OHAGËH Alpino Nitnis- COURANT, MitïttMit- LiiMlil $jurcsal\ BRONCHITIS ABDÜ5IR00P SCHOOLARTSEN TEN PLATTELANDE. Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN Co., Schagen. Eerste Blad. MARION DAVIES OVER HUMOR EN NOG WAT. Zaterdag 23 November 1929. 72ste Jaargang No. 8568 G Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Ad ver- tcritiën nog zooveel mogelijk in hel eerstuitkomend nummer geplaatst POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20. Prijs per 3 maanden f 1.65. Losse nummers 6 cent ADVKRTF.N- TlëN van 1 tot 5 regels f 1.10, iedere regel meer 20 cent (bewijsno. inbegrepen). Grootere letters worden nnnr plaatsruimte berekend. DIT NUMMER BESTAAT UIT ZES BLADEN. In de Zomerzitting van Provinciale Staten hebben deze zich vereenigd met een rapport van Ged. Staten over de organisatie van de gezondheidszorg vanwege de provincie. De conclusie luidde aldus: Aanvulling en verbetering van de bestaande orga nisatie is gewenscht. Deze aanvulling en verbetering zal moeten bestaan in het brengen van groepsgewijze verband tusschen de gemeenten, welk verband, nu regeling bij de wet vooreerst niet is te verwachten, door vrijwillige samenwerking van de gemeentebe sturen moet worden tot stand gebracht. De Provincie heeft daarbij eene taak te vervullen, in zooverre het op haar weg ligt de gemeentebesturen tot samen werking aan te sporen, hun leiding en voorlichting te geven omtrent de beste wijze, waarop samenwerking kan geschieden, en ook door het in uitzicht stellen van finantieele bijdragen. Het is gewenscht, dat vóór alles de gemeentelijke samenwerking wordt bevor derd op het gebied van geneeskundig schooltoezicht. De indeeling van de gemeenten hiertoe in groepen en de verdere regeling dezer aan gelegenheid zal zooveel mogelijk in dier voege moeten geschieden, dat de samenwerking zich in de toekomst zonder bezwaar tot andere gezondheidsbelangen zal kunnen uitstrekken. Aldus kunnen de schoolartsen diensten de voorloopers zijn van gemeenschappelijke gezondheidsdiensten, op de inrichting waarvan het oog gericht dient te zijn, zoolang een wettelijke rege ling op dit stuk niet bestaat". In overeenstemming hiermee komen Ged. Staten thans met hot voorstel, hun College te machtigen bijdragen uit de provinciale kas te verleenen ten behoeve van gemeentelijke schoolartsendiensten op de grondslagen in reeds genoemd rapport aangegeven. Ged. Staten achten het overbodig, het groote nut van geneeskundig schooltoezicht uiteen te zetten. Zij herinneren er aan, dat deze kwestie herhaaldelijk is besproken en dat zij naar aanleiding van door den heer Thomassen gestelde vragen, een onderzoek hebben ingesteld naar den aard en den omvang van in deze provincie bestaande Schoolartsendiensten. Dit onderzoek wees uit, dat, behalve in enkele groote ge meenten, van een behoorlijk medisch-hygiënisch schooltoezicht in ons gewest zoo goed als geen spra ke is. Er is eenigen tijd noodig geweest, om tot de over tuiging te komen, dat de provincie op dit terrein een taak heeft. Hoofdzaak is natuurlijk het gemeen schappelijk werk der gemeenten, doch dit moet en kan volgens Ged. Staten worden aangemoedigd door de Inspectie van de Volksgezondheid en door hun college, en worden gesteund uit de Provinciale kas en naar zij hopen, ook uit 's Rijks kas. Met voldoening vermelden Ged. Staten, dat zij kun nen rekenen op de volle medewerking van de afdee- ling Noord-Holland van de Vereeniging van Ned. Ge meenten. Die medewerking is tweeledig. In de eerste plaats ontwerpt het bestuur een of meer concepten, waarnaar de gemeentelijke samen werking kan worden geregeld en geeft het aan, hoe naar zijn meening, de Provincie voor de vorming van schoolartsendiensten in kringen verdeeld kan worden. Bij een en ander is overleg met de Rijksinspectie en met Ged. Staten natuurlijk vanzelfsprekend. In de tweede plaats moedigt het bestuur de leden aan tot invoering van gemeenschappelijk geneeskun dig schooltoezicht over te gaan. Op deze wijze is de taak der Provincie beperkt tot finantieelen steun, welke bedoelt het gemeentelijk initiatief te prikkelen. Nooit, zeggen Ged. Staten, kan of mag de provinciale bemoeiing met welken tak van volksgezondheid ook, leiden tot overneming der ge meentelijke taak of hot karakter aannemen van een bijdrage in de huishouding der gemeente. In dit systeem past volgens Ged. Staten geen sub sidie aan bestaande diensten, welke voldoende zijn. Hoogstens kan de provincie daar steun verleenen, in dien die diensten hun werk buiten de eigen gemeen telijke grenzen uitstrekken. Met groote zorg moet worden gewaakt, dat de ge meentelijke bijdragen niet verminderen als gevolg van de provinciale subsidiën. Ged. Staten zijn van oordeel, dat de gemeenten de helft der kosten moeten dragen, en dat de andere helft door Rijk en Provincie betaald moet worden, ieder dus één vierde van het totaal. Eenigc zekerheid dat het Rijk mee zal doen, is er echter nog niet en daarom achten Ged. Staten het noodig, dat zij in bi- zondere gevallen een extra bijdrage kunnen verlee nen. Wat de kosten van een districtsschoolartsendicnst zullen zijn, is moeilijk ramen. Men neemt aan, dat er één schoolarts op 7000 kinderen moet zijn, dat is op ongeveer 40.000 zielen. Dit kost, naar de raming van deskundigen ruim f 11.000, of 28 ct. per inwoner en 11.57 per schoolkind. J Noodig zullen zijn 13 of 11 school artsen. 1 De totaalkostcn kunnen dus voor de provincie tot ■40.000 oploopen, wat volgens Ged. Staten de zaak ten volle waard is. Ged. Staten nicenen, dat dc voorwaarden, waaron der steun verleend zal worden, aan hen overgelaten hunnen worden. De dienst moet deugdelijk georga niseerd zijn, de kring op dc juiste wijze geformeerd, de positie van het personeel behoorlijk. In één opzicht nemen Ged. Staten reeds een be paald standpunt in. Zij zijn van oordeel, dat het me disch hygiënisch schooltoezicht alleen dan tot zijn recht kan komen, indien het wordt uitgeoefend door schoolartsen in volledigen dienst. Hierdoor verkrijgt men de beste waarborgen, dat zich voor de vervulling van de taak van schoolarts beschikbaar zullen stel len personen met het vereischte sociaal gevoel en de gewenschte mate van belangstelling in vraagstuk ken van sociaal-hygiënischen aard. De geheel bijzon dere eischen, aan den schoolarts te stellen, maken het volgens Ged. Staten noodzakelijk, dat hij zich uit sluitend aan zijn taak als schoolarts wijdt. Voorshands zal deze dienst nog weinig kosten. In het hierboven vermelde voorstel van Ged. Staten wordt dan ook geen bedrag genoemd en op de be grooting wenschen zij de post voorloopig pro memo rie uit te trekken. Wij hopen dat het zoo ver komt, doch dat heel spoe dig het geraamde maximum van f40.000 zal zijn be reikt Schoolartsen kunnen geen wonderen doen, doch een deugdelijke schoolartsdienst kan voor de leerlin gen niets dan goeds opleveren. Menigeen ondervindt heel wat ellende, doordat kleine afwijkingen of ge breken veel te laat werden ontdekt. Het wil ons voorkomen, dat dit in de betrok ken gemeenten niet bijzonder gewaardeerd zal wor den! (RED.) film de zelfde kleeren zien dragen. Ik hoor ze al rag- gen: „Gut, moeten we dat mensch nou al weer aanhoo- ren?" Toen Ik MARIANNE speelde, kende ik slechts heel weinig Fransch. En ik begreep, dat de zinnen die in het Fransch gezegd moesten worden, perfect moesten wor den uitgesproken, daar veel menschen in de zaal de fouten zouden opmerken. Het was even noodzakelijk voor Marianne, In de openingsscènes GOED Fransch te spreken, als in de latere scenes SLECHT Engelsch. Ik heb toen door een Fransch leermeester de Fran- sche zinnen van de dialoog in het Engelsch laten ver talen, zoodat ik de beteekenis en de waarde van de zin begreep. Toen leerde ik het Fransch van hem, leerde de zinnen van een geheele scene opzeggen, zonder eigen lijk precies te weten wat de juiste beteekenis er van was alleen wist ik natuurlijk waar het gesprek over ging. Ik ben den laatsten tijd herhaaldelijk door Franschen die de film gezien hebben, gecomplimenteerd over mijn uit stekend Fransch, maar ik had niet het flauwste idee waar ze het over hadden, voordat ze het in het Engelsch herhaalden. Uil de Filmwereld (Door RALI»H WHEELRIGHT.) „In het dagelljksoh leven is al ernst genoeg. Ik wil de menschen aan het lachen maken." Met deze paar simpele woorden verklaarde MARION DAVIES, waarom zij ernstige rollen liet loopen voor de leuke grappen in het lichtere blijspel. Terwijl andere actrices van veel minder talent er al tijd naar verlangen, groote rollen te spelen, drama's, waar tranen met tuiten bij gehuild worden (minstens Shakespeare), is Marion er steeds op uit nieuwe grappen to bedenken, slle mogelijke moppen, met het oogmerk, den lach hoogtij te laten vieren. Met haar eerste sprekende film heeft zij haar bewon deraars (sters) op een zeldzame manier getracteerd en ze tevens laten zien, wat ze van haar konden verwach ten,. zoowel op het gebied van phisieke als vocale ka- rak ter-teekening. „Ik weet niets, en ik wil ook niets weten omtrent de gemaakte wijze van spreken, zooals ik dat al zoo veel in sprekende films gehoord heb," zei ze. „Ik spreek, pre cies zooals ik denk dat de menschen die ik voorstel zou den spreken, en niet, zooals de een of andere spraakleer aar het voorschrijft. Ik ben er zeker van, dat zelfs mijn aanhangers in Engeland mijn uitspraak zullen accep teeren, daar ze zullen begrijpen, dat wanneer ik zou trachten te spreken alsof ik een geboren Engelsche was, het resultaat een duidelijk merkbaar geaffecteerde uit spraak zou zijn. „Ik probeer mij zelf te zijn. Een Engelsch accent kan niet samengaan met mijn Iersch gezicht." „Ik ben er zeker van, dat heel veel menschen in het publiek, een al te nauwkeurige uitspraak, zeer zeker niet zouden aanvaarden. In het werkelyke leven ken nen ze geen menschen, die op een dergelijke manier praten en ze voelen dus direct de een of andere gekun steldheid in de karakters van de voorgestelde personen Als de rol gespeeld moet worden van Iemand, die z'n woorden half inslikt, wel, slik ze dan in. En als je een rol moet spelen in de een of andere aristocratische sa lon, kom dan maar op de proppen met een zeer nauw gezette uitspraak. Volgens mijn meening is het, vooral in komische rol len, zeer noodzakelijk, de stem precies bij den persoon te laten aanpassen. Ik ben er bang voor, dat een voort durende herhaling van dezelfde stem in elke film op nieuw, het publiek „stern-ziek" zai maken; op dezelfde manier, als wanneer ze een ster in al'.e acten van de Gebroken Fransch te leeren praten was echter moei lijker, omdat ik van nature steeds meer Engelsch ge bruikte dan Fransch. Het meeste ving ik op van de kin deren, die met ons in de film spelen. Zij waren pas een paar maanden geleden uit Frankrijk gekomen en spra ken slechts zeer weinig Engelsch. Toe^ de film klaar was, en ik haar voor den eersten keer zag, voelde ik me dood-ongeiukkig. Veronderstel, dacht ik, dat het publiek, dat me niet kent, of me nog nooit van te voren heeft hooren spreken, werkelijk denkt, dat ik geen goed Engelsch spreek. Op een avond vertoonde ik de film by mij thuis voor een paar vrien den en toen ik mij na afloop naar myn slaapkamer be gaf, vertelde een van de dienstmeisjes me, dat de be dienden graag zouden willen weten, of ik het werkelijk zelf was, die in de film sprak. Zij zeiden, dat het net klonk alsof het een totaal ander iemand was. Natuurlijk klonk dat zoo en dat was ook de bedoeling. Maar dit deed mij echter weer aan wat anders denken. Zou het publiek niet denken, dat een ander dan Ik zelf sprak, dat er een plaatsvervanger was? Den nacht, dat de wereldpremière te Los Angeles plaats vond, stond ik op heete kolen. Ik was zoo zenuw achtig, dat ik een der eersten was, die bij het theater aankwam, dat, tot myn schande moet ik het zelf zeg gen, nou niet direct mijn gewoonte is. Tijdens de voor stelling bemerkte ik plotseling, dat er (tenminste vol gens mij) iets met de sound-Installatie niet in orde was. Ik scheurde uit angst mijn zakdoek in stukken en gaf een gil. Maar tegelijkertijd hoorde ik een ontzettend ge lach. Alles ging goed en het publiek had niets van het ongelukje bemerkt. Ze lachten maar door en Ik kikkerde weer een beteje op. Het ging daar ten slotte om. De film was bedoeld als comedie en de menschen lachten, dat ze niet meer konden, dus was het doel bereikt. In de film die ik nu ga maken, (DULCY) speel ik een soort losbollige bemoeial en voor haar heb ik weer een andere stem. Ik heb die stem gecopieèrd van een Dulcy, die ik in werkelijkheid ken. In elke film, die ik nog ga spelen, hoop ik steeds iemand te moeten spelen, die an ders spreekt Moeilijk? Ik veronderstel van wel. Maar het is grappig en wanneer ik zal moeten ophouden grappige films te spelen, dan zal ik heelemaal met het filmen ophouden." Marion's openhartigheid is soms werkelijk ontstellend Ze neemt absoluut geen doekje voor haar mond. Zoo dra iemand kennis met haar maakt, is hy al direct ont wapend door een glimlach, die de geheele wereld, met alles wat er op is, inslokt. Ty'dens de rustpoozen tusschen de opnamen kun je haar bij een spelletje bridge vinden met een tooneel- knecht, een assistent-regisseur en misschien een figu rant Menschen, zyn menschen voor haar. Ze kent leder een, die In haar afdeeling aan het werk is, en iedereen kent haar. Er is nooit een gespannen verhouding onder de menschen die met haar samen werken. Integendeel, er is muziek, vroolykheid, er zijn grappen en er is hu mor. y Al weer die ondragelijke rugpijn, welke zich vooral bij het opstaan doet i gevoelen. Het beste Is direct inwrijven met m oplossing Reukeloos en spaar zaam in het gebruik. j apothekers en drogisten verkrijgbaar. „Als de menschen maar vroolijk zijn,' zegt Marion. En dat schijnt haar lijfspreuk te zijn... lach maar van daag en wees vroolijk, want morgen kun je bedroefd zijn FILM-HUMOR. In de film THE ROGUE'S SONG. waarin de hoofdrol wordt vervuld door Lawrence Tibbitt, komt een scene voor, waarin Tibbitt een ladder moet beklimmen naar het venster, waarachter Catherina Dale Owen, die de vrouwelijke hoofdrol speelt, gezeten is. Deze scene moest den geheelen dag gerepeteerd worden. „Tot nog toe, heb ik al meer dan twee mijl geklommen in die film," verzekert Tibbitt. Fluisteren en schreeuwen heel snel afgewisseld fs d« nieuwste moeilijkheid, waarmee Llonel Barrymore en zijn staf op het oogenblik In de Metro Goldwyn Mayer studio's te kampen hebben. Het schreeuwen wordt op genomen door een dichtbij-staande microphoon, terwijl het fluisteren door een veraf-gestelde wordt opgenomen Kate Price schreeuwt, terwijl Catherlne Dale Owen fluistert en Lawrence Tibbitt zingt. De man bij het schakelbord moet de microphoons zoo snel in- en uit schakelen, dat het wel lijkt of hij op een schrijfmachine bezig is. Hoeden van hooi en gras gemaakt mogen dan al goed zijn om te fotografeeren ,maar ze zijn niet goed, wan neer er paarden in de film soorkomen. Omdat er bij het verfilmen van de ROGUE'S SONG, de sprekende film met Lawrence Tibbitt van de Metropolitan Opera In de hoofdrol, te weinig echte Kozakken- mutsen in de Metro Goldwyn Mayer studio's aanwezig waren, maakte men van gras en hooi imitatie-hoeden voor een aantal figu ranten. De Kozakken-paarden echter, waren de meening toegedaan, dat gras, gras was en begonnen ze tot groote verontwaardiging der figuranten, van hun hoofden op te peuzelen. Daar de paarden niet gemuilkorfd konden worden, moesten de mutsen het veld ruimen. E. Mason Hopper was bezig met het regisseeren van polo te paard voor de nieuwe Metro Goldwyn Mayer film waarin de hoofdrol wordt gespeeld door Norma Shearer. Toen de paarden het veld opkwamen, merkte Hopper op, dat een van de menschen erg slecht te paard zat. „Laat hem van dat paard afgaan het is gewoonweg verschrikkelijk", beval Hopper. Nauwelijks was de regisseur uitgesproken ,of de man werd uit het zadel geworpen. „Wel," zei Hopper, „die man weet ten minste te ge hoorzamen". Zorg ervoor, dat Uw aandoening der luchtpijpen (bronches), die Ge kunt herkennen aan een piepende, pijnlijke ademhaling en een diepen, blaffcnden en pijnlijken hoest, niet slepend wordt. Vergeet nooit, hoe dicht de bronchitis de ontstekingskiemen bij de teere longen brengt. Wapen Uw slijmvliezen tegen de aanvallen der bacteriën door ze te versterken met de uit het sap van versehe geneeskrachtige kruiden berei de Akker s Abdijsiroop. Deze helpt U het vastzittende slijm oplossen en ver lost U van een pijnlijken hoest, die Uw luchtwegen zou vernielen als ge niet tijdig Uw toevlucht nam tot de geneeskrachtige en toch onschadelijke AKKER'5 Voorde Borst. Per koker: 1.50, f 2.75, f 4.50

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1929 | | pagina 1