Alitifti Niens- Aiitiiiiiii- Lmlliiwtlii Donderdag 22 Maart 1928. 71ste Jaargang No. 8225. Uitgevers: N.V. vJl TRAPMAN Co7 Schagen. Eerste Blad. De levensloop van Fokker. Sproeten komen vroeg in het voorjaar, koop tijdig ©en pot Sprutol. Bij alle Drogisten. Binnenlandsch Nieuws. Een spoorweg-tijdschrift Feuilleton. SCHAGE1 blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder en Zaterdag. Bij Inzending tot 'smorgens 8 uur, worden Adver |{n nog zooveel mogelijk ln het eerstultkomend nummer geplaatst. POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20. Prijs per 8 maanden f 1.65. Losse nummers 6 cent. ADVEBTEN- TlëN van 1 tot 6 regels 11.10, Iedere regel meer 20 cent (bewljsno. Inbegrepen). Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. H NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. (aak* zijn verblijf in Amerika een Hollandsche Jóngen. BDOLLANiyS TROTS OP VTJEfGTUIOGEBdED. Morks Magazijn. wijdt H. G. Cannegieter een jktersciiets aan Fokker. „Fokker behoeft geen naaan", zegt 'hij „er is maar één Fokker, en de rietter zou afbreuk doen aan den glorieuzen ik van den naaan". De schrijver heeft geen in- riew gehad met Fokker, al kwam deze ook kort iden in Haarlem. Er was geen gelegenheid voor eenigszins vruchtbaar interview. Maar in zijn foonlijke omgeving heeft de heer Cannegieter gevonden, zij die getuige' geweest izijn van den [semsnellcn overgang'van schooljongen tot in- iationale beroemdheid en die heeft hij hun in- cken van Fokker gevraagd. En niet al die in-, ikken stemmen overeen. De verschijnselen die heeft waargenomen, de eigenschappen, geheur- ssen, uitlatingen kloppen volkomen, imaar in de jaring van de verschijnselen en de aanduiding beweegredenen loopen de zegslieden uiteen, wmy Fokker werd op Java geboren, maar ver- ide alss vierjarige naar Haarlem, waar zijtn ader nog steeds woont, in het ouderwets statige aan den Houtweg. Wie het voorrecht heeft ge niet Fokkers moeder kennis te maken, be- Pft hoe haar eenigen zoon zijn geestkracht en zijn moedigen levensdurf van niemand1 vreemds ft, zegt de heer Cannegieter. De schooltijd van Fokker is wel het omgekeerde van een succeó, x biji wie lag de schuld, bijl de schooli of bij den llng? ouderlijke staaltje® werden den schrijfver ver van de e>quilibristiiscll}e gaven van den jongen ker, eigenlijk het eenige waarin hij' uitmuntte, op sportgebied. Bij zeilen en zwemmen met de en der Haarliemsche Roei- en Zeilvereniging hij daar menigmaal blijk van. Elenl andere lief- liberiji was knutselen, maar ook op dat gebied was kker's talent eenzijdig ontwikkeld, en wees het chts in de richting, van de vliegtechniek. Dlat tun niet, omdat hij! niet in een andere richting 1 gaan. maar omdat hij! niet wou. Hiij verspilde en energie, maar uitsluitend hetgeen hij nuttig tte betrók hij in zijn belangstelling. De ontwik- Ing van den motor bood hem zijn kans. Eerst beerde hij het met auto's, toen vader Fokker x geen geld, meer voor beschikbaar wilde stel- begon hij met het vliegtuig. Eerst in 't geheim, uit schaamte of' beschroomdheid, maar omdat Keen concurrentie wilde. Hij had iets beters te >n dan zijtn schoolwerk, dat was hiiji zich bewust, daarom kon hij met een glimlach' alle verwijten ïr zijn slechte vorderingen op school! van zi,ch al enf glijden. Atóhter die glimlach verborg hij' irgie. en een wereld van gedachten, n Dultschland heeft Fokker vliegen geleerd. «EÖj' 8 er heen gegaan, om een technischen cursus te Ken, maar kwami al spoedig op de vliegscbool in in* terecht. Elen Duitsch hoofdofficier droeg hem den bouw van een vliegtuig op, en acht maanden nadat de jonge Fokker zijn vaderland had jverlaten, had hij op het door hemzelf vervaardigde toestel zijn brevet als vlieger gehaald. In dienselfden zomer van 191)1 keerde hij triomjfantellJlk naar Haarlem terug, om op verzoek wan de vereenlging Konin ginnedag de feesten van 31 Augustus met zijn vliegtoeren op te Luisteren. Met lauwerkransen en eerbetoon erkende zijn vaderstad de bdtzondere ver diensten van den toen amper een-en-twintig-jarige. Belangrijke constructies van Fokker waren de toestellen zonder eenige inrichting voor het be- heersohen van het zijdelingsch evenwicht, eni bo vendien de methode voor autogeen lasschen van stalen buizen. De voordeelen daarvan schuilen niet alleen in de gemakkelijke bewerking en in het steeds beshikbaar zijn van het materiaal, dat juist, omdat het lasbaar moet zijn. eenvoudig koolstof staal kan weizen. doch bovenal in de groote sterkte en den eenvoud van onderhoud eni reparatie. In den oorlog kreeg Fokker de kans om een groo te schrede voorwaarts te doen, en die kans gebruik te hij. In Dultschland had hij reeds in 1913 een vliegtuigenfabriek opgericht, nadat Engeland en Nederland niet op zijn aanbiedingen waren inge gaan en het Duitsche legerbestuur tien legervlieg tuigen had besteld. Aanvankelijk werkte hij met 30 man, allengs waren meer dan drieduizend arbeiders op de fabrieken bezig. Door zijn vinding van gekop pelde mitrailleüse en motor in Dultschland; een tijld lang absoluut meester in de lucht geweest. Een nog gecompliceerder constructie dan deze, een verdere ontwikkeling van de koppeling van machinegeweer en motor kwam na den oorlog tot stand. Als een bijzonderheid, die ongetwijfeld -zeer ten goede is gekomen aan de kwaliteiten der Fokker vliegtuigen noemde de hoer Cannegieter het feit, dat Fokker niet slechts contructeur, maar ook invlieger is en een zoo hoog ontwikkeld vliegersgevoel heeft, dat hij bij zijn proefvluchten elke bijzonderheid van een toestel tot in de geringste details weet te be merken, de oorzaak er van aan te wijzen, en indien het een ongunstige eigenschap is, de verbetering aan te geven. Fokker is dus niet afhankelijk van de critiek van andere invliegers. Tenslotte wijdt de schrijver eenige woorden aan de Nederlandsohe Fokkerfabrieken, die hier geves tigd werden na den wapenstilstand, toen er in Duitschlafcd voor Fokker geen emplooi meer was. Toen in 1919 te Amsterdam de E.L.T.A. gehouden was huurde hij de tentoonstellingsgebouwen aan de overzijde van het Y en richtte ze tot fabriek in. In 1920 vlogen zijn eerste speciale luchtverkeer-ma- chines van Nederland naar Engeland en ook op dit gebied vAas hij een baanbreker. Hij- bleef daarbij vasthouden aan zijn beproefde constructie-principe» de gelaschte stalen buizenromp en de vrijdragendo vleugel met een dig profiel. In 1925 had reeds een duizendtal vliegtuigen de fabriek verlaten. In 1921 werd een filiaal gesticht in Amerika, in 1924 tot een afzonderlijk bedrijf verheven te Hasbrouck Height in N)ew Yersey, schuin tegenover New-York. Een tweede fabrieksgebouw fce Wheeling ln West Virgi- nia zal weldra in gebruik genoimem worden. De schrijver herinnert aan de groote vluchten, met Fok kervliegtuigen gedaan, en aan Fokker's te Haarlem uitgesproken verklaringen over de veiligheid der hedendaagsche vliegtuigen. - Het zeer belangwekkende artikel waarbij! aardige plaatjes van vroeger en later tijd gevoegd zijn, wordt besloten met een hulde aan Fokker als indu strieel, hetgeen hij zeker niet minder is dan uitvin der. „Het kómt miijl geenszins onbegrijlpelJjk voor, dat iemand van zijn geest zich in Amerika op zijn plaats voelt", zegt de schrijver, maar hij' besluit met vast te stellen, dat ondanks alles wij. Fokker onder onze landgenooten mogen blijven tellen, want Ton- ny Fokker is tenslotte een Hollandsdha jongen. TER ONTWIKKELING VAN HET PERSONEEL BW DE NED. SPOORWEGEN, Naar het „U.D." verneemt, zal over eenigen tijd wor den overgegaan tot het uitgeven van een nieuw tijd schrift, bestemd voor het personeel bij de Ned. Spoor wegen en voor het personeel werkzaam bij de Ned. Indische Spoorwegen. Reeds meermalen is de wensch geuit om over een eigen spoorwegtijdschrift te kunnen beschikken, waar door aan de lezers de gelegenheid wordt geboden tot kennisnemen van hetgeen zich afspeelt op het gebied van de spoorwegen in het algemeen en de Ned. en Ned. Indische Spoorwegen in 't bijzonder. Tot nu toe moet men zich behelpen met buitenlandsche tijdschriften, dl» slechts buitenlandach nieuws geven. In het nieuw uit te geven tijdschrift sullen populaire artikelen voorkomen over onderwerpen op het gebied van onze spoorwegen, mededeelingen over belangrijke gebeurtenissen, uitgevoerde en voorgenomen verbete- j ringen, getroffen maatregelen die voor het vervoer van personen en goederen van belang zijn, mutaties, een vragenbus enz. Het licht in de bedoeling de artikelen ln dit tijd schrift zoo populair te houden, dat zij door een groot deel van het spoorwegpersoneel gelezen kunnen worden dat daardoor de gelegenheid krijgt zich te ontwikkelen en aen beteren kijk to krijgen op hetgeen bij de Spoor wegen gebeurt. Nog dit Jaar zal het tijdschrift verschijnen* waar schijnlijk om de 14 dagen. Als hoofdredacteur zal optreden de heer Reitama, öud- hoofdambtenaar van de Indische Staatsspoorwegen. Voor de uitgifte van het nieuwe spoorwegblad wordt een afzonderlijke combinatie gevormd, waarbij de Spoor wegen uit den aard der zaak nauw betrokken zijn. Het is hoofdingenieur E. O. W. van Dijk, chef van dé ex ploitatie der Nederl. Spoorwegen die meer in het bij zonder de voorbereiding tot de uitgift» vaa het orgaan op zich heeft genomen* door Eihel M. Dell Het was natuurlijk buitengewoon onredelijk, doch w netgeen ze zooeven gezien had, leek het haar toe, itrn«i i no^ meer haatte dan tevoren. Ze had het alsof hij ln haar leven was verschenen met het n a^es om z*ch heen te vernietigen. Er kwam «tton ver*an,&en hij haar boven hem uit h hunnen verjagen, maar onmiddellijk zag ze •Mat ze machteloos stond. KlevïJ ®om,bere stemming liep ze .het huls binnen. Na v Jlituj.. "trek bad hij het geheel aan de zorgen der be- tn _verg®la Een der breede vensters stond toias in 6 kaln* naar binnen. Ze bevond zich ialtón salon, waarvan alle stoelen met bruine hier a.r®noverbokken. Hoevele gelukkige uren had f T«rwm 1 doorgebracht vóór en na Nick's huwelijk. I tolniJrfi* u ."f8nd om zicl1 heen stond te kijken, gen KeWA„ Z!°? eensklaps, dat Nick haar eenige da- theeu mnAB*V ^ad' dat een hoek uit zijn bibllo- iia meebrengenn haJen' kon het nu tegelijk voor fan de^hiKiw^f351?8 Verbaasd te bemerken, dat de deur prder over open stond, doch ze dacht er niet 'e!ke zich i«a 6n reS®lrecht op de boekenkast toe, Wond. een r verste hoeken van het vertrek ^vernemen^' naar Farrow's „Verhandeling over het 'kter zich zeeeZo hoorde ze eensklaps iemand Jtohto -.—ui. zoekt, be^Cs^eZ!5£ln' "dan wllde ik je even zeggen, dat ik 0l8a schriwta v oogenblik in mijn hand heb." onder rit» -^t geluid van elke stem had doch dit w ®'e?:even omstandigheden doen ontstel ooch dit W3 Twuiotouuigueaen aoen. oatsiei- torkt® dat Ma*Stx7 hijzonder het geval nu ze be- Hij ]ag j_ wyndham zich in het vertrek bevond. Wte haar klS len£to op de sofa uitgestrekt en s-rteijjk uit „Mijn beste kind, ik geloof heusch, dat je zenuwgestel een weinig in de war Is. Ik zal zoodra lk thuis kom, een drankje voor je gereed maken. Ben Je per flets gekomen?" Olga nam geen notitie van deze vraag, want ze was op het moment te verontwaardigd om een woord te I kunnen uitbrengen. I „Ga zitten," ging hij voort. „Het is heel dom van je om met zulk warm weer gebruik van een rijwiel te ma ken. Het was je verdiende loon geweest, wanneer je een zonnesteek had opgeloopen." „Ik heb heel kalm gereden," verklaarde Olga heftig. „Zoo dwaas zal ik met een dergelijke temperatuur niet zijn. U schijnt te denken, dat ik er totaal geen gezond verstand op nahoud." I „Mijn gedachten behooren mij alleen toe," antwoordde 1 Max. „Waarom vertelde je me niet, dat je van plan was i hierheen te gaan? Ik had je dan in den auto kunnen j meenemen." I „Ik had er geen flauw vermoeden van, dat U deze richting uit moest. Hoe kon ik dat weten?" vtoeg Olga. „En zelfs als dit me bekend was geweest, dan..." Ze hield op. „Dan had je de voorkeur aan een zonnesteek gege ven?" vulde hij aan. „Dat kan ik'me levendig voorstel len. „Nu, hier is het boek." Hij kwam van de sofa over eind. „Ik ging hierheen om het te halen, daar je oom het noodig scheen te hebben en ik raakte er zelf zoo in verdiept, dat ik het niet meer kon neerleggen. Wij schijnen er een allerellendigste grondwet op na te hou den en ik vraag me af, aan wien eigenlijk de hoofd schuld te wijten is." Olga nam het boek met een minachtende uitdrukking ln haar oogen van hem aan. Ze geloofde geen seconde, dat hij Inderdaad een letter daarvan gelezen had. Waar om vond hij het ln 's hemelsnaam noodig tegenover haar belangstelling voor dergelijke onderwerpen te vein zen? „Neemt U vandaag vacantie?" vroeg ze kortaf. Hij glimlachte. „Ik heb vanmorgen in het ziekenhuis den teen van een ouden man afgezet, vier kinderen In geënt, oen kies getrokken en brandwonden behandeld. Wat wensch je nog meer? Of moet jij misschien ook gevaccineerd worden?" Olga deed weer, alsof ze deze laatste vraag niet ge hoord had. „Dus in elk geval heeft U een halven dag vrijaf genomen?" vroeg ze. „Om je de waarheid te zeggen, bekoorlijke jonge da me, is het allemaal de schuld van juffrouw Stubbs, de eigenaresse van de „Scheepsherberg." Ze liet me drin gend verzoeken zoo spoedig mogelijk daar te willen ko men en ze was ondankbaar genoeg om te sterven, voor dat ik haar kon bereiken." „Oh," riep Olga verschrikt uit „Is d» oud» juffrouw Stubbs dood?" „Ja." Met een ruk wendde ze zich om en keek hem aan. „En... en U kwam zooeven van haar sterfbed van daan?" Hij stond op en rekte zich uit „Om U te dienen." Olga staarde hem ongeloovig aan. „U... dergelijke treurige dingen raken U dus heelemaal niet?" vroeg ze langzaam. „Wat geeft het me, of ik me er iets van aantrek?" zei Max. „Waaraan is ze gestorven?" vroeg Olga, Even aarzelde hij eri toen antwoordde hij kortaf: „Kanker." „Heeft ze erg geleden?" „Het komt er niet op aan, is het wel?J' zei Max, ter wijl hij zijn handen in zijn zakken stak. „Ik zie niet in, waarom U het niet vertellen kunt," bracht Olga bevend van verontwaardiging uit. „Vol gens mij komt het er heel veel op aan. Zij was een vriendin van mij. en als ik geweten had, dat ze ernstig ziek lag, was lk haar zeer zeker onmiddellijk gaan be zoeken. U had het me wel kunnen vertellen, vind ik." Ze maakte een beweging, alsof ze het vertrek wilde verlaten, doch Max had met een paar groote schreden de deur gereikt en versperde haar den weg. „Ik wist volstrekt niet, dat de oude vrouw 'een vrien din van je &as,zei hij. „Maar in elk geval zou het geenerlei nut gehad hebben bij haar te komen, want naar alle waarschijnlijkheid had ze je in het geheel niet herkend." „Ik had haar toch de een of andere versnapering kunnen brengen," merkte Olga op. „Waarvan ze niets gebruikt zou hebben," vervolgde Max. Ze balde haar vuisten, zonder zich hiervan iets be wust te zijn. Oh, waarom was die man toch zoo afschu welijk hard en koud? „Wilt U zoo goed zijn de deur te openen?" vroeg ze uit de hoogte. Hij bleef echter onbeweeglijk staan. „Heb je er eenig bezwaar tegen mij te vertellen, waarheen je van plan bent te gaan?" vroeg hij. Er kwam een gevaarlijk licht in haar blauwe oogen. „Dokter Wyndham, ik zou wel eens willen weten, wat U dat kan interesseeren?" Hij hief zich in zijn volle lengte op en opnieuw viel het Olga op, hoe breedgebouwd hij was. „Ik zal je vraag beantwoorden, zoodra je dit de mijne hebt ge daan." Slechts met groote krachtsinspanning gelukte het haar zich te beheerschen. Oh, wat haatte zij dien man ...Wanneer ze met hem in conflict kwam, dan maakte ze i zich totaal van streek en toch kon ze het niet vermijden. „Ik ga dadelijk naar haar huis om met haar dochter te kunnen praten," gaf ze te kennen. „Ik dacht wel, dat Je dit van plan was," zei Max. „Het spijt me ontzettend je in dit geval te moeten dwars- boomen, doch lk ben er wel toe gedwongen. Ik verzeker je, dat juffrouw Briggs meer dan bezoekers genoeg zal hebben." .Niettemin ga ik heen," hield Olga vol. Ze zag, dat er een eigenaardige blik in zijn oogen verscheen en voor een kort oogenblik maakte een ge voel van angst zich van haar meester. Ze stonden nu recht tegenover elkander en geen van beiden zei een woord. Op deze wijze verstreken er eenige minuten. De groe ne oogen keken haar thans niet langer aan, doch staar den naar de boekenkast achter Olga. Had hij er eenig idee van, hoe afschuwelijk hij er thans uitzag, vroeg het jonge meisje zich af. Hij was toch niet van plan haartegen haar wil ln het huis-te houden?" Ze kuchte even en zei: „Dokter Wyndham, wilt U zoo goed zijn die deur te openen?" Onmiddellijk keek hij haar weer aan. „Zonder twij fel", zei hij. „Ik sta er echter op eerst je belofte te hebben, dat je niet naar het sterfhuis zult gaan voor né. de begrafenis." Ze voelde hoe alle kleur uit haar gezicht wegtrok, j „Maar waarom zou ik het niet doen?" „Eenvoudig, omdat shet niet goed voor je is," ant woordde h^ kalm. „Hoe belachelijk." Dit waren de eenige woorden, wel ke ze op dat moment kon uiten, doch ze klonken hef tig genoeg. Hij hoorde deze zwijgend aan en ze begreep intuïtief, dat ze het op een andere manier moest aan pakken, wilde ze eenig succes tegenover hem bereiken. „Dokter Wyndham," zei ze op harden, bevelenden toon. „Open die deur... onmiddellijk." Weer zag zij dien spotenden blik in zijn oogen ver schijnen. „Bekoorlijke jonge dame," herhaalde hij. „Het spijt me heel erg, doch ik blijf weigeren." Na dit antwoord raakte zij buiten zichzelve van woe de en ze wist op dat oogenblik oo niet precies wat ze eigenlijk deed. Hij zou het toch ln geen geval durven wagen met haar te vechten, veronderstelde ze vaag... Ze greep naar den deurknop boven zijn hand en rukte er met alle macht aan. Ja, .ze had gewonnen Haar hart bonsde van vreugde en triomf, toen hij zijn hand te rugtrok. Het volgende oogenblik echter begon ze weer te trillen van woede, want zijn handen omvatten haar schouders ais ln een ijzeren greep. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 1