RECEPTEN. WEZENLIJKE VERANDERING Ik heb een vriendin en ik heb een vriend die er precies dezelfde eigenaardige ge woonte op na houden, waa. 'oor ze mij dik wijls in moeilijkheden bren: -n. Ze ken nen elkaar heelemaal niet, bewegen zich, zooals ik u direct vertellen zal, op geheel verschillend terrein. Ik maak daaruit de wellicht wat voorbarige gevolgtrekking zeker, zeker, die manier van doen is hee lemaal niet wetenschappelijk, om een wetenschappelijke conclusie met eenige waarschijnlijkheidskans te trekken, moet men over veel meer gegevens, over veel rij ker experiment beschikken dat de zucht tot vergelijken den mensch is aangeboren en dat de mensch daardoor zichzelf en an deren heel veel zorgen berokkent. Mijn vriendin dan. Die speelt voortreffe lijk piano. Je komt bij haar. Al heel gauw is ze bezig. Ze speelt, laten we zeggen ach tereenvolgens een wals van Brahms, en dan een dans van da Falla. Onmiddellijk daar op de vraag: wat vin-je nu mooier, Brahms of da Falla Wat moet ik nu zeggen Ik geniet van Brahms en ik geniet van da Falla. Ik vind Brahms prachtig. En ik vind da Falla prachtig. Maar ik zie geen kans om die twee met elkaar te vergelijken ze zijn daarvoor te anders. Ik zou niet graag durven beweren dat Brahms hooger staat dan da Falla, maar evenmin dat da Falla hooger staat dan Brahms. Nu mijn vriend. Hij is schilder. Hij, mijn man en ik gaan samen op reis, brengen da gen door in de Pinacotheek te Munchen. Kert u die wel Wel eens een ochtend in de zalen gewandeld Och, neem u nu eens voor, een ochtend in één enkele zaal te verblijven en u zult verbaasd zijn over den '.kdom die u zich er verovert. Maar ik moet daarover zwijgen, want 't is aller minst mijn roeping en mijn recht om ver maningen, hoe vriendelijk die ook bedoeld zouden zijn, uit te deelen. Dat bivakkeeren dan van ons drieën daar in 't schilderijen museum van Beieren's hoofdstad. Daar vraagt hij me, die vriend: wie vin-je nu mooierRembrandt of El Greco Rafael of El Greco Mijn hemel, wie kan daar nu antwoord op geven? Vergelijk nu eens Christus van Rembrandt op diens diverse schilderijen met Christus, b.v, zooals El Greco hem afbeeldt bij de gevangeneming. Vergelijk eens een Madona van Raefel met een Madona van El Greco. Onvergelijkbare grootheden toch zeker i Gek, als je je voor je tikmachine zet, om een artikeltje te schrijven, dat weet je zoo in groote trekken wat je te beredeneeren wilt. Kunt u ziel. voorstellen, dat 'n mensch 'ch telkens te ver op zijpaden waagt, waardoor hij of zij eigenlijk veel te veel tijd gebruikt voor zulke uitstapjes, veel meer dan wel geoorloofd is in verband met de lengte van den weg die nog moet worden afgelegd en in verband met den tijd die voor de geheeie wandeling disponibel is Zou dat een typisch-vrouwelijke eigenschap zijn Sommigen beweren het. Vooral man nen beweren het. Vrouwen, zoo heet het, zijn niet de logisch denkenden, kunnen hoofdzaken niet van bijzaken onderschei- dc- kunnen daarom geen wiskunde leeren zijn daarom niet in staat organiseerenden en georganiseerden arbeid te leveren etc. etc. Misschien hebben ze wel een stukje gelijk. Maar dan toch maar een stukje. Want, wat betreft dat inslaan van zijpaden Ik heb nog al wat gereisd en daarbij al tijd weer opnieuw de ervaring opgedaan dat de grootste schoon!.eidssensaties op de zijpaden werden opgedaan, in elk geval dat zijpaden opzichzelf ook de moeite waard waren. Ni ben ik in dit artikeltje direct een zij pad ingeslagen denk maar aan de namen Brahms, da Falla, Rembrandt, El Greco. Mijn bedoeling ja, dat raadt u in geen eeuw. Dat bet onmogelijk is, ten aan zien van totaal verschillend geaarde men- schen vergelijkingen te treffen. En dat het even onmogelijk is, ten aanzien van totaal verschillende tijden vergelijkingen te tref fen. Over deze dingen had ik een en ander in het midden willen brengen. Maar bij een paar voorbeelden, bij een enkel aanloopje is het gebleven. We moeten daar dus maar eens een keer afzonderlijk over praten. Tenminste, als u het goed vindt, dat ik voor deze rubriek dat ietwat of heelemaal improviseerende karakter handhaaf. Ik be doel zoo'n genoegelijk praatje geregeld, elk- week, wat toch over iets gaat, dat de moeite van het overwegen waard is. Z. ONZE PATRONEN. Patronen van de modellen van mantels en kinderjurken zijn verkrijgbaar bij onze mode-redaotrice Mejuffr. L. Rerendes, Joan Maetsuyckerstraat 96. Den Haag. De patronen voor dames kosten t I. die voor kinderen f 0.8U. Het duurt onge veer 10 dagen alvorens ze In bet bezit komen van degenen die patronen aanvragen Aan de lezeressen die een patroon bestel len. wordt beleefd verzocht bij de aanvrage het verschuldigde bedrag in te sluiten, ter voorkoming van administratiekosten. REDACTIE. IDEEëN VOÜFt BLOUSES. Men maakt tegenwoordig allerlei soort blouses. Er zijn er van linon, van crêpe de chine, van mousseline, van crêpe georgette. van toille de soie, enz. En dan zijn er nog de blouses van een wollen stof gelijkend op die waarvan de rok gemaakt is. Deze laatste vallen zeer in den smaak, stellig omdat het zoo nieuw is als idee. Op figuur 1 zien wij een dergelijke combinatie afgebeeld, ge maakt van een wollen stof met kleine dessins. De blouse is opgevroolijkt door een kraag en met polsgarneeringen van wit piqué. De rok sluit zeer nauw om de heupen. Figuur la toont de zelfde rok, maar met een meer ilegante blouse van crêpe de chine gegarneerd met ajour strepen en drie simili-befjes. Hier bij wordt dan weer een mantel in een wollen stof gedragen. 2. Eenvoudige blouse van linnen, gegarneerd met zwart geregen a jours. 3. Een meer gekleede blouse van ivoor kleurig crêpe de chine. Hals en polsgarnee- ring in drie tinten blauw, eveneens van crêpe de chine, kleine kristallen knoopjes. 4. Deze blouse is van rood crêpe de chine gegarneerd, met nerven of biais of wel galons in lichtgrijzen tint. 5. Blouse van bedrukt mousseline of crêpe georgette, gecombineerd met effen crêpe georgette, dat in kleine horizontale plooitjes aangebracht is. 6. Zeer eenvoudige blouse van zware licht blauwe satijn Deze blouse is gekruist en ge sloten met zilverkleurige metalen knoopen De rok is van een marineblauwen stof met dezelfde knoopen. 7. Meer gekleede blouse van bleekrose zijden mousseline, te dragen met een rok van zwarte zijde. 8. Een practische blouse welke gedragen moet worden bij een tailleur van wollen stof. De blouse is van effen en gestreept toile de soie gemaakt. HCE MOET MEN ZELF EEN PATROON KNIPPEN? 4e Uitgave. Als 2e deel van het eenvoudige pakje volgt het teekenen van het voeringlijfje op de rok. We nemen weer een stuk papier en stippelen het grondpatroon na, gelijk in de vorige •ubriek beschreven. Natuurlijk moeten we weten hoe lang het voeringlijfje moet zijn. dat we als volgt uitrekenen. We veronderstellen dat de geheeie lengte van het pakje (vanuit de halskui! natuurlijk) 105 cM. is en de lengte van de blouse 60 cM. blijft voor de lengte van het rokje over 10565 45 cM. De rok moet echter een eindje onder de blouse vallen (ongeveer 15 cM.), dus wordt de lengte van de rok 45 15 60 cM. en wordt de lengte van het voering lijfje 105—60 45 cM. Bij een voeringlijfje moet er vooral op gelet worden, dat hals en armsgat flink diep en schouder niet te breed worden. De hals van het voeringlijfje mag nooit boven de jurk uitkomen en het arms gat nemen we dieper, omdat anders precies armsgaten op elkaar zitten. Nu kunnen volgens teekening hals, schouder en armsgat geteekend worden. Verder meten we weer de heupwijdte op 45 cM. vanuit de halskuil (natuurlijk niet dezelfde heupwijdte van de blouse, want is de heup op 60 cM. dikker als op 45 cM.) Voor de voorkant nemen we yx hw. 1 en voor de 0t 1 i I Jiw-/ „MIJN KIND „Ehret die Frauen!" zoo zong eens de dlchti Bezong hij haar schoonheid - haar kuischheid - haar trouw 1 Rees er de moeder wellicht voor zijn oogenj De moeder, die sluimert in iedere vrouw? Hoorden zijn ooren het woord van haar lippeu[ Dat als een kreet eeuwenlang is gehoord, Was het de klank, die sterker dan alles, Aanzwellen ging tot een machtig accoord? „Mijn kind!" is de stem van haar hart, „Mijn kind!" zegt haar weelde - haar smart „Mijn kind!" in den stormenden strijd, Als zij weet dat het lijdt - als in wanhoop zij schreit: „Mijn kind H. H. DE BRUIN LEÓN. NIEROMELETTE V^or de Omelette 4 eieren; peper; zout; 4 eetlepels water; ]4 eetlepel gehakte pe terselie; 30 gr. boter. Voor de Nierragout 100 gr. gekookte- of gebraden kalfsnier; 1 ui; 20 gr. boter; 10 gr. bloem; 1 d.L. bouillon of magere jus met water; 1 eetlepel soja; 2 theelepels Engelsche saus. Bereiding Blancheer de nier, d.w.z. zet haar op met koud water, breng haar aan de kook, giet haar af, zet haar opnieuw op met koud water, kruiden en zout en kook haar gaar of in plaats van de 2e keer ko ken, braad haar in boter gaar. Fruit de ge snipperde ui met de boter en meel mooi lichtbruin, voeg de nierbouillon of verdun de bruin van jus toe, de in dobbelsteentjes gesneden nier en ten slotte de soja en En gelsche saus. Houd de ragout warm tot de omelette gebakken is. Klop hiervoor de eieren, voeg er het water, wat peper, zout en de fijngehakte peterselie bij. Laat de boter in een koekepan smelten, giet er het mengsel in en bak de omelette vlug gaar, af en toe met een vork prikkende of met de punt van een lepel roerende in de stol lende massa. Leg de omelette op een ver warmden schotel, leg de nierragoüt in het midden en sla de omelette in drieën. GEFARCEERDE OSSETONG (8 a 10 pers.) 250 gram varkensgehakt. 1 ossetong. 250 gram kalfsgehakt. eenige truffels of augurkjes. 200 gram kalfsvet. peper, zout, noot. Bereiding: Schrap den tong af, wasch hem, zet hem op met kokend water en zout en kook hem gaar in pl.m. 3 uur. Neem het vel, dat ge makkelijk los moet laten, van den tong en snijd den tong in plakken van 1/2 c.M. dikte. Maak de beide gehaktsoorten sma kelijk aan, doch zonder brood. Bedek de schijven tong rondom met het gehakt. Spoel het vet goed uit en wikkel de ge farceerde schijven tong ieder in een stukje Smelt In de braadslee een stukje boter, plaats de schijven er naast elkaar in en laat ze gedurende ongeveer 1/2 uur onder telkens bedruipen gaar en licht bruin worden. achterkant yi hw. 1 (waarvan u de reden I gens teekening teekenen en er vooral weer bekend is). aan denken, dat de zijlengte voor en achter De achterkant kunt U verder geheel vol- gelijk is. VRUCHTENSLA. Allerlei versche en (of) gedroogde vruchten, b.v. handappelen en -peren. meloen, pisangs, druiven, paar d.L. wa ter, citroensap, pl.m. 60 gr. suiker, desge- wenscht Rijnwijn. Bereiding: Schil de peren en de appelen, snijd ze in partjes en ontdoe ze van de klokhuizen. Kook in een stoofpan een dun suiker- stroopje vr- water en suiker. Laat hierin de vruchten, zoo mogelijk naast elkaar liggend, op een heel klein pitje, bijna niet kokende, gaar worden, doch vooral niet tè gaar, de vruchten zouden dan gaan moezen. Maak intusschen de rest van de vruchten klaar: schik de pisangs en snijd ze met een vruchtenmesje in plakjes; ontdoe de druiven met een vruebtenmesje van de schilletjes en ver deel de meloen in blokjes. Schik de vruch ten tot een aardig geheel in een compote- schaal. Proef de stroop, voeg wat citroen sap en desverkiezende een scheutje Rijn wijn toe, la?J ze wat in koken en giet ia warm over de vruchten. Worden gedroogde vruchten, als abri kozen, prunellen, pruimen e.d. bijgebruikt, week deze dan vooraf 24 uur in koud wa ter met suiker. Kook ze daarna in hetzelfde water gaar. Vruchten uit bus of flesch zijn goed te gebruiken, ze kunnen zóó gebruikt worden, of kook het sap dezer vruchten even, voeg zoo noodig nog suiker toe en giet deze stroop warm over de vruchten. Carneer de schaal met Fransche vrucht jes, liefst roode en groene kersjes en wat nooten ANIRAHTAB

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 20