Alieiesi Misnws- Atattitit- luilin FERRARA. DE GELUKKIGE HELD bij HIS WILMS, Woensdag 12 Mei 1926. Janrgnog. No. 7842. Ultgevursi N.V. v.h. TCAPMAN Co., Behagen. Eerste Blad. Feuilleton. Koopt Uw Sigaar, Sigaret of Ansichtkaart tijdens dè FEESTEN te WIERINGEN ïeb- ide «I dai pit blad vorachljnt viermaal por week: Dingdag, Woensdag, Donder de en Zulordag. BIJ inzending tot morgeus 8 uur, worden Advor- 1 um/J6u nog zooveel luogulljk In hot oorstuitkomend nummor geplauUit. POSTftttKiiNlNG No. 23830. INT. TRLBJ. no. 20. Prijs por 8 maanden fl.Go. Losse nummors 6 cont.. ADVERTilN- TleN van 1 tot 5 rogela 1.10, iadore rogcl nieoi: 00 cent (bowljt inbegrepen). Groots letters worden muuj plaatsruimte bonokond. <en, Zoo ion wee ■i! lier lec. :en- ocl- den rrij. een ans En- t te den am- ruit nog ling Me tie toe- leel ei DIT NÜMMKB BK3TAA.T ÜXT TWBB BLADEN. era eef en Ta •ch- ingj ;iW- itb' ge-, Wanneer men Ferrara binnenkomt, bemerkt men al dadelijk, dat het wel en wee van deze stad indertijd geheel verbonden was met dat van de familie d'Üsto ilet geslacht Esto regeerde in Ferrara en omge ving van 1060 tot 1597 en in dien tijd kon Fer rara zich beroemen een der welvarendste plaatsen van Italië te zijn. Het telde toen ruim 100.000inwoners, terwijl het nu nog geen 35.000 haalt. Het groot» kasteel van de d'Eate's staat aan den ingang van de .stad, wanneer U van het station komt, hot staat daar als een middeleeuwsohe burcht, trotsch, groot, sterk, de grachten zijn nog vol water, de ophaalbrug jó nog in tact, maar xeeda ruim drie ©ouwen lang is het slot onbewoond. Het herinnert nog aan grootheid, doch aan vergane grootheid. Hoe geheel anders zal het hier geweest zijn, toen dit kasteel in het laaust der 14e eeuw vol tooid was. Omtrent de stichting van Ferrara is niets hauw- keurigs bekend, doch met vrij groote zekerheid mag men aannemen, 'dat hier een nederzetting der Esfcruskors geweest. Ook weet men, dat Attila hier verblijf gehouden heeft. In 565 werd Ferrara door den lieer van Ravenna versterkt, later verdedigdon de Longobarden de plaats tevergeefs tegen Karei1 den Groote, die hun laatsten koning, DesiderïusA verdreef en Ferrara aan den Paus schonk. Door Paus Jobannes XV werd de stad beleend aan een neef van Keizer Otto, aan den markies Tealdo van Canossa. Ten slotte wist de .familie Este, een der oudstq geslachten van Italië, zich van de macht over de itad en omgeving meester te maken, steeds meer >roidde zij die macht over de omgeving uit, tot dat in do 16e eeuw zoowel het Huis d'Este als het Hertogdom Ferrara tot de bloeiendste van Italië behoorden. Van do d Estes wordt gozegd, dat Zr grootor ■diplomaten dan veldheeren waren en het lijdt geen twijfel of zij hebben kans gezien neutraal te blijven, in dagen, toon andere vorsten van Italië steeds in krijg gemoeid waren. Veelal wisten zij dan par tijen bij elkaar to brengen en werden dan voor hun goede diensten met geld en goed beloood. Reeds onder Nicolaas ÏI (1338'88) brak voor Ferrara een gouden tijdperk aan. Niet alleen door rijkdom aan macht, aan geld, aan bezit, muntte Ferrara uit, doch buitendien door rijkdom aan geest, kunst en wetenschap. Ruim twee eeuwen lang is dan zoo doorgegaan, met het gevolg, dat Ferrara een naam kreeg, die heden ten dage den weetgierige, en den kunst zinnige als een gulden naam in de ooren klinkt. Heeft niet reeds de genoemde Nicolaas den grooten Petrarca' hospitaliteit verleend, werd niet door Albertus V, (18471393) de Universiteit van Ferrara gesticht, waaraan later o.a. de beroemde Lodovioo Ariosto (14741533), de wijsgeer-diohter, verbonden was. Nicolaas III (18831441) protegeerde zoowel den humanist Guorino da Verona, als Pisaméllio. Wy moeten denken aan den dichter/humanist Le- oncflo en aan den hertog Borso, die zoo veel' bij XX) de 6L door A. 5. M. HUTCHINSON. Ja, ze had vaeantie gehad, maar niet lang ge noeg om zich los to maken, ze had gedwaald tus schen haar bloemen, maar 's nachts was zij weer huiswaarts gekoerd. Nu klopte de vriend met wien ze gespeeld had aan haar cel. Ze kon hem zien en zich verdiepen in herinneringen, maar ontvluch; ten kon ze niet. Dadelijk na die maanden ,dat zij samen waren geweest ©n in elk geval na Rollo's vertrek, waren haar oogen geopend voor wat ze lang vaag voor zich gezien had. Duidelijk had ze het doel en het begrensde van haar opvoeding beseft. Zo wist waar het toe leiden zou en lijdelijk had ze dat einde aanvaard. Maar hoe hem dat te zeggen? Hoe hem te verklaren wat zij zelf ternau wernood begreep. Ze keek over het dal, waarop roeds do schaduw van den avond viel. Ze hoorde hoe de wind loeide om hen heen, en boven dat geraas tit, hoorde ze zijn zware ademhaling. Ze wrong tieh de handen. „Ik kon niet anders," zei ze en toen hij niet antwoordde, smeekte ze: „Laat me gaan, Percival" „Je hield van ma Hoe kan je dan nog zoo doen? Je hield van me. O, waarom heb je het mij niet gezegd?" En als verbijsterd riep ze opnieuw: „O, o, ik had je gevraagd me niet te verlaten, het duurde zoo J lang eer je kwam." i «Maar nu ben ik er," riep hy. „Het mag niet gebeuren, Dora, nu ik er ben?' „Het is te laat! zei ze, „te Iaat." Voor het eerst besefte hü de volmaakte overgave, de berusting in haar lot, die sprak uit elk woord, dat ze uitte. „Dora, zal je met hem trouwen?" Zijn stem klonk heel zacht. „Dat heb ik altijd geweten." Het was niet in haar opgekomen haar moeders wil te trotseeren. Het moest immers gebeuren. Ze wist niet beter. In wilde wanhoop^ sloeg hij de armen omhoog. „O, ?mn God, hoe kan je me zoo iets zeggen? Hoe kan je zoo zijn? Waarom? Waarom? Houdt je van hem? Is hy een man voor je? Waarom heb je altijd met hem moeten trouwen?" Toen noemde ze de reden ,die haar moeder nooit voor haar verborgen had gehouden: droeg tot don bloei van Ferrara en wiens daden tot bevordering van wetenschap en kunst slechts in de schaduw gesteld werden door Hercules I (1471 1505) wiens grooten kijk op stedenbouw men heden nog in het noorden der stad kan bewonderen. Men ziet, dat hier een man met breede opvat tingen de stadsuitbreiding heeft gedirigeerd on bij een bezoek aan Ferrara, vallen naast de nauwe straten der stad uit de dagenvoor Hercules» onmiddellijk de breede straten door dezen hertog ontworpen op. Ferrara was dan ook de eerste moderne stad van Europa met onder meer een publiek wandelpark. Na Hercules, die de eerste hertog van Ferrara was en hier regeerder' terwijl Paus Sixtus IV, de machtige paus uit het geslacht der Róvere's, de teugels van bewind in don Kierkoljjkan Staat voer de, kwam Alphons I aan de regeoring. Deze hertog, weduwnaar geworden, liet zijn oog vallen op Lucretia Borgia, van wier romantische levensloop weT iedereen gehoord zal hebben en wier geschiedenis zoo nauw verbonden is aan die van Paus Alexander VI. Uit het huwelijk van Alphons en Lucretia werd de latere kardinaal1 Hipoliet d'Este geboren, aan wiens verbanning door Paus Julius III wij de fraaie Villa d'Este in TivoH bij Rome te danken hebben. Alphons I, die van 15051534 regeerde, overwon de Venetianen by Polesella aan de Po en verhoogde daardoor de macht van zyn huis. De luister van zyn hof werd niet weinig ver groot door de schoone Lucretia en door den ge leerden Lodovico Ariosto, wiens invloed op den zoon Hipoliet zeer groot geweest moet zyn. Het is alsof in die dagen de ster van do Estes het meest geschitterd heeft, doch daarna ging de schittering te lbor en begon de gelhksster te dalen. De oorlogen, waarin Alpons 1 gewikkeld was geweest, hadden vorst en volk verarmd, en voor Hercules II (15341559) brak een vrij moeilijk tijdperk aan. Diens moeilijkheden werden nog ver groot door het feit, dab zy'ne echtgenoot», pen Fransche prinses, een vurig aanhangster was van de Hervorming en in heb bijzonder van do leer van Galvyn. Wanneer wij aan de geschiedenis van Ferrara. denken, komt in onze herinnering de hospi taliteit door hertog Alphons 11 geschonken aan Forquato Faaso. Wanneer gij te Ferrara komt, dan kunt gij de cel van hot St. Ajuna-kloosbor bezoeken, waarin de ongelukkige dichter als zenuw- kranke in de jaren 15791586 opgesloten was. Maar He ver zou ik U raden om de Universiteits bibliotheek te bezoeken en daar het Manuscript van de „Gerusalemme Libertata" to bezichtigen en iiet unique exemplaar van de eerste uitgave vah dit werk van den fameusen Tasso. Denk dan meteen aan deliefde, die Forquato koesterde voor hertogin Eleonore en wandel eens, tegen het vallen van den avond, in de nabijheid van het trotsohe kasteel der Este'a en gij zult gaan mijmeren' over de liefdeshistorie uit lang vervlogen tijden- Gij zult U dan tevens in de gemoedsstemming van de trotsohe Esto's kunnen verplaatsen, toen die na 1597, na Alphons H, geen hoerschers van Ferrara meor waren, doch met het bescheidener Modena tevre den moesten zijn. Wat een schitterend geslacht is tlat der Este'a geweest. Denk eens aan da Beatrioe d'Este, die door een Leonarda da Vinei geschilderd werd pu wier prachtig portret ieder die het voorrecht heeft het te tien, in verrukking brengt. Wat is thans van dit geslacht overgebleven? Het was Juni 1914. Frans Ferdinand d'Este, aartshertog van Oostenrijk, afstammeling uit heb iHuster geslacht, troonopvolger van de Oosten- rij ksdi-Hongaarsohe Monarchie zou Kroatië, Boe VAN RIJSWIJK'S Benoenuto Tissi, genaamd Ganafalo (1481—1559) en SCHOENHANDEL. SCHOENMAKERIJ, het is zeker opvallend in hoeveel opzichten deze UITGEBREIDE KEUZE.; meesters in hun kunst aan elkaar doen denken. PRIJZEN UITERST BILLIJK. Prachtig is ook het werk van Giovamn Fran- - cesoo Barbieri, genaamd Gueroino, die veel in Fer rara gewerkt heeft. Men vindt van hem in de S. nië en Herzegowina bezoeken. Hy wa3 vergezeld Pietro in Vincoli te Rome, dicht bij de Moses van door zj| jifiU1| tm ggL het ho: huw^Ljjk 0I mI de kinderen uit die echtverbintenis geboren, geen de verte aan den bijzouderen toon hefkenda rechten op den- troon van Ha bsburg zouden kun- h ga U niet meer schilders noemen, ge hebt nen doen gelden; de grijze keizer Frans Jozef had nu reeds zooveel namen gelezen in mijne laatste dit uitdrukkelijk geëischt. - artikelen, dat ik zou vreeaen uw ontevredenheid De afstammelingen van Frans Ferdinand wer- op te wekken, den gedegradeerd, doch hij zou den keizerskroon Ik heb U nu do drie allergrootsten uit Ferrara van Oostenrijk en den koningskroon van Sint Ste- genoemd en wil mij beperken tót een vergelijking phanus dragen. De ster van het huis Este zou dus ,'van de school vau Ferrara met die vair Bolc&na. nog even helder fonkelen en dan voor goed dalen. Ik moet dan zéggen, dat da school van Ferrara, Er viel een schot in Serajevo nabij de Servistoh» naar mijn smaak, het tegen da school van Bologna grens en Frans Ferdinand d'Este was niet meer. aflefet. Vreeeelyk zyn de gevolgen van dien moord geweest, I Bologna is veel1 nobeler, veel fijner, het is alsof want het noodlot 'wilde, dat de dood van dezen de modéllen in Ferrara groffer van uiterlijk öu in- I laatsten telg uit het schitterend geslacht der borst zijn geweest dan «Be van Bolbgrfh. Esto's aanleiding zon worden van den Wereld- Soms zon men geneigd zijn te donken aan mi ode» i oorlog, die niet alleen miHioenan slaclitoffers^ge- knap teekonen door do schilders van Ferrara, maar koet heeft, doch nog heden de mensokheid doet lijden. Ik moest hier onwillekeurig aan denken, toen ik heden morgen de portretten van verschillende Esto's zag in het schüderyen-kabinet van Ferrara, hetwolk ondergebracht is in do vry lugubere zalen van het Diamanten paleis, het enorme paleis door Sigismond d'Este in 1493 gebouwd. De naam heeft het gebouw te danken aan de zonderlinga facade^ die uit bijna 13.000 als diamanten behouwen sbee- nen opgetrokken is, waardoor men onwillekeurig aan een diamanten gevel' denken moet. Het is jammer, dat de schilderijen van de be roemde meesters van de school van Ferrara niet beter tot hun recht komen in dit gebouw. Het bewijs wordt -hier alweer geleverd, dat men nim mer in een gebouw, dat niet voor museum ge bouwd is, behoorlek licht krijgt op de stukken. Wellicht is het nierdoor, dit de school' van Fer rara nog meer afvalt by de school van Florence* Bologna, Milaan en Venetië, dan anders wellicht het geval zou zijn. In Bologna hangen alle werken zeer gunstig, bier in Ferrara hangt feitelijk slechts éen werk gunstig, het „laatste avondmaal" door Benoenuto Tissi. Dit .schilderij, een fresco, werd uit het refec torium van het voormalig Androas-kloostar naar een zaalr in de Pinaooteek overgebracht en is 'bij zonder fraai. In de zelfde zaal hangt een groot altaarstuk, de Madonna op een troon, met verschillende Heiligen, door Giovanni Luteri, genaamd Does© DoSsi, voor de kerk der martelaren geschilderd. Dit stuk kan men nooit in zijn geheel bewonderen, want waar men ook gaat staan, steeds is er een gedeelte, dat gHmt. Gelukkig Zijn er van beide meesters nog andere prachtige werken en kan men toch een goed beeld vormen van de kunst dezer beide Ferra- reesche schilders. Dosso Dossi, geboren 1479 en ge storven 1542, was slechts een paar jaar jonger dan „Omdat hy Lord Burdon is. Lang geleden werd het al besloten. Mijn moederHet geluid, dat ze hoorde, deed haar plotseling ophouden. Het was alsof hem een wonde was toegebracht. „O," kreunde hy, ,dat is het dus. Omdat hy is die hy is. Als hy was als ik, zou het nooit gebeurd zyn." „Percival, Percdval1," riep zy smeokend. Ze wrong zich de handen, keerde zich om, ging oen stap achteruit Toen ze opkeek, zag, ze hoe zijn gelaat vertrokken was van smart Hy blikte naar Klein Letham, naar den kant, waag het kasteel lag. Ze naderde hem, noemde zijn naam, legde haar hand op zijn arm, maar hy bewoog zich niet loen ging ze hoen en later omziende, zag ze hem staan, onbewegelijk op do zelfde plaats. HOOFDSTUK XTTT. De groote strijd begint L Jaren geleden was er iemand geweest, die geroe pen had: „Jy bent Lord Burdon," en een ander, djjfl het bericht eerst als een grap had beschouwd, en toen het waarheid bleek te zyn, er zwaar onder gebukt was gegaan. Dien avond was e(r iemand op het postkantoor, die dezelfde woorden sprak en een, ander, die gebroken van smart die woorden be schouwd had als een misplaatste grap, en toen hy merkte, dat ze waarheid Bevatten, was opgespron gen met een gewaarwording, alsof de heele wereld in stukken viel. De naderende storm was losgebroken, loeide langs den bergrug, terwyl de regen nederstortte. Eindelijk „verliet Percival de piek, waar Dora hem verlaten had, hij moest zich losrukken alsof zyn voeten geworteld waren in de aarde, en keerde terug naar Tante Maggie en toonde -haar heb sombere vertrokken gelaat, waarmede hy het oude kasteel had aangezien. Ima had Tante Maggie al verteld hoe vreemd hij gedaan had, en niet langer mede had willen rijden. Ze was boven op haar kamer toen hij thuiskwam. Tante Maggie, even ongerust aH Ima, wachtte hem in de huiskamer. Hij wierp de deur open en stond voor haar, druip nat van den regen. Ze gaf een kreet toen ze ae uitdrukking van zijn gezicht zag. stond op en strek te haar handen naar hem uit. De weldadige rust hier, als tegenstelling met het noodweer, daar bui ten, maakte, dat hy tioh niet langer goed kon houden. KERKPLEIN te HIPPOLYTUSHOEF. „O, Tante Maggie, Tante Maggie," riep hij. JPercival, myn jongen, wat is er?" Hij nam haar beide handen in de znne, hy* was getroffen door den warmen gloed in naar oogen, y sloot haar in zijn armen en ze voelde, dat ziijn forsch Hchaam trilde van het «nikk-on. „Percival, Percival, wat is er mot je gebeurd?" Hy liet haar los en viel' neer op een stoel bij de tafel, hield zyn hoofd vast met beide handen, en terwyl ze znn schouders zag schokken, zag zo die indruk zet men op zii, nadat men de grofheid der modellen steeds weer heeft moeten con sta toeren. De kleuren der meesters van Ferrara zyn rijk, zyn soms schitterend, vooral' bij Dosso Do«si, bij GarofaJo, bij Gueroino en by de gebroeders Battista, meesters uit de 16e eeuw. De kleuren van de kunst broeders uit Bologna zyn fijner, zijn meer volmaakt. Terwijl men aan de schilderijen van Carraeoi en Reni gedurig moot denkon, dagen later opeens pen der werken van die meester® voor tioh ziet, ver flauwt de herinnering aan Dossi* Garofalo en Guor- oino heel' spoedig. Naar myn smaak ontbreekt het volmaakt edele in hun kunst. Gaande door de Straten van Ferrara, meet gij on willekeurig vergelijken mot Bologna en ge komt dan tot de conclusie, dat alles m Bologna, ook heden nog, fijner is. Bologna is als stad fraaier, odelor, schooner, dan Ferrara, dat rommelig en kleiner en weinig voornaam ia Te Ferrara is het publiek op straat grof en loeüjk, is het publiek,in restaurants en oafë's wat ruw, en onbeholpenier. In Bologna is allés beschaafder dan in Ferrara. Ik denk dat het zoo in de gouden dagen dezer steden ook geweest is, en durf dat to meer veronderstel I on, wanneer ik de straten en paleizen uit die dagen in beide plaatsen vergelijk. Zoo zal het ook met het volk geweest zy'n jen dus met de omgeving dor schilders, zoo werden deze minder fijn besnaard, hadden minder fijne modellen en gaven minder fijne kunst. Daaraan hebben de Este's ook niets kannen veranderen, af heeft klaarblijkelijk, een Hercules 1 dat willqpt doen, o.a. door middel' van. meer licht en lucht in de niouXve wyken van zijn stad.. Mét dat al bliyffc Ferrara een by zonder interas- sahte plaats en heb ik met bijzonder veel genoegen met plaats en volk kennis gemaakt. F#rara zal' buitendien nog een grootore toekomst tegemoet gaan,, dank zh de enorme werken aan grondver betering en afwatering besteed. Reeds hertog Alphons II (1559—1597) deed stap pen in de richting van verbeterde afwatering, doch pas in de laatste twintig jaren zijn de werken in een tompo ondernomen, waardoor hu over enkele maanden gezegd zal kunnen worden, dat de grond verbetering nabij Ferrara voltooid is. Reeds is het werk zoover, dat de Kroonprins van Italië, Prins Umborto, <us Vrijdag zou gekomen zyn, om de resultaten van het werk te constateeren* maar hij lette niet op wat zy etida „ij-ij xa i»rd Burdon niet" Toen ze het nog eens zei, richtte hij zich op en liet haar handen Jee. „Och waarom zegt u dat „Jy bent Lord .Burdon." Ily drukte zyn hand togen znn hoofd. «Hoe kunt u zoo praten, terwyl u tiet hoe bedroefd ik ben." Ze stond óp. „Percival, luister naar me. Het is de waarheid. Dit is wat ik al 'die jaren voor jo de regendruppels door zijn vingers .druppelen van verborgen heb gehouden. Dat bedoel,do ik, als ik zyn haar. Ze ging voor hem staan, en haar ar-zei, dat, ik iets voor je bewaard had. Jy bent Lord men over de tafel strekkende, greep zo zy'n gloeien- Burdon." de polsen. IHH „Percival, het is een marteling voor me om je zoo te zien. Vertel me .toch wat er is. Hy' nam haar hand. „Het is vreeselyk," zei hij, en zo zag dat vroeselyke branden in zyn oogen. Percdval was ook opgestaan. „Tante Maggie. bent u gek geworden?" fluisterde hy heesch. Ze wankelde. Terwyl hy haar aanstaarde en twijfelde aan haar verstand, terwyl ze zag den blik in zijn oogen, waarmee hy haar die vraag dood, „Tante Maggie, Tante Maggie, ik hield van Dora. i kreeg zyplotseling oen schok, een hevige angst Ik had het u nooit gezegd, vanavond wilde ik het u i maakte tioh van haar' meester, zooals iemand, die zeggen. Het was om haar, dat ik teruggekomen* oen wild beest heeft losgelaten, en trilt van vrees, ben." I dat hy' het gedaan heeft. En ze herinnerde zich Het waa haar of Ety een dolksteek kreeg. Japhra's woorden: „Pas op, dat u hom niet ver- „En RoHo?" fluisterde ze. iraadt!" r .X.Ii XWJLIU. JlJLU laDCTUo ZAJ. i o*J u. l Hij klemde haar hand zoo vast in de zijne, datPercival kwam naar liuar toe en greep haar ij haar pijn deed. „Ja, RoHo!" zei hij. „Ik was heftig by den arm. „Wat beduidt dit? Bent .u lino va-narA-n/l noon hom l/UMrorraan TL- rr.ctY TWr U'rtrl'pJllt Cf»V (TMVrtrflpn bijna vanavond naar hem toegegaan. Ik zal nog gaan. RoHo, Rollo!" Hij siste den naam tusschen zijn tanden. De druk van zijn hand werd bijna ondragelijk. Deze was echter niets vergeleken by wat zy geestelijk leed Ze stond weer aan het bed in Holloway Road. Ze doorliep de jaren van wachten, wachten, wach ten; ze .maakte opnieuw den angst door toen, dat waarop zy wachtte, haar plotseling dreigde werkelijk gek geworden?" Ze herstelde zich. „Weet je dat kistje* dat op je kamer staat?" Over dat gesloten kistje had hy dikwijls gekheid gemaakt. „Wat heeft dat er mee te maken?' „Daar zitten de bewijzen in. Je Zult het zien" „Wy'st u ze mij," zei hij, zyn stem was onher kenbaar. Ze greep tich vast aan een stoel en steunde pp ontnomen te worden. Een figuur, .waarijf zy aki 1 alles, wat zij lang® kwam, terwyl zo do kamer by intuïtie het Lot herkende, dat haar hand go- doorging de trap op. Hy vólgde haar. leid had, dat haar beproefd had, dat voor haar 1 Jp aat ©ogenblik werd er hart geklopt op de bui- gestreden had, én nu gekomen was om zichzelf to tendeur. Met verblinde pogen staarde hy den man openbaren. lan. die daar stond, terwyl het licht viel op zijn Duizelend van die verwarrende gedachten, luis terde zjj sléchts half naar wat Percival vertelde. „Ik hebjhaar gezien," zei hij, ,ik heb haar yan- avond gezien. Ze dwongen haar om met hem te trouwen. Ze hebben het jaren geleden klaar go- maakt klaar gemaakt! Haar gekocht, haar ver kocht, omdat hy is/ «Hev hy is, Tante Maggie, zij had mij Hef om mijzelf. Hij stelt tioh tusscnen. ons, tusschen ons ,hij krijgt haar omdat hij Lord Burdon is." Het triHen in haar hoofd werd plotseling hevi ger, het was bijna als het stampen van ©en machina „Hij is Lord Burdon niet, zei ze. zwarte waterproof-jas. dio droop van den regen. Het was do vreemdeling, dien zij voorbij gereden waren, toon zij van Groot Letham kwamen. „De misdadiger Hunt is hierin de buurt ge zien," zei de man norsch. „Wij achten het gè- wenscht, dat ,do dorpsbewoners het weten." Percival sloot de deur zonder een woord te «eg gen. „Wijst u ze me," herhaalde hij tegen Tante Maggie en ging met haar mee naar zijn kamer. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1926 | | pagina 1