VROUWENRUBRIEK
MjÜEPRAATJES VAN EEN
PAhliiENNt.
KLEINE DETAILS VAN GROOTE
PARIJSCHE MODEHUIZEN.
1. De rug van een bleekrose zijden mousse
line japon wordt gegarneerd met een geplie-
seerd stuk, bijwijze van cape op hot platte
schouderstuk aangebracht.
2. Op een helblauw crêpe-de-chine kraagje
van een Marinekleurige japon zijn vergulde
gespjes (zooals men deze in kantoren gebruikt
om meerdere getypte bladen te zamen te hou
den) geborduurd.
8. Boven een gedrapeerde ceintuur waar
onder een met franje gegarneerde rok, worden
deze franjes zoodanig doorgestoken in vlechten,
dat zij een dambord vormen.
4. Als sluiting voor een zwart fluwoelen
bolero worden klokvormige kwasten -met lange
franje van fijne kraaltjes gebruikt
Onder het platte bovenstuk van den rug
zijn hier kleine plooitjes ingestikt om den rug
over de ceintuur te laten blouseeren.
6. Deze avondjapon bestaat uit rechthoekige
strooken van wit en zwart crêpe-de-chine, elk
bedekt met een franje van dezelfde kleur.
7. De mouw van een zwarte japon eindigt tn
een ballonmouwtje.
8. Een japon uit wollen stof wordt versierd
door een k jour bewerkte garneering, zoodanig
dat een plastron gevormd wordt
9. Een zwaar wit satijnen tuniek is op de
rok gegarneerd met wit zijden tressen afge
wisseld met strooken van satijn, welke naar on
deren toe breeder worden.
10. Op de revers van een streng tailleur uit
mauve popeline is ter opvroolijking een een
vogeltje voorstellend bijou gestoken.
11. Van een zwart satijnen japon worden
oeintuur en polsen gegarneerd door een lint
met zeer fijne zilveren steken.
12. Eenige spits toeloopende plooitjes onder
de ronde kraag laten den rug van een Japon uit
bleu de roi wollen stof blouseeren.
18. In het midden van een zeer fijn geplis-
seerdq crêpe-de-chine rok loopen drie golvende
stiksels.
14. De mantelkragen trekken weinig de aan
dacht en zijn zeer eenvoudig. Hier is de revers
met een plat liggend galon afgezet.
15. Aan het einde van een zwart zijden
mouw is een wit satijnen stuk aangebracht dat
gegarneerd wordt met zwart zijden tressen.
16. Hier zien wij op welke origineele wijze
een lange paarlen-collier gedragen kan worden.
17. Een revers van wit crêpe-de-chine, waar
op een klein ontwerpje geborduurd is vroolijkt
een japon van zwart laken op.
18. Een japon, uit rose beige crêpe met een
rok bestaande uit drie in punten uitloopende
volants. Deze zijn gezoomd met een lint met
zeer fijne en soepele zilveren steken.
Parijs, voorjaar 1927.
Nu wij, Parisiennes, „het seizoen" tegemoet gaan
en daarvoor onze garderobe kiezen uit of naar
he voorbeeld van 'de collecties van onze grands
couturiers, is er maar één onderdeel, dat de Hol-
landsche lezeTes persoonlijk interesseeren zal: de
petite robe en de petite tailleur. Al het andere: ge-
kleede middagtoiletten van mousseline de soie. met
groot e bloem patronen of breede broderies, avond
japonnen van taffet&s met echt gouddraad door
weven. dat bijna 1000 francs per meter kost, capes
en avondmantels van rose-goud-lamé, met kragen
van witte vos wat zoudt ge er mee doen in Hol
land, terwijl alleen het cadre te vinden is voor al
die pracht in de „Ville Lumière" met haaf cour-
ses, mondaine restaurants, gala-avonden in de
opéra, etc. etc.
Gelukkig is er een stoffen-fabrikant: Rodier, die
zulke verleidelijke wollen weefsels uitvindt, dat de
couturiers er wel „petites robes" van moeten ma
ken. van die jurkjes, die niet aan tijd of plaats ge
bonden zijn, behalve dat èn wollen stoffen 'èn de
kleuren van Rodier en zijn vele navolgers, het niet
doen bij avondlicht. .Kasha" is een naam gewor
den als vroeger serge, laken, gabardine, en het is
ontelbare malen nagemaakt; he: Mongoolsohe geitje
had trouwens nooit zóóveel wol kunnen voortbren
gen, dat alle „kasba's" eoht konden zijn. Nu weer
heeft Rodier nieuwe weefsels van zijn zijïge vacht
gemaakt; geïnspireerd op shantung en tussor zijn
tussakasha en tuslikasha 't eene van wol alleen
't andere wol met zijde. De natuurlijke tint van
kasha wol lijkt trouwens precies op de natuur-
kleur van die Ohineesohe zijde. De „haïks" van d<e
Marokkaansche vrouwen hebben een wollen mous
selino: mouslikas'ha doen ontstaan en aJ die fijne
weefsels zijn gedecoreerd met dessins, geïnspi
reerd op oude Perzische boek-versieringen of op de
kleine bloempatroontjes, waarmee de mantels en
andere gewaden van de Pransohe koninginnen wa
ren bezaaid. Al die bloempjes en fijne heraldische
figuurtjes zijn van wol en metaal en geweven in
het fond. Maar de heeren Rodier hebben ook mo
derne patronen laten teekenen en laten weven en
ze hebben al hun oude weefsels veredeld en nóg
mooiere namen gegeven. Wat dunkt u van „mous-
lidjerskasha"; om dat in een stoffenwinkel te vra
gen, moogt ge den naam wel opgeschreven meene
men. Ik spaar u de rest van de namen en vertel u
liever, wat ge maken kunt van deze stofjes en van
die ej op lijken.
Monsieur Rodier heeft ook een nieuw fijn cré-
pella bedacht, waarvan een zwart japonnetje zou
kunnen zijn, dat gegarneerd is met tres, om de
beurt een zwart en een wit fijn tres-bandje, die
samen een breede band maken langs het V-vormig
décolleté, en waarvan ook de ceinture is, die vele
malen om heupen en taille is gewonden en van
achteren een platte strik vormt. De voorjaarsmode
legt het aooent op de garneering tusschen henpen
en taille, en er is dan ook geen jurkje zonder een
héél breede of heel smalle ceinture. De taillelijn
wordt nu, zonder dat we het merken, naar boven
verlegd of weggewerkt door b.v. een bolero, die
bedekken moet, dat de rok in de taille als een hee-
ren-pantalon is afgemaakt. We dragen nu onze
blouse ook weer in de rok, maar dan alleen maar
bij de tailleur of bij andere combinaties, waar een
tasje of vest den overgang overbrugt. Een heel
breede band, effen als het jurkje is gepliseerd, met
plodtjes als het japonnetje glad is, vormt ook het
dit {je, dat we nog steeds niet kunnen missen, ge
wend als we zijn, dat onze heupen en onze taille
even smal lijken. Soms dragen we midden op dien
band een smal ceintuurtje van reptielenleer. Ook
hebben we jurkjes in drie tinten, de donkerste om
veu vjv^iv
de taille en onderaan de rok. De halsuitsnijdingen
zijn klein, dikwijls vierkant en dan omgeven door
een plat lint of tresband, dat links aan den hoek
is gestrikt, de manchetjes aan de van onderen wij
de mouwen zijn van 't zelfde lint, met een strikje
en tamelijk lange einden
De „petite rebe" is neg dikwijls een ..deux-
pièoes", rokje en corsage apart, maar dan óók is
er meestal een ceintuurtje om de taille. Zelfs ma
ken sommige couturiers avondmantels uit twee
gedeelten, bijv. Lanvin, die een wijde, bouffante
zwart fluweelen rok combineert met een nauw
sluitend jacquet van goud-Jamé of gepailleteerde
zijde.
Bijna alle jurkjes in twee deelen zijn ook van
twee stoffen of in twee kleuren gemaakt. Dikwijls
is een gedeelte effen en 't andere gebloemd of met
geometrische figuurtjes bedrukt Een voorbeeld is:
een rokje en kort manteltje van effen tussakasha,
de. rok heeft drie plooien; opzij en van voren; van
gebloemde toillikasha zijn de jumper en een fichu.
Een typische Parijsche .petite robe" is van
groene reps. heeft stiksels, die een strik vormen
en een bolero, en die laag-afhangende armsgaten
aangeven en ook midden om den onderarm terug
komen. De tot bovenaan gesleten japon heeft een
klein kraagje, manchetten en een biais van boven
tot onder langs de sluiting van crêpe georgette,
waarlangs overal een biais vaq zwarte satijn loopt,
smaal ceintuurtje en in de rok twee zakken.
OOLINE.
VAN HIER EN DAAR.
nog eens de haarmode
„En, mijnheer Chaumier, wat annonceert U
ons voor nieuws voor het komende seizoen?"
De heer Chaumier, directeur van de Nationale
Kapschool te Parijs, dacht een oogenblik na.
En toen: Het is gedaan met de geschoren nek
ken, en ook de coiffures: la ganjonne" zul
len verdwijnen. De mode, mevrouw, zal zijn
voor de langere haren, gefriseerd en geondu:
leerd, zonder evenwel de ooren te bedekken.
Slechts een kleine lok zal zich meer naar voren
op de wangen wagen.
„En 's avonds?"
Voor den avond komt de triomf van de pruik.
Gij zult een zijden pruik dragen. Ja zeker!
Gij zult deze koud en onaesthetisch vinden,
maar zij is chic. En wij maken u nu ook pruiken
van natuurlijk haar, de witte pruik vooral staat
zoo goed.
„Én de lange haren?"
Spreken we daar liever niet van, die hebben
voorloopig niet de minste reden om zoo gauw
weer terug te komen. Behoudt rustig uwe korte
haren, maar vervrouwelijkt ze wat. Heel een
voudig. Blijft vooral practisch, mijne dames, en
dan zijn alle fantasieën u toegestaan.
Zoo sprak de heer Chaumier op het feest dat
ter eere van het internationale kapconcours te
Parijs georganiseerd was.
gedachten en gezegden.
De vrouwen hebben een verborgen ziel die zij
slechts aan hem toonen dien zij liefhebben.
(Edouard Rod).
De parel Is zich onbewust van hare groote
waarde; de bloem is zich onbewust van hare
heerlijke geur. Wilt gij het van parel en bloem
winnen, o jonge maagd, wees dan onbewust,
van uwe schoonheid.,
(Adolphe d'Hondetot).
SP0RTBL0USE.
Een linnen hemdblouse met jour plastron
versier met kleine plooien, terwijl hierbij om
het middel een ceintuur uit kalfshuid gedragen
wordt
Met een sportrok of voor de amazones met
een rijbroek is deze een beetje mannelijke
blouse uitstekend te combineeren.
Wat? Dit geen zuiver
vleesch? Denk je soms, dat ik
het voor jou even in eau de co
logne zal wasschen?.
SPREEKT UW KIND G0E0
Hot is geen wonder dat moeders er zorgvul
dig op letten dat hun kinderen goed spreken:
een prettige stem beteekent zooveel, hun
heele leven, als zij naar school gaan, of in de
wereld als ze zich een goede positie willen
maken, om niet te spreken van vriendschap
en liefde, waarbij beschaafd en goed spreken
soms van zoo veel meer gewicht is, dan goed
uiterlijk.
Maar het is niet zoo makkelijk om kinderen
goed te leeren spreken. Sommige moeders
overdrijven, leggen zoo voortdurend den na
druk op correct spreken, dat de kinderen ge
affecteerd gaan spreken, wat hinderlijker is,
dan een weinig ruwe manier van spreken.
Een aantrekkelijke stem is een natuurlijke
stem, niet een gemaakte of expres getrainde.
Een veel voorkomende fout bij het spreken
van jonge kinderen is op één toon zeurig
spreken, en als dat niet op jeugdigen leeftijd
onderdrukt wordt, is het moeilijk te genezen,
afgezien daarvan raakt de moeder er lang
zamerhand zoo aan gewend, dat ze niet jpeer
beseft, welk een onaangenamen indruk dat op
de andere menschen maakt
De eenige manier is dat de moeder flink
zegt „als je op die manier spreekt, geef ik je
geen antwoord", dat zal meer uitwerking heb
ben dan voortdurend aanmerkingen maken of
brommen.
Een andere fout is, door de neus spreken. In
dat geval is het goed om een dokter te raad
plegen of het niet door adenoïde komt. Als dat
niet het geval is, moet het kind gezegd worden,
goed zijn mondje te openen bij het spreken.
Ook helpt daarvoor het kind lager te leeren
spreken, dan het gewend is.
Ook wanneer een moeder haar kinderen later
wil laten zingen, helpt het heel veel, als ze de
kinderen goed leeren spreken, en omgekeerd
door ze te laten zingen, leeren ze de woorden
duidelijker en correcter uitspreken.
Hardop lezen, is ook een goed middeL Als
moeder en kind om de beurt lezen, kunnen de
fouten in uitspraak verbeterd worden, zonder
dat 't vervelend voor de kinderen is; want lezen
is heel iets anders, dan wanneer je enthousiast
iets vertelt en je wordt middenin onderbroken
omdat een of ander woord niet goed gezegd
werd. Het is dus voor iedere moeder met een
beetje moeite te bereiken, dat haar kinderen
goed leeren spreken, iets waar ze hun leven
lang plezier van kunnen hebben.
recept.
Neem K L melk, K stokje vanille, 1 eetlepel
beste rijst, 150 gram suiker, L. room, 14—10
gram gelatine én een blik peren.
Blancheer de rijst, d.w.z. zet haar op met
koud water, breng dit aan de kook en giet 't
af; -kook de rijst gaar in de melk met ie va
nille tot zij een dunne rijstebrij is geworden.
Voeg nu de suiker en opgeloste gelatine bij
en laat de massa wat bekoelen. Als de vorm
is omgekeerd, garneert u den top met een klein
peertje en schikt de andere vruchten om de
pudding op de schaal. Is deze schotel diep ge
noeg, dan kunt u er het sap opgieten; anders
dient u het er apart in een sauskom bij.
ONZE KEUKEN.
gastronomische praatjej
De stichter van de groote Franscho
der 19de eeuw was Carême. Zijn art
theoreticus, als sausenbereider, taarte
als teekenaar, philosoof en chemiker
hem huizenhoog boven alle die hem
carrière voorgingen of volgden. Zijn g
wees zelfs onschatbare diensten aan
sche diplomatie gedurende het Weensi
gres na den val van Napoleon. Hij ondt
de zich daar als keukenchef van den
Talleyrand, wiens vermaardheid zeef
de sausen van Carême dankte. V
kookkunst een zoo goede escorte voor
matie was, raadde Carême aan dat elk
ambassadeur zich vóór alles vhn een
keukenchef zou voorzien. ,Want," zei I
tafel is de beste pleitster voor de werel
Grimod de la Reynière, de beroemds',
paap uit de 18de eeuw, heeft een Ma
1'amphitryon (Amphitryon is een mild i
naam ontleend aan de Amphitryon van
nagelaten, waarin men eenige bekoor)
dachten vindt. Ziet hier enkele daarvoj
„Een echte lekkerbek laat nooit op zid
ten".
„De landwijn, een vriendendiiier en
muziek zijn drie dingen waarvoor menj
gelijke wijze in acht nemen moet."
„Er zijn menschen die aan tafel b|
voor een omgeworpen zoutvat en vi
nummer dertien. Wat betreft dit laatstj
alleen dan te vreezen wanneer men j
dertienen aan tafel zit en er Is sle!
twaalf gasten gerekend. Terwijl een oi
pen zoutvat alleen kwaad kan wanne^
een lekkere schotel terecht komt".
ONZE PATRONEN.
Patronen van de modellen van de ma
kinderjurken zijn verkrijgbaar bij mej. I
6 Amaryllislaan, Heemstede (best Haj
De patronen voor dames kosten ƒ1,
kinderen ƒ0.80. Het duurt ongeveer ei
alvorens ze In 't bezit komen van deg
patronen aanvragen.
Leest: „La Femme de France", een t!
dat zich bezig houdt met alles wat'de
en het huishouden der vrouw betreft.
„La Femme de France" volgt niet
mode maar voorziet deze. Zij is dan
onontbeerlijk tijdschrift voor de vroui
Abonnement 65 francs per jaar.
Cliché's Femme de France.
3 Rue Rocroy Paris X.