DE TAILLEURS ZIJN WEER IN DE MODE. RECEPTEN. n O TEMPORA, O MORES Oude Romeinsche wijsheid. Letterlijk ver taald O tijden, o zeden. Naar de bedoeling vertaald: andere tijden, andere zeden. Nog een brokske Romeinsche wijsheid „Tempora mutantur et nos mutamur in illis' De tijden veranderen en wij met hen zoo luidt het in 't Hollandsch. Tegen die bewe ring is natuurlijk geen zier in te brengen Een spreekwoord is volksfilosofie en mis schien zouden we allemaal wel de stelling durven verdedigen dat volksfilosofie is als het instinct der dieren: onfeilbaar In den loop der jaren is de positie der vrouw aanzienlijk veranderd. Die verande ring, radicaal als ze was, heeft zich in veel korter tijd voltrokken dan we ons eigenlijk wel bewust waren. Natuurlijk hebt u gele zen van de onthulling van het standbeeld ter eere van miss Pankhurst in Londen in tegenwoordigheid van de allerhoogste van het Empire, terzelfder plaatse waar ze voor twintig jaren door een aantal „bobbies" werd gearresteerd wegens het houden van een opruiende redevoeringde ironie der geschiedenis. Hora ruit, tempus fluit zoo heet het geloof ik, precies in het Latijn. Tusschen haakjes, spreekt u dat vooral goed uit, er is hier geen spraken van ruien evenmin van fluiten. U moet dat uitspreken als: ru it en als flu-it. 't Is een heel bekende uit drukking en beteekent: het uur gaat hard verder en de tijd vliegt. Ja, de waarheid van deze woorden is in de veranderde positie der vrouw wel bijzon der duidelijk aan den dag getreden. Ieder van ons kent natuurlijk het boek van Jo v. Ammers-Küller: „De opstandigen". Als u deze stukjes geregeld leest of mag ik dat .niet veronderstellen? dan weet u'wel dat lik er niet wild-enthousiast voor ben, maar knap is toch wel geteekerid, hoe daar bin nen een tijdsbestek van nog geen honderd jaar zoo 'n absolute verandering zich heeft J kunnen voltrekken. Je bent geneigd om de vrouwen van voor een eeuw als slavinnen te ■bschouwen en zoo heel gek is dat toch wel '.niet, gemeten met onze maatstaf. Natuurlijk is dat niet heelemaal waar en .zeker niet voor alle kringen waar er is heel wat tegenover te stellen, maar in ieder geval: een sterke zijde van de waarheid treedt hier toen wel aan den dag Overigens moeten we niet denken, dat onze positie onaanvechtbaar is in dien zin. dat de mannen zich er mede hebben ver zoend. 't Is de vraag of ze niet te eeniger tijd zullen trachten, de verloren stellingen te heroveren. Als ik tenminste mijn oud sten zoon hoor, dan maak ik me over de toe komst ernstig bezorgd, rekening houdende met de mogelijkheid dat hij geen eenling is in zijn opvattingen, maar als tolk spreekt namens velen. Er waait een conservatieve wind overal. Alleen ten aanzien van de jeugd is iedereen zonder meer overtuigd van 't uiterste radicalisme. Ik niet. Althans ik kom telkens in kennis ook met tegen- stroomingen daar, die er wel degelijk op uit zijn om vroegere verhoudingen weer in het leven te roepen. En of men er af is met de algemeenheid: het verleden keert nooit te rug dat weet ik niet. Hoe dan ook onze positie is veranderd. Zijn wij zelf ook veranderd 't Tegendeel te beweren lijkt me toch nog al naief. Ofschoon de dwaling in dit opzicht algemeen verspreid is. Ik bedoel: de mensch is overal en altijd hetzelfde ziedaar een dogma dat in allerlei variatie en in allerlei schakeeringen in allerlei kringen geloofd wordt, klakkeloos en zonder critiek. Zeker er zijn onveranderde trekken in den mensch, trekken die men thans vindt en die men terug vindt in den mensch zooals we die met betrekkelijk slechte hulpmiddelen in het ver verleden kunnen reconstrueeren Maar zeer wezenlijke dingen veranderen er toch ook wel degelijk zie het spreek woord hierboven en het spreekwoord in den eersten zin afgedrukt, dat nog wel zoo dui delijk is. En ik ben er zeker van dat de moderne vrouw 'wezenlijk anders is dan de vrouw ▼an vorige generaties. Of ze in haar voordeel of in haar nadeel veranderd is en voortdurend bezig is te ver anderen, dat waag ik thans niet te beoor- deelen, maar ik hoop toch hier zoo telkens gelegenheid te hebben, terloops of zeer- bedoeld vergelijkingen te treffen en op mar kante punten te wijzen. Z ONZE PATRONEN. Patronen van de modellen van mantels en kinderjurken zijn verkrijgbaar bij onze mode-redactrice Mejuffr. L. Berendes, Joan Maetsuyckerstraat 96, Den Baag. De patronen voor dames kosten f L die voor kinderen t 0.80. Het duurt onge veer 10 dagen alvorens ze in het bezit komen van degenen die patronen aanvragen. Bijgaand volgen vier modellen van ge- kleede tailleurs. 1). Allereerst een van marineblauw che viot met een gekruist manteltje waarbij de rok van dezelfde stof of wel een fantasie- rok in blauw ei} grijs. 2). De tailleur van zwart laken op che viot telt nog steeds vele aanhangsters. Deze lente ziet men ze wederom, maar met een kleine verandering, die intusschen heele maal niet verplicht is, met 'n garneering van wit en zwart gestreepte stof. Bevalt deze dan kan men ze met wijde steken aannaaien op het oogenblik dat men uitgaat. Heeft men er genoeg van dan maakt men den steek weer los. 3). En vervolgens een zeer bevallig model maar dat wij alleen aanbevelen kunnen aan vrouwen die er zeker van zijn dat zij smalle heupen hebben. Dit is een tailleur van rood laken met een roode voering met zwarte moezen, die tevens de revers vormt. Het man teltje is zeer nauwsluitend om het lichaam, eerst links en daarna rechts geknoopt om de wijze van knoopen op den rok te volgen. Maar zooals gezegd, men moet beslist een slank figuur hebben anders levert het een catastrophe op. 4). Tenslotte een tabakskleurige tailleur, met witten draad doorweven. Een zeer een- voudig, maar daarom niet minder smaakvol I model. Onontbeerlijk bij deze tailleurs is de blou se. De eenvoudigste zijn de mooiste'. Voor de lente neme men ze in hunnen batist, be- lente neme men ze in linnen batist, be- Crêpe georgette heeft slechts één tegen haar doorschijnendheid. Het is niet gedistin geerd wanneer men het ondergoed door de blouse heenziet. En ook is het moeilijk om onder de blouses een onderjurk te dragen zooals bij de japonnen, want daardoor zou den zij het voordeel van licht te zijn ver liezen. SCHOONMAAKWOEDE. Op bezoek bij een collega, Een heel kalm, bezadigd man, Trof ik dezen in een stemming, Brrr ik ril er nu nog van! „Wil je even buiten blijven?" Klonk onwillig-kort zijn roep, „Alles ligt hier door elkander, Wacht maar even op den stoep!" Toen zag ik mijn vriend laveeren Tusschen emmers in de gang, En het water, dat met stroomen, Wegspoot uit een reuzenslang. Met een sprong, die als praestatie, Mij vervulde met ontzag, Stond hij nijdig, spinnig kijkend, Naast mij, op den lentedag „Binnen is het niet te harden!" Morde hij, geweldig kwaad, „Als de vrouwen schoonmaak houden, Jagen zij den man op straat! Nergens meer een rustig hoekje, Mensch, ik word nog zenuwziek, Gistren heb ik niet gegeten, Weêr een opgewarmde kliek, En mijn vrouw is ongenaakbaar, Ruikt naar terpentijn en was; 'k Zoek het nu maar in het weiland, Bij de koeien in het gras! Binnen sloofde het mevrouwtje, Met de huishoud-hulp zich uit. Buiten liep mijnheer te razen, Met een ellenlangen snuit! Maar, als strakjes weer het nestje Knus, gezellig is aan kant, Wordt, heêl teeder en harmonisch, Opgelost de dissonnant! H. H. DE BRUIN—LEóil (Nadruk verboden.) SPINAZIE GERECHTEN SPINAZIE MET EIERBALLETJES (Tusschenschotel) 2 k.g. jonge spinazie; 40 gr. boter; l/2 dl] room; 50 gr. broodkruim. Voor de eierballe- tjes 3 hard gekookte eieren; 1 rauw ei; 3( gr. boter; 50 gr. kruim van wittebrood; eer paar druppels uiensap; een lepel fijngehakte peterselie; peper, zout; paneerei; paneermeel frituux-vet. Bereiding Wasch, kook en stoof de spi nazie. Wrijf voor de eierballetjes de hard gekookte eierballetjes fijn, vermeng ze me' de gesmolten boter, peper, zout, uiensap broodkruim en peterselie. Vorm hiervar kleine balletjes. Wentel ze door paneermeel paneerei, paneermeel en bak ze in dampeni frituurvet. Leg de spinazie op een verwarm den vleeschschaal en ohiring ze met de eier balletjes, desgewenscht afwisselend me driehoekige, goudbruin gebakken stukje brood. Aan de lezeressen die een patroon bestel len, wordt beleefd verzocht bU de aanvrage het verschuldigde bedrag in te sluiten, ter voorkoming van administratiekosten. REDACTIE. HOE MOET MEN EEN PATROON ZELF KNIPPEN? UITGAVE 3 Op het bijstaand plaatje ziet U een een voudige blouse met eenvoudig rokje. In de komende rubrieken zullen wij ach tereenvolgens voor U teekenen le. blouse 2e. voeringlijfje op rok. 3e. rok. WIJ veronderstellen dat u allemaal een grondpatroon geteekend en uitgeknipt hebt. Dit grondpatroon kan verder voor leder kleedingstuk gebruikt worden. Stippel het grondpatroon op een ander stuk'papier na, waarop dan de blouse geteekend kan wor den. Wij zien op de schouder 3 plooitjes. Als we de plooitjes van onze gewone schouder breedte afnamen, zou de schouder veel te smal worden, daarom zetten we vanaf het laagste schouderpunt een recht lijntje naar rechts zetten hier een aantal centimeters op af die we denken noodig te hebben en trekken een nieuwe schouderlijn vanaf het hoogste schouderpunt naar het nieuwe laag ste punt. Het aantal c.M. wat we bij den schouder voegen, hangt geheel af van de dikte van het figuur. Voor 100 c.M. bw is 6 c.M. genoeg, dus wordt ieder plooitje 2 c.M. diep. Voor iedere 10 c.M. dat de bw boven de 100 c.M. komt moet u 3 c.M. voor de plooitjes mee'- nemen dus bw 110 voor plooit jes in 't geheel nemen 6 en 3 is 9 c.M. wordt ieder plooitje dus 3 c.M. diep enz. De tusschenruimte tusschen ieder plooitje moet u voor iedere 10 c.M. boven 100 c.M. bw Yx c M. meer nemen. Nu moet u zelf we- tr.n hoe diep u den ha:s en hoe lang u de blouse wil hebben (altijd deze maten meten vanaf 't halfkoiitje). Op de ntn gte van de lengte van de blouse meten we de heupwijd te, die aangeeft hoe wijd we de blouse willen hebben (afkorting heupwijdte is hw), Voor de voorkant nemen we y% hw en 1 en voor de achterkant hw 1. daar de zijnaad dan naar schlc-rcn v&lt Nu «unr.en nals- plooltjes en armsgat volgens teekening ge teekend worden. De achterkant van de blou se levert geen moeilijkheden op. We meten vanaf het halsknobbeltje hoe diep we de hals achter willen hebben en teekenen de hals verder volgens teekening. Nu moet u nooit de lengte van de blouse vanaf het halsknobbeltje meten, maar altijd meten hoe lang de zijnaad van de voorkant is en dit aantal c.M. vanaf het armsgat naar be- &<JL :c -55^ OLA joajAi-av*. A.oJ-4 -trtrtn. /O. clcJJU^. V. //O /X, neden afzetten, daar de zijnaden altijd aan elkaar moeten passen. De hals hebben we voor en achter 1 c.M. op de schouder uit gediept, daar de hals anders op de schou der te hoog zou worden. ,De kruisjes op de zvnaden willen zeggen, dat de zijnaden even lang moeten zijn. Als u de patronen uitgeknipt hebt en op stof gespeld hebt, moet u de naden er nog bij aanknippen, want bij alle patronen moe ten de naden aangeknipt worden. Wij ra den u nog aan het plaatje steeds uit de cou rant te knippen en het in uw schrift bij da bynf-^nde patronen te leggen. ~^4sYwi>-tr<J-OLt-Q£ —Am. -JLa.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 24