Alieneti Nitows- Aimttmic- Loiiloivlilaj, DE RAADSELACHTIGE MAN. Donderdag 11 October 1928. 71sftc Jaairgainig No. 8338. Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN Co., Schagen. Eerste Blad. Arrondissements Rechtbank te Alkmaar. Gemengd Nieuws. Een dichter-chauffeur. De inbraak in het kasteel te Darmstadt ROOKWORST De Afrikaansche reis van den Prins i van Wales. SC HAGER COURANT. ipirblad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver- pitiön nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst. POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20. Prijs per 3 maanden f 1.05. Losse nummers 0 cent. ADVERTEN- TIcN van 1 tot 5 regels 11.10, iedere regel meer 20 cent (bewijsno. inbegrepen). Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. dit. nummer bestaat uit twee bladen. MEERVOUDIGE STRAFKAMER. Zitting van 9 October. UITSPRAAK VORIGE ZITTING. Mies H., stucadoor, Alkmaar, in hechtenis als zijnde indacht van diefstal onder bezwarende omstandighe den, 3 maanden gev. NIEUWE ZAKEN. boogerberoep-zaak. De autobusondernemer Adolf S. uit Bergen staat in hooger beroep terecht ter zake het feit, dat hij op 4 M«rt éen zijner autobussen bulten noodzaak, op den 'niet daartoe aangegeven tijd niet heeft doen vertrekken. Opposant is door den kantonrechter veroordeeld en van dit vonnis in hooger beroep gekomen. Hij ontkent de rt Juistheid dezer vervolging en beweert nu evenals in eer sten aanleg, dat hij een volle bus had met passagiers en er dus wel degelijk noodzaak bestond om te vertrek- reh dienstregeling eerst om half 5 mocht vertrekken. De officier releveert dat verdachte is veroordeeld tot f CO boete of CO dagen en 6 maanden ontzegging, welke bijkomende straf wel de hoofdreden voor het hooger be roep zal zijn. Overigens Is spreker van oordeel, dat hier niets nieuws naar voren ls gebracht en de gelegenheid j om voorbij te rijden door verdachte ls geforceerd. Summa Summarum requireert de officier instemmend met het gewezen vonnis, bevestiging. Mr. A. Prins Jr., is het niet geheel eens met den offl- cler dat bepaald geen nieuwe lichtpunten naar vo- ren zijn gebracht Voorts gaat pleiter niet accoord met j de lijvige dagvaarding door den ambtenaar samenga- i steld. Pleiter geeft niet toe, dat het passeeren van een autobus gequalificeerd kan worden als roekeloos rijden, j Dat geen fietsrijders kunnen blijven doorrijden als dit passeeren plaats vindt is een gewoon verschijnsel. Ver dachte heeft niet hard gereden, behoorlijk signaal ge geven en dus gedaan wat een voorzichtig chauffeur te doen staat Verdediger is van meening dat Oudes wel eeniger mate naar links Js uitgeweken. Hij acht dus het bewijs niet volledig geleverd, zoodat vrijspraak zal moeten volgen. Is de rechtbank het hiermede niet eens, dan spreekt pleiter de hoop uit dat bij het opleggen der straf, de rijbevoegdheid niet zal worden ontzegd, aange zien daardoor d «broodwinning van verdachte ernstig wordt gesoh&ad, Pleiter doet ook nog uitkomen, dat ontzegging van rij bevoegdheid niet is een straf, dooh een maatregel in het belang der veiligheid van het verkeer. Voorts ver wijst pleiter naar verschillende loffelijke getuigschrif ten, o.m. van den burgemeester van SchoorI, waaruit blijkt, dat verdachte bekend staat als een uiterst kalm en voorzichtig chauffeur. Pleiter verzocht dus een uit kun. Hij heeft 9 minuten voor half 5 zijn chauffeur ge- last te vertrekken. Hij geeft wel toe dat hij volgens j de?en"ge7st Volgt als naar gewoonte re- «n dupliek. Veldwachter Tamminga spreekt nadrukkelijk tegen, dat men te Bergen de bevoegdheid heeft op eigen Ini tiatief verandering In dsn dienstregeling te brengen. Doch hij moet er bij voegen, dat er feitelijk geen vaste ugliroorschriften bestaan, HEVIG VERZET EN BELEEDIGING. De HIndelooper schippers Foppe G., Barend K. Wabe de J. hebben zich in den avond van 22 Juni hef tig verzet tegen den majoor, den rijksveldwachter v. d. Verkeersagent Wijnberg T.rklaart dat op ».r druk*. Schoot den rijkJveIdwachtar' v. d. L€egte van And«k en «den te Alkmaar de geregeld, afvoer van publiek den den. g,me,ntev,iawaoht,r Vljaelaar. Zulks naar aanlel- [awonen diensttijd voorgaat. ding dat eerste verdachte zloh In kennelijken staat be- De officier het woord verkr«g.nds, verleekt vernis- yonsd 9n door d8 polltl,maon,n waJ aangegrepen ten 1 W* vaf h«l r0™1* T» ^tonr.oht.r, omdat op e,nde ontnuchterlng ln het arrestantenlooaal op .dia e-rnnnon 'r tan lnara <raina-na n! at hswAun lrar» ■wnn. te bergen. Beide anderen hebben het verzet van G. kraoh- tlg gesteund. Ook heeft Foppe een der ordebewakers nog in den arm gebeten. Alleen Foppe G. la versohenen. Hij erkent flink dron ken te zijn geweest en weet voor de rest van niets af. Het is ook deze verdachte, die veldwachter Vijzelaar heeft gebeten en v. d. Leegte tegen de beonen schopte. Hij is thans werkzaam aan de Zuiderzeewerken. - - Het verzet was zoo ernstig, dat de politie van revol- stuurd doorrijn confrater P. OudM, ln da sloot langs dan „abel en gebruik mo.at maken. Da ra- M Bergerweg terecht le gekomen, tot niet reer aangename v0lver echter alleen als dreigmiddel, er Ie niet geechoten. .gewaarwording van de lnrlttende paaeaglers welk onge- D, offlclcr acht Mer gevangenisstraf noodrakelljk sn V 2"!". 9 9 vordert tegen leder der verdachten 2 maanden gevange- Verdachte wordt in hooger beroep verdedigd door niststraf. nuf®1, Prlns Jr- Opposant verklaart dat er voldoende ruimte was om te passeeren en hij meermalen signaal hij gevaar opleverde voor het verkeer. Hij was ter zake dit feit veroordeeld tot f 60 boete of 30 dagen, benevens ontzegging van rijbevoegdheid voor den tijd van 1 Jaar. Gehoord wordt thans de agent van politie Dalenberg, die proces-verbaal van dit geval had opgemaakt. Hij had echter door de razende snelheid noch den be rijder, noch den duozltter kunnen herkennen. De duozltter de Jager verklaart, dat hij geen verstand van snelheid heeft HU kon dus de vaart van den motor niet schatten. Volgens agent Dalenberg zou de Jager hem vrijwillig hebben medegedeeld dat zU 90 A 100 kilometer hadden gereden. Getuige de Jager zegt: Pardon, dat waren uw woor den. De heer officier persisteert na eenige toelichting bij zijn requisitoir bevestiging van het vonnis van den kan tonrechter. Mr. A. Prins Jr., ls van meening dat nog wel eenige twijfel bestaat, aangezien niet met zekerheid bekend ls, dat ook op de andere motoren geen duorijders zaten. In ieder geval dringt pleiter aan om op verdachte niet de maatregel 1 Jaar ontzegging in zijn volle zwaarte toe te passen. Het maximum acht pleiter te zwaar, aangezien het de eerste maal is en verdachte voorheen nooit werd bekeurd, Sluiting. derd. Zes maanden hield lk het hoofd boven water. Ik was achtereenvolgens bordenwasscher in een restaurant, makelaar in allerlei waren, teekenaar voor een mode zaak. Maar het ging niet erg. En altijd schreef ik. „In 1925 ben ik in Frankrijk teruggekeerd. Parijs* Montmartre. Ik leidde vreemdelingen rond. Het was niet veel. Ik kwam in dienst bU een groote firma. Doch ik bar! de vrijheid gekend, het avontuur. Het kantoorleven stond me tegen. Ik hield het niet uit De stikte tusschea de vier muren. Lucht, snelheid, het onverwachte! Ik ben dol op auto's. De werd taxi-chauffeur. Waar om niet? En dank zU mijn fooien kon ik m'n verzen laten verschijnenI Een drukker, dien ik bij kleine beetjes betaal, paar de ontvangsten van den dag. Doch de boek handel neemt een verzenbundel van een onbekende niet in dépot Dus verkoop ik m'n boekje self. 'sNachts aan m'n klanten. De neem hen eens op, terwijl Zo betalen. Dc heb genoeg verstand van gezichten* Dan iaat lk m'n boekje zien. Zelden dat men weigert Praatjes, dat men niet meer van verzen houdt" „Dichter", staat op het visitekaart#* van Jean Bazin. En hU is gelukkig. Natuurlijk heeft Pierre Lagarde Muse brétólenne ge lezen, De gedichten zijn soms naief, soms decadent Wat doet het er toe? Je&n Bazin heeft het geloof en daar voor moet men heden ten dage eerbied hebben, Jean Bazin, de laatete der bohémiens? EEN AVONTUURLIJKE LEVENSLOOP. Het dichterlijk vuur, dat niet wordt Ultgebluscht die gronden 't ten laste gelegde niet bewezen kan wor den verklaard. Bij deze behandeling is dit bewijs weer volkomen geleverd, en requireert spreker opnieuw ver oordeel Ing tot slechts f 5 boete of B dagen. EEN AUTOBUS IN DE BERGER SLOOT. Da chauffeur Gerrlt K., chauffeur te SchoorI, veroor deeld wegens roekeloos en onvoorzichtig rijden met de door hem bestuurde autobus, waardoor de autobus, be- PERSOONLUKE WRAAKNEMING OF GRAAF HARDENBERG. rai leeft gegeven. Van de aanrijding zelf heeft hij niets ge- nerkt, doch in zijn wegspiegel bemerkte hij dat de bus van Oudes niet volgde, waarop hij heeft gestopt Getuige Oudes zegt geen signaal gehoord te hebben «n dus niet naar links ls uitgeweken. De slager Groet, 'uit Alkmaar, een der gelukkige pas sagiers in de duikbus, heeft wel signaal gehoord. Oudes reed rechts. Hot achtereind van Cramers bus Ia In aan- ftdi&g gekomen met de bus van Oudes, waardoor deze In de sloot tv i juht kwam. Het was verschrikkelijk druk op den weg van fiet- J «r's en auto's. Getuige is van oordeel dat het passeeren in dien smal- Ua bocht onmogelijk was.. De fietsrijder Schaddenhorst zegt op de grasberm te hebben gereden, omdat verdachte persé met zijn auto jeI roorbij wilde. Hierna pauze. MOTORRIJDEN IN OVERMATIG TEMPO. In de middagzitting werd voortgezet de hooger beroep zaak contra den 19-jarigen slager Corn. B., de motorrij der die op Zondag 17 Juni op den Bergerweg met zijn motor zoo hard en roekeloos zou hebben gereden, dat 70 cent per pond. Gebr. KWELDAM, Schagen, Tel. 64. Pierre Lagarde doet in het Parijsohe blad, Comoedla, een merkwaardig verhaal. Op éen nacht nam hij op de Place Plgalle te Parijs een taxi. Toen hij voor zijn huis was aangekomen en met den chauffeur wilde afrekenen, nam de man z'n pet af en vroeg: „U houdt ongetwijfeld van verzen, mijnheer?" Hij bood een kleine „plaquette" aan: Muse brésillenne. Jean Bazin heet de dichter. „Ja, mijnheer, dat ben lk. Ik ben chauffeur en dichter. Een mensch moet leven..." Hij heeft zijn levensloop verteld. „Van m'n tiende jaar af schrijf ik verzen. Maar mijn vader had weinig met zoo'n roeping op. Ik moest in genieur worden. Gelijktijdig bracht lk me op goed geluk op de hoogte van de literatuur en wijdde ik me aan we tenschappelijke studie, vooral wiskunde. Ik was candi- daat aan de Polytechnische School, toen de oorlog uit brak. In 1918 stierf mijn vader. Ik was aan het front. Ik kreeg vrijstelling en kwam met het oorlogskruis thuis. Aan het hoofd van 24 werklieden bestuurde ik het ma chinefabriekje van m'n vader. In 1918 riep de circulaire van Clemenceau me terug naar het front. Ik gaf last, de fabriek te verkoopen. „In 1919, bezeten door Kipling, door London en Jules Verne, snakkend naar de ruimte, vertrok in -naar Zuid- Amerika, met 150.000 francs op zak. Daar ben ik pion nier van den Franschen export geweest, vertegenwoor- digei voor een Brazlliaansch jaarboek, fotograaf; ik reisde het land af, fotografeerde planters en plantages, vergezeld door een negerjongen, die m'n bagage droeg. Ik begon een fabriek van scheikundige preparaten. „Do Banque frangaise pour lo Brésil ging op de flesch, waardoor een deel van de leden der Fransche kolonie werd geruineer1. Ik was intusschen getrouwd. Mijn vrouw overleefde den slag niet en liet me achter met m'n twee kindertjes. „Januari 1924. Om een carburator er in te brengen, zette ik een sportkarretje op. Ik verdiende wat geld en kocht een garage te San Paulo. In Juli brak de revolutie uit De stad werd gebombardeerd, de garage geplun Ult Berlijn wordt gemeld: Daar de inbrekers in het groothertogelijk paleis te Darmstadt slechts 90 mark uit de zalcportefeullle vaa graaf Hardenberg hebben medegenomen, daarentegen allerlei voorwerpen van waarde in de door hen geopende brandkast hebben laten liggen en daar verder uit aller lei aanwijzingen blijkt, dat men niet met beroepsmisda digers te doen heeft, neemt de politie aan, dat er een persoonlijke wraakneming op graaf Hardenberg in het spel is geweest en dat da dieven naar een bepaald docu ment hebben gezocht. EEN BEZOEK AAN NAIROBI Twee stammen verzoend# Naar bet Engelach va» EDGAR WALLACE. HOOFDSTUK IV. DB. BAT.FH WAT.T.ATMT Het was de gewoonte btj Amery, «a oen gewoonte, r1®* sedert onheuglijke tijden bestaan had, om het ïtreoneel een uur en vijf en twintig minuten toe te voor de lunch. Niemand wist te zeggen, waar- deae vijf en twintig minuten extra hun ontstaan, ^danken hadden. Het was een traditie van de finma Eiaa Marlowa dien dag zeer welkom» want zij had w*loteii den raad in tc winnen van den «enigen man 6$ !?.Werald' dle baar bij het oplossen van haar vraag- 0 lukken helpen kon. Stokslag één verliet zij het kantoor en spoedde zich Cheapside. Er waren taxi's in overvloed, en nog er geen vijftien minuten verloopen, of zij stapte 4e voordeur van een klein huls in Half Mooa uit Nauwelijks had zij den chauffeur betaald, iU« - 6411 knap uitziend man van ongeveer vijf en der- 40 1» kwam haar halverwege de stoep tegemoet nDat mag een wonder heeten! Ia het edele Huis *mery gesprongen?" ,"^le3 is gesprongen, Ralph -- neen, beste, ik zou •ets kunnen eten. Ga voort met je lunch, terwijl ik 1® alles vertel." >Jk ben met mijn lunch gereed breng ieta bin- v°or Juffrouw Marlowe," beval Dr. Ralph Hal- r®- en, zoodra zijn knecht zich verwijderd had, vroeg R nieuwsgierig: „Wat la er gaande?" had Ralph Hallam gekend in de dagen toen zij j1 tilt haar krachten groeiend schoolmeisje was. Be- met haar „oom" en geregeld bezoeker van hun mng in Bay&water, was hij met haar opgegroeid. Vol- ©i'lfen zeggen, was hij een geneesheer van zoo ltU £®teeJcen,s' da* bij sedert hij de hospitalen ver- a had- geen praktijk meer uitoefende. Een zeer 126 1! 81 37 76 11 43 U 53 1' 56 55 11 18 17 1! H 1* >2 Triend 14 FEUILLETON vernu^tig zakenman zijnde, had hij het kleine, hem door zijn moeder nagelaten vermogen, zoodanig weten aan te wenden, dat hij kon rondkomen zonder het twijfelachtige inkomen dat hij door da uitoefening van zijn beroep had kunnen verdienen. Blond van haren, helder van oogen en Iets meer dan dertig jaren oud, gaven zijn jongensachtig, gladgescho ren aangezicht en zijn onverstoorbaar goed humeur hem het uiterlijk van iemand, die zijn jongelingsjaren nog niet ver achter zich gelaten heeft. „Je bent toch niet ziek, wel?" vroeg hij, en toen zij lachende het hoofd schudde, slaakte hij een zucht van verlichting. „De hemel zij dank! Indien het zoo was, zou ik er een eehten dokter bij moeten roepen." Onder het spreken had hij haar op rijn onhandige manier reeds geholpen bij het ontdoen van haar man tel, haar handschoenen en haar taachje. „Je weet dat Mijnheer Tarn niet werkelijk «en oom van mij is?" „Wat!" Hij keek haar strak aan. „O ja je neef of zooiets, niet waar? Rare oude snuiter hij valt je toch niet lastig?" „Ralph hij wil met mij trouwen!" zelde arfj op tra- gischen toon. Hij had een wijnglas van het buffet genomen en dit, terwijl hij sprak, op de tafel willen plaatsen. Nu ont viel het glas aan zijn vingers en brak op den vloer aan duizend scherven. Toen zij hem aanzag, bemerkte zij dat zijn gelaat doodsbleek geworden was. ,Jk ben «en echte sufferd." Zijn stem klonk zeer vast „Zeg dat nog eens. Hij wil met je trouwen, die... die...?" Zij knikte met het hoofd. „Precies! Die... die...! Is het niet totaal ongelooflijk? O, Ralph, Ik ben zoo gesc/hokt Deze laatste week is er Iets zeer eigenaardige over hem gekomen. Hij heeft woorden gehad met Mijnheer Amery..." „Kalm, kalm, beste meid. Ga zitten. Vertel mij nu eens alles. Woorden gehad met Amery dat ls Immers die Indischman?" Zoo samenhangend als het haar mogelijk was, deelde zij hem het tooneel dat dien morgen plaats gegrepen had, mede. Ralph Hallam floot zacht tussóhen de lip pen. „Dat oude kanalje!" zeide hij zacht. „Doch wat steekt er achter? Vandaar dat plotseling verlangen naar den huwelijken staat? Ik heb hem mij nooit als getrouwd man kunnen indenken. En vrouw des huizes in Elgln Crescent te zijn, heeft mij nooit een aangenaam voor uitzicht toegeschenen,.." „Hij wil naar het buitenland gaan", viel zij hem in de De Afrikaansche hoofden en hun gevolg keeren thans weer naar huls terug, na de historische bijeenkomst te Nairobi te hebben bijgewoond, waar 1500 der voornaam ste inboorlingen de gasten der regeering zijn geweest tijdens het bezoek van den prins van Wales en den her tog van Gloucester. De meesten van de beschilderde of met veeren ge tooide hoofden hebben than9 voor het eerst auto's, vlieg tuigen en een bioscoop gezien. In de bioscoop vroegen ztf een film, waarop de ko ning voorkwam terwijl hü de garde in volle uniform in specteerde. De hoofden waren verwonderd over het aan tal en de lengte der soldaten. Deze merkwaardige gebeurtenis in de geschiedenis der Afrikaansche stammen, heeft twee stammen tot elkaar gebracht, die geslachten lang vijanden waren geweest, en elkaar voortdurend hebben beoorloogd. Het feit, dat zij in het 'kamp te Nairobi tot elkaar zijn gekomen en daar vredelievende betrekkingen hebben aangeknoopt, is. een succes van het Engelsche bestuur ln dit gebied. rede. „Daarom wil hij met zijn huwelijk zulk een haast maken o, dat had lk Je niet mogen verklappen!" Te laat, kwam het bevel van haar voogd haar in de gedachten. Doch zoo Ralph Hallam al door deze mede- deeling verrast was, hij liet er niets van blijken. „Je zult niet met hem trouwen, natuurlijk niet Dat soort van December behoort niet bij jouw soort van Mei, El sa" Het leek haar een oogenblik alsof hij nog meer had willen zeggen, doch zich bedwong. Een seconde werd zij geplaagd door de vrees dat haar dien dag een tweede huwelijksvoorstel gedaan zou worden, want een welspre kend licht had ln zijn beweeglijke oogen geflikkerd. Zij hield van Ralph Hallam doch niet op die wijze. Hij was zoo goed, zoo vriendelijk, zulk een trouwe makker, en indien de woorden die hij had willen spreken, geuit waren, zou alles bedorven zijn. Tot haar onuitsprekelijke verademing bracht hij het gesprek op Paul Amery. „Wat voor soort mensch is die Indischman?" vroeg hij. „Was hij niet ln Burgerlijken Dienst?" Zij schudde het hoofd. „Ik weet zeer weinig van hem," zeide zij. „Dat ia het geval met ons allen. Hij Is Jaren lang in Indië geweest. Men zegt dat hij zelfs geen Engelschman ls h ij moet tot den Amerikaanschen tak van de Amery's behooren, en de oude heer Amery moet hem zijn betrekking ln Indië bezorgd hebben. Hij ls zoo vreemd." Ralph Hallam glimlachte. „Er loopt een streepje bij hem door de meeste van die Indische lui worden gek. De zon..." Zij maakte een ontkennende beweging met het hoofd. „Neen, gek is hij niet. Zijn manieren zijn afschuwelijk hij is lomp, tot aan het onbeschofte grenzende. En toch, Ralph hij heeft Iets vreemdsoortig aantrekke lijks over zich. Ik betrap mij er op dat ik gaarne zou willen weten hoe zijn leven geweest is, welke zijn lief hebberijen zijn: hij schijnt zich in een waas van geheim zinnigheid te hullen. Ik mag je niet zeggen hetgeen er op ons kantoor voorvalt dat zou niet geoorloofd zijn doch zijn correspondentie Is van zulk een ongewonen aard. En hij magnetiseert iemand. Wanneer hij somtijds naar mij zit te kijken, heb ik een gevoel alsof ik... de heerschappij over mijzelf verlies. Dat klinkt verontrus tend, nietwaar?" „Dat doet het zeker," glimlachte haar verbaasde met gezel. „Hypnotiseert hij je?" „Ja... a", bracht zij aarzelend uit. „Misschien is het dat. Hij doet me denken aan een mooi, glibberig dier, ofschoon hij volstrekt niet mooi is! Somtijds hebben zijn oogen sulk een wreede uitdrukking dat lk zou kunnen huilen terwijl hij over het algemeen zoo onuitstaan baar ls, dat lk van hem walg." Hij lachte ln zichzelve om haar eigen tegenstrijdig heid van gevoelens. „Jessie Dame noemt hem „de raadselachtige man", en misschien heeft zij gelijk. Somtijds, wanneer ik ln zijn tegenwoordigheid ben, heb ik een gevoel, alsof hij door den last van een vreeselijke misdaad gekweld wordt. Hij is zoo achterdochtig, zoo afschuwelijk wantrouwig. Wan neer hij je een vraag doet, is het net alsof hij van te voren verwacht dat je hem een leugen op de mouw zult spelden. Je voelt, dat hij al dien tijd zijn blik niet van je afhoudt. En zoo is hij in alles. Hij draagt laarzen met dikke rubberzolen, en als hij loopt, doet hij het zoo slui pend, dat je als het ware opspringt. Mijnheer Tarn haat hem gruwelijk." „Een eigenaardig, onbehaaglijk mensch," zeide Ralph met een ingehouden spottend lachje, „doch hij maakt indruk pas op, dat je je jeugdig hart niet aan hem verliest. Wat Tarn betreft, Ik zou het verstandig achten, indien je hem eenigen tijd alleen Het, Ja hebt nooit ken nis gemaakt met mijn schoonzuster?" ,Jk wist niet, dat je er een had»" *ol *2, on hij glim lachte. „Je zult van haar houden," zelde hij eenvoudig. ,Jk zal haar vragen je eenigen tijd bij haar te noodigen." Op dat oogenblik kwam de knecht met een presen teerblad binnen, en tot zij weer alleen waren werd geen woord tusschen hen gewisseld. Zij was gereed met haar lunch en stond op tot vertrekken, toen het geluid van een taxi, die voor de deur stilhield, hem zijn oogen op de straat liet vestigen» „Wacht even." Zij volgde zijn blik, doch van de plek waar zij stond, kon zij de gedaante, die den chauffeur betaalde, niet onderscheiden. „De bewonderenswaardige Tarn," antwoordde hij. „Ik acht het beter, dat hij je niet hier ziet Ga door de bl- bibliotheek je weet den weg. Wanneer lk hem de eet kamer binnenlaat kun je ontsnappen. Ik zal er voor zor gen, dat hij je niet ziet." Er werd aan de voordeur gescheld, zij spoedde zich naar het kleine studeervertrek en vernam aanstonds de zware stem van Tarn ln de gang. Zij bleef een seconde wachten, liep op haar teenen de gang door, opende een deur, en trad naar 'bulten. Tarn, wiens zenuwen ten hoogste gespannen waren, hoorde het dichtslaan van de deur en keek omzichtig om zich heen. I „Wat was dat?" Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 1