Deze keer eens een paar aardige middag
japonnetjes, welke zoo gaarne gedragen wor
den, eenvoudig zijn en toch altijd een ge-
distingeerden Indruk maken.
L Is een japonnetje van goudbruine zijde
crêpe marocain. 't Lijfje, even biousend, glad
heupstukje, waaruit het rokje met een volant
aan gezet is. Ook het lijfje heeft zulk een
volant, welke eenvoudig met een ajoursteek
gegarneerd is. evenals de volant der rok en
mouwen. Ceintuurtje zelfde kleur zijde met
HET PLAATJE.
U kent misschien het volgende. Ameri-
kaansche versje, waarvan Ann Glyn de
maakster is?
I didn't ralse my boy to be a soldier.
I brought him up to be my pride and joy.
Who dares to place a musket on hin shoulder.
To shoot some o her Mother's darling boy?
Irt nat. -ms arbit-ate tv-'r future troubles,
It's tline to lay the swr i and gun away,
There'd be no war today,
lf mothers all would say:
,J dldn't raise my so to be a soldier".
Vertaald, is het:
Ik bracht m 1 on niet groot om als soldaat
te streden,
Maar om mUn trots en steun te zUn en wijs
e- goed
Wie waagt het met een zwaard zUn handen te
ontwijden
Waardoor een dierb'rc zoon ven and'ren
sterven moet?
Laat arbitrage ons voor zul!: een ramp behoeden
Het is geen tijd meer voor geveclr. en moord
Geen oorlo" zou meer op deez aarde woeden.
Als uit den mond der Moeders werd gehoord:
bracht mijn zoon niet groot om als soldaat
te strijden.
Hèèft die vrouw gelijk? Of heeft ze het niet0
Nu is het niet.: „Elias heeft gelijk", maar'
„Ann Qlyn heeft gelijk".
AJs wij. moeders, eens
Ja, als wij moeders, eens werkelijk gingen
strijden voor den vrede. Voor den daad
werkelij ken vrede zooals het heette op het
verleden week gesignaleerde plaatje in de
Stads-Editie.
Wij moeders, dienou Ja, ik ben doods
benauwd voor sentimentaliteit; anders zou
ik er van gsan spreken, dat wij toch onze
kinderen „or.dcr het hart hebben gedragen
dan zou ik er van spreken, dat wij van jongs
af aan het ziekbed van onze kinderen
hebben gewaakt; dat wij alle wereldgebeuren
steeds weer hebben geconcentreerd op de ge
boorte Juist weer van dat kind, dat wij het
leven schonken, enz. enz.
En als straks weer een oorlog zou losbar
sten, dan worden diezelfde Jongens die eens
kinderen waren en eigenlijk voor een groot
rieel dan nog kinderen zullen zijn. opgecom
mandeerd en gebruikt en verbruikt als mate
riaal, zonder dat er ook maar eenigermate
rekening wordt gehouden met het it dal
'k nummer in het legerorganisme is een
.my" boy. een ..mijn" Jongen.
En ik vraag ol het nu neusch niet hoop
;,id wordt., dat wij vrouwen aan de machten
die over ons en onze kinderen beschikken
een ..halt" gaan toeroepen door ons wee
bewust te worden dat we «Jn de moeder
van het leven, dat in eiken oorlog mei de
voeten vertreden wordt omdat alle eerbied
voor het leven daar ten eenenmale zoek is.
RIJSTGERECHTEN.
POULET IN RIJSTRAND met kerrysaus
(pLm. 6 pers.); 350 gr. kalfspoulet, 150 gr.
kalfsgehakt; 1 L kokend water; 70 gr. bloem;
75 gr. boter; 1 eetlepel kerry; ui; Spaansche
peper, zout, foelie, 1 d.L. melk.
Bereiding:
Wasch het poulet, zet het op met 1 L.
kokend water, zout en foelie. Kook het pl.m.
5/4 uur. Maak het gehakt aan met wat brood
of beschuit, zout, peper en noot en draai er
mooie, gelijke ronde balletjes van. Voeg deze
bij het poulet als dit 5/4 uur gekookt heeft
en laat dit samen nog uur koken.
Schenk dan de bouillon van het vleesch.
Fruit een vrij grof gesneden uitje met de
kerry en de Spaansche peper in de boter,
zorg echter dat de boter licht van kleur
blijft. Vermeng deze met de bloem, roer dit
samen glad, voeg wat bouillon toe, roer het
mengsel weer glad en ga zoo voort tot de
bouillon op is en de saus goed van dikte. Voeg
ook de melk toe en laat de saus, onder af
en toe roeren gaar worden gedurende pl.m.
10 minuten. Zeef ze, voeg het poulet en de
balletjes toe en laat alles nog pl.m. 5 minuten
door en door heet worden. Maak het geheel
op smaak met zout af.
Keer de rijstrand op een verwarmden
schotel en vul de opening met de poulet.
Rijstrand:
Meet de inhoud van den rand met water.
Neem aan dat dit pl.m. 6 dL. is. Gaar ge
kookte rijstkorrels zijn 3 x zoo groot als
rauwe: ze hebben dus 2 x hun grootte (vo
lume) aan water opgenomen. Vul nu de
met boter ingesmeerden rand voor 1/3 deel
van den inhoud, d.i. in dit geval 2 d-L., is
200 gr.) met rijst. Voeg 2/3 deel (d.i. 4 d.L.)
water toe, iets zout en kook de rijst in den
rand, in een pan met kokend water gaar.
RIJST MET APPELEN EN SCHUIMKOP
(4 pers.): i/2 L. melk 75 gr. rijst; yK stokje
vanille; pl.m" 75 gr. suiker; 2 gr. zout; 400 gr.
moesappelen; pl.m 50 gr. abrikozenmarme-
lade; 2 eieren; 75 gr. suiker; 1 lepel suiker
(poeder-suiker is beter, gewone gaat ook).
Bereiding:
Breng de melk met de vanille aan t
kook. Wasch de rijst en kook ze gaar in
melk Roer de ei-dooiers met de suiker,
hierbij eerst voorzichtig wat van de rij
massa, om het schiften van de dooiers
voorkomen en vervolgens de rest.
Schil de appelen, verwijder de klokhuizi
en zet ze op met heel weinig kokend wa
en een citroenschilletje. Kook ze vlug ga
Zeef ze door een zeef van paardehaar
maak ze af met suiker, afhangende van
zuurte der appelen.
Doe de appelmoes in een met boter ing
smeerd vuurvast schoteltje; leg daarop
vanille-rijst en bestrijk deze met een la
marmelade. Laat alles koud worden Klop
eiwitten zeer stijf. Schep 75 gr. suiker in e
paar slagen door het schuim en strijk
over de marmelade. (Desgewenscht sp
men figuren op de marmelade.) Strooi er
poedersuiker of gewone suiker over en la
het schuim in een zeer lauwen oven croqua
worden.
N.B. Heeft men eiwitten staan, kunn
deze voor de schuimkop gebruikt wordi
In dat geval worden geen ei-dooiers door
rijst geroerd.
RIJSTPUDDING MET ABRIKOZEN
(pl.m. 8 pers. - Riz a la Condé)1 L. me
150 gr. rijst, ló stokje vanille, 100 gr. suik
yK L. slagroom^ 2 eiwitten, 16 gr. gelatine
blaadjes), 1 blik abrikozen van 500 gr.,
250 gr. gedroogde abrikozen, die op de gewo
wijze eerst gekookt zijn.
Bereiding: Kook een dikke rijstebrij vi
melk, rijst, vanille, iets zout. Los hierin
in ruim koud water geweekte gelatine op e
roer er de suiker door. Laat de massa beko
len. Klop de room stijf, eveneens de eiwitfo
Vermeng deze samen en dit luchtig on|
scheppende met de rijstmassa. Verwijder d
vanille. Vul een met eiwit (ongeklopt) on
gespoelden puddingvorm laag om laag m
abrikozen en rijst, als de rijstkorrels ni|
meer zakken.
Maak van het nat van de abrikozen san
N.B. Zorg bij het vullen van den vorn
dat de abrikozen den vorm niet raken.
ANIRAHT 'VE.
aardig fantasie gespje. Indien men bij dit
Jurkje, wat geheel in dezelfde tint gehouden
wordt .een snoer zacht groene fantasie kralen
draagt, zal dat zeker uw japon tot iets smaa'
vols maken.
II. Aardig eenvoudige japon van wollen
fantasiestof. Recht lijfje, waaraan het rokje
eenigszins klokkend gezet is. Als garneerint
krijgt deze jurk een kraagjabot en man
chetten van witte crêpe de chine of crêp
georgette.
HET LANDHUISJE.
IIL Fluweelen japon met hoogen nals. 't
Lijfje geeft het idee van een bolero en hangt
}pen, waardoor het geborduurde vest, dat
net de hals ineenloopt, te zien komt. Man-
•hetten zijn eveneens geborduurd. BIJ deze
-louse van zwart fluweel, kan men een ge-
lisseerd rokje van zwarte crêpe de chine
ragen. Men kiest voor het borduursel helle
leuren en krijgt dan een geheel, waar gij
cker succes mee zult hebben.
Als wij vrouwen, wij werkelijke en wij
potentieele moeders want in elke vrouw
getrouwd of ongetrouwd, jong of oud, woom
/och eigenlijk de moeder, het moederschap
is haar oerinstlnct, de eerbied voor het leven
Is het meest wezenlijke in haar, omdat zij
altijd het nieuwe leven draagt en baart,
welnu, als wij vrouwen van ons recht van
.veto" gebruik gaan maken; als wij gaan
gebruik maken van de Innerlijke kracht,
waarmede ik een Friezin eens zonder verdere
argumentatie van zoo innerlijk overtuigd
hoorde zeggen „ik wol net" (misschien
niet goed gespeld, maar het beteekent
lk wil niet) als wij vrouwen tegen
over een mentaliteit die zich eens uitte in
dat verbijsterende woord van Clemenceau:
„Je fais la guerre", d i. „Ik maak den oor
log", durfden stellen het tegendeel: „Je
fais la paix". d. i. „Ik maak den vrede",
dan ware inderdaad tegenover den oorlog
de geweldigste macht gemobiliseerd die er
te mobiliseeren valt.
Wordt het geen tijd? Is het niet reeds
hoog tijd
En wordt langzamerhand zwijgen var
ons niet onvergefelijk
We staan hier tegenover een der groot
ste geesels, wel tegenover den machtigster
geesel van onzen tijd
Vanwaar dan die laksheid
Die vrouw van het prentje denkt i
maar aan het plaatje van verleden week, zi;
ons ten voorbeeld; zij werkt voor der
daadwerkelijken vrede en vervult al
zoodanig haar roeping als vrouw
Tegenover al het georganiseer en ar
koopmanschap van mannen, gelijk dat b.r
weer ter vlootconferentle aanwezig Is.
Over deze dingen mocht toch ook wel een
n de vrouwenrubriek geschreven worden
ONZE PATRONEN.
Van bovenstaande modellen zijn geen
patronen verkrijgbaar.
Dit eenvoudige landhuisje is een alleraar
digst motief om verschillende kamervoor-
werpen mee te garneeren, zooals kussens,
kleine gordijnen, loopers en dergelijke. Ver
schillende kleuren groen worden ervoor ge
bruikt die een aangenaam contrast vormen
met het levendig rood der dakpannen en het
okerbruine huis. Maar natuurlijk kan ieder
een deze kleuren volgens zijn eigen Idee
kiezen. De ondergrond is een levendig blauv
linnen, waarop de rest geborduurd wordt.
'Or> aanvraag ls de teekening verkrijgbaa1