Waarschijnlijk denken de meeste Oekrainers er daarbij1 heelemaal niet meer aan, dat ze onbewust een offer brengen aan de zon-godin. In verschillende deelen van Rusland gelooft men nog dat op Kerstavond de hemelsche lad ders, welke Jakob eens in den droom heeft aanschouwd, weer van den hemel op aarde worden neergelaten, opdat Jezus met zijn moe der tot ons menschen op aarde kan afdalen. Jezus zou daarbij: zijn vergezeld door een groote schare engelen, om alom in de huizen fWitï corgi van rle I In i eni rug Ir. torn 11 schi ,vonS sch )€St. CEU. .sic idi ■t dm K var; m 1 ko rdei vreugde en vrede te brengen. Opdat die he melsche gasten geen gebrek lijden tijdens bun verblijf op dit ondermaansche, dekken ge- loovigen een tafel en zetten daarop het beste dat zij bezitten. In Engeland heeft de man van wijlen konin gin Victoria den Kerstboom hij de Kerstfeest viering ingevoerd. Vroeger kende men t er slechts de Kerstkaarsen, welke men nog. vindt in sommige deelen van Ierland. Zoodra op Kerstavond de duisternis begint te vallen, wordt een groote Kerstkaars bij, vermogen- den weegt zoo'n kaars wel een paar pond aangestoken en op een tegen den wind be schutte plaats buitenshuis neergezet. Wanneer men den volgenden morgen bij het onrtwa^en de kaars nog brandende vindt, dan beteekent dit geluk eri voorspoed voor het heele komende jaar. Is de kaars uitgedoofd, dan beteekent dit, dat de familie in den komen den tijd wordt bedreigd, door ongeluk, ziekte of dood. Bekender is het gebruik van mistle-toe in Engeland. Boven in de deuropening hangt mon de mistle-toe-takken op en de jongedames, die zoo onvoorzichtig zijn er ondej te gaan staan, of er onder doop te loopen, moeten het goed vinden, dat mannelijke personen haar een kusje géven, waarvoor ze er natuurlijk ook eentje terug krijgen. In het paleis van den Engelschen koning, wordt volgens een oud gebruik in den grooten hall een os gebraden, de zoogenaamde „Baron of Beef." Opdat deze os werkelijk door en door gaarde worde, duurt het braden wel een heel etmaal. Behalve dezen os wordt er nog veel ander vleesch en wild gebraden, want in En geland houdt men ervan om ter gelegenheid van het Kerstfeest vóór alles eens lekker te eten. Zelfs de armste in Engeland, heeft met Kerst mis een feestmaal1. Er zijn tal van vereeni- gingen, welker leden het heele jaar door een kleine contributie betalen om de leden met Kerstmis in staat te stellen voor zich en hun gezin een Kerstmaal aan te richten. Vooral een mooie plumpudding, een gerecht, waardoor Engeland beroemd is, mag op geen Kerstdisch onthf%ken. Elk stuk, dat men er van eet, bezorgt den eter het volksgeloof zegt zulks ten minste een maand van geluk en voorspoed. Onder de boeren in Devonshire vindt men ook nog een uit den heidenschen tijd dateerend ge bruik. In den Kerstnacht brengt men daar in den tuin een dankoffer aan de vruchtboomen. Het offer bestaat uit zelf gebakken koeken, een beker Volksdrank, bereid uit appelwijf, sui ker en ale. Het doel van dit offer is de booze geesten te verbannen, die anders het volgend jaar den oogst wel eens konden doen misluk ken.. (Nadruk Verboden.) KERSTSTEMMING. Naar een gegeven van F. Kopallik. Over de wereld daalt de nacht -Vol van wijding ep sterrenpracht, Sneeuw-overgoten glanzen de daken De torenklok gaat haren zatng nu staken En uit een huis klinkt, teen kinderstem zacht „Stille NachtHeilige Nacht. Nadruk verboden. villl ;ebc Jlia Naar een gegeven van LEONARD MEtRRICK. Toen hij zich een beroep gekozen had, toen hij on danks de vele tegenwerpingen tooneelspeler geworden was, had zijn vader zich beleedi'gd gevoeld. Zijn va der was'de hoedenmaker in de Rue de la Paroisse. De winkel was niet bloeiend in Ville-Nogent deden de menschen erg lang met een hoed maar het was toch op zijn minst een winkel en de oude man wenschte, dat zijn zoon achtenswaardig zou zijn. Zoo is Frankrijk. De kleine Fransche hoedenmaker wist niet dat aan den overkant van het Kanaal en elders de zonen en dochters van adellijke families zelfs aan liet tooneel gaan en hij zou het niet geloofd hebben hdien men het hem verteld had. In zijn jeugd-droomen dag-droomen achter de tconbank had Olivier Picq zichzelf gezien als eer. vooraanstaand man in Parijs, die hartstochtelijk zijn 1 liefde verklaarde aan beroemde actrices. Maar zijn engagementen waren zóó verschillende gebleken van zijn vele droomen, dat hij zelfs niet één keertje bet tot een heldenrol had kunnen brengen, nog niet in het kleinste gehucht in de provincie. Geen directeur j wenschte hem als een held te beschouwen. Langzaam hiaar zeker had hij opgehouden ernaar te verlan- j gen. En nog langzamer had hij zelfs de verwachting j op andere rollen van eenige beteekenis opgegeven. Hij was de onnoozele kamerdienaar, die opkwam met het I lachende kamermeisje, om uit te leggen wat de hoofd-1 figuren tusschen de bedrijven hadden gedaan. Hij' was j de sukkel, die zinlooze opmerkingen moest maken op dat de eerste komiek daarop zou kunnen antwoorden ^et iets grappigs. Hij was de levensmoede verduiste- raar, die zelfmoord pleegde in de eerste acte en snel zijn pruik omwisselde (helaas niet zijn stem!) °m het onbelangrijke mannetje te gaan voorstellen, dat cle tragische tijding moest overbrengen aan de weduwe Voor rollen, zooals hij ze speelde, bezat hij zelfs geen uitgesproken bekwaamheid. Maar de waarheid is, dat hij in de rol van romantische held, welke hij nooit had gespeeld, beslist goed geweest zou zijn. Het lachende kamermeisje zei gewoonlijk, dat hij schit terend geweest zou zijn. Dikwijls klaagden zij over het weinige geluk, dat hen ten deel gevallen was, wanneer zij hand in hand. terugblikten op de jaren van strijd. Hij had het kamermeisje getrouwd. Oh, ik raad al hoe dit verhaal afloopt", zegt de le zer. „hiji werd tenslotte toch een leidend man in Parijs!" Zoo gebeurde het ook, meneer. Maar niet zoo voor spoedig als u zoudt denken. Picq, verslagen door de plotselinge verandering, werd bevorderd tot eerste acteur bij 'n wederopvoering in een boulevard-thea ter, en moest den held spelen.den verleidelijken, galanten, jongen heldtoen hij lijdend was aan spit in den rug en den achtenvijftigjarigen leeftijd- had bereikt. Ziet u, de meeste tooneelspelers van militairen leef tijd waren óf aan het front óf in de hospitalen, terwijl talrijke beroemde actrices werkten als verpleegster. Want het was oorlog. E'en theater-directeur die den moed had een stuk op te voeren, moest zich veel opofferingen getroosten en het publiek was toegeef lijk. Het accepteerde den ouden man als jongen held. Hij kreeg applaus. En wijd hij bombast reciteerde over het voetlicht 1 die vurige taal der liefde, waarvan hij veertig jaar geleden achter de toonbank had staan droomen deed hij dat met een hart, dat van angst verscheurd werd voor zijn eigen jongen, die in de loopgraven was Toen Jean als een baby had liggen slapen, hadden de kleine-rollen-acteur en het kamermeisje samen aan zijn wieg gezeten en gesproken over al de mooie dingen, die hij zou doen als hij eenmaal groot was. Niet aan het tooneeldaarvan hadden zij beiden de betooverin? overleefd; hij moest advocaat Worden. ..T-Iet is zoo deftiir. lieveling" zei het kamermeisje. .En er is geld voor hem te verdienen, m'n kind", stemde de vader in. En gedurende hun halve leven hadden zij geschraapt en-gespaard om dat ideaal voor hem te verwezenlijken. Hun salarissen waren niet groot en er, waren vele vacanties, waarin zijl heelemaal geen 1 salaris kregen., Dikwijls gebeurde het, dat het geld, I dat zij met één tournée hadden verdiend, weggesmol- 1 ten was vóór de volgende begon. Maar elk hon- i derd francs, die zij konden wegleggen geleek een mijlpaal op hun reis. Slechts één kleine weelde ver- oorloofden zij zichzelve jaarlijks. Op Jean's verjaar- dag was het- de gewoonte van Picq een flesch goed- j koope champagne mee naar huis te brengen. Huil le- 1 ven mocht arm zijn, de maaltijd mocht mager zijn, de vacanties mochten lang zijnmaar op Jean's verjaardag moest er vreugde heerschen. En in een slordige pönsioni-slaapkamer {twee kamers was te duur voor arme tooneelspelers, die hun zoon advo caat wilden laten worden) klonk het paar vroolijk de glazen op zijn toekomst. ..Nanette m'n kleine vrouw, wij zijn al deze jaren niet ongelukkig geweest,'ofschoon je jezelf vergooid hebt door met mij te trouwen, niet?"xplacht Picq te zeggen, haar teeder omarmend. En Nanette, die er nog altijd zoo jong uitzag als zij op haar trouwdag was geweest in de oogen van Picq* tenminste vermocht dan te antwoorden met iets moois in haar stem; „Lieveling, ik heb den goeden God op mijn knieën eiken avond gedankt voor dat „mijzelf ver gooien" ..Dat neemt niet weg. dat het je zonder mij mis schien veel beter zou zijn gegaandat je mis schien naam gemaakt zoudt hebben". „Dwaasheid. Zeg liever, dat ik jou teruggehouden heb; als jij alleen gebleven was, zou je opgeklom men zijn tot de hoogste sport van de ladder der be roemdheid. Ohnee'ik kan er niet aan denken. Ik ben een struikelblok voor je geweest Dan placht Picq haar met vuur tegente spreken en uit Ce roepen: Maar Nanette, wat maal ik om het- tooneel? Hebben wij dan niet elkaar en onzen Jean? Is dat geen rijkdom genoeg? Oh, Jean zal be roemd worden hij zal een ?root advocaat zijn en de rots van ons beidenJean heeft de hersens Door ^eldzaaru toeval had Jean. toe nhij oud ge- 1 oe.r was om eigen plannen te maken voor zijn toe komst. hun voorstel niet geweigerd. Hij erfde niet, zoo als toch licht had kunnen gebeuren, een roeping om „heldenrol" te worden. Hiji had geruimen tijd gestu deerd in Parijs en Picq en Nanette speelden in een provinciestadje, vér van hun zoon, op den dag der mobilisatie. Nooit, zoolang het'leven duurde, zouden zij dien dag vergeten.dat slaan op een trommel, het alarm, en het licht van een blauwen hemel, die plotseling zwart werd voor hen; de doodsche stilte, die zich alom spreidde; en dan de schrille stem van een kind: „C'est la guerre!" Het beven van hun lede maten hield de vader en moeder gescheiden; slechts hun blikken vonden elkaar. „Jean!" had zij gekreund. En Jean vocht nog steeds voor Frankrijk en reeds leek het hun alsof de oorlog eeuwig was. Twee keer op twee verjaardagen na dien vrees el ijken Za terdag hadden zij samen bevende glazen opgeheven naar een portret aan den muur en voorgewend, dat zij" vroolijk waren, en een derde verjaardag naderde.- „Weest moedigen hebt vertrouwen", schreef huiï zoon, „wij zullen overwinnen". Maar de gedachten, die 's nachts zijn kleine moeder overmeesterden, in het duister, als zij in bed lag, hielden haar uren en uren wakker. En Picq, die merkte welk een groote verandering de oorlog in haar verwekt had, was dikwijls voor het welzijn, van zijn kleine vrouw nog banger dan voor zijn Jean. Het lachende kamermeisje, dat tot bijna 'n kwart-eeuw na haar meisjesjaren jong van hart en aangezicht ge bléven was, leek 'hem nu opeens oud en zwak te zijn. Zoo goed zij vroeger de eerste was om een langen afstand te loopen, teneinde tramgeld te spa ren, was zijl nu oververmoeid na een wandeling van een uur. En toen zij weer terug waren in Parijs, voel de zij pijnen, die de dokte? niet vermocht te verja gen. Er was geen kans, dat zij een engagement zou kunnen vervullen. „Het is een schande, dat zooiets net gebeur^ nu een dubbel salaris ons zoo welkom zou zijn", peinsde zij op een avond. De pijnen waren nog lang niet ge-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1925 | | pagina 11