SchagerCourant DWARS DOOR CANADA. BENIT0 MUSS0LINI. Zaterdag 22 December 1928. 71ste Jaargang. No. 8379. Vierde Blad. Bij den Atlantischen Oceaan. DE RAADSELACHTIGE MAN. Hallfax, 80 October 1028. Hallfax, de hoofdstad van Nieuw Schotland, Is de eenigste groote haven welke Canada aan haar Oostkust, aan den Atlantischen Oceaan dus, heeft. Hallfax heeft daardoor alleen reeds de rol en de beteekenls van een wereldhaven, want het is hier dat schepen van nagenoeg elk land ter wereld samenkomen om de overbevolking van 't Oude Europa af te zetten aan de verwelkomende kusten der Nieuwe Wereld, met plaats te over, alleen ln Canada reeds voor wel twintig maal het getal harer tegenwoordige negen millloen bewoners. De lezer, die deze artikelen-reeks uit Canada met sljn belangstelling heeft willen vereeren, zal zich verwonderd afvragen hoe Ik de poort van Canada het laatst behan del, Inplaats van er, zooals voor de hand zou liggen, mede te beginnen. Daarvan is het klimaat de oorzaak; want even Idioot als het zou klinken het klimaat van Europa samen te vatten, even singulier ware het van Canada's klimaat te spreken als van een eenheid. Ca nada Immers is een continent op zich zelf, grooter dan Europa en het heeft zijn verschillende kllmaatsferen, zooals dit ln Europa ook, bijv. ln Rusland andera dan in Spanje, het geval is. Voor mij, in het najaar Canada bezoekende, was het 't verstandigst eerst naar het Westen te gaan, want ln het Westen valt de winter spoediger ln dan ln het Oosten en zoo kwam het dan, terwijl ik half October ln West Canada soms al een stevige overjas noodig had, Ik einde October in de Zee-provincies nog ln mijn en kele costuum kon loopen. Van de drie zee-provincies, Nova Scotia, Prins Ddward Island en New Brunswick, ls het eerste landverreweg het belangrijkste en het vruchtbaarste. Belangrijk dan vooral door haar beteekenls als de ingangspoort van Canada, en wat ln Canada in een jaar uit alle landen Inkomt, daarvan presenteer lk u het lijstje over 1927. In dat Jaar alleen arriveerden er ln. Hallfax nieuwe ko lonisten van de volgende nationaliteiten: Britten 62000 Amerikanen 23816 Skandinavlër» 12000 Duitschers 11901 Polen 8248 Hongaren 7581 Finnen 5054 Italianen 44.40 Slovakken 4242 Belgen 2369 Nederlanders 2066 Jugo Slaven 1618 Zwitsers 681 Ik heb mij in den loop van deze correspondentie na genoeg onthouden van het citeeren van cijfers, doch dit lijstje ls zeker om meer dan één reden de nauwgezette publicatie waard, ware het alleen maar om aan te too- nen hoe andere Europeesche landen de waarde van Ca nada als het nieuwe land voor hun overbevolking er kend hebben, in veel sterkere mate dan wij dit. tot dus verre deden en het spreekt wel meer dan alle mogelijke betogen en polemieken, dat Canada in staat ls deze ge weldige van duizenden jaarlijks op te slokken en dan nog klaagt dat er nog steeds niet voldoende krachten zijn, noodzakelijk voor de Intense openlegging van haar nog onbevolkte streken. De Immigration Hal lln Hallfax op zichzelf ls een woord van erkentelijke waardeering waard, want voor een leder die deze ruime en propere hallen en zalen heeft doorgewandeld, van het met Hollandsche poppetjes FEUILLETON Naar het Engelsch van EDGAR WALLACE. 44. Nu vernam zij het naderen van een auto. Zij keek weer naar buiten: de wagen had bij de voordeur stilge houden; drie mannen stegen er uit en snelden het ge plaveide pad naar de vestibule op. De aanvaller buiten had lont geroken. „God zij gedankt!" riep zij vurig. De man buiten de deur vernam haar kreet; op de gang ontstond een verward geschuifel van voetstappen, toen werd de gang, die donker geweest was, plotseling verlicht, en een bekende stem klonk haar in de ooren. „Maak geen beweging vriendje. Tenzij je een bepaal de afspraak hebt met Petrus." Het was Amery! Een deur werd dichtgeslagen; het was de deur van de keuken, die bijna tegenover die van haar kamer gele gen was, en zij hoorde een uitroep van teleurstelling over de lippen van den Majoor komen. De volgende se conde zag zij door het gat in de deur dat hij naar de keuken ging en het licht opdraaide. Zij zag dat de bui tendeur van de keuken openstond, en dat hij vanaf een klein balcon naar omlaag keek. Toen keerde hij terug. „Is alles wel met u? vroeg hij gretig. „Ja, ja," stamelde zij. „Alles ls met mij ln orde. Zijn zij weg?" „Of zij weg zijn!" antwoordde hij grimmig. ,Er loopt een bediendenlift langs het keukenbalcon, daar zijn zij Ingesprongen, vermoed Ik.' Zij stelde zwakke pogingen In het werk om de barri cade te verwijderen, doch haar krachten schenen haar eensklaps begeven te hebben, en zij moest twee malen ophouden en gaan zitten, tot zij eindelijk den laatsten hinderpaal uit den weg geruimd had en hem binnen liet In de gang bij de deur zag zij Feng Ho, cn een man ln uniform, dien zij als den chauffeur van Amery her kende. „Feng Ho, haal wat water voor de dame," beval Ame ry kortaf. „Waar is Mevrouw Hallam?" Zij was niet in staat te spreken, dan na het water gedronken te hebben. „Ik weet het niet lk dacht dat rij uitgegaan was," versierde klnderhospltaal tot de voortreffelijke Instal latie, waar met de grootst mogelijke referentie voor de persoonlijke gevoelens van den nieuwkomer de medi sche examlnatle plaats vindt, ls het wel overduidelijk, dat de vroegere Jaren, waarin de „Landverhuizer" als stuk vee behandeld werd, voor goed tot het verleden behooren. Als een merkwaardig bewijs voor die gunstige verandering ln mentaliteit miag wel dienen, het feit, dat het altijd nog min of meer geringschattende woerd „Landverhuizer" verdwijnt voor de nieuwere conceptie van „Kolonist" of „Settler", den man dien Canada noo dig heeft om zich op het nog onbewerkte land te „settien" te „vestigen", en die dus met open armen en een hartelijk welkom heel de immigratie-organisatie in Halifax was daar het sprekend bewijs van ont vangen wordt Nova Scotia en zoo ook de twee andere zee-provincies zijn ln meerdere mate de aandacht ook waard, wijl zij voor den kolonist met eenlg kapitaal nog buitengewoon goede gelegenheden bergen, welke tot dusver nog maar al te zeer over het hoofd gezien worden. De zee-pro- vlncies zijn het oudst gekoloniseerde gebied van heel Canada en dus is het niet meer dan natuurlijk dat toen ln latere Jaren het Westen met zijn fabelachtige graankansen kwam, velen hun oude hofsteden verlie ten om naar het land van den vluggen rijkdom te trekken. Nog grooter deed zich hier echter de trek naar de dichtbij gelegen industrie-gebieden der Vereenlgde Staten gelden, waar de hooge loonen lokten en zoo ver klaart zich natuurlijkerwijze het feit, dat ln de oude zeeprovincie tallooze eerste klas boerenhofsteden te koop zijn. Doch lang zullen die kansen niet meer du ren, want terwijl er In vroeger jaren steeds meer Ca- nadeezen naar de Vereenlgde Staten trekken, vertoo- nen de statistieken der jongste jaren het verheugende feit, dat meer Canadeezen uit de Vereenlgde Staten terugkeeren, dan er Canada verlaten. Een bewijs te over dat de algemeene levens- en werkcondltles in Canada beter beginnen te worden dan zelfs ln de bloeiende Zuidelijke Republiek. Kolonel Innes, de uiterst bekwame en hier zeer geziene Deputy Minister of Natural Resources, heeft mij in een langdurig interviewen aan de hand van persoonlijke Inspectie overduidelijk aangetoond, welke mooie moge lijkheden er hier voor onze menschen liggen. Graan wordt hlsr niet verbouwd, dceh veeteelt ia in de beste omstandigheden en voor boomgaarden ls Nova Sootla een onbekend paradijs. Geographlsch heeft het de uitstekende positie van de aangewezen proviand kamer voor de Noord-Oostelijke steden van Noord- Amerika te zijn. Appelen, aardappelen, eieren, lamme ren, dit alles kan hot ln ongelimiteerde hoeveelheden naar de Vereenlgde Staten exporteeren vanuit de Hall fax haven, een der mooiste natuurlijke havens ter we reld, welke het geheele jaar door open ls en alles wordt gedaan, zoowel door het provinciale Gouverne- cnmt als door de landbouw-organisaties om de export mogelijkheden zoo groot en zoo voordeelig mogelijk te maken. Er zijn nog wel een 3000 boerderijen te koop, met een gemiddelde oppervlakte van 100 acres (40 H.A.) tegen prijzen varleerende rond de 2600 Dollars. Natuur lijk kunnen deze boerderijen op afbetaling overgeno men worden en de gelukkige bezitter van een 1000 Dol lar kan zich en zijn gezin ln een mooi land, onder na genoeg aan Holland gelijkende levens-condities, een bijna wiskundig verzekerbaar bestaan verschaffen. De Regeering en speciaal het Ministerie van Kolonel Innes, verder de Staatsspoorwegen weike In de Mar rltlme Provincies verreweg de grootste economische be langen hebben, helpen in alles wat de her-bevolking maar kan bevorderen en ln dit oude cultuurland vindt de kolonist al de mogelijkheden van de nieuwe wereld minus het grootste deel der moeilijkheden welke de verre prairiën van het Westen hem te overkomen zetten Van Nova Scotia bewaar lk de gelukkigste herinne ringen en geen provincie ln heel Canada kan ik zoo van ganscher harte den daarvoor geschillen nieuw komer aanbevelen, als dit door de natuur kwistig bedeelde schiereiland. Wie eenmaal de vriendelijke haven en beschermende baaien, van den tocht over den onmetelij^n Oceaan uitgevaren ls, wie eenmaal de mooie, oude gebouwen van Halifax met de zon, spelend over hun eerbiedwaar dig grijs graniet bekeken heeft, wie eenmaal de Vallei vaj Annapolls, <V vruchtbaar stt boomgaard ter wereld, aan zijn voeten heef^ zien liggen, die kan dan van het nieuwe land zijner keuze zeggen, „dat het liefde was op het eerste gezicht!" KEES VAN HOEK. IV. In het voorjaar van '1919 kwam de reorganisatie der Fascisten tot stand. Mussilini stichtte toen de partij der Fasci di Com- battimento, aldus handig gebruik makende van der uit den oorlog terugkeerenden, die met hun bloed voor het vaderland gestreden hadden en nu dus recht hadden om bij te dragen tot de moreele en materieele! grootheid van Italië en het Italiaansche volk. iBij dit alles kwam hem zijn eigen soldatentijd goed te stade. Hij had toen de verschillende lagen der be volking en den aanleg der Italianen uit verschillen de deelen van het land bestudeerd. Tevens had hij door middel van zijn courant vertrouwen weten te wekken onder de soldaten aan het front en deze die nu na den oorlog lezers gebleven waren, kon hij ge makkelijk door middel van zijn Popoio d' Italia be werken. Van de steeds toenemende ontevredenheid wist hij goed te profiteeren en zoo stroomden officieren en minderen zijn partij toe, den naam waarvan hun sympathiek was. ©ij de landelijke organisatie gebruikte Mussolini het systeem, hetwelk hij in zijn jeugd bij de vakver eenigingen geleerd had. Zoo waren spoedig over het geheele land afdeelin gen der Fasci di Combattemento gesticht. Elke afdee- ling had vrijwel autonomie en moest zorgen voor een uitmuntende discipline. Men droeg onderscheidings teekenen en was verplicht op de vergaderingen te ver schijnen, miste men drie vergaderingen, dan was men geroyeerd. Er werden secretarissen en vertrou wensmannen aangesteld, wier taak het was de voe ling tusschein de afdeelingen onderling en met het hoofdbestuur in Milaan te bevorderen. ©oor het toestroomen van ex-militairen, kreeg de organisatie meer en meer een militair karakter. Het zwarte hemd we'rd een soort uniform tuniek en gedachtig aan het schoone verleden van het Romein- sche rijk, werd het geheel in legioenen ingedeeld. Daarbij aanvaardde men als wapen der fascisten de „fasces", de bundel roeden en de bijl der Romeintche Litioren, dat zinnebeeld van Romeinsche macht, Had men beter embleem kunnen krijgen? Wel moeilijk, want terwijl de naam zich gemakkelijk aansloot aan het woord fascist, was het tevens het zinnebeeld voor de opnieuw te herstellen en te vreezen staats macht van Italië. zeide het meisje, het glas in haar bevende handen, „doch ik heb Iemand hooren gillen zoo akelig gillen!" Hij verliet haar en trad de eetkamer binnen, waarvan hij de lichten ontstak. De kamer was ledig. Vandaar ging hij naar den salon, met hetzelfde gevolg. „Waar slaapt zij?" vroeg 'hij toen. Het meisje wees het hem. De deur van de slaapkamer van Mevrouw Hallam was op slot, en hij rammelde aan den deurknop. „Er is iemand binnen," zelde hij en drukte met zijn volle gewicht tegen de deur, die krakend openvloog. Ook hier ontstak hij licht en stond verbaasd over het schouwspel dat zich aan hem voordeed. Mevrouw Hal lam lag half op en half bulten het bed; haar gelaat was blauw, haar fraaie japon gescheurd, op haar blanken schouder kleefde bloed, doch het drelgendste van alles was de zijden sjaal, die rond haar hals gebonden was. In een oogwenk stond Amery naast haar, en had den verstikkenden doek losgemaakt. Zijn stem bracht het meisje naderbij, dat, den toe stand van de vrouw ziende, haar eigen zwakheid vergat. Zij legden haar samen geheel op het bed, cn terwijl het meisje op zijn verzoek wat cognac ging halen, stelde Amery een vlug onderzoek ln het vertrek in. Het toonde veel punten van overeenkomst met zijn eigen werkkamer, toen de Inbrekers daar een bezoek gebracht hadden. Laden waren opengerukt en hun in houd over den grond verspreid; de toilettafel was let terlijk schoongeveegd. Waarnaar zouden zij gezocht heb ben? vroeg hij zich af. Tot dusver had hij Mevrouw Hallam niet als een ernstige factor in de zaak beschouwd. En toch wat dit geen zoeken geweest in het wilde; er lag een bedoeling achter verborgen. Welke die bedoeling was, besloot hij te ontdekken. Na verloop van eenlge minuten kwam de vrouw bij kennis, en staarde hem wezenloos aan. „Waart gij het?" krijschte zij. „O, gij duivel!" Hij schudde het hoofd. „Indien gij denkt dat ik u aan viel, kan lk u te dien opzichte gerust stellen," zelde hij. „Vermist u iets?" Zij stond met moeite op en liep wankelend naar de toilettafel. „Het boekje is weg dat ls alles, het boekje!" „Het boekje? Welk boekje?" vroeg hij aneL „Een klein gouden boekje." Den raadselachtigen man ging eensklaps een licht op. „Van Tupperwill?" Zij knikte. „Hoe kwam het in uw bezit? Doch lk kan het ant woord wel raden. U nam het dus weg?" Zij knikte weer. „Ik leende het zoo lang," zelde zij aarzelend. „Ik begrijp hst" Dat was dus dt verklaring, en een logische tevens! In denzelfden tijd' had ook Gabriele d' Annunzio een organisatie, n.1. die der „Arditi", maar zooals de personen Mussolini en d' Annunzio van elkaar ver schilden, deden dit ook hun scheppingen en al spoe dig leed het geen twijfel of die des dichters moest te niet en overgaan in die van den krachtigen staats man. Op den 23 Maart 1919 werd het „Fascio di Combatti- mento" officieel gesticht. Ieder jaar wordt overal in Italië en daar waar in het buitenland Italiaansche Fascisten wonen, dezen dag gevierd. Ik heb u twee jaar geleden zulk een dag, dien ik te Genua bijwoon de, geschilderd. In het geheele land telde de organisatie kort na de stichting 15000, in Milaan enkele honderd personen. Het meerendeel waren ex-officieren en soldaten, en intellectueelen. In Milaan zouden zij het eerst hun courage toonen. De socialisten hadden midden April een werksta king geproclameerd. De fascisten besloten die op te heffen. Het kwam tot heftige botsingen, het bureau van het socialistisch blad de „Avanti" werd bestormd, genomen en verwoest. Overal leden de socialisten den nederlaag. Mussolini en zijn Fascisten kwamen zege vierend uit den strijd, de orde in het land was her steld. Mussolini was de held van den dag, de ministers Bonomi en Cavigla stelden zich met hem in verbin ding, de Giornale d' Italia, het groote in Rome ver schijnende blad, vroeg hem om inlichtingen voor een artikel over het eensklaps heiboren en meteen be roemd geworden Fascisme. Maar spoedig was 'het met die heerlijkheid gedaan. De schatkist was berooid, het land ontredderd en Bonomi kon alle moeilijkhelden o.a. die ontstaan tengevolge van het verdrag van Versailles, niet het hoofd bieden en ging heen. Een kabinet onder lei ding van Nitti volgde zijn ministerie op. Onmiddellijk stonden Nitti en Mussolini fel tegen over elkaar. Mussolini verweet den Premier, dat hij niet alleen loog voor de Socialisten maar ook voor de arrogante West-Europeesche rijken, die bij Ver sailles hun bondgenoot Italië schandelijk verraden hadden. Hij verweet het ministerie, dat het interna tionaal inplaats van nationaal was en juichte d' An- nun'zio van harte toe, toen deze zich van Fiume! had meester gemaakt en de ex-bondgenooten en de Itali aansche regeering voor een fait accompli 'had gesteld. Hij wees er op hoe men de!n blik naar het Oosten moest richten, opdat men daar de producten zou vin den, die het Italiaansche volk tot voedsel zou kunnen strekkeh. Nitti beantwoordde dit alles door het nemen van heel scherpe maatregelen, met het gevolg dat de: Po- polo d' Italia onder strenge censuur en Mussolini zelfs een dag in de gevangenis terecht kwam. De ver kiezingen brachten aan de 'Socialisten een overwin ning en Mussolini's partij en zaak scheen verloren. Mussolini bezwoer zijn partij gen ooten om vooral den moed niet te verliezen, betere tijden stonden immers te wachten. Weer zou de toekomst Mussolini in het gelijk stel len. Intusschen had de politiek, van Nitti de roodc massa tot een rooden vloedgolf doen worden. De socialistische Avanti schetterde, dat het uit moest zijn met het privaatbezit en vuurde tot den klassenstrijd aan. Het gevolg bleef niet uit. In Ancona kwam het tot een anarchistisch-revolutionnaire opstand der mili tairen en 't zag er naar uit of 't bolsjewisme zich van Italië zou meester maken. In Septelm'ber 1920 werd het proletariaat van wapens voorzien en maakte men zich meester van den oogst op de landgoederen en bezette men de fabrieken. Heel Noord-Italië stond onder rooden dwang. De roodel vlag wapperde op de kathedraal van Milaan. Nitti had zich niet meer staande kunnen houden en was opgevolgd door Giolitti, dien het gelukte de grootste conflicten tusschen weïkgevers en werkne mers bij te leggenmaar in rooden kleur. De socialistische leiders Turati en Rigola waar schuwden hun partijgenooten tevergeefs, de meest linksche elementen hadden de leiding in handen en steeds grooter gevaar bestond er van het bolsjewisme. Er was echter een zaak waarmede die uiterst link sche elementen niet rekenden en waarop Turati en Rigola terecht wezen: men vervreemde de meer ge matigde elementen aldus van de Socialistische partij. Met het verdwijnen van Nitti had Mussolini weer de partij der regeering genomen, want hij hoopte dat Giolitti aan zijn verlangens zou voldoen. Terwijl hij de Volkenbond en de stichters Engeland en Frankrijk, die er alleen van zouden profiteeren, be lachelijk maakte, eischte hij van den minister van Buitenlandsche Zaken, Graaf Sforza, een krachtige buitenlandsche politiek. Men moest aan de machts poorten in de' Adriatische Zee vasthouden, Fiume na tuurlijk behouden, evenals Dalmatië. Men moest met de vroegere vijanden Hongarije en Bulgarije verdra gen sluiten en revisie vragen van het verdrag van Versailles. Sforza stelde hem zeer te leur, zoowel te Spa als te Rapallo, en Mussolini kon het niet ver kroppen dat men Dalmatië opgaf, zooals men tevoren reeds ten opzichte van Albanië en Tripolis slap was geweest en sprong voor den held van Fiume, voor d' Annunzio, tegen wien de regeering krachtige maatregelen wilde nemen, in de bres. Verder predikte hij: aan de ©renner staan wij, aan de Brenner blijven wij. De binnenlandsche politiek van Giolitti werd door Mussolini gesteund. Zoo kwam in October 1920 het congres der Fascis ten te Milaan bijeen. Wat bleek nu? Dat de organisa tie, die in October 1919 slechts 56 afdeelingen met 17000 leden en in Mei 1920 reeds 100 afdeelingen met 30.000 leden telde, in October 1920 zich op 190 afdee lingen kon beroemen. Er waren zelfs 24 afgevaardig den uit Sicilië, «maar toch was de meerderheid uit 'Boven-Italië. Men achtte de organisatie in het Mid den en Zuiden zwak. Dus nam Mussolini die ter hand en re'eds in December van dat zelfde jaar had men 800 afdeelingen met 100.000 leden. Heden, zei Mussolini toen, is het Fascisme nog als een wassende stroom, morgen kan hij de alles beheer- schende: macht in den Staat worden. Een half jaar later schatte Mussolini zijn aanhang op 350.000 400.000 personen en meende dit hoofdza kelijk te moeten toeschrijven als de reactie op het roode optreden in het najaar van 1920.. Men had het in bezit nemen van land en fabrieken, het terroriseeren van werkgevers en werkneiners, het daardoor in de war sturen van spoorweg-, post- en te- legraafverkeer als een onduldbare tyrannie het Ita liaansche volk door de socialisten aangedaan. Men voelde dat die tyrannie slechts afbrekend te werk ging en de natie te gronde zou richten. Dus sloot men zich aan bij den krachtigen bouwheer Mussolini, wiens doelstellingen naar opbouw van een groot, machtig, vereemgd Italië streefden. 1 Mussolini die de Socialisten internationale ^Para- sleten" schimpte, achtte nu den tijd gekomen om den strijd aan te binden. De Socialisten hadden zich door hun eenzijdig optreden impopulair gemaakt, ter wijl Mussolini, die voor alle Italianen, die hij in den klem zag, in de bres sprong, vond sympathie in alle lagen der maatschappij. Het was duidelijk dat e!r geweld zou geschieden en reeds 'bij voorbaat maande Mussolini zijn volgelingen tot gematigdheid in hun optreden. Hiervan kwam al heel weinig in de praktijk terecht. De Socialisten wa- „Thans, jonge dame," hij keerde zich tot het meisje „kunnen wij Mevrouw Hallam een oogenblik alleen laten, geloof ik. Ik wensch u naar een veilige plaats te brengen. Wilt u vijf minuten hier blijven en mij beloven u niet te verplaatsen?" Zij knikte en het volgende oogenblik was hij verdwe nen. Uit de richting welke hij Ingeslagen was, maakte zij op, dat hij zich naar haar kamer begeven had en trachtte te raden waarom. Getrouw aan zijn woord, keerde hij binnen vijf minuten terug, een reistasch, die zij als de hare herkende, in de hand. De gedachte dat hij kleederen en benoodigdheden voor haar bijeenge zocht had, was zóó grappig, dat zij er om had kunnen lachen. „•Ik geloof dat ge vannacht in het Palac Hotel vol komen veilig zult zijn," zeide hij. Het meisje wierp een blik ln de richting van Mevrouw Hallam, die haar gewone gelaatskleur teruggekregen had. „Het beste voor u is uw echtgenoot op te bellen en hem te vertellen..." begon hij, doch kwam niet verder, want het geluid van een sleutel, die ln de deur van de flat gestoken werd, deed hem naar de gang snellen. Zoo stijf als een stok, stond Ralph Hallam In de on- verwachtlge tegenwoordigheid van den raadselachtigen Amery. HOOFDSTUK XLVT. DE GEVANGENNEMING. „Wat doet gij hier?" vroeg hij norsch. ,Ik zou u dezelfde vraag kunnen stellen," klonk het bedaarde antwoord. „Waarlijk Hallam, Ik heb nooit iemand gekend, die zich zoo snel verplaatst als jij!" ,Waar ga je heen, Elsa?" vroeg Hallam. „Ik zal deze jonge dame de moeite u te antwoorden sparen. Ik breng haar naar biet Palace Hotel, waar zij geen gevaar zal loopen." Ralph had bemerkt dat er In de slaapkamer van zijn vrouw licht brandde, en wendde zijn schreden daarheen. Met één oogopslag overzag hij de daar heerschende wanorde en het weer verbleekte gezicht van de vrouw, en keerde zich tot haar. „Wat beteeken t dat hier?" vroeg hij. „Zoo laat ik u niet vertrekken, Amery."' „Uw vrouw is aangevallen door iemand, die zich uit de voeten maakte toen ik binnendrong." „Hoe rijt gij binnengekomen?" Amery glimlachte. ,Jk zal mij vanavond van de be antwoording van verdere vragen onthouden. Ik heb geen tijd," zelde hij en liep naar de deur, toen Ralph zich voor hem plaatste. „Wat zit er in die relstaschT" Ameren dacht een seconde lang na, en antwoordde toen volkomen bedaard: „Iete meer dan een millloen dollars, het eigendom van juffrouw Marlowe. Het geld lag op den bodem van haar koffer, en thans ga lk het een veiliger plaats geven." Ralph werd beurtelings rood en bleek. „Ik laat u niet gaan, voor gij heb uitgelegd..." „Morgen zal ik u een alleszins bevredigende verkla ring geven," zelde Amery met een zweem van zijn oude prikkelbaarheid. „Op het oogenblik moet gij er maar snel naar raden. Ik heb je reeds ééns gewaarschuwd Hallam, dat er in den handel dien gij drijft, geen plaats is voor concurrenten, en je zult weldra ondervinden, hoe ik de waarheid nabij ben! Ga naar huis en sluit je op- of, beter nog, wend je tot een politieagent en laat je arresteeren. De engel des doods waart vannacht om je heen!" Ralph Hallam zocht steun bij den muur en zag als in een droom het tweetal zich langs hem verwijderen. Feng Ho wachtte buiten, en Amery gaf hem een paar aanwijzingen." „Blijf hier: volg Hallam —ik wensch te weten waar ik hem vinden kan." Zij daalden de trap af en bereikten de straat. Zijn chauffeur deed den auto keeren, en tegenover de deur stond een taxi, die waarschijnlijk juist voorgereden was want twee mannen waren met den chauffeur ln gesprek. De fout, die Amery nu maakte, was te verontschuldigen „Gij belden komt zeker van Hoofd-Inspecteur WU1?" „Wille? Ik weet niets van Wille, doch wij zijn van Scotland Yard," zelde een van hen op onaangenamen toon. „Zijt gij Majoor Amery?" „Zoo heet ik." jk heb een bevel tot uw inhechtenisneming, Majoor." Amery keek hem met een ongeloovlgen blik aan. „Een bevel tot mijn Inhechtenisneming? Wat legt men mij ten laste?" „Dat zullen wij u niet behoeven uit te leggen. Dat zult gij op het bureau vernemen. Ik heb alleen bevel u te arresteeren." Er heerschte een stilzwijgen. ,Het moet een misverstand zijn," hernam Amery. ,Jn ieder geval, ik zal met u medegaan, doch misschien wilt gij mij eerst vergunnen deze jonge dame naar het Palace Hotel te brengen?" De man bleef het antwoord schuldig, doch stapte met hem ln de taxi, stelde de reistasch ter hand aan den chauffeur, en bij het schijnsel van een straatlantaarn, die zij voorbijreden, zag de gevangene den loop van een revolver ln de hand van den detective glinsteren. De man moest gezien hebben dat hij een blik op het wapen geworpen had, want hij zeide: „Laat lk u een goeden raad geven, Majoor Amery. Breng de hand niet naar uw broekzak, of lk schiet u op de plaats neer. Wij wenschen ons met u aan niets bloot te «tellen. En nu wij er toch over praten..." Hij drukte

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1928 | | pagina 13