Schager Courant VOOR DE KINDEREN. SCHAAKSPELEN EN KOFFIEDRINKEN. WAT PIM EN PUK OVERKWAM. alle» een diep geheime doch beiden hunkerden naar den dag dat zij' hun verloving bekend «ouden mogen makien. Het was echter onmogelijk in dezen tijd Rosa's vader over zulk een futiliteit lastig te val len. Zoolang die ellendige wedstrijd niet was ge speeld was er geen sprake van een officieel aan zoek en daarna.., als het resultaat weder zoo te leurstellend geweest zou zijn, was het zeker het verstandigst hem een tijkl lang uit den weg te blij ven. „Maar hoe komt het dan toch" vroeg Dr. Gold man, „dat je vader, die toch een goed speler is, dezen beslissenden wedstrijd steeds moet verliezen?" Zij. wandelden in de bleeke najaarszon ^n het stille park, de eenige plaats, waar zij zich in het geheim konden ontmoeten. Met treurige oogen zag Rosa hem' aan en ver telde hem van de nerveuSheid van haar vader, van zijn koffiedrinken om zijn zenuwen tot bedaren te brengen en van de opwinding, die daarvan het ge- VOlg TOS. 1 „Natuurlijk," sprak de dokter, „daartegen is geen gestel bestand." En in diep gepeins liepen zij voort onder de vallende bladeren. Plotseling bleef Dr. Goldman1 staan. „Ik heb het gevonden", zei hiji, „ik weet een middel 1" Maar Rosa schudde treurig haar donker kopje. ,E'r is geen middel", sprak zij, „op zoo een avond moet vader zijn zes of ac/ht koppen koffie drinken. Daar is hiji nu eenmaal niet van af te brengen." ,_KCij zal koffie drinken", antwoordde de jonge man met een raadselachtigen lach. Lang nog spra ken die twee in de opkomende schemering; doch niet alleen over schaken en koffie, maar dit is hier van geen belang. Vboolijk namen ziji afscheid). De groote dag was aangebroken. Stampvol was het in het lokaal van de schaakclub. Aan een tafel j in een hoek zaten David Salmonsen zijn partner. Het publiek volgde op| een 'demonstratiebord in spanning de zetten. Doch dien morgen had Dr. Gbld- man' een onderhoud gebad met den eigenaar van het lokaal en reeds den geheelem avond zat hij met Rosa in de keuken. Onverstoord dronk Salmons zijn koffie. D'e eenei kop na de andere was reeds ver zwolgen. Doch! merkwaardig zijn kalmte ver loor hij niet. Reeds hadden zij drie uur gespeeld. Salmons „stond goed". Eten aardige, vrij' diepe com binatie, die een goedkeurend gemompel in' de zaal had doen klinken, bezorgde hem' een vrij-plon, die met mathematische zekerheid tot dame zou worden gepromoveerd. Hüji maakte geen fout RUstig en diep-doordacht was en bleef zijn spel en desondanks dronk hij] koffie, kop na kop. David's partner zag eindelijk dn» dat zijn positie hopeloos was. Met een berustend' gebaar sloeg hij zijn koning om en reikte zijn tegenstander de hand, ten toeken van over gave. Een donderend .applaus klonk1 door de zaak Mem gunde Salmons, na zooveel teleurselling, gaarne zijn zwaar bevochten overwinning. Opgewekt kwam hij, thuis1, waar de geheeie familie hem geluk1 wensch- te. Dien nacht sliep 'hij als een roos. Den volgenden dag werd over het geval' nagepraat „Eén ding begrijp Ito niet," zot S'ateona, „ik heb veel meer koffie gedronken dan gewoonlijk en ik Zaterdag 4 Februari 1928. 71ste Jaargang. No. 8198. Het café „De Kroon" in D'oorendam was bekend door zijn schaakspelers. Sedert de oorlogsjaren, toen een aantal Poolsche vluchtelingen daar waren geïnterneerd en er het schaakspel hadden geïntrodu ceerd, kon men er dagelijks een aantal leden der vreedzame burgerijl aantreffen, die -zich verdiepten ■In dit koninklijke, edele spel. O, het waren niet allen Laskers of Capa's, die daar niet gerimpelde hoofden over de borden gebogen zaten. Men izou aa zeggen: integendeel. Maar men amuseerde zich mede en vond er verstrooiing in, na den moei lijken arbeid van den dag. Eiken dag, tegen vier uur in dten middag, kwamen J een twintigtal Doorndammers in „D'e Kroon" bijleen, speelden „vluggertjes" die meestal toch niog tijd genoeg in beslag namen. Zij: anoliseerdem de partijten van de groote meesters, trachtten de' pro- en uit de couranten en de tijdschriften op te lossen en namen het met hun eigen partijlen niet al te serieus. Het gebeurde wel, dat een koning ge durende eenige zetten „in schaak" stond, zonder dat het weid opgemerkt en het terugzetten van een stuk werd in de meeste gevallen wel getolereerd. De sterke borden waren meest door een aantal belang- jotellenden omringd, die luide hun opmerkingen en raadgevingen ten beste gaven, waarvan vaak hoog lopende meeningsverschillien het gevolg waren, die echter spoedig weer werden bijgelegd. Tegen den tijd, dat allen zoo ongeveer bijeen kwam oude Willem, de toellner, met een blad koppen koffie en ontving elke bezoeker rijn eenige consumptie. Niemand, die er ooit aan iets anders te bestellen. Men nam de kop om dat het noodizakelijk was iets te gebrul - Maar of ze goed of slecht, warm of koud was, ^men had er geen aandacht' voor. Alle belangstelling, voor de witte en zwarte figuren. Eenmaal was gebeurd, dat een speler, verdiept in een com- met de koningin, in zijn kop koffie had tot de algemeene hilariteit hem tot zich had gebracht. Het is begrijpelijk, dat, bij zooveel belangstelling, ook een schaakclub was ontstaan, die zich *op een ernstiger beoefening van het spel toelegde. Die club had eiken Woensdag haar speel-avond en het moest ts zeer belangrijks zijn, dat één der leden zou kmcea bewegen zulk een avond te verzuimen. Bij die bijeenkomsten werden onderlinge wedstrijden gespeeld met notatiebiljetten en met de klok, juist zooals het reglementair was voorgeschreven. En fraaie prijizen voor de winnaars werden beschikbaar gesteld. En éénmaal per jaar speelden de twee personen, die in den ouderlingen wedstrijd de meeste punten hadden behaald, om den titel van kampioen van Doorendam. Die beste speler van de club was DaVid Salmons. Reeds sedert acht jaar had hij; behoord tot de twee, die om den kampioenstitel moesten strijden en toch was hij; er nog nimmer in geslaagd dezen zoo be geerden titel te bemachtigen. Het waren de zenu wen, die hem parten speelden Deize anders zoo ma tige en kalme man, was op zulk een avond: steeds zóó nerveus, dat hij' de onbegrijpelijkste blunders maak te. En, wat het ergste was, hiji wist het. Om zijn zenuwen te kalmeeren wist hiji geen beter middel dan koffie drinken. De eene kop na de andere sloeg hij gedachteloos naar binnen en het gevolg was, dat hij, steed3 opgewondener werd en voor de zooveel- ste maal weder zijn partij verloor. O, die tijd van den grooten wedstrijd was voor het geheeie gezin van David Salmons een marteling, eerst door de voorbereiding en na afloop door de teleurstelling. Nog 'vele nachten na zulk een avond kon David geen nacht slapen en het. duurde dagen en dagen voor zijn zenuwen weder geheel waren gekalmeerd. Is het wonder, dat de omgeving van David ook dit jaar inet een angstig hart den grooten dag te gemoet zag? Het scheen zelfs, dat thans zijn prik kelbaarheid nog grooter was. En zijn familie leed er onder. Vooral' zijn dochter Rosa was diep onder den indruk1. Bij' de vele feestjes en danspartijen was zij gezwicht voor de hofmakerijen van dokter Goldman en had hem haar hart en (hand gegeven. Nog was heb er hoegenaamd geen last van gehad; ik' was izoo rustig alsof ik water bftd gebruikt en toch werkten mijn hersens veel helderder dan anders." Lachend zag Rosa hem aan. „Laat ik u een geheimpje vertel len," sprak zij, „de koffie die u gedronken heht, was koffie HAG, u weet, die is vrij! van de< opwindende, schadelijke caffeïne. Met verbaasden blik zat David' gedurende eenige oogenblik'ken zijn dO'dhter aan te staren. „Hoe kwam je In 's hemelsnaam op dat idéé?" vroeg hij eindelijk. „Op raad van Dr. Goldman", antwoordde Rosa trotscb. En op hetzelfde oogenblilk trad deze binnen. Salmons drukte hem1 hartelijk voor zijn medewer king,. „E'en schitterend middel was het," sprak hij,. „Ja," zei de dokter, ,biji ons geneeskundigen is het reed® lang bekend, dat de koffie HAG, door de ver wijdering van de caffeïne, volkomen onschadelijk is voor nerveuizen en gejaagden. Zij veroorzaakt geen slapeloosheid en spaart het hart. Daarbij' is koffie HAG van zeer fijne kwalitiet en even pittig en lekker als de beste andere koffie." Belangstellend) hadden allen geluisterd. Plechtig stond David op en sprak, terwijl hij den Jongen man hartelijk de hand drukte: „Nogmaals dank, beste vriend, na vandaag wordt in mijn huis geen andere dan koffie HAJG gedronken." Wiji zwijgen over het geen er verder dien dag bij de familie Salmons gebeurde, maar moeten nog even vertellen, dat op Rosa's Verlovingsfeest, dat enkele dagen later werd gevierd, koffie HAG werd gedronken, die door alle bezoekers om hiaar smaak en aroma uitbundig werd' geprezen. En in „Dte Kroon" heeft de koffie HAG, op alge meen verlangen, de sedert jaren gebruikte merken volkomen verdrongen. M. G. Kan ik den graaf even spre ken? - Waarover miinheer? Dat is een privé-kwestW. Mag ik vragen hoe veel 321. Walrus legt eerst Puk in dte bo ste kooi, en dan Pimi in de ondersta „Gaan jullie maar fijn maffen, stak kers, dan voel je de zeeziekte niet," zegt de goedige bootsman. Mieer dood! danu levend liggen ze in hun kooi, 326. Diaar komt me op zekeren dag een storm, meneertje, een storm. Had' al heel' wat meegemaakt. Maar kóó iets.... Golven, veel en veel hooger nog dan dat snerttorentje van jullie in Wdprtaar- tendorp. 't Wa« geweldig. Helpen de poeders, die ffl gekocht hebt? Drinkt je aou minder 'j Heelemaal niet, ze smaken hem zóó bitter, dat hü er eiken keer vijf borrels op drinktl 325. O, zegt Walrus, da's allemaal nog niks. Nee, dan zal ik1 jullie eens iets vertellen, dat mij: overkomen ie. Ik voer destijds op 'n groote schuit tusschen ZWammerdam en Japan, 'k Was net bootsman gtewordlen en had wkt Bchik in tn'n loven. 322. Pim ziet alles voor iz'n oogen dan sen. 'Hiji heeft een gevoel', of heel de wereld ondersteboven staat, en of er een groote draaimolen in z'n maag aan het spektakel maken ia. Hiji drukt z'n poot jes stijif tegen z'n zieke maag, telt van 1 tot 3765499 en valt in slaap 323. Den volgenden morgen kómt Al batros met een smakelijk ontbijt de zier ken wekken. De wind is gaan liggen, De zee is weer kalmer en ze voelen zich veel pleizieriger dan den vorigen dag. 't Ia bijna heelemaal over. 327. Daar kwam een zeetje, hooger nog dan alle vorige bij' mekaar. Ik probeerde me vast te hóuden, maar mis hoon Als 'n lucifertje werd ik van dek op gelicht en overboord gekeild, minsten® 80 meter van mijln schuit vandaan. Ik probeerde nog te zwemmen, naar de boot tos. 328. Maar ik had niet de minste kans. Langzaam aan zag ik de schuit verdwe nen. En daar dobberde ik moederziol alleen rond op den verbolgen oceaan. Ik kan jullie verzekeren dat ik liever bijl moeder thuis ben. 324. Na het ontbijt trekken ze met bootsman Walrus naar de brug. Wel helt de boot zoo nu en dan nog wat over, maar ze hebben er lang, zooveel, last niet meer van. Pim vertelt aan Walrub z'n heele merkwaardige ballontocht

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 19