ichagerCourant Uit een Balkan-staat. Zaterdag 18 Januari 1930 73ste Jaargang. No. 8597 Derde Blad. R FEUILLETON. m m VERTELLINGEN. 08 BrabanÉscfre brieven. Nerveus en Overspannen Onrustig en Slapeloos MIJNHARDT'S ZENUWTABLËTTEN Gemengd Nieuws. Merkwaardige uitkomsten. Ulvenhout, 12 Januari 1930. Menier, 4k Zee 't van de week nog teugen mesjeu Sjeeron, toen 'k mee 'm aan tal?, zat; te schraansen: „Hpk- selensie" zee. ik, „wa-d-'n wirke tcugeswoorig, ee?" „Oewie", zee-tie mee 'n.ui vollen mond, hij had er sjuust 'nen zuiver-witten middelmoot van 'n ton- geske ingedouwen, „wie wie, manjefiek, wie-wie" en d'n bottersaus droop 'm langs z'nen baard. „Man jefiek!" zee-t-ie afijn! En ok nouw, mee d'n Zon daggenavond, nomv ik van loutere verveligheid oew n' briefke gaai zitten te schrijven, nouw loop et zoo m'n pen „wa-d-'n schrikkelijk wirke". Toen n. von den mergen opstingen ha 'k 't al dalek in gaten da-d-et kepot zouw loopen van daag. De locht dee zoo aarig en d'r hing fenaal 'n grijze sneeuwkouw boven de daken, 't Wier hoe lan ger hoe spookachtiger en teugen d'n middag stak d'n noordwester hoe langer hoe finijniger op. De plat- tebuis sting roodgloeiend mee d'n sleutel toe, zoo spokte de sturrn in de schouw. En kouw amico. kouw, as g'effetjes over d'n erft gong, dan kwam de mee rooie oogen en 'nen fermen druppel aan oew kokkert weer binnen, 'k Vuulde d'n wind grif in m'n hems- boordje schuiven over m'nen bast dat de horkes iever- aans recht overènd gongen staan of er illetriek deur m'n zielement wier gedreven, 'k Was 'nen emmer blokken wiesten halen. „Ziezoo Trui'", zee 'k, „me zullen de plattebuis z'nen kanus nog 's gèèf volbou wen en dan motte daar veur de deur 'n ouw zakske neerleggen* waant 'k vuul d'n tocht over de plevui- zen in m'n broekspijpen, kruipen". „Nouw ge t zegt", peisde Trui hardop, „de kat krupt geregeld op mn schoot vandaag; ochèèrm. Dubbcleen kan 't zekers nie houwen op d'n vloer". Dubbcleen is de naam van ons kat, as ge 't soms nog nie wit. Ge wit da Trui aan al 'r gedierte op d'n hof 'nen naam gift, ee! Nouw, de kat hiet Dubbcl een, omdat ze heelemaal wit is op twee ronde zwarte plakskes na, onder aan d'ren buik. En zoo was 't. Zelfs Dubbeleen had in de gaten da-d-et nie dugde. Dubbeleen, die ok gère visch lust, von 't heelgaar nie manjefiek. „Ollee Dré", smoeste Trui, „ge sta nouw toch, haal nog 'n emmerke-n-hout en mokt 'n vuurke onder d'n voeier-kqtel in t achterhuis. Alles lee klaar verders" En net toen'k daaraan bezig was, 'nen mensch is mee zuk weer op Zundag blij as ie wa te doen heet, kwam d'n Ti est binnen, laanks achteren. „Ollee, d'n Blaauwc". „Olee, dn' Dré, alleen thuis?" „Neeë, ga maar naar binnen, Trui zit bij 't vuur", zee ik, „ik koom dalek". En net as ik docht, 'lc lusterde-n-'r stiekum naar, terwijl ik 't beestenvoer aan d'n kook brocht, !ag- gen die twee al dalek overhoop mee mekare. „Zoo, Trui-ke! dee d'n Blaauwe haartelijk en luid ruchtig, „ge doe-d-oew dikke kont maar góed ce, hier hij 't vuur; hoe ga-g-et? Gin last meer van rimmele- tiek of verkou wen?" „Ga zitten, Blaauwe", noodigde Trui 'm uit, „as ge'r tenminste niks teugen het da-d-ik thuis ben waant ik heur-d-n-et wel hoor knapzak, da ge d'n Dré vroeg of ie alleenig was! Wa wouwde gij daarmee zeggen, meenekc? Kommeke koffie?" „Gif maar 'n bakslee", suste d'n Tiest, „en ben nouw maar nie zoo sodemerakels nuuwsgierig en lot dieën druppel astoblieft nie in m'nen koffie spatten, 'n Bietje suiker en melk is genogt, troeleke!' „Troeleko?! Troe-oelekc?! Zeg, blaauw stuk mis geboorte, heddet soms iierr??" viel Trui uit, die d'r woede over da druppeltje op die manier koen'c. Ik kan oew zeggen, amico, da'k bijna brook. In de verte zag 'k d'n Tiest op z'n gemaske op 'nen stoel zitten, schrijlings mee z'n beenen, mee d'n leumng veur z'nen buik, terwijl ie z'nen kop op z'n haan ten liet steunen. Z'n pet sting ongeveer op z'nen rug en onder de klep kwam nen rooien kwast vèrkensh.iar uit, da „krulde"-n-as pinnekesdraad. En hij gierde d'n tiep, dat de biesten in d'n stal naast 't huis on rustig wieren. Keb eerst enigte minuten achter geble ven om nen onschuldigen, uitgestreken plooi op m'n facie te leggen veur ik binnenkwam, aanders adden de poppen heelegaar aan 't daansen geslagen, da snapte. „En Dré", zee d'n Tiest toen 'k binnenkwam en kwaansuis naar m'n pijp zocht, „hoe heddet g'ad in d'n Haag? Emmen ze "r goed opgeschept in 't Laand van d'n houteren ham?', „Gij ok nog 'n bakske", gooide Trui ertusschen, die nog steeds aan de koffie bezig was. En mee zag ik dn Tiest mee 'n opzettelijk angstig gezicht in de richting van Trui d'ren neuspunt uitkijken. „St'kt. de radejoow maar 's aan", zee Trui (die van d'n Haag nooit veul goeds hcuren kan as ik er hen gewics*, tenminste) en zooas 't meest.entije is sting er we°r 'nen vont veur d'n miekorfoon te smoezen da-go-'r gaten van in oew sokken kreeg. Maar daar was Trui bij. „Staat er nouw snotdorie weer zo'nen kérel te bakeren", keef ze, en ze keek in d'n luidspiekert of ze 'm dood wouw kijken en meteen draaide zo z'nen asem af. „Van d'n vruugen mergen tot d'n laten avond die God gift staan ze te kaaiëren en te zeeve ren". mopperde Trui, terwijl ze, aan da kastje sting te prutsen, „en 'n ordentelijk mopke muziek kunde nie meer te pakken te krijgen", maar efkes la*or zwlerd-n-er 'n lollig walske deur d'n huis en Trui d'r bakkes klèèrde-n-op of de zon nog deurkwam op donzen triesten dag. Mee sprong d'n Blaauwe omhoog en mee 'n naar kromme hecnon en z'n ermen opengesproid zee-e. „Ollee Trui, 'n waalske". „Mee jouw? Mee jou\v? rekte. Trui en in d'r toegeknepen ogskes lag 'n ver achting van dieën goeiën Tiest, om ieder aander te laten sneuvelen aan 'n illetrieken dood, maar d'n Blaauwe pakte Trui onder d'n ermen en zwierde ze over de plevuizen, da-d-et witte, scherpe zaand onder d'r klompen knerste en Trui d'r wije rokken teugen d'n rooien pot van deplattebuis slingerden, 'n Ver dacht schroeiluchtje hong er van in 't vertrek. Maar d'n vrede was goteekend en nouw ik dan toch zo.) impersaant aan den vrede ben gekomen, nouw mot ik oew toch nog t' een en aander vertellen, ami:o, van de frèterij die 'k meegemokt eb in den Haag. Misschien zulde vragen wat da mee mekare te maken heet: vrede en schraansen, maar da-d-ee veul meer mee mekaar te maken as ge zoo op 't eerste ge zicht wel zouw denken! Maar laat ik beginnen m™ 't begin. Ge wit, 'k ben vleejen zomer ok naar de konfercrv sie gewiest; keh er oew tenminste genogt over ge schreven. 'k Was eelemaal nie van plan om weer naar da reizend vredescirrekus te gaan kijken, omda "k de nummers en d' aartiesten allemaal wel uit m'n hoofd zouw kunnen uit-teekenen. Dus om daarvoor nouw eerst thuis oorlog te maken, om te gaan zien hoe ze daar in d'n Haag d'n vrede veur mekaar boksen, - kek, da was me de moeite heelegaar n'.e wèèrd. Maar toen de kraantenmannen, die me nog schenen te kennen van vleejen zomer, 'n schoone uitnoodiging stuurden op z'n Fransch, waaruit ik al gaauw kon opmaken, asdat 'r geschraanst moes worren, toen hè 'k aan Truië gezeed: „hoor is ier, Trui daar mot ik bij zijn. Kek me toch zo n deftige uitnoodigingsin- vitaties 's efkes aan! Daar kan 'k m'n eigen nie aan onttrekken, toeteloeris!" En Trui zette d'ren bril op, bekeek d'n brief aan alle kaanten. zonder wijs er uit te kunnen worren en zee toen heel diepzinnig, mijn over d'ren bril aan kijkende: „Zoo! zoozoo! En motte gij daar weer bij zijn, mee oew neus?" „Zooas ge da daar zegt, sjuust!" zee ik mee 'n ge zicht of ik naar d'n oorlog moest in plak van d'n vrede. Affijn, na nog wa vier-en-vijven piepte-n-ik 'm. Geschoren, m'nen trouwjas aari en m'n zijjen pet op, was 't, werk van 'n oogcnblikskc! Trui lee m'n père- pluu klaar, 'nen schoonen zakdoek, mee wa segaren en centen; 'k gaf 't boekske mee de pofklaantcn van m'nen gruuntenwagel aan onzen Bart, d'n oudsten knecht, lee 'm nog 'n paar dingeskes uit van nieuwe klaanten en zoo, terwijl ik m'n eigen in m'n flenel- leke sting te wasschen en schoenen te poetsen en 'n uurke later was ik onderwege naar den Haag, na-ar d'n luns van kraantenmannen en diepelmaten, mee m'n uitnoodigingskaart in m'n binnenzak, bij 't spoor- boekske. 'k Moes d'n aanderen dag om één uur in 't hotel „De Twee Stejen" zijn, zooda 'k nog 'n avondje over hiew om 's in de Viel Luumjère rond te keutelen. Amico, 't was er stillekes. De asvaaltstraten glommen zwart van d'n rengel en de bonte verlichtingen van allerhaando illetrieke advertensies die op de daken en teugen de muren staan opgesteld, spiegelden mee slingerdeslangeskes net in de straten of ze kepleet in de Mark schenen. De gevels mee de groote verlichte ramen van de Haagscho Gouwen Koeien" za k maar zeggen, de stammeneekes, de winkelramen (die verlicht waren tenminste, waont veul is daar teuges- woorig 's avonds potdicht), da sting allemaal in de natte straat te weerspiegelen of 't uit 'n rivier op rees. En as ge de auto's van da tuig krioelt 't daar over die kletsnatte glibber straten zag slibberen, mee d'r lichten schijnend in al da zwarte nat, dan was 't sjuust of Mozes ier was gewiest mee z'nen staf waar ie indertijd ok de Rooie Ze« mee had droogge- legen. Maar schoon was 't. En de W9fkes d'r lange rose beentjes, die ketsten al net zóó trug in 't spiege lende zwarte stratenvlak. 't Was verwonderlijk, ami co; frepaant, in één woord, 'k Ben ier en daar 's wiesten kijken, 'n pilske gekocht en 'n sigorke ge rokt; 'n protje gemokt mee 'n juffrouwke da-d-aan mijn d'n weg vroeg, hoewel 't kindje daar zeivers geboren was zooas ze vijf minuutjes later vertelde en na zes minuutjes al zóó tegooiet trouw was mee me da ze vroeg of ik niks weg te geven had, omda-d-et zulk slecht weer was." zee ze (luste nog peultjes?) en zoo kwam ik ten langen leste d'n natten avond deur en docht ik efkes aan m'n radejoow en m'n pepke bij de plattebuis op m'n gueie Ulvenhout bij Truië. Maar ollee, de diepelmaten en de Hekselensies kwam- men nouw eenmaal nie naar Ulvenhout om te lunzen ('t is 't zelfde as schraansen, horre!), dus moes ik wel naar d'n Haag toe. Nbuw, 't was prachtig. Keb gin oogenblikslce spijt g'ad da'k er naar toe gewiest ben Sodemèrel wa zag er da-d-allemaal toch prachtig uit De tafellakens waren gloednuuw en de witte blommen die erin ge werkt zatten laggen d'r kepleet bovenop te glinste ren as zuiver borduursel, 'k Moes er 's over vrijven om zekers te weten da-d-et er allemaal ingeweven zat. Kristallen glazen, de man drie amico 't kwam daar op één kristallen gloske nie aan, schitterden onder 't licht, da-d-ieveraans in groote illetrieke kro nen, zoo schoon as van de kermis, dat er de sterrekes afsprongen "k Moes veurzichtig zijn bij 't loopen, waant die dikke kleejen op d'n vloer, daar bleef ik gewoonweg tellekes in vast haken mee m'n trappers, 't Is zoo heel aanders ee. as da-g-op die lekker van 't schon wit zaand krakende plevuizen lopt, zooas ik da gewend ben. Maar ollee, keb me-n-eigen zoo veur zichtig meugelijk gedragen, waant kad niet graag in de kraanten op m'n gezicht ge;egen op 'n plotje. Waant pottegraven amico, daar vergong 't van. Tel lekes stalcken ze van die groote vlammen aan, die lolmakers, zooda ge veur vijf menuutjes stekeblind was. Dan zagde alles dubbel en pèèrs en eenen keer hè 'k er zelfs m'n glas deur omgestooten, omda 'k 't nie per-des zag staan 'i Kwatste sjuust in Hekselen- sie Sjeeron z'n hord „Nimme niet kwalijk", zee ik, „die frekte pottegraafkerels maken 'nen futsoende- lijken menscb finaal kruisdol". Maar Sjeeron pakte- n-'t nog al jovel op, lachtte-n- 's en knipte 'n ogske. Uit beleefdheid knipte-n-ik natuurlijk dalek trug en terwijl er 'nen meneer de boel opdroogde ('nen diepel- maat of 'nen kelner, da kon k nie onderscheien, want daar was nouw gin horke verschil in!) emmen samen zitten te lachen, op mekaars schouwer zitten te klop pen, of me mekaar al jaren kenden. Wilde geleuven amico, da ge altij 't gezelligste kunt konserveeren mee menschen die ge- nie verstaat Dan kekte me kaar maar 's aan, ge lacht 's en ge hoef nie op oew woorden te passen; dus krijgde ok gin bonie. En gespietst is er, amico, gespietst! Ge kon 't nie aangedronken krijgen, jong Waant netuurlijk, telle kes as 'r eene wa-d-ad staan kaaiëren, dan gongen de glazen omhoog en klokte-n-et kostelijke vocht naar binnen asof de engeltjes heel oneerbiedig op al die Hekselente tongen d'r kleine kemissieke dejen. Witte wa-d-alleen heel erg vervelend is, amico? Die kelners mee d'r schalen waar de frèterij op ge- eteleerd leet, .die achter oewen rug staan te frieme len en over oewen schouwei komen leunen mee die schaal waar g'oew porsie af mot sleuren mee de le pels en al da geiei dat er bij leet. Waant die kérels weten 't altij zóó aan te kleejen da-d-et meeste op oew eigen of oewen buurman z'n broek kiepert inplots van op oew bord. Toen me da-d-eene keer gebeurd was, zee ik: „zet da bordeke maar 's effekes neer, grappenmaker, dan za'k 't er 't mijne wel afschèèrcn; m'nen trouwjas is ginnen voeierbak veur de vèr- kens." „Net zooals u wil", zee Huiperdemuis. Beleefd zijn ze r genogt, daar nie van! Ah-dat-zie, de Japan ner, 'n heel klein onoogelijk menneke, da schuil gong achter 'n wijnfleschke. hee ok gespietst. Snauwden, d'n Engelschman, nie veul grooter as Adatzie, ok en Zjaspaar, dieën Belzen grijzen krullekop, affijn heel de krippot, ee gezeeverd. Zóó, dat de kelners kraamp in d'r sehouwerhlajen kregen van 't schen ken. En iedereen lachte tellekes, net of ze 't allemaal verstinden, maar daar ben 'k nie ingetippeld, amico. Keb heel rustig meegelachen cn mee in m'n haan den geklapt en da gong vanzelvers omda ge veruit wiest dat er weer geklonken wierwat gij? En toen we opstingen van tafel, toen botsten den dikken Sjeeron en ik efkes teugen mekaar en knip ten me allebei weer 'n ogoke da-d-ons buiken schud den van den lach. Wemmen heel laank afscheid van mekare genomen en as 't aan hum en mijn leet, amico, ollee, dan komt er nooit meer oorlog. In de vreetzaamste en lolligste bui zijn me van me kaar gegaan: hij mee 'n auto en ik mee d'n tram. En as ie thuis is, stuur 'k 'm vast 'n aanzichtskortje, „de Groeten uit Ulvenhou.*", Gebruik hiertegen de Zenuwstillende en Zenuwsterkende GUzen Buisl* 75 ct. Bl) Apoth. to DroqUttn En na de luns ben 'k naar 'n aandere kroeg ge gaan, heb er 'n bord boerenkool mee worst besteld en toen nog én, want van al da ,geluns" zoude ver duveld honger krijgen, amico. Kom, ik schei er af. Gij wit weer hoe oewen medewèèrker meegolpen heet aan d'n vrede en ik eb mee meer menisters aan tafel gezeten en onder d'n soep gemorst, dan da 'k ooit had kunnen droomen. Maar da ge van lunzen 'n driekwart stuk in oewen pellerien kon krijgen, da-d-eb ik er nouw weer bij geleerd. Veul groeten van Trui en as altij, gin horke min der van oewen toet a voe DRé. Chemische opruiming van ijs. Reeds na 3 minuten brak da dikke Ijs vloer niet donderend geraas ln kleine stuk jas. Prof. Barnes, hooglee-aar in de natuurkunde aan de McGill-universiteit te Montreal, heeft een interna tionale naam gekregen met het succes van zijn po gingen om ijs en sneeuw met wetenschappelijke me thoden op te ruimen. Onlangs heeft de gemeente New- York zijn medewerking gevraagd om daar sneeuw op straat op te ruimen, maar, i '~r.' heeft hij voor het eerst zijn methode toegepast om het ijs in een haven te breken. Het Iialiaansche vrachtschip Concordia, een schip van 6565 ton, lag in de haven te Lauzon te genover Quebec, in den St Lauiv;:s ingevroren. In tegenwoordigheid van een groote menigte belang stellenden spoot prof. Barnes met een romp voor hóogen druk een praeperaat over het ijj hij ,snow melt" (sneeuwsmeltmiddel) gedoopt heeft i.<wds na drie minuten brak de dikke ijsvloer met donde rend geraas in kleine stukjes en kwam hef stoom schip vrij Het water was spoedig zoo open dat zelfs kleine booten erin rond konden varen. In betzelfde bericht uit Montreal wordt gemeld, dat daar op het oogenblik vertegenwoord'gers van de Ne- derlandsche regeering vertoeven om prof. Barnes te raadplegen over „de ijsproblemen van de dijken in Holland." ONTPLOFFING IN EEN AMMONIAKFABRIEK BIJ LYON. In een ammoniakfabriek te Waziers bij Lyon ont plofte plotseling een tank. Vijf arbeiders liepen ern stige brandwonden op en moesten naar een zieken huis worden overgebracht, waar twee arbeiders kor ten tijd later overleden, terwijl een derde nog steeds in levensgevaar verkeert. De stad Weenen verrijkt zioh, macr de zakenmenschon gaan failliet. De socialistisch bestuurde gemeente Weenen, aldus schrijft de Weensche corr. van de N.R.Crt., heeft in de jaren van 1923 tót '29 bouwgrond ter waarde van bijna 45 millioen scbilling aangekocht en in denzelf den tijd haar bezit aan huizen voor een waarde van ongeveer 560 millioen schilling vermeerderd. Voorts heeft zij voor 70 millioen haar waterkrachtcentrales uitgebreid, haar effectenbezit vermeerderd met 15 millioen en ongeveer 260 millioen besteed aan kapi taalsuitgaven voor de gemeentebedrijven. Ten slotte heeft zij nog een bankreserve van ongeveer 150 mil lioen, zoodat zij in zes jaar tijds meer dan een mil- liard rijker is geworden (ruim 350 millioen gulden). Uit de statistieken, waaraan deze cijfers ontleend zijn, blijkt echter tevens, dat deze verrijking van de gemeente het particuliere bedrijfsleven vernield heeft. In 1923 telde men te Weenen 56.000 gerechtelijke exe cuties, in 1929 reeds 240.000. Tusschen 1023 en '28 zijn er in Oostenrijk ver over de 3000 faillissementen en bijna 14.000 surséances van betaling geweest, waarvan het meerendeel te Weoneri. Voorts zijn er de laatste maanden bijna 8000 bezwaarschriften tegen de Weensche belastingaanslagen en meer dan 13.000 verzoeken om uitstel van achterstallige belastingen ingediend. VERGIFTIGDE CHOCOLADE. Uit Eckernförde (Duitschland) wordt gemeld, dat men in het naburige Suhrendorf de weduwe Gun- derson met haar twee kinderen in den ouderdom van 3 en 5 jaar dood in haar woning heeft gevon den. Voor zoover kon worden vastgesteld, is de dood ver oorzaakt door het gebruik van vergiftigde chocola Ie. Men vreest, dat de vrouw, die een jaar geleden haar man had verloren, in een aanval van zwaarmoedig heid vrijwillig afscheid van het leven heeft genomen, STEENKOOLLAGEN GEVONDEN. Naar de Zittauer Morgenzeitung uit Gablenz in Saksen meldt, zijn in het zuidelijk deel van het Jes^'n- kengebergte steenkoollagen gevonden. Dit is eeble- ken uit de horingen, die de groot-industrieel Redlham- mer uit Gablenz bij Lie'oenau en Jilowe, aan de snoor- lijn Reichenberg—Turnau. heeft laten verrichten. Op een diepte van 300 M. zijn twaalf lagen gevonden, Een op te richten maatschappij zal de kolen doen opgra ven. Geologen hadden nog voor kort de aanwezigheii er van sterk betwist. FEESTDAGEN* IN GRIEKENLAND. EEN OUDE JAARSAVOND ALLEEN IN DEN VREEMDE. NIEUWJAAR. HET FEEST VAN HET KRUIS. (Van onzen reizenden correspondent). SALONTKI, 12 Januari 1930. De feestdagen zijn ook hier voorbij, maar feitelijk toch niet geheel, want er zijn nog enkele halsstarrigen, die vast houden aan den ouden kalender, hoewel deze officieel is afgeschaft. Voor deze halsstarrigen valt de Driekoningen eerst op onzen 19en Januari. St.Nicolaas wordt, anders dan in Joego-Slavië, niet gevierd. Kerst mis daarentegen staat in hooge eer en evenals in do West-Europeesche landen maken de winkels bijzondere uitstallingen en op straat heerscht de dagen vóór het feest een levendige drukte. Op zulke dagen gevoelt men zich als vreemdeling bijzonder eenzaam. Zonder vrienden, vrijwel zonder kennissen dwaalt men rond als een, die bij al die feestelijke drukte niet behoort. Straat- kooplieden bij honderden venten rond of wel hebben zich langs de stoepranden kleine kraampjes gemaakt. De Spaansche Joden, die hier waren, prijzen gewoonlijk hun waren zingend aen en soms is het een heele fami lie, minus de vrouwen, die in koor zingen en dat klinkt vaak zeer goed, want ook hier zijn de Joden muzikaal. De drukte op straat wordt nog bevorderd door de temperatuur, want een eigenlijken winter hebben we hier nog niet. Weliswaar zijn er dagen, dat er een noor denwind blaast, die de koude van de Joego-Slavische bergen met zich voert, doch op zulke dagen schijnt ge woonlijk ook de zon, die hier ook thans zeer krachtig is, zoodat, beschut tegen den wind, ook in den Kersttijd de menschen vóór de café's buiten zitten. De eerste Kerstdag wordt hier zeer plechtig gevierd. Alle winkels, maar ook alle café's waren gesloten, de restaurants mochten slechts enkele uren van den dag geopend blijven. Dien dag was het weder toevallig zeer onaange naam, druilerig, vochtig. In mijn niet verw&rmde kamer was het te koud om er te zitten, de straten waren doodsch en van verveling en koude heb ik de eenige plaats opgezocht, waar Ik niet van de kilte te lijden had, mijn bed. De kerkelijke feestdagen worden hier ook door de autoriteiten officieel mede-gevierd. De gouverneur- generaal van Macedonië verscheen in vol ornaat met groot gevolg in de grootste kerk, die een bewogen ge schiedenis heeft. Oorspronkelijk werd ze gebouwd door de Grleksch-orthodoxen; de Turken namen haar in be slag en maakten er een moskee van; toen de Grieken Saloniki veroverden, werd de moskee weder Christelijke kerk. Onder deze kerk bevinden zich de resten van een nog ouder Christelijk bedehuls, dat door een onder- grondsche gang ln verbinding stond met den zee-oever. Hierdoor was het mogelijk, dat de Christenen konden vluchten, als de Mohamedanen de kerk aanvielen. Bij de godsdienstoefening op Nieuwjaarsdag waren in de vroegere moskee ook tegenwoordig de militaire com mandant met zijn staf, de burgemeester en andere overheidspersonen. Het eigenaardigste is, dat voor zulke gelegenheden ook de Joodsche geestelijkheid officieel wordt uitgenoodigd, zoodat men dan de rabbi's in hun ambtsgewaad, dat, ook wat het hoofddeksel aangaat, veel overeenkomst vertoont met dat onzer rechters, ziet ln de Christelijke kerk. De Oudejaarsavond wordt hier, evenals in ons land en anders dan b.v. in Duitschland, gevierd in den fa miliekring. Op dezen avond dwaalt men als vreemde ling hier rond als een hond zonder baas. Ik wilde toch de jaarswisseiing afwachten en In een der café's die open waren, zocht ik warmte, want de avonden zijn hier meestal kil. In het café, waar ik toevlucht vond, bevonden zich nog eenigen „sans familie", in slechte stemming. De kelners dommelden ln een hoek van het lokaal. Nieuwjaarsdag weder weinig publiek op straat en ik wist niet wat met mijn avond aan te vangen. Een goed hartige Griek kwam me evenwel opzoeken en troonde me mede naar kennissen en tenslotte naar zijn eigen huis, waar een klein feestje werd aangericht Meerder» personen kwamen en tenslotte waren we met een dozijn personen. Op tafel stonden verschillende salades, koud vleesch, visch, vruehten, waarvan men zich naar belie ven kon bedienen. Als drank was er Grleksche wijn, di» zeer goed ls (tenminste de roode) en sterk aan Bor deaux doet denken. Aan den witten wijn moet men zich gewennen. Deze wordt hier namelijk meestal ge dronken met hars erin opgelost De Grieken schijnen die zeer smakelijk te vinden en beweren bovendien, dat deze geresineerde wijn zeer goed voor de gezondheid is. Soeciaal als middel tegen de malaria wordt deze hars wijn geprezen. In hoevérre dat Juist ls, laat ik bulten beschouwing. Het huiselijke Nieuwjaarsfeest werd opgevroolijkt door een gramofoon en natuurlijk werd er gedanst: Grleksche dansen. Er werd gedronken, doch met mate, want onmatigheid inzake alcohol, komt in Griekenland weinig voor. De laatste der feestdagen ls ook hier Driekoningen* Alle winkels waren gesloten en de stad maakte een volkomen Zondagschen indruk. Aan de kade, aan de zee dus, had 's morgens de plechtigheid van het redden van het kruis plaats. In processie trok de Grieksch-ortho- doxe geestelijkheid in groot ornaat naar den zee-oever* Vaandels en portretten van heiligen werden in den stoet medegedragen (d« Grieksch-orthodoxe kerk heeft geen beelden); muziek en gezang, oude kerkelijke liede ren weerklonken; de burgerlijke en militaire autoriteiten waren tegenwoordig en het geheel was een feest van kleuren, waarover een stralende zon haar glanzen goot. Het weder was als dat van een heerlijken Aprildag bij ons en ln de zon aan den zee-oever, was het zoel, zoodat men moeite had zieh voor te stellen, dat men zich mid den in den winter bevond. Duizenden menschen waren samengestroomd om de plechtigheid bij te wonen. Met eerbied werden de zwaar-gebaarde Grieksch-orthodoxe geestelijken door de menigte begroet. De Grleksche priesters dragen namelijk allen een lange baard en onder de ouderen vindt men er velen met echte Apostel figuren. Evenals de Russische geestelijken hebben allen lange haren, die soms tot op den rug vallen. Aan den zee-oever begaven zich enkele priesters in een boot en namen met zich mede een metalen kruis. Ste vige matrozen roeiden de geestelijken in zee en van alls zijden staken andere bootjes van wal. bemand met man nen uit het volk. Op enkele honderden meters van d» kust wierpen de geestelijken het metalen kruis in het water en dadelijk daarop sprongen uit de bootjes een naar dozijn mannen in zee om naar het kruis te duiken. In de Noordzee zou men zoo gemakkelijk het zelfde niet kunnen doen (en zeker niet in den winter), maar hier ls het glasheldere water gewoonlijk zoo rustig als dat van een vijver. Na enkele minuten zoeken bracht een robuste zee man het kruis weder boven en gaf het den geestelijken. De man, die het kruis terugbracht, ontvangt een gel delijke belooning. Op het oogenblik. dat het kruis boven werd gebracht, klonken vreugdeschoten; de klokken der nabije kerk luidden, de muziek zette een oud Grieksch kerkelijk gezang in en in pleehtigen optocht werd het kruis te rug gebracht naar de kerk van den metropoliet. Muziek, gezang, zonneschijn, vreugdeschoten, maak ten dit kleurig geheel, waaron vooral de prachtgewaden der hoogere geestelijkheid opvielen tot een typisch zui delijk feest het laatste der winterfeesten zonder winter. J. K. BREDERODE.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 9