Deze keer eens een paar aardige middag japonnetjes, welke zoo gaarne gedragen wor den, eenvoudig zijn en toch altijd een ge- distingeerden Indruk maken. L Is een japonnetje van goudbruine zijde crêpe marocain. 't Lijfje, even biousend, glad heupstukje, waaruit het rokje met een volant aan gezet is. Ook het lijfje heeft zulk een volant, welke eenvoudig met een ajoursteek gegarneerd is. evenals de volant der rok en mouwen. Ceintuurtje zelfde kleur zijde met HET PLAATJE. U kent misschien het volgende. Ameri- kaansche versje, waarvan Ann Glyn de maakster is? I didn't ralse my boy to be a soldier. I brought him up to be my pride and joy. Who dares to place a musket on hin shoulder. To shoot some o her Mother's darling boy? Irt nat. -ms arbit-ate tv-'r future troubles, It's tline to lay the swr i and gun away, There'd be no war today, lf mothers all would say: ,J dldn't raise my so to be a soldier". Vertaald, is het: Ik bracht m 1 on niet groot om als soldaat te streden, Maar om mUn trots en steun te zUn en wijs e- goed Wie waagt het met een zwaard zUn handen te ontwijden Waardoor een dierb'rc zoon ven and'ren sterven moet? Laat arbitrage ons voor zul!: een ramp behoeden Het is geen tijd meer voor geveclr. en moord Geen oorlo" zou meer op deez aarde woeden. Als uit den mond der Moeders werd gehoord: bracht mijn zoon niet groot om als soldaat te strijden. Hèèft die vrouw gelijk? Of heeft ze het niet0 Nu is het niet.: „Elias heeft gelijk", maar' „Ann Qlyn heeft gelijk". AJs wij. moeders, eens Ja, als wij moeders, eens werkelijk gingen strijden voor den vrede. Voor den daad werkelij ken vrede zooals het heette op het verleden week gesignaleerde plaatje in de Stads-Editie. Wij moeders, dienou Ja, ik ben doods benauwd voor sentimentaliteit; anders zou ik er van gsan spreken, dat wij toch onze kinderen „or.dcr het hart hebben gedragen dan zou ik er van spreken, dat wij van jongs af aan het ziekbed van onze kinderen hebben gewaakt; dat wij alle wereldgebeuren steeds weer hebben geconcentreerd op de ge boorte Juist weer van dat kind, dat wij het leven schonken, enz. enz. En als straks weer een oorlog zou losbar sten, dan worden diezelfde Jongens die eens kinderen waren en eigenlijk voor een groot rieel dan nog kinderen zullen zijn. opgecom mandeerd en gebruikt en verbruikt als mate riaal, zonder dat er ook maar eenigermate rekening wordt gehouden met het it dal 'k nummer in het legerorganisme is een .my" boy. een ..mijn" Jongen. En ik vraag ol het nu neusch niet hoop ;,id wordt., dat wij vrouwen aan de machten die over ons en onze kinderen beschikken een ..halt" gaan toeroepen door ons wee bewust te worden dat we «Jn de moeder van het leven, dat in eiken oorlog mei de voeten vertreden wordt omdat alle eerbied voor het leven daar ten eenenmale zoek is. RIJSTGERECHTEN. POULET IN RIJSTRAND met kerrysaus (pLm. 6 pers.); 350 gr. kalfspoulet, 150 gr. kalfsgehakt; 1 L kokend water; 70 gr. bloem; 75 gr. boter; 1 eetlepel kerry; ui; Spaansche peper, zout, foelie, 1 d.L. melk. Bereiding: Wasch het poulet, zet het op met 1 L. kokend water, zout en foelie. Kook het pl.m. 5/4 uur. Maak het gehakt aan met wat brood of beschuit, zout, peper en noot en draai er mooie, gelijke ronde balletjes van. Voeg deze bij het poulet als dit 5/4 uur gekookt heeft en laat dit samen nog uur koken. Schenk dan de bouillon van het vleesch. Fruit een vrij grof gesneden uitje met de kerry en de Spaansche peper in de boter, zorg echter dat de boter licht van kleur blijft. Vermeng deze met de bloem, roer dit samen glad, voeg wat bouillon toe, roer het mengsel weer glad en ga zoo voort tot de bouillon op is en de saus goed van dikte. Voeg ook de melk toe en laat de saus, onder af en toe roeren gaar worden gedurende pl.m. 10 minuten. Zeef ze, voeg het poulet en de balletjes toe en laat alles nog pl.m. 5 minuten door en door heet worden. Maak het geheel op smaak met zout af. Keer de rijstrand op een verwarmden schotel en vul de opening met de poulet. Rijstrand: Meet de inhoud van den rand met water. Neem aan dat dit pl.m. 6 dL. is. Gaar ge kookte rijstkorrels zijn 3 x zoo groot als rauwe: ze hebben dus 2 x hun grootte (vo lume) aan water opgenomen. Vul nu de met boter ingesmeerden rand voor 1/3 deel van den inhoud, d.i. in dit geval 2 d-L., is 200 gr.) met rijst. Voeg 2/3 deel (d.i. 4 d.L.) water toe, iets zout en kook de rijst in den rand, in een pan met kokend water gaar. RIJST MET APPELEN EN SCHUIMKOP (4 pers.): i/2 L. melk 75 gr. rijst; yK stokje vanille; pl.m" 75 gr. suiker; 2 gr. zout; 400 gr. moesappelen; pl.m 50 gr. abrikozenmarme- lade; 2 eieren; 75 gr. suiker; 1 lepel suiker (poeder-suiker is beter, gewone gaat ook). Bereiding: Breng de melk met de vanille aan t kook. Wasch de rijst en kook ze gaar in melk Roer de ei-dooiers met de suiker, hierbij eerst voorzichtig wat van de rij massa, om het schiften van de dooiers voorkomen en vervolgens de rest. Schil de appelen, verwijder de klokhuizi en zet ze op met heel weinig kokend wa en een citroenschilletje. Kook ze vlug ga Zeef ze door een zeef van paardehaar maak ze af met suiker, afhangende van zuurte der appelen. Doe de appelmoes in een met boter ing smeerd vuurvast schoteltje; leg daarop vanille-rijst en bestrijk deze met een la marmelade. Laat alles koud worden Klop eiwitten zeer stijf. Schep 75 gr. suiker in e paar slagen door het schuim en strijk over de marmelade. (Desgewenscht sp men figuren op de marmelade.) Strooi er poedersuiker of gewone suiker over en la het schuim in een zeer lauwen oven croqua worden. N.B. Heeft men eiwitten staan, kunn deze voor de schuimkop gebruikt wordi In dat geval worden geen ei-dooiers door rijst geroerd. RIJSTPUDDING MET ABRIKOZEN (pl.m. 8 pers. - Riz a la Condé)1 L. me 150 gr. rijst, ló stokje vanille, 100 gr. suik yK L. slagroom^ 2 eiwitten, 16 gr. gelatine blaadjes), 1 blik abrikozen van 500 gr., 250 gr. gedroogde abrikozen, die op de gewo wijze eerst gekookt zijn. Bereiding: Kook een dikke rijstebrij vi melk, rijst, vanille, iets zout. Los hierin in ruim koud water geweekte gelatine op e roer er de suiker door. Laat de massa beko len. Klop de room stijf, eveneens de eiwitfo Vermeng deze samen en dit luchtig on| scheppende met de rijstmassa. Verwijder d vanille. Vul een met eiwit (ongeklopt) on gespoelden puddingvorm laag om laag m abrikozen en rijst, als de rijstkorrels ni| meer zakken. Maak van het nat van de abrikozen san N.B. Zorg bij het vullen van den vorn dat de abrikozen den vorm niet raken. ANIRAHT 'VE. aardig fantasie gespje. Indien men bij dit Jurkje, wat geheel in dezelfde tint gehouden wordt .een snoer zacht groene fantasie kralen draagt, zal dat zeker uw japon tot iets smaa' vols maken. II. Aardig eenvoudige japon van wollen fantasiestof. Recht lijfje, waaraan het rokje eenigszins klokkend gezet is. Als garneerint krijgt deze jurk een kraagjabot en man chetten van witte crêpe de chine of crêp georgette. HET LANDHUISJE. IIL Fluweelen japon met hoogen nals. 't Lijfje geeft het idee van een bolero en hangt }pen, waardoor het geborduurde vest, dat net de hals ineenloopt, te zien komt. Man- •hetten zijn eveneens geborduurd. BIJ deze -louse van zwart fluweel, kan men een ge- lisseerd rokje van zwarte crêpe de chine ragen. Men kiest voor het borduursel helle leuren en krijgt dan een geheel, waar gij cker succes mee zult hebben. Als wij vrouwen, wij werkelijke en wij potentieele moeders want in elke vrouw getrouwd of ongetrouwd, jong of oud, woom /och eigenlijk de moeder, het moederschap is haar oerinstlnct, de eerbied voor het leven Is het meest wezenlijke in haar, omdat zij altijd het nieuwe leven draagt en baart, welnu, als wij vrouwen van ons recht van .veto" gebruik gaan maken; als wij gaan gebruik maken van de Innerlijke kracht, waarmede ik een Friezin eens zonder verdere argumentatie van zoo innerlijk overtuigd hoorde zeggen „ik wol net" (misschien niet goed gespeld, maar het beteekent lk wil niet) als wij vrouwen tegen over een mentaliteit die zich eens uitte in dat verbijsterende woord van Clemenceau: „Je fais la guerre", d i. „Ik maak den oor log", durfden stellen het tegendeel: „Je fais la paix". d. i. „Ik maak den vrede", dan ware inderdaad tegenover den oorlog de geweldigste macht gemobiliseerd die er te mobiliseeren valt. Wordt het geen tijd? Is het niet reeds hoog tijd En wordt langzamerhand zwijgen var ons niet onvergefelijk We staan hier tegenover een der groot ste geesels, wel tegenover den machtigster geesel van onzen tijd Vanwaar dan die laksheid Die vrouw van het prentje denkt i maar aan het plaatje van verleden week, zi; ons ten voorbeeld; zij werkt voor der daadwerkelijken vrede en vervult al zoodanig haar roeping als vrouw Tegenover al het georganiseer en ar koopmanschap van mannen, gelijk dat b.r weer ter vlootconferentle aanwezig Is. Over deze dingen mocht toch ook wel een n de vrouwenrubriek geschreven worden ONZE PATRONEN. Van bovenstaande modellen zijn geen patronen verkrijgbaar. Dit eenvoudige landhuisje is een alleraar digst motief om verschillende kamervoor- werpen mee te garneeren, zooals kussens, kleine gordijnen, loopers en dergelijke. Ver schillende kleuren groen worden ervoor ge bruikt die een aangenaam contrast vormen met het levendig rood der dakpannen en het okerbruine huis. Maar natuurlijk kan ieder een deze kleuren volgens zijn eigen Idee kiezen. De ondergrond is een levendig blauv linnen, waarop de rest geborduurd wordt. 'Or> aanvraag ls de teekening verkrijgbaa1

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 24