DE TAILLEURS ZIJN WEER IN DE MODE.
RECEPTEN.
n
O TEMPORA, O MORES
Oude Romeinsche wijsheid. Letterlijk ver
taald O tijden, o zeden. Naar de bedoeling
vertaald: andere tijden, andere zeden.
Nog een brokske Romeinsche wijsheid
„Tempora mutantur et nos mutamur in illis'
De tijden veranderen en wij met hen zoo
luidt het in 't Hollandsch. Tegen die bewe
ring is natuurlijk geen zier in te brengen
Een spreekwoord is volksfilosofie en mis
schien zouden we allemaal wel de stelling
durven verdedigen dat volksfilosofie is als
het instinct der dieren: onfeilbaar
In den loop der jaren is de positie der
vrouw aanzienlijk veranderd. Die verande
ring, radicaal als ze was, heeft zich in veel
korter tijd voltrokken dan we ons eigenlijk
wel bewust waren. Natuurlijk hebt u gele
zen van de onthulling van het standbeeld
ter eere van miss Pankhurst in Londen in
tegenwoordigheid van de allerhoogste van
het Empire, terzelfder plaatse waar ze voor
twintig jaren door een aantal „bobbies"
werd gearresteerd wegens het houden van
een opruiende redevoeringde ironie der
geschiedenis.
Hora ruit, tempus fluit zoo heet het
geloof ik, precies in het Latijn. Tusschen
haakjes, spreekt u dat vooral goed uit, er is
hier geen spraken van ruien evenmin
van fluiten. U moet dat uitspreken als: ru
it en als flu-it. 't Is een heel bekende uit
drukking en beteekent: het uur gaat hard
verder en de tijd vliegt.
Ja, de waarheid van deze woorden is in
de veranderde positie der vrouw wel bijzon
der duidelijk aan den dag getreden.
Ieder van ons kent natuurlijk het boek van
Jo v. Ammers-Küller: „De opstandigen". Als
u deze stukjes geregeld leest of mag ik dat
.niet veronderstellen? dan weet u'wel dat
lik er niet wild-enthousiast voor ben, maar
knap is toch wel geteekerid, hoe daar bin
nen een tijdsbestek van nog geen honderd
jaar zoo 'n absolute verandering zich heeft
J kunnen voltrekken. Je bent geneigd om de
vrouwen van voor een eeuw als slavinnen te
■bschouwen en zoo heel gek is dat toch wel
'.niet, gemeten met onze maatstaf.
Natuurlijk is dat niet heelemaal waar en
.zeker niet voor alle kringen waar er is
heel wat tegenover te stellen, maar in ieder
geval: een sterke zijde van de waarheid
treedt hier toen wel aan den dag
Overigens moeten we niet denken, dat
onze positie onaanvechtbaar is in dien zin.
dat de mannen zich er mede hebben ver
zoend. 't Is de vraag of ze niet te eeniger
tijd zullen trachten, de verloren stellingen
te heroveren. Als ik tenminste mijn oud
sten zoon hoor, dan maak ik me over de toe
komst ernstig bezorgd, rekening houdende
met de mogelijkheid dat hij geen eenling is
in zijn opvattingen, maar als tolk spreekt
namens velen. Er waait een conservatieve
wind overal. Alleen ten aanzien van de
jeugd is iedereen zonder meer overtuigd
van 't uiterste radicalisme. Ik niet. Althans
ik kom telkens in kennis ook met tegen-
stroomingen daar, die er wel degelijk op uit
zijn om vroegere verhoudingen weer in het
leven te roepen. En of men er af is met de
algemeenheid: het verleden keert nooit te
rug dat weet ik niet.
Hoe dan ook onze positie is veranderd.
Zijn wij zelf ook veranderd
't Tegendeel te beweren lijkt me toch nog
al naief. Ofschoon de dwaling in dit opzicht
algemeen verspreid is. Ik bedoel: de mensch
is overal en altijd hetzelfde ziedaar een
dogma dat in allerlei variatie en in allerlei
schakeeringen in allerlei kringen geloofd
wordt, klakkeloos en zonder critiek. Zeker
er zijn onveranderde trekken in den mensch,
trekken die men thans vindt en die men
terug vindt in den mensch zooals we die
met betrekkelijk slechte hulpmiddelen in
het ver verleden kunnen reconstrueeren
Maar zeer wezenlijke dingen veranderen
er toch ook wel degelijk zie het spreek
woord hierboven en het spreekwoord in den
eersten zin afgedrukt, dat nog wel zoo dui
delijk is.
En ik ben er zeker van dat de moderne
vrouw 'wezenlijk anders is dan de vrouw
▼an vorige generaties.
Of ze in haar voordeel of in haar nadeel
veranderd is en voortdurend bezig is te ver
anderen, dat waag ik thans niet te beoor-
deelen, maar ik hoop toch hier zoo telkens
gelegenheid te hebben, terloops of zeer-
bedoeld vergelijkingen te treffen en op mar
kante punten te wijzen.
Z
ONZE PATRONEN.
Patronen van de modellen van mantels
en kinderjurken zijn verkrijgbaar bij onze
mode-redactrice Mejuffr. L. Berendes, Joan
Maetsuyckerstraat 96, Den Baag.
De patronen voor dames kosten f L
die voor kinderen t 0.80. Het duurt onge
veer 10 dagen alvorens ze in het bezit
komen van degenen die patronen aanvragen.
Bijgaand volgen vier modellen van ge-
kleede tailleurs.
1). Allereerst een van marineblauw che
viot met een gekruist manteltje waarbij de
rok van dezelfde stof of wel een fantasie-
rok in blauw ei} grijs.
2). De tailleur van zwart laken op che
viot telt nog steeds vele aanhangsters. Deze
lente ziet men ze wederom, maar met een
kleine verandering, die intusschen heele
maal niet verplicht is, met 'n garneering van
wit en zwart gestreepte stof. Bevalt deze
dan kan men ze met wijde steken aannaaien
op het oogenblik dat men uitgaat. Heeft
men er genoeg van dan maakt men den
steek weer los.
3). En vervolgens een zeer bevallig model
maar dat wij alleen aanbevelen kunnen aan
vrouwen die er zeker van zijn dat zij smalle
heupen hebben. Dit is een tailleur van rood
laken met een roode voering met zwarte
moezen, die tevens de revers vormt. Het man
teltje is zeer nauwsluitend om het lichaam,
eerst links en daarna rechts geknoopt om
de wijze van knoopen op den rok te volgen.
Maar zooals gezegd, men moet beslist een
slank figuur hebben anders levert het een
catastrophe op.
4). Tenslotte een tabakskleurige tailleur,
met witten draad doorweven. Een zeer een-
voudig, maar daarom niet minder smaakvol
I model.
Onontbeerlijk bij deze tailleurs is de blou
se. De eenvoudigste zijn de mooiste'. Voor de
lente neme men ze in hunnen batist, be-
lente neme men ze in linnen batist, be-
Crêpe georgette heeft slechts één tegen
haar doorschijnendheid. Het is niet gedistin
geerd wanneer men het ondergoed door de
blouse heenziet. En ook is het moeilijk om
onder de blouses een onderjurk te dragen
zooals bij de japonnen, want daardoor zou
den zij het voordeel van licht te zijn ver
liezen.
SCHOONMAAKWOEDE.
Op bezoek bij een collega,
Een heel kalm, bezadigd man,
Trof ik dezen in een stemming,
Brrr ik ril er nu nog van!
„Wil je even buiten blijven?"
Klonk onwillig-kort zijn roep,
„Alles ligt hier door elkander,
Wacht maar even op den stoep!"
Toen zag ik mijn vriend laveeren
Tusschen emmers in de gang,
En het water, dat met stroomen,
Wegspoot uit een reuzenslang.
Met een sprong, die als praestatie,
Mij vervulde met ontzag,
Stond hij nijdig, spinnig kijkend,
Naast mij, op den lentedag
„Binnen is het niet te harden!"
Morde hij, geweldig kwaad,
„Als de vrouwen schoonmaak houden,
Jagen zij den man op straat!
Nergens meer een rustig hoekje,
Mensch, ik word nog zenuwziek,
Gistren heb ik niet gegeten,
Weêr een opgewarmde kliek,
En mijn vrouw is ongenaakbaar,
Ruikt naar terpentijn en was;
'k Zoek het nu maar in het weiland,
Bij de koeien in het gras!
Binnen sloofde het mevrouwtje,
Met de huishoud-hulp zich uit.
Buiten liep mijnheer te razen,
Met een ellenlangen snuit!
Maar, als strakjes weer het nestje
Knus, gezellig is aan kant,
Wordt, heêl teeder en harmonisch,
Opgelost de dissonnant!
H. H. DE BRUIN—LEóil
(Nadruk verboden.)
SPINAZIE GERECHTEN
SPINAZIE MET EIERBALLETJES
(Tusschenschotel)
2 k.g. jonge spinazie; 40 gr. boter; l/2 dl]
room; 50 gr. broodkruim. Voor de eierballe-
tjes 3 hard gekookte eieren; 1 rauw ei; 3(
gr. boter; 50 gr. kruim van wittebrood; eer
paar druppels uiensap; een lepel fijngehakte
peterselie; peper, zout; paneerei; paneermeel
frituux-vet.
Bereiding Wasch, kook en stoof de spi
nazie. Wrijf voor de eierballetjes de hard
gekookte eierballetjes fijn, vermeng ze me'
de gesmolten boter, peper, zout, uiensap
broodkruim en peterselie. Vorm hiervar
kleine balletjes. Wentel ze door paneermeel
paneerei, paneermeel en bak ze in dampeni
frituurvet. Leg de spinazie op een verwarm
den vleeschschaal en ohiring ze met de eier
balletjes, desgewenscht afwisselend me
driehoekige, goudbruin gebakken stukje
brood.
Aan de lezeressen die een patroon bestel
len, wordt beleefd verzocht bU de aanvrage
het verschuldigde bedrag in te sluiten, ter
voorkoming van administratiekosten.
REDACTIE.
HOE MOET MEN EEN PATROON
ZELF KNIPPEN?
UITGAVE 3
Op het bijstaand plaatje ziet U een een
voudige blouse met eenvoudig rokje.
In de komende rubrieken zullen wij ach
tereenvolgens voor U teekenen
le. blouse
2e. voeringlijfje op rok.
3e. rok.
WIJ veronderstellen dat u allemaal een
grondpatroon geteekend en uitgeknipt hebt.
Dit grondpatroon kan verder voor leder
kleedingstuk gebruikt worden. Stippel het
grondpatroon op een ander stuk'papier na,
waarop dan de blouse geteekend kan wor
den. Wij zien op de schouder 3 plooitjes. Als
we de plooitjes van onze gewone schouder
breedte afnamen, zou de schouder veel te
smal worden, daarom zetten we vanaf het
laagste schouderpunt een recht lijntje naar
rechts zetten hier een aantal centimeters
op af die we denken noodig te hebben en
trekken een nieuwe schouderlijn vanaf het
hoogste schouderpunt naar het nieuwe laag
ste punt. Het aantal c.M. wat we bij den
schouder voegen, hangt geheel af van de
dikte van het figuur. Voor 100 c.M. bw is
6 c.M. genoeg, dus wordt ieder plooitje 2 c.M.
diep. Voor iedere 10 c.M. dat de bw boven
de 100 c.M. komt moet u 3 c.M. voor de
plooitjes mee'- nemen dus bw 110 voor
plooit jes in 't geheel nemen 6 en 3 is 9 c.M.
wordt ieder plooitje dus 3 c.M. diep enz. De
tusschenruimte tusschen ieder plooitje moet
u voor iedere 10 c.M. boven 100 c.M. bw Yx
c M. meer nemen. Nu moet u zelf we-
tr.n hoe diep u den ha:s en hoe lang u de
blouse wil hebben (altijd deze maten meten
vanaf 't halfkoiitje). Op de ntn gte van de
lengte van de blouse meten we de heupwijd
te, die aangeeft hoe wijd we de blouse willen
hebben (afkorting heupwijdte is hw), Voor
de voorkant nemen we y% hw en 1 en voor
de achterkant hw 1. daar de zijnaad
dan naar schlc-rcn v< Nu «unr.en nals-
plooltjes en armsgat volgens teekening ge
teekend worden. De achterkant van de blou
se levert geen moeilijkheden op. We meten
vanaf het halsknobbeltje hoe diep we de
hals achter willen hebben en teekenen de
hals verder volgens teekening. Nu moet u
nooit de lengte van de blouse vanaf het
halsknobbeltje meten, maar altijd meten
hoe lang de zijnaad van de voorkant is en
dit aantal c.M. vanaf het armsgat naar be-
&<JL
:c
-55^ OLA joajAi-av*.
A.oJ-4 -trtrtn. /O.
clcJJU^. V.
//O
/X,
neden afzetten, daar de zijnaden altijd aan
elkaar moeten passen. De hals hebben we
voor en achter 1 c.M. op de schouder uit
gediept, daar de hals anders op de schou
der te hoog zou worden.
,De kruisjes op de zvnaden willen zeggen,
dat de zijnaden even lang moeten zijn.
Als u de patronen uitgeknipt hebt en op
stof gespeld hebt, moet u de naden er nog
bij aanknippen, want bij alle patronen moe
ten de naden aangeknipt worden. Wij ra
den u nog aan het plaatje steeds uit de cou
rant te knippen en het in uw schrift bij da
bynf-^nde patronen te leggen.
~^4sYwi>-tr<J-OLt-Q£
—Am.
-JLa.