ililllt! Niiiis- limit- LmÈiillii. Jac- Zomerdijk - Schagen. Jac, Zomerdijk - Schagen. HAAR SPROOKJESPRINS COSTUUMS REGENJASSEN Dinsdag 15 Juli 1930 73ste Jaargang No. 8695 Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN Co., Schagen. Eerste Blad. Gemengd Nieuws. De kindersterfte te Liibeck. Groote branden. De mijnramp in Silezië. Trim met 70 passagiers. COURANT Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder- ''dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver- ,'tentiën nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20. Prijs per 3 maanden f 1.80. Losse nummers 6 cent ADVERTEN- TlëN van 1 tot 5 regels f 1.10, iedere regel meer 20 cent (bcwijsno. Inbegrepen). Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. Sensationeel© conclusies is het rapport der raadscommissie. Onverantwoordelijke han delwijze der doktoren. De commissie van onderzoek, ingesteld door den ge meenteraad van Lubeck in verband met de zuigelingen sterfte, heeft haar onderzoek voltooid, en een uitvoe rig rapport ingediend, 't welk volgens de Abend verschei den sensationeele conclusies bevat. In de eerste plaats critiseert het rapport het feit, dat men de methode Cal- mette te Lubeck heeft toegepast, ondanks de waarschu wing van den Rijksgezondheidsdienst. Het onheil kon voorts slechts zoo'n grooten omvang aannemen, door het ontbreken van elke medische controle en van elke verklaring over de behandeling der zuigelingen. Verder stelt de commissie vast, dat de Calmettecul- tures verkeerd zijn behandeld. Door de verwarring der verschillende cultures moet ook de noodlottige verwis seling hebben plaats gehad, die het tragisch, beloop der behandelingen verklaart. Bij voldoende waakzaamheid van alle instanties had de noodlottige werlting echter ten minste drie weken eerder ontdekt kunnen zijn, zoo dat talrijke kinderen dan in het leven waren gebleven. Op 26 April 1930 werd ondubbelzinnig vastgesteld, dat een kind als gevolg der behandeling was overleden. Prof. Deylye liet toen de entstof wegdoen, doch gecon stateerd is, dat vroeger uitgegeven entstof nog na 26 April is gebruikt, zoowel in de stad als in het zieken huis, Geen der betrokken artsen is er van op de hoogte gesteld, dat de entstof niet meer mocht worden gebruikt; er zijn toen zelfs nog 27 kinderen mee behandeld. Tus- schen 26 April en 14 Mei is niets gedaan om het aantal ziektegevallen vast te stellen. De commissie vindt dan ook de handelwijze der verantwoordelijke artsen het ergst. In meerderheid legt de commissie Obermedizinalrat dr. Altstaedt ten laste, dat hij indertijd het „Reichsge- sundheitsambt" niet van de voorgenomen algemeene in voering van het Calmette-procédé in kennis heeft gesteld noch bij de scheikundigen inlichtingen heeft ingewonnen over het verloop der voorgeschreven experimenteele on derzoeking, dat hij, op 26 April van het ongeluk in ken- gesteld zijnde, twee dagen lang zich in het minst niet om de aangelegenheid bekommerde. Tenslotte is vastgesteld, dat Obermedizinalrat Alstaedt over de resultaten der dierproeven onjuiste opgaven heeft gedaan. Aan prof. Deyke wordt o.a. ten laste ge legd, dat hij het bewerken der Calmette-bacil op zich nam, zonder in zijn laboratorium overeenkomstige voor zorgmaatregelen te treffen. Aan prof. Alstaedt wordt ten laste gelegd, dat hij van de hem reeds einde Maart bekend geworden bedenkingen over de niet werkzaamheid der B.C.G.-„entingen" geen mededeelingen deed; dat hij zelfs op 19 April, toen in het kinderzoekenhuis een sterfgeval voorkwam, dat hij FEUILLETON door C, N. W I LLI AM SO N. Een der meest Interessante romans uit de bekende Society-ReeksUitgave Van Holkema en Warendorf, Amster dam. 4L Het was schemerdonker in de gang. want de lichten waren nog niet aan, en zij waren geheel alleen. Ofschoon het meisje een stap van hem was teruggeweken, had Sheridan haar plotseling in zijn armen gesloten. „Mijn lieveling! Mijn schat, mijn kindje!" fluisterde hij over haar heengebogen met een teederheid, die zij nog niet van hem had gehoord. „God dank, ik heb je terug. Ik ben je niet waard, maar ik zal trachten het te wor den! Kun je mij ooit mijn blindheid vergeven... mij alles vergeven? Laten wij in je kamer gaan, waar wij samen over alles kunnen praten en waar men ons niet zal sto ren. Ik wil voor je neerknielen, mijn kind, en je zeg gen, al wat ik voel." „Kom dan," zei Terry: „wij moeten praten. Maar voor me knielen mag je niet. En te vergeven is er niets; dat heb ik je al gezegd." Hij liet haar uit zijn armen gaan, maar haar hand beefde zoo. dat hij den sleutel nam en de deur ontsloot. Zij ging hem voor in de eenvoudige, witte kamer en hij volgde haar op den voet. De deur sloot zich achter hen, maar de balkondeur stond wijd open, en een wonderlijk etherisch licht stroomde naar binnen; het bleeke rood van den zonsondergang, doorstraald met het zilver der maan. Het leek Sheridan alsof in dezen gloed de schoon heid van het meisje niet meer aardsch was. Hij wilde haar opnieuw in zijn armen sluiten, doch zij duwde hem zacht terug. „Wacht... wacht als je mij lief- hebt. Daar zijn dingen, die wij elkander moeten verkla ren. Is dat, wat meneer Nazlo gezegd heeft, waar? Hij heeft het ons zoo juist verteld, toen ik met Harky bij de rivier zat." „Dus hij heeft je het eerst aangetroffen!" zei Miles. „Het stond tien tegen een, hij was mij een stuk vooruit. Ik veronderstel, dat de bruut je heeft vertelde, dat hij uit Algiers was gekomen om je mee te deelen, dat mijn vrouw (als ik haar nog zoo moet noemen) aan boord van het jacht is om mij te zien en dat zij van plan la vanaf f 5.90. zelf met groote waarschijnlijkheid aan de B.C.G.-„enting" toeschreef, geen mededeeling daarvan deed en niets on dernam om de toepassing van het procédé te doen sta ken. De meerderheid der commissie ziet zich dus genood zaakt, vast te stellen, dat de verantwoordelijke artsen de hun door hun ambt opgelegde bijzondere voorzichtig heid op ernstige wijze hebben geschonden, zoodat zij ter verantwoording moeten worden geroepen. Een warenhuis te Parijs bijna tot den grond afgebrand. Een schade van millioenen. V.D. vernam Zaterdag uit Parijs: Vannacht heeft een reusachtige brand het warenhuis „Nouvelles Galeries" te Parijs bijna geheel vernield. Kort na middernaoht werd het vuur ontdekt. Met ongelooflijke snelheid greep het om zich heen en tastte de belendende perceelen aan. De brandweer verscheen aanvankelijk met twintig motorspuiten, doch moest in den beginne zich voorna melijk beperken tot het voorkomen van verdere uitbrei ding van de vuurzee. Tegen den morgen was het geheele gebouwen-complex bijna tot den grond toe afgebrand. Een brandweermotorwagen werd door het puin van een instortende muur bedolven. De schade alleen aan verloren goederen en inventaris bedraagt 30 a 40 millioen francs. De schade van het vernielde gebouwencomplex is nog grooter. De oorzaak van den brand kon nog niet worden vast gesteld. In de „Nouvelles Galeries" wordt 's nachts gewaakt door tien nachtwakers. Het staat nog niet vast, of alle tien tijdig het gebouw hebben kunnen verlaten; doch men meent te kunnen aannemen, dat de brand geen slachtoffers geëischt heeft. Zware fabrieksbrand in Hongarije. 3.000.000 gloeilampen verloren gegaan. Een Wolff-telegram uit Boedapest meldt, dat Vrijdag avond brand is uitgebroken in de Justgloeilampenfa- brieken en in de bedrijfsgebouwen van de Standard Electricitatswerke A. G. te Ujpest. In die bedrijven wordt tot 6 uur des avonds gewerkt, tegen 7 uur brak de brand uit. De pakhuizen, waar millioenen gloeilampen en radio- artikelen opgeslagen waren, werden door het vuur verwoest. Het blusschingswerk werd zeer bemoeilijkt door den geweldigen rook; de brandweerlieden konden slechts, door gasmaskers beschermd, hun werk doen. Boven dien had het water niet voldoenden druk. Ongeveer drie» millioen gloeilampjes zijn verloren ge veranderd waar het onze echtscheiding betreft. Ik weet nog niet, of dit laatste waar is, want ik weet het slechts van Nazlo. Wij ontmoetten elkaar, toon er met mijn auto iets niet in orde was en hij zei, dat hij haar in Al giers had ontmoet. Yale heeft mij getelegrafeerd, dat zij aan boord is. Daarom vertrok ik zoo eensklaps. Ik be greep, dat er iets niet in den haak zou zijn en hoe eer der ik het gevaar onder oogen zag, des te beter zou het zijn. Waaschijnlijk is het waar, wat Nazlo zei, want hij zou er niets mee bereikt hebben, als hij leugens vertel de. Maar hij deelde mij iets anders mee en daarom keerde ik terug. Als het alleen maar die echtscheiding was geweest, dan zou ik waarschijnlijk vlugger dan ooit naar Algiers zijn gegaan zelfs al had ik de kans ge- loopen, dat hij jou alleen had aangetroffen. Maar toen ik bedacht, wat je mij al niet te vergeven had, kon ik niet tot morgen wachten, maar wilde zekerheid hebben, dat ik je liefde bezat, wat er ook gebeuren zou. Kind, hoe kon ik ooit gelooven, dat je Juliet Divine was? Hoe kon ik zoo'n idee fixe tusschen mijn oogen en mijn ge zond verstand laten komen? Ik maakte fout op fout, daar ik werkelijk meende, dat je was, zooals ik verwachtte, dat je zijn zou, ondanks je kinderlijkheid, je lieve, zachte manieren, en al die duizend onschuldige dingen, die mij hadden moeten doen begrijpen, welk een dwaas ik was! Ik faalde in alles. Ik dacht, dat jij als ingenue poseerde voor het een of andere doel. Ik... God vergeve mij... ik begrijp nu pas, dat jij zooiets nooit zou kunnen! Maar waarom nam jij de plaats van die vrouw In op mijn jacht en stelde je bloot aan zooveel gevaren en liet mij geloo ven, dat je was... waarvoor ik je hield, zelfs nog, toen ik van je begon te houden en de liefde voor jou mij tot een fatsoenlijk man maakte?" Terwijl hij stamelend verder sprak, was hij naast het meisje neergeknield. Zij stond bij het venster en hij sloeg zijn armen om haar middel en drukte haar tegen zijn borst. Terry stribbelde niet langer tegen. Toen hij tot haar opkeek, legde zij haar handen op zijn gladde, donkere hoofd, alsof zij hem wilde zegenen, „Wel, ik deed het, omdat Julia had gezegd, dat ik je ermee kon helpen," verklaarde zij bijna fluisterend. „En ik had je zoo lief... ik was ook zoo veel aan je verschul digd ik zou alles voor je hebben gedaan. In het eerst wist ik niet hoe het zijn zou, dat leven aan boofd van het jacht of wat de menschen er over zouden den ken, of hoe moeilijk het soms zou blijken om je niet de waarheid over mijzelf te vertellen. Maar ik had aan Julia beloofd er niets over te zeggen en ik zou er niet met je over gesproken hebben, als meneer Nazlo het je niet had verteld. Zelfs nu begrijp ik nog niet, waarom het zoo erg is voor haar te worden aangezien..." De laatste woorden had ze zoo snel gesproken, dat ze over elkaar schenen te rollen als rimpels in een door den wind bewogen beek. Zij waren langs Sheridan gegaan, ofschoon hij ze toch gehoord moest hebben. „Je hield zooveel van mij je was mij zoo veel ver gaan. De schade wordt op 2.500.000 pengoe geschat. Acht personen, brandweermannen en arbeiders, liepen lichte verwondingen op. Noodlottige petroleumbrand. Reuter seint uit Ordensboro (Kentucky): "Vier jongens en een man werden verkoold door een brand in de petroleumbronnen bij de stad Haynes. Drie andere personen, die ernstige brandwonden bekwamen, werden naar het ziekenhuis vervoerd. De uitvaart der slachtoffers. Zaterdag werd gemeld: In de groote zaal van het kantoor der mijn Wenzelaus te Neurode staan de 104 lijkkisten geschaard, met het stoffelijk overschot van de mijnwerkers, die bij de ont zettende ramp om het leven zijn gekomen en wier lij ken reeds uit de mijn konden worden gehaald. De wan den van de zaal zijn bespannen met zwart laken. Aan de zoldering hangt dennegroen. Tot 10 uur Zaterdagochtend werd het publiek in de zaal toegelaten. Nadien mochten alleen de nabestaanden een laatste groet aan hun vader, broeder of zoon brengen. Hier speelden zich vreeseüjke tooneelen af. Op dat oogenblik bevonden zich nog 40 mijnwerkers in de mijn. Het reddingswerk wordt onafgebroken voort gezet. Bijna alle menschen verdronken. Door den dikken mist bemerkte de machinist niet, dat de ophaalbrug open stond. Reuter seinde Zaterdag uit Buenos Aires in Zuid- Amerika: Hedenmorgen is hier een tram van een brug te water gereden. Naar schatting zijn daarbij een zestigtal men schen omgekomen. Nader werd uit Buenos Aires gemeld: Het ongeluk is hedenmorgen om 6 uur geschied. De meeste slachtoffers zijn werklieden, die op weg waren naar hun werk. De tram ging over een ophaalbrug, die uit twee dee len bestaat. Men denkt, dat de bestuurder door den dik ken mist niet gezien heeft, dat één van de deelen was opgehaald, zoodat de tram van de brug af in het ri viertje de Riacho, reed, dat Buenos Aires van Avella- neda scheidt. Alle passagiers, die in de tram zaten, zijn omgekomen Slechts een drietal, dat zich op het achterbalcon bevond, wist zich te redden. vanaf f 4.90. schuldigd?" echode hij. „O, ja. Nu kan ik je alles vertellen. Je bent altijd mijn Prins geweest, van den tijd af, toen ik je voor het eerst zag, toen ik nog heel klein was. Wist je het nog? Het is al zoolang geleden? Of hadt je alles vergeten van de kleine Asschepoes, waarvoor je goed bent geweest?" „Asschepoes?" herhaalde hij verbluft. „O!" Terry's stem, die van geluk getrild had bij het ophalen harer herinneringen, verloor nu allen klank bij haar teleurstlling. „Ben je het vergeten, zelfs dat je mij Asschepoes noemde? Dat had ik wel gevreesd. Voor jou had het geen beteekenis. Je was volwassen en ik was slechts een kind, waaraan je nooit meer zou denken. Maar. zie je, je hebt mijn leven zoo anders ge maakt, ik heb altijd aan je gedacht... iedere minuut om zoo te zeggen! En ik kan het niet helpen, maar ik hoop te, dat er nog een klein hoekje in je hart zou zijn, dat voor mij... een heel klein, stoffig hoekje!" „Ben jij asschepoes!" mompelde hij. „Dat kleine meis je, dat aardige kind op Long Island. Is dat mogelijk? Ik was het niet vergeten. Maar het is zoo lang geleden. Er is zooveel gebeurd mijn huwelijk, de oorlog en het kind was zoo jong! En toch leek het mij soms toe, alsof je gezicht... En vandaag, toen Nazlo je juffrouw Desmond noemde... neen, toen begreep ik het nog niet" „En ik dacht, dat je zei, dat hij je alles vertelde!" riep Terry uit „Hij zei mij. dat je niet Juliet Divine was, maar wel tien jaar jonger dan zij. Hij zei. dat je naam Desmond was: dat hij'je ontmoet had in je vaders huis. O, mijn kind, wat ben ik blij dat niet Nazlo, maar jijzelf mij zyn Asschepoes hebt teruggegeven." „Ik ben er ook blij om," zei Terry haar tranen inslik kend. „Maar ik zou niets gezegd hebben ,als ik niet gemeend had, dat je het wist. Ik zou mijzelf verradelijk hebben gevonden tegenover Julia, na de plechtige be lofte haar gedaan. En zij heeft veel voor mij gedaan. Zij is mijn zuster: vaders dochter, niet van mijn moeder; en mijn leven lang heb ik haar aangebeden als de Fee uit het sprookje, juist zooals ik jou heb aangebeden als den Prins." Sheridan drukte zijn lippen tegen haar witte japon, die naar viooltjes rook. En de geur scheen bij haar te behooren. zooals de geur van rozen of magnolia's bij Juliet Divine zou hebben gehoord. Maar die kus betee- kende, dat nooit meer een woord tegen Juliet over de lippen zou komen, die de Japon van het zusje beroerden. „Ik denk, dat juffrouw Divine, als ze alles van ons weet, er niet tegen zal hebben, dat de heele waarheid wordt verteld. Maar je hoeft mij de rest van de geschie denis hoe zij niet aan boord kwam, maar haar zusje stuurde niet te vertellen, voordat zij er de toestem ming toe gegeven heeft. Het meeste en het beste weet ik nu al. En het is het heerlijkste en dierbaarste, dat ooit in mijn leven is gebeurd. Praat van een spiering uitgooien om een kabeljauw te vangen! Mijn spiering Een sponnend boeK voor jou. Die [raaie pijp voor my, Wie BAAI -TABAK van GRUNO rook/. Dfe krijgt ze er gratis bij! JGRUNOs ECHTE FRIE5CHE AAI TABAK let.5 buitengewoons tegen zeer lagen prgx Er zijn in den loop van den dag 53 lijken gevonden, waarbij 5 vrouwen. Politie en brandweer zijn met ploe gen aan het werk om de slachtoffers te zoeken. De tram ligt geheel onder water. Alle werkgevers in den omtrek hebben hun arbeiders naar huis laten gaan, want overal verkeerden de men schen in groote opgewondenheid uit angst, dat hun fa milieleden bij het ongeluk betrokken waren. Er speelden zich bij het identificeeren der slachtoffers hartroerende tooneelen af. Er is een publieke inschrijving geopend voor steun aan de nagelaten betrekkingen. Uit Buenos Aires werd nog aan het Berliner Tage- blatt geseind, dat alle 48 zitplaatsen in de tram bezet waren en bovendien waren de balcons en de gang ge heel vol. In het geheel bevonden zich ongeveer zeventig menschen in het rijtuig. Tengevolge van de koude wa ren de ruiten beslagen, zoodat de bestuurder niet be merkte, dat de over de rivier loopende brug geopend was om een schip door te laten. Slechts drie menschen konden worden gered. DE AMERIKAANSCHE POSTERIJEN. Een tekort van 50 millioen dollar. Uit Washington wordt gemeld, dat de Ameri- kaansche minister voor de posterijen voornemens is, het congres te verzoeken, te willen besluiten tot verhooging van het brieventarief voor het builen- landsch verkeer van 2 tot 2'A dollarcent, ter dek king van het tekort van 50 millioen dollar op de post-begrooting. EEN ZONDERLING VLIEG-AVONTUUR. Reuter seint uit San Diega (Californië): De bekende vliegster mej. Ruth Alexander heeft in een vliegtuig een hoogte bereikt van 20.000 vt., zooals de zelf registreerende instrumenten aanga ven. Dit is 0600 vt. hoven het vorige record. Toen Ruth Alexander op 22.000 vt. vloog verloor zij het bewustzijn; pas op 18.000 vt kwam zij weer bij. Zij slaagde er in veilig te landen. meer uitgegooid voor mijn eigen genoegen dan voor jouw voordeel, is tot mij weergekeerd als een heerlijke schat! Mijn kleine Asschepoes, het liefste kind, dat ik ooit zag is opgegroeid tot het lieflijkste meisje ter we reld en eens zal zij mijn vrouw zijn!" „Maar... mevrouw Sheridan? is het waar, wat meneer Nazlo over haar zei?" Het was noodig om hem nu mee te deelen, dat het be ter was, als zij niet samen trouwden. „Ik was het vergeten... een gelukkig oogenblik had het mij doen vergeten!" riep Miles uit. „Maar als je van mij houdt, als je mij trouw wilt zijn, liefste, en vertrou wen hebben en geduld, dan zal alles zich ten goede kee- ren." „Hoe kan dat," zei Terry „als zij niet wil scheiden?" (Het meisje voelde zich schuldig, nu zij hem in de ver onderstelling liet, dat hun huwelijk slechts afhing van vrijheid.) „Ik... wel, ik zal zorgen, dat zij het wel zal willen," zei Sheridan. „Hoe zou dat kunnen?" „O, zij houdt meer van geld dan van wat ook. Als ik haar genoeg geld bied..." „Haar overhalen om je vrij te maken?" Miles voelde hoe er een huivering ging door de gestalte, die in zijn armen lag. „Meneer Nazlo zei, dat je dat wel zou probee- ren. Maar zoo kun jij niet doen. Het zou niet eervol zijn." „Zelfs mijn eer zou ik eraan geven, als ik zou moeten kiezen tusschen eer en jou," antwoordde hij. „Ktnd, ik kan je niet opgeven. Ik wil het niet. Ik weet nu. dat mijn leven zonder jou geen leven zou zijn. Ik zou liever duizend dooden sterven dan dat.'" Zij bukte zich en kuste zijn voorhoofd, terwijl hij nog geknield lag aan haar voeten en haar kleine, koele han den streelden zijn hoofd met een zaohte een teedere lief- koozing. „Heb je mij zoo lief? Ik kan het haast niet gelooven. Er is niets in mij..." „Ik heb je zoo lief als de hemel! Jij bent mijn eenige hemel de eenige, dien ik ooit heb gekend. Ik kan je niet verliezen." „Dat zul je ook niet!" riep zij plotseling scherp. „Liever dan dat jij zou lijden of je vrouw tot iets zou overha len of iets zou doen, dat onwaardig was voor jou, liever wil ik voor altijd van jou zyn zonder getrouwd te zijm Dat zal jou toch geen kwaad veroorzaken?" Sheridan sprong op en greep het meisje in zijn armen. Hij kuste haar, alsof zij bij den eersten klokslag voor altijd moesten scheiden. Toen liet hij haar los, want zij kon geen adem krijgen, zoo hield hij haar omkneld. „Mijn Asschepoes zal niet op die wijze tot mij komen," zei hij. „Ik heb genoeg gezondigd tegenover haar. Het zal een huwelijk zijn of niets. Maar het zal een huwelijk zfjn en alles!" j Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 1