Alftmti Nicm-
Alrattntii- LaiiliivMaj.
Woensdag 27 Juni 1928.
71sitc Jaargang No. 8377.
Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN &Co., Schagen.
Eerste Blad.
Arrondissements Rechtbank
te Alkmaar.
Uit onze Omgeving.
WINKEL.
Coöperatie „De Tijdgeest".
ZIJPE.
OUDE NIED0RP.
WAARD EN GROET.
HOOGWOUD.
SCHAG
COURANT.
Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder
dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver-
tentiün nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst.
POSTREKENING No. 23330. INT. TEEEF. No. 20.
Prijs per 3 maanden fl.G5. Losse nummers 8 cent. ADVERTEN-
TlëN van 1 tot 5 regels f 1.10, iedere regel meer 20 cent (bewijsno.
inbegrepen). Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN.
Zitting' van 25 Juni.
beleediging.
Twee landbouwers uit Venhuizen, Arle de H. en Pieter
B., beiden zwagers van elkander, staan terecht ter zake
het feit dat zij op 3 Mei ieder voor zich hun buurman
Cornelis Klok hebben toegevoegd het weinig verhef
fende woord „smeerlap".
Eerste verdachte zegt het woord in minder pertinen-
ten zin te hebben gebezigd, terwijl 2e verdachte be
weert, alleen te hebben gezegd: „je bent een kinderach
tige kerel." Cornelis Klok, 'n Drentenaar, is bedrijfsleider
op de boerderij van de wed. v. d. Pijl. Deze weduwe be
vestigt de getuigenis van den beleedigde. Zij stond in
de houten molen en heeft de scheldwoorden duidelijk
gehoord, de glazen deur was niet geheel- gesloten en
verdachten schreeuwden luid.
Elsch tegen ieder f 15 boete of 15 dagen. Vonnis con
form.
EEN OUD MISDRIJF.
De niet verschenen verdachte H. G. J. T. S. heeft zich
in November 1925 schuldig gemaakt aan verduistering
van een rijwiel, voor welk feit hij eerst heden terecht
staat. Het feit is gepleegd te Warmenhulzen. Hij heeft
een rijwiel geleend van een Ingezetene, met wien hij
kennis had gemaakt. Het was een damesrijwiel.
Verdachte had gesimuleerd, dat hij een broeder was
van den hoofdonderwijzer en wekte op deze wijze het
vertrouwen.
Wegens juridische bezwaren wordt het requisitoir af
gewezen. De officier sluit zich bij deze beslissing aan
en persisteert bij het hooren der overige getuigen.
MISHANDELING.,
De 40-jarige meelhandelaar P. C. M. te Schoorl, staat
terecht wegens mishandeling van den autohandelaar
M, Schaap, die hij op 29 April in het gelaat heeft ge
slagen, en tegen een automobiel heeft gedrukt.
De heeren kregen kwestie met elkander over den ver
koop van een automobiel, die Schaap voor verdachte zou
verkoopen. Deze transactie was niet volgens wensch van
verdachte behandeld.
Officier vordert f 30 of 30 dagen. Vonnis f 25 boete
subs, 25 dagen. Veroordeelde neemt genoegen met deze
straf.
BELEEDIGING.
De 31-jarige caféhouder Klaas K. te Helder heeft vol
gens dagvaarding den agent van politie, Tieslng belee-
digd, door hem uit te schelden voor schooier en sufferd.
Deze beleediglng betreft niet die van een ambtenaar in
functie, daar T. niet in deze kwaliteit zich in dit café
bevond.
Verdachte kan zich de beleediglng niet herinneren.
Tiesen zegt, dat het feit gepleegd is in het clublo
kaal zijner vereeniging. Aanleiding bestond er niet, naar
de meening van 6etuige.
Een tweede getuige zegt dat in de kringen waarin zij
verkeeren het woord „schooier" niet bepaald als belee
diglng wordt beschouwd. Het wordt meer bedoeld als
een amicalltelt.
Verdachte zegt niets tegen de politie te hebben.
Geëischt wordt f 20 boete of 20 dagen. Vonnis over
eenkomstig requisitoir.
door
Ethel M. Dell
57.
Er klonk evenwel niet het minste sarcasme in
zijn stem, toen Max antwoordde: „Ja, dat weet ik. En
daarom haatte ze me later zoo. Het spijt me heel
erg, Olga, maar laat ik Je tot je geruststelling zog
gen, dat ik nooit onverschillig onder welke om
standigheden ook iets om haar had kunneni geven.
Je vindt het ellendig dit te moeten hooren: ze be-
teekende echter nooit iets anders voor me dan een
interessant ziektegeval en verder toestond ze totaal
niet voor me. Zij had niet de minste attractie voor
me."
„Maar ze was mooi", merkte Olga verbaasd op.
„Dat wil ik niet tegenspreken", zei hij een weinig
ongeduldig. „Maar wat heeft dat er mee te maken?
Ik ben niet een van die mannen, welke alleen om
een mooi uiterlijk geven. Bovendien was ze volgens
mijn smaak een veel te exotisch type".
Olga wierp hem een verwijtenden blik toe. „Ik ge
loof zelfs, dat je haar niet goed kon uitstaan, Max".
Ze maakte een beweging, alsof ze zich uit zijn ar
men wilde losmaken, doch hij liet haar niet gaan.
„Niettegenstaande je toch heel goed wist, dat ze van
je hield", voegde Olga er aan toe.
„Ja, niettegenstaande dat feit", antwoordde Max. „Ik
moet je eerlijk bekennen, dat het me dikwijls hin
derde, want hierdoor ontstonden er complicaties,
welke vermeden hadden kunnen worden. Bovendien
•heb ik haar nimmer eenige aanleiding gegeven der
gelijke gevoelens ten opzichte van mij te koesteren".
Olga glimlachte flauwtjes, en er lag iets van bitter
heid in haar stem, toen ze opmerkte: „Vrouwen kun
nen dikwijls zoo dwaas zijn".
Hij keek haar onderzoekend aan. „Zeg jij zooiets,
Olga?"
.„Ja", zei ze uitdagend, dat zeg ik. En in Violet's
geval was het nog veel erger dan dat. Ik geloof, dat
ze hierdoor nog veel zieker is geworden".
„Ik kon het toch niet helpen. Ik herhaal, dat ik
NOGMAALS BELEEDIGING.
MeJ. Agatha H., gehuwd met P. v. d. B. te Alkmaar,
heeft zich op 19 Mei vergaloppeerd door haar schoon
broeder, Joh. K. het woord „ploert" naar het hoofd te
slingeren. De familieverhouding is niet aangenaam.
Vordering f 10 boete of 10 dagen. Uitspraak f 5 boete
of 5 dagen.
DIEFSTAL VAN EEN GOUDEN HORLOGE.
De bakker, Anth. B. te Avenhorn, geboren en wonen-
de te Alkmaar, heeft zich op 13 April wederrechtelijk
toegeelgend een gouden horloge, eigendom van den 69-
Jarigen fabrieksarbeider Adr. Bruin. Deze heeft
het horloge op zijn kamer laten liggen en de bakker
heeft van deze gelegenheid gebruik gemaakt, zich het
klokje toe te eigenen.
Verdachte was een vriend en buurman van den be
stolene. De ketting verklaart verdachte niet te hebben
gezien, doch ook deze ketting is verdwenen. De inlich
tingen omtrent verdachte zijn niet bepaald gunstig. Hij
is met het gestolen horloge ter bruiloft gegaan en heeft
zich ook nog aan meerdere strafbare feiten schuldig
gemaakt.
De officier vraagt 6 maanden gev. voorw. met 3 proef
jaren. Vonnis 4 maanden gev. voorw. met 3 proefjaren,
en onder toezlchtstellng der R. C. reclasseering.
Uitspraken van 19 Juni.
Jan 'de V., Alkmaar, Hoogerberoepzaak, voorw.
veroordeeld.
Dirk S., Helder, valsche aangifte, vrijgesproken.
G'errit O., Alkmjaar, diefstal, electr. energie,
Jan B., Alkmaar, ten uitvoerlegging voorw. straf,
gelast.
S. H. K., Helder, Hoogerberoepzaak, vrijgesproken.
G. J. Amsterdam, als voren, f20 boete of 10 d.
Jacob B., Egmond-Binnen, als voren, 2 m. f25
boete of 2 m. 15 dagen.
Pieter S., Alkmaar, openbare schennis, f40 boete
of 40 dagen.
A. de M„ Alkmaar, vonnis bevestigd.
Zondag hield de Postduivenvereniging „Steeds
Verder" een vlucht vanaf Noyon. Losgelaten 7 uur,
aankomst:
1. L. Groenewoud, 13,21,45; 2. P. Strobbe, 13,24,29;
3. P. Strobbe 13.41,19; 4. F. v. Kempen 13,45,42; 5. D.
A. de Bruin 14,0,13; 6. C. Hoep 14,2,51; 7. C. Hoep
14,36,26; B. B. Raman 14,3936; 9. N. Wijn 14,46,05; 10.
Th. de Pree 15,4836.
A.s. Zondag wordt vanaf Orleans gevlogen. Af
stand 580 K.M.
Verslag Ledenraada-vergadering d.d 24 Juni 1928,
van de Coöperatie „De Tijdgeest" te Winkel.
Te ongeveer half elf opent de voorzitter, de heer
Ham, deze eerste vergadering van den ledenraad.
Van de 48 nieuwbenoemde ledenraadsleden waren
er 44 aanwezig. Spreker hoopt dat de nieuwe vorm
van algemeens vergadering, die z.i. belangrijk beter
is, dan de vroegere vorm, die ruim 24 jaar bestaan
heeft, er toe zal bijdragen, dat de Coöperatie „De Tijd
geest" steeds in groei en bloei toeneemt. Applaus.
De notulen worden onveranderd goedgekeurd.
Bij de ingekomen stukken wordt «en schrijven be
handeld van de „iHandelskamer'Y waaruit blijkt, dat
haar nimmer eenige aanleiding heb gegeven om iets
voor me te voelen",
„Dat was juist het wreede van alles", merkte Olga
op. „Door jouw groote onverschilligheid werd ze zoo
wanhopig ongelukkig."
„Groote goedheidI" mompelde Max.
Hij liet het jonge meisje eensklaps los en leunde
tegen de veranda aan, alsof hij stoun zocht.
Olga stapte uit de hangmat. „Je kon het natuur
lijk niet helpen, dat je niet van haar hield", ging ze
voort.. „Maarje had in elk geval wat vriendelijker
tegen haar kunnen zijn. Het was heelemaal niet noo
dig er voor te zorgen, dat ze je haten en vreezen
ging."
„Mijn beste kind, je weet eenvoudig niet, waarover
je praat."
Door dit gezegde werd ze woedend en ze kon zich
ook onmogelijk beheerschen.
„Dat weet ik wel", barstte ze los. „Veel beter dan
jij er ooit toe in staat zou zijn. Ik weet nu heel goed,
waarom ze je zoo haatte."
Eenige seconden keek hij haar recht in de oogen
om daarna langzaam en duidelijk verstaanbaar te
zeggen:
,^Dus eigenlijk wil je mij voor alles aansprakelijk
stellen, nietwaar?"
„Ze was mijn vriendin", zei Olga haastig.
„En had je het prettiger gevonden, wanneer ik
haar het hof had gemaakt?"
Ze boog het hoofd, alsof hij haar een slag had toe
gediend. „Nee... nee. Maar je had wat vriendelijker
kunnen zijn, toen je wist, dat ze van je hield. Indien
je niet zulk een studie van haar had gemaakt, had ze
je wellicht nooit opgemerkt. Dat was juist het wree
de, meedoogenlooze gedeelte er van".
„W&t bedoel je -met „vriendelijk"? vroeg Max. „Het
schijnt werkelijk niet tot je te zijn doorgedrongen,
dat het arme meisje krankzinnig was. Als ik haar
zacht behandeld had, was er vermoedelijk niets met
haar te beginnen geweest".
„Oh, ze was toen nog niet krankzinnig". Olga kneep
haar handen krampachtig tezamen. „Max", zei ze en
thans klonk er niet langer verontwaardiging in haar
stem.... „Ik ben bang, .dat jij en ik voor vele dingen
verantwoordelijk zijn".
„Misschien", zei Max. Hij scheen volstrekt niet
meer boos te zijn. „Ik veronderstel, dat zij zich heel
slecht door mij behandeld achtte?"
Olga knikte zwijgend.
„Heeft ze je dat gezegd?" Hij sprak op strengen
toon.
Nnr> nooit" Dit nntwoord was er uit, voordat ze
zich hiervan eigenlijk bewust was. „Maar eens heeft
zij; in verband met de fusie te Anna Paulowna en
Gallantsoog, bereid is het hierin gestoken kapitaal
ad f 15.000.— als crediet te verstrekken. Medege
deeld werd, dat een en ander voor het bestuur oor
zaak' was om onder deze omstandigheden geen ge
bruik te maken van de indertijd verleende machti
ging om n obligatieleening te sluiten groot f 10.000.—
Nadat door den heer Velders nog voorgesteld was
om deze machtiging dus maar in te trekken, nam men
genoegen om de verklaring van het bestuur in de
volgende notulen op te nemen.
Door den heer Velders werd tevens nog gevraagd
of het niet noodig was, dat de door de „Handelska
mer" gestelde bankgarantie aan de goedkeuring van
den ledenraad werd onderworpen.
Van de bestuurstafel werd opgemerkt, dat zulks
niet noodig werd geacht, omdat het reeds een be
staand, onmiddellijk opvraagbaar crediet betrof, het
welk op-de bekende wijze thans voor geruimen tijd
geconsolideerd werd.
De voorzitter leidde hierna het derde punt der
agenda in, n.1. „Fusie met de Coöperatie „De Tijd
geest" te Callantsoog. Hij merkte op, dat practisch
gesproken, de fusie reeds een feit was geworden
door verschillende omstandigheden, zoodat dit agenda
punt feitelijk min of meer een formeele kwestie was
geworden. Niettemin bezat de ledenraad de bevoegd
heid alles ongedaan te maken, omdat het bestuur
zich in deze alleen gebonden had met de restrictie
„behoudens goedkeuring van den ledenraad".
Spreker beval echter de fusie met overtuiging aan
en gaf den Bedrijfsleider, den heer Beukman, gele
genheid de financieele opzet van deze kwestie nader
t.oe te lichten.
Nadat genoemde heer de voor- en nadeelen dezer
fusie aan de vergadering had medegedeeld, waaruit
bleek, dat de voordeelen gunstig afstaken bij de hier
aan verbonden nadeelen, werd de fusie met Callants
oog goedgekeurd met 43 stemmen voor en 1 blanco.
Punt 4: „Vaststelling rooster van aftreding" is
hierna aan de orde. De vporzitter stelt voor dit punt
ter afdoening over te laten aan het bestuur, welk
voorstel met instemming wordt aangenomen.
Hierna gaat de vergadering pauzeeren en deze ge
legenheid wordt benut het bedrijf te bezichtigen.
Na afloop dezer bezichtiging werd het door de ver-
eeniging aangeboden koffieuurtje genuttigd.
Ruim twee uur heropende de voorzitter de .verga
dering en stelde het huishoudelijk reglement aan de
•orde.
Er werd tot artikelsgewijze behandeling overge
gaan. Meerdere artikelen werden onbesproken goed
gekeurd, terwijl de overige na eenige discussie wer
den aangenomen.
Een nieuw artikel werd nog ingelascht, waarbij
bepaald werd, dat de leiding bij de wijkvergaderingen
in handen van het bestuur zal berusten, tenzij de ver
gadering anders wil.
Na de artikelsgewijze behandeling wordt het ge-
heele huishoudelijk reglement in stemming gebracht
en met algemeene stemmen aangenomen.
Daarna werden de vergoedingen voor den voorzit
ter, vice-voorzitter en secretaris bepaald, terwijl even
eens de presentiegelden voor dagelijksche bestuursver
gaderingen en gewone bestuursvergaderingen werden
vastgesteld.
Als leden van de geschillen-commissie werden door
den ledenraad bij acclamatie gekozen de heeren P.
Blokker, H. Raven, S. v. d. Wal, H. P. Kamp, die als
onpartijdigen voorzitter kozen den heer J. H. Velders
te Schagen.
De bedrijfsleider krijgt hierna» punt 7: „onze pro
paganda" te behandelen,, waarvan spreker als hoofd
schotel het aanstaande kinderfeest aanroert. Hier
over wordt nogal wat discussie gevoerd, want in
ze wel tegen me gezegd, dat jij alleen om je beroep
scheen te geven, en dat je nooit van een vrouw zou
kunnen houden."
„En jij denkt dat ook, Olga?"
Hij: vroeg dit op zulk een. teedere wijize, dat het
jonge meisje zich moest afwenden om haar tranen te
verbergen.
„Nee, maar, Max... het lijkt me zoo vreeselijk toe...
ons geluk op de puinhoopen van het hare te bou
wen..."
„Mijn beste kindje", zei hij, terwijl hij zijn han
den op haar schouders legde. „Ik geloof heusch niet,
dat er vandaag met je te praten is. Je bent buiten
gewoon onredelijk en dat weet je zelf ook wel. Wan
neer ik je niet te goed kende, zou ik zeggen, dat je
persé onaangenaamheden wilt hebben en daarom
alle mogelijke dingen oprakelt."
Ze trachtte een glimlach te voorschijn te roepen,
hetgeen haar evenwel niet gelukte. „Max... ik hield
zooveel van haar, en... ik was zelfs niet bij haar...
toen ze stierf'
Max zweeg en keek peinzend voor zich uit. Olga
begreep, dat ze betreffende dit laatste geenerlei sym
pathie van hem behoefde te verwachten. Toch kwam
er een onweerstaanbaar verlangen over haar de stilte
te verbreken. Ze hief haar gezichtje naar hem op en
zei smeekend:
„Max.... ik weet, dat jij toen bij haar was... Wil je
me niet het een en ander vertellen?"
Hij bleef haar echter aanzien met oogen, waarin
een nietszeggende blik was. Eensklaps rukte hij zich
met geweld uit zijn overpeinzingen los en zei:
„Mijn lieve Olga, geloof me, in negen van de tien ge
vallen is het het beste te vergeten, wat achter ons
ligt. Ik kan je er onmogelijk alles van vertellen, dus
lijkt het me het verstandigste, dat wij het onderwerp
als afgehandeld beschouwen".
Dit antwoord was een bittere teleurstelling voor
haar, doch ze voelde heel goed, dat ze niet .in staat
zou zijn hem van zijn voornemen af te brengen. Ze
maakte een beweging, alsof zij zich wilde omdraaien.
Hij hield haar echter onmiddellijk tegen.
„Nee, zoo mag je niet doen, Olga. Ik kan het niet
verdragen. Ik ben heusch niet zoo hard, als jij wel
schijnt te veronderstellen. Ik heb je toch geen ver
driet aangedaan, Olga?"
Er lag zulk een teedere klank in zijn stem, dat ze
hem onmogelijk kon weerstaan.
(Hij nam haar in zijn armen en kustte haar beven
de lippen. ,.Ik heb je onbewust pijn^ gedaan, kindje
en ik smeek je me te willen vergever}".
Het was verbazingwekkend, dat Max ooit op een
dergelijke manier kon soreken en elk gevoel van bit
hoofdzaak zijn de ledenraadsleden het er niet mee
eens, dat kinderen van zes tot acht jaar niet zul
len meedoen.
Een en ander heeft tot gevolg, dat met algemeene
stemmen besloten wordt het feest uit te breiden tot
alle de lagere school bezoekende kinderen.
De heer Beukman doet daarop een toeroep op de
aanwezige ledenraadsleden om hem te willen helpen
met het organiseeren van dit feest, omdat men gaarne
zal zien, dat dit feest, waar een zeshonderd kinderen
zullen komen, in de puntjes georganiseerd is.
Ruim 30 personen stellen zich behalve het bestuur
beschikbaar.
Bij de rondvraag worden nog verschillende punten
besproken, waarna de voorzitter met een gepast
woord sluit.
De afd, Sijpe van de Holl, Mij. van Landbouw heeft
wederom de Koninklijke toestemming gekregen tot het
houden van een loterij.
SCHAGERBRUG,
Geslaagd!,
Vbor het examen Handwerken, gehouden te Alk
maar, slaagde Mej. A. Koster, alhier.
GEMEENTE ZLJPE.
Ingeschreven van 23 tot en met 26 Juhi 1928.
Geboren: Af ra Anna, dochter van Lourentlus Dapper
en van Catharlna Visser; Geertuida Catharlna, dochter
van Cornelis Korver en van Johanna Sneekes.
Ondertrouwd: Geene,
Getrouwd: Geene.
Overleden: Geene.
De collecte in deze gemeente gehouden ten behoeve
van de alleenstaande blinden te Wolfhezen heeft opge
bracht f 47.30.
Voor herhalingsoefeningen moeten uit deze gemeente
onder de wapenen komen: S. Wijnker, J. Koeman, N.
Porteglijs, W. Heinis, P. J. Bakker en P. C. Tesselaar.
De raad dezer gemeente vergadert op 28 Juni 1928,
des namiddags 8 uur.
Door Gedeputeerde Staten is goedkeuring verleend aan
het besluit van Hoordingelanöen tot verkoop voor af
braak van de beide windmolens in den Waardpolder en
in den Groetpolder.
Ter gelegenheid van de kermis werd alhier op het
sportterrein, dat een lange rust heeft gehad, een wed
strijd gespeeld tusschen de voetbalclubs H.F.C. I en
N.V.V. II van Nieuwe Nledorp, die eindigde met 31 In
het voordeel van H.F.C.L Er werd door de Jeugd met
veel ambitie gespeeld.
Onze vroegere plaatsgenoot de heer N. R. do Boer,
slaagde dezer dagen voor het diploma B. Gymnasium,
Alkmaar.
Door de tooneelvereeniglng „Het Kleine Tooneel" te
Noordscharwoude werd alhier op kermis-Maandag een
uitvoering gegeven in de zaal van den heer J. Modder,
kastelein alhier. Als stuk werd ten gehoore gegeven:
„Maskers en Wijn",, tooneelspel in 8 bedrijven, van A.
van Waasdijk en J. H. Speenhof. De zaal was goed be
zet. Dit stuk werd door de medespelenden heel goed
terheid verdween dan ook terstond bij haar. Ze ver
borg haar hoofdje aan zijn schouder.
„Max... het was mijn bedoeling niet zoo onaardig
tegen je te zijn".
„Dat kün ie nooit wezen.,, al probeer Je het nog zoo
hard", zei hij lachend.
Ze drukte zich vaster tegen hem aan. „Hoe kun ie
dat zeggen Ben ik ooit iets anders dan onvriendelijk
tegenover Je geweest?"
„Wanneer zul je dan je leven eens gaan verbete
ren?"
„Van nu af aan", beloofde ze.
„Werkelijk? Zul je dan „ja" zeggen, wanneer ik Je
weer vraag ons huwelijk op St. Jan te laten voltrek
ken?"
Eenige oogenblikke heerschte er doodsche stilte.
Daarna hief het jonge meisje met een impulsief ge
baar haar hoofdje op en koek hem recht in de oogen.
„Ja, Max", zei ze.
HOOFDSTUK XII.
EEN BRIEF VAN EEN OUDEN BEKENDE.
Het was de algemeene opinie, dat de eerste Mi
nister van den Radjah, Kobad Shikan, dien middag
een schitterend figuur op het poloveld maakte. Hij
was van boven tot onderen met juweelen behangen en
droeg een prachtig zijden gewaad, waartegen zijn
sneeuwwitte baard opvallend afstak.
Het was zijn gewoonte niet bij dergelijke feestver-
tooningen tegenwoordig te zijn en men vroeg zich dan
ook verbaasd af, waarom hij hierop thans een uit
zondering had gemaakt. Hij droeg nimmer Euro-
peaansche kleeren, in tegenstelling met den Radjah,
wiens smaken en gewoonten zuiver Engelsch waren.
Hij was over het algemeen genomen niet bijzonder
bemind. Daisy Musgrave had hem reeds jaren gele
den spottend den bijnaam van „Blauwbaard" gege
ven en Peggy verkeerde in de stellige overtuiging,
dat er ergens in het paleis van den Radjah een gru-
j weikamer aanwezig was.
„Waarom is hij in 's hemelsnaam komen opdagen,
Nrck?" vroeg Olga fluisterend aan Nick.
Nick liet een uitdagend lachje hooren. „Hij is ver-
schenen, omdat ik hem uitgenoodigd heb, Olga mia".
j „Jij, Nick... En waarom?"
I Hij keek haar ernstig aan. „Stel .geen vragen,
kindje. Oh, kijk eens, wat een schitterend paardje!
Groote goedheid, waarom is het me niet gegund mijn
krachten ook nog eens te kunnen beproeven?"
Wordt vervolgd.