Alitnttt Kitiws- Raad Nieuwe Niedorp. OM HONDERD DUIZEND DOLLAR! Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN Co., Schagen. Eerste Blad. Ingezonden Stukken. Ingewikkeld en teer. Woensdag 27 Augustus 1930. SCIAGEB 73ste Jaargang No. 8720 COURANT. Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver- tentiën nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst. POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20. Prijs per 3 maanden f 1.80. Losse nummers 6 cent. ADVERTEN- TlëN van 1 tot 5 regels f 1.10, iedere regel meer 20 cent (bcwijsno. inbegrepen). Grootere letters worden nnnr plaatsruimte berekend. DIT NUMMER BESTAAT DIT TWEE BLADEN. Mijnheer de Redacteur, Vergun mij s.v.p. een kleine toelichting te geven op een punt in het verslag van de laatste openbare zitting van den Raad der gemeente Schagen, zooals dat voor komt in Uw nummer van Zaterdag 23 Augustus j.1. Bij het geven van namen aan nieuwe straten is voorgesteld de straat langs de Laur i e sloot te noemen Laurierstraat, met als argument: „Laurie is niets". Op aandrang van één der leden is het geworden „Lauriestraat". Het komt mij voor, dat die beslissing de beste is geweest. In „Laurie" zie ik nog een stukje oude taal, dat nu behouden blijft en dat niet goed herkenbaar was, om dat het blijkbaar op den klank af is neergeschreven, zonder dat de beteekenis werd gekend. Ik meen dat dit woordje moet gesplitst worden in „lau(we)" en „rie". De Westfriezen zeggen voor „luw", dat is beschut voor wind, nog dikwijls ..lauw". Een „rie" of „ree" (let op de verwisseling van klinkers in „ien" en „een", „gien" en „geen", „bien en „been", „stien" en „steen") is een waterloop of sloot. (Zie Verwijs en Verdam, Middelnederlandsch Woordenboek). De beteekenis is alzoo naar mijne meening eene sloot, welke beschut ligt tegen den wind. Wanneer wij in aanmerking nemen, dat de schippers te Schagen in de onmiddellijke nabijheid van die sloot hunne vaartui gen aan den wal leggen, sedert onheugelijke lijden, dan is het niet te verwonderen, dat zij de gunstige ligplaats daar hebben opgemerkt, hebben benut in de sloot daarnaar hebben genoemd. Men kan mij tegenwerpen, dat, wanneer de beteeke nis van „Laurie" werkelijk zou zijn een beschut gele gen sloot, de naam „Lauriesloot" eene onjuistheid, een pleonasme zou zijn. Ik stem dit dadelijk toe. Maar spreken wij niet vaak van: een klein kindje, een ouden grijsaard, een zwarten neger, en dan weten wij toch dat de bepaling overbodig is, omdat wij de beteekenis van elk woord kennen. Waar de beteekenis van „rie" aan de overgroote meerderheid van ons i3 ontgaan, is dat pleonasme m.i. wel verklaarbaar. De volksmond spreekt nog altijd van „de Lauw e- rie" en zegt niet: de Lauriesloot of Lauweriesloot. In dit geval is.de volksmond dus treffend juist 'n over eenstemming met de opvatting van den geachten schrijver. REDACTIE. In ons blad van 7 Augustus j.1. hebben we u een en ander verteld over de Sumatra, die onklaar was geraakt en daarna met zeer gunstig resultaat een langdurige reparatie had ondergaan op het marine- etaglissement te Soerabaja. Toen moest de windhond onzer zeegaande vloot natuurlijk weer proefstoomen op de gemeten mijl, raakte weer onklaar en vloog zelfs in brand een ramp, die gelukkig gestuit kon worden. Wat de pers hieromtrent mededeelde, eindigde al dus: FEUILLETON Uit het Amerikaansch van FRANK L. PACKARD. 19. De oude bommenkoning wrong zijn vuisten vrij uit den greep van haar handen. Wat heb jij daar mee te maken? schreeuwde hij schor. Een wilde furie van zinnelooze woede bezat hem nu» Hij hijgde en kuchte en rochelde machtig en hield zijn borst vast met zijn dunne, nu blauwachtige vingers. Toen hij zijn stem terug vond hijgde hij: Ja, ik heb dien brief geteekend met „con amore". Het is zooals je zegt: dat is het oude signaal! Ja ja! En Dago George zal gehoorzamen. Hij zal onzen jongen vriend in de gaten houden! En het eind van het lied zal zijn dat onze jonge vriend Nicolo Capriano honderd dui zend dollar bezorgen zal. En we zullen ook moeten zor gen dat onze jonge vriend niet lastig wordt! Hij is een pand... een pand! Het gezicht van den ouden Nicolo was purper gewor den en nog steeds raasde hij voort. En als een pand niet meer noodig is... dan kun nen we het missen, nietwaar? Con amore! De oude da gen keeren terug! De oude Nicolo heft zijn wijsvinger op en de poppen gaan aan 't dansen. Con amore! Ik zal zorgen dat Dago George weet wat hij beginnen moet met een jongeman die hem dien brief van den ouden Nicolo brengt! Teresa had onbeweeglijk staan luisteren, met in el kaar geklemde handen. Ik kan het niet gelooven... Ze sprak bijna fluiste rend. Ik kan het niet gelooven... dat u dit zult doen. Het is monsterachtig, verschrikkelijk... De oude man scheen thans zoo benauwd te zijn dat hij niet spreken kon, tenminste hy had geen adem om De schade, ofschoon nog niet vast te stellen, zal naar gevreesd wordt, aanzienlijk blijken te zijn." Nu is dat gebleken. De Volksraad is n.1. bezig met de Marine-begrop- ting en naar uit Batavia wordt geseind, deelde de regeeringsgemachtigde, de vice-admiraal A. ten Boecke Hoekstra, op 23 Augustus mede, dat de re paratie-kosten voor de Sumatra op niet meer dan drie ton worden geraamd. Het karweitje kan te Soe rabaja geschieden en in Januari zal het schip weer voor gebruik gereed zijn. Voorloopig is de vrede dus verzekerd, want een evcntueele vijand zal natuurlijk niet zoo gemeen zijn om ons aan te vallen, terwijl onze windhond zonder adem is. Drie ton schade valt ons inmiddels niet tegen. Als wc nagaan, dat de „Zeven Provinciën" ook zoo'n stuk antiek een groote herstellingsbeurt krijgt, en dat daarmee volgens den vice-admiraal vijf ton ge moeid zijn, dan is drie ton een peuleschilletje. Het is immers zooals het opperhoofd der Indische vloot verklaarde: „Moderne oorlogsschepen zijn he laas ingewikkeld en tee r". Trouwens, we wisten dat wel. Denk maar aan onze dierbare tank. Onderdanig en met allen verschuldigden eerbied geven we beleefd in overweging om met de schepen te doen als met de tank: invetten en in watten pakken. Om te varen nemen we dan wat Zuiderzee-botters, die toch uit het bedrijf worden gestooten. Als dan onze vice-admiraal de roeper grijpt, menschen, menschen, wat een film!" Vergadering van den Raad op Dinsdag 26 Augus tus 1930. De vergadering die tegen half tien was uitgeschre ven, werd om 10 uur geopend. Voorzitter de heer A. Visser, burgemeester, secre taris de heer P. Haringhuizen. De Voorzitter opent met een woord van welkom de vergadering, en hoopt dat de te nemen besluiten, w.o. er zijn van beteekenis, b.v. de nieuwe belasting regeling, in het belang der gemeente zullen zijn. De notulen worden door den Secretaris gelezen, ze worden onder dankzegging goedgekeurd. Naar aanleiding van de notulen vraagt de heer Gaijaard, hoever B. en W. zijn gevorderd met de Moerbeeker school. De Voorzitter zegt, dat daarover straks mededee- lingen zullen worden gedaan, de inschrijvingsbiljet ten zijn ingekomen. Ingekomen stukken. 1. Mededeeling van de navolgende ingekomen stuk ken: a. het goedgekeurde besluit tot vaststelling van het vermenigvuldigingscijfer voor de plaatselijke in komstenbelasting: b. de in de vorige vergadering vast gestelde suppletoire begrooting; c. verslag der ver gadering van de Gascommissie op 11 Juli j.1.; d. adres van de ingezetenen van en rond de Boome, om hun perceelen van electriciteit te doen voorzien, in hoofdzaak voor kracht. Ten aanzien van het laatste punt stellen B. en W. voor aan het P.E.N. een berekening te vragen van de kosten, die ten laste der gemeente zouden uiting te geven aan de razernij van drift, waaraan hij ten prooi was. Zijn trillende, blauwachtige vingers rukten den boord van het nachthemd los, dat hem te eng om zijn hals scheen te worden. Er uit! hijgde hij eindelijk, de kamer uit! Ik zal je leeren waar de plaats Is van zoo'n aap van een meid als jij. Eruit! Neen, ik ga niet, antwoordde ze, zich dwingend om kalm te praten. Ik ben niet van plan om weg te gaan vóór u mij belooft dat u dit niet zult doen. U kunt het niet doen, vader; u kunt het niet doen! Hij kwam im mers van Tony Lomazzl. Het lijkt wel of u gek gewor den bent, vader; hij kwam toch van Tony Lomazzi! En ik zeg je dat je als de weerlicht de kamer uitgaat en je brutale mond houdt, jij kwaje rakker van een meid!, klonk Nicolo's woeste repliek. Tony Lomazzi! Hij kwam van Tony Lomazzi! Wat ben ik Tony Lomazzi anders verschuldigd dan de haat, die een man als lk kan voelen? Weet je, het zijn de gevange nismuren geweest die Tony Lomazzi hebben gered voor mijn wraak, voor deze vingers die niet loslaten als ze eenmaal om Iemands hals zijn! Dacht je dat ik het vergeten was, dat het Tony Lomazzi's stomme schuld ls geweest, dat het spel voorgoed verbroddeld was, de schuld van dien idioot, die zich door de politie in de kaart heeft laten kijken! Het was immers door zijn ezelachtigheid, dat ik mijn mannen uit elkaar moest laten gaan... U bent verschrikkelijk onbillijk, vader, protesteer de het meisje, van wie alle vrees en bevangenheid nu afgevallen scheen te zijn. Onbillijk en ondankbaar. Hij is het geweest die vijftien jaar voor u geboet heeft, die de politie van u heeft afgehouden, door wiens be kentenis van dingen die hij niet gedaan had, u buiten schot bent gebleven. Hij heeft zijn leven voor u ge geven: hij is voor u in de gevangenis gestorven. O ja, ging ze heftig voort, ik was een kind toen dit alle maal gebeurde, maar ik was niet doof en blind en moeder heeft me later ook een heeleboel verteld. Tony was altijd zoo lief en zoo vriendelijk; hij was de beste mensch die ik ooit in mijn leven ontmoet heb en of schoon hij een van uw bende was een ander woord weet ik er niet voor moet hij een hart van goud heb ben gehad. Moeder hield ook zooveel van Tony. En nu... nu wilt u verraad plegen aan het vertrouwen dat een doode in u heeft gesteld en u wilt zijn vriend ver raden, die in u gelooft, omdat hij in Tony geloofd heeft! komen. De kosten zullen wel niet meevallen, denkt de Voorzitter. Wordt goedgevonden. Naar aanleiding van de notulen der gascommissie- vergadering, worden inlichtingen gevraagd door de heeren Borst en Wit, omtrent den aankoop van een transportband en naar aanleiding daarvan deelt de Voorzitter mede, dat de Ned. Spoorwegen de voor malige trambaan niet wil verkoopen, omdat zij in onderhandeling zijn met de Provincie. Het aanbrengen van den transportband geeft ar- beidsbeparing, de aanvoerder van de kolen heeft reeds een dubbeltje per ton laten vallen. De heer Borst vraagt of de arbeider die reeds een jaar los werkt, voor vast is aangesteld. Op deze vraag moet de Voorzitter het antwoord schuldig blijven. Raming der ontvangsten en uitgaven der Gezond heidscommissie te Hoorn voor 1931. De bijdrage voor de gemeente is uitgetrokken op 3 cent per inwoner en dit doet de Voorzitter de ver wachting uitspreken dat nog meer zal worden gedaan dan tot nu toe. Een nadere omschrijving van de reden dezer verhoogde bijdrage wordt niet gege ven. De heer Gaijaard merkt op, dat zoo weinig van het werken der Commissie wordt gemerkt.. Aan de ooren moet men de Commissie bij sommige zaken zien te krijgen. De Voorzitter zegt dat voor inspectietochten in het ressort een post is uitgetrokken. Overigens kunnen B. en W. er niet over klagen dat de Commissie te weinig verschijnt, integendeel. Vaststelling eener verordening, houdende verbod tot het telen van bepaalde soorten van aardappelen ter voorkoming van wratziekte. Het betreft de soorten Bravo, De Wet, Beentje en Kampioen. Tot het uitvaardigen van het verbod was reeds door den Raad besloten, maar met de vaststel ling der verordening zou nog worden gewacht tot het najaar. B. en W. achten nu den tijd daartoe geko men. Wordt goedgevonden. Aan de orde is de vaststelling eener verordening op de heffing van besmettelijke ziektcgelden, met invorderingsverordening. In de vergadering van 29 December 1929 werd deze verordening behandeld, maar ze werd door Ged. Sta ten teruggestuurd met de opmerking dat de bedra gen in de verordening moeten worden genoemd. B. en W. stellen dus voor de verordening te wijzigen en te bepalen dat de vervoerkosten zullen bedragen 50 cent per K.M., bij gebruik van een ziekenauto en 20 cent per K.M. bij gebruik van een gewone auto. De verplegingskosten zullen bedragen f3.— per dag. Aldus wordt besloten. B. en W. stellen voor om met. intrekking van het terzake genomen besluit van 10 Juli j.1., het toen be doelde bouwterrein aan den Schulpweg tegen dezelfde voorwaarden te verkoopen aan de Coöperatieve Ma lerij alhier. Oorspronkelijk was het bouwterrein verkocht aan den heer Groet persoonlijk, maar de verkoop zal dan nu geschieden aan de Coöperatieve Malerij. Wordt goedgevonden. Volgt de vaststelling van de uitkeering aan de bijzondere school te 'tVeld krachtens art. 101 der L. O. wet over het jaar 1927. Het voorschot heeft be dragen f 1000, terwijl de uitkeering moet bedragen f 1207.96. Vastgesteld wordt het bedrag der aan de Bijzondere School te 'tVeld te veel uitgekeerde vergoeding ex art. 101 der L. O. wet over de jaren 1925 tot en met 1927. Uitgekeerd was een totaal bedrag van f5?24.90, uitbetaald was door de school f 4457.82, zoodat terug betaling van f 1267.08 dient te geschieden. Volgt besluit tot onderhandsche verpachting van de sluis te Verlaat. De Voorzitter licht toe, dat dc sluis ondershands was verpacht voor f650, en de Raad van Oude Nie dorp een contract dier verpachting voor eenige ja- En u misleidt hèm en u hebt de politie misleid om uw eigen belangen te dienen. Maar daar zult u niet mee voortgaan. Dit zult u niet! Hoort u: dat zult u niet! Nicolo's gezicht was nu lood-kleurig bleek. Hij was aanzienlijk, volslagen ontoerekenbaar van woede. Hij wrong de handen, zijn lippen bewogen zonder woorden uit te brengen, een bloedvlek kleurde den jvitten baard. Jij durft, dat moet ik zeggen!, rochelde hij. Jij, een kwaje rekel van een meid, durft tegen mij op die manier te praten, tegen Nicolo Capriano. „Je zult niet! Je zult niet" En wie zal me dan tegen houden? Ik!, klonk het beslist Als u er niet mee wilt uitscheiden, zal i k zorgen dat het gebeurt wat het ook kosten mag. Ik zal het beletten... Nicolo Capriano lachte, een verbijsterde, krankzin nige lach. Idioot! Jij wilt het beletten! En hoe zul je het beletten. WH je het de politie vertellen? Ha, ha, als je dat doet, verraad je meteen Tony's dierbaren vriend. Je zou de politie geen grooteren dienst kunnen bewij zen ze zouden dan meteen weten dat Dave Hen- derson nog leeft, en dat ze hem in New York kunnen vinden, waar hij naar toegegaan is om dat geld terug te vinden! Of misschien wil je een tweeden brief schrijven en Dago George zeggen dat hij zich niet aan mijn orders moet houden? Het is jammer voor je dat onze jonge vriend zelf mijn brief heeft meegenomen en je geen adres heeft achtergelaten! In Teresa's oogen was een uitdrukking waarin wal ging en harteleed gemengd waren. En wéér klonk Nicolo Caprlano's waanzinnige, angstaanjagende lach door de kamer. Er was iets van gruwzamen triumf in. Dus hoe ben je van plan het te beletten?, ging zijn hijgende stem verder. Zie je nu in dat Nicolo Capriano verder kijkt dan zijn neus lang is? Er is niemand die het zou kunnen beletten en jij bent wel de laatste die het kan! Met inspanning van al haar geestkracht beheerschte zij zich, ofschoon ze spierwit zag. Het ls volkomen juist wat u zegt, verklaarde ze met een stem, die licht trillende, maar toch vastbe raden klonk, maar er ls nog één middel, en dat ls om hem op te zoeken en hem te waarschuwen. En ik zal niet aarzelen om het op die manier te doen... Ik zal hem naar New York nareizen, hem waarschuwen ren, b.v. een 10-tal jaren, wilde sluiten. Nieuwe Nie dorp evenwel vond heter voorloopig ondershands tc verpachten tot 31 December 1930 en daarna te beslui ten wat in den vervolge zal gebeuren. Oude Nie dorp ging hiermee accoord en dus betreft het besluit tot onderhandsche verpachting der termijn tot 31 De cember 1930. Aldus wordt besloten. De diverse rekeningen over 1929 worden vastge steld op de in dc vorige vergadering genoemde be dragen. De commissie van onderzoek had geen op- of aanmerkingen. Dc gemeentebegrooting voor 1931 wordt aangeboden op een totaal bedrag van f96568.01. De belastingvoorstellen. In verband met de nieuwe finantieele regeling tus- schen rijk en gemeenten, komen B. en W. met dc volgende heiastingvoorstolIen: 1. Verordening, bepalende dat de gemeente voor de heffing der personccle belasting naar de eerste twee grondslagen blijft ingedeeld in de 8e klasse. 2. Verordening tot vaststelling van de tarieven voor de heffing van de personeelc belasting. 2a. Verordening tot heffing van 30 opcenten op de personeele belasting met invorderingsverordening. 3. Verordening tot heffing van 50 opcenten op dc gemeentefondsbelasting met invorderingsverordening. 4. Verordening tot heffing van 50 opcenten op de hoofdsom der grondbelasting op de gebouwde eigen dommen met invorderingsverordening. Op deze voorstellen geven B. en W. de volgende toelichting: Door de invoering der wet tot herziening van de financieele verhouding tusschen het Rijk en de ge meenten, welke reeds in 1931 haar invloed zal doen gelden, vervallen de uitkeeringen ingevolge de vroe gere wet ad f4575.15 en f600.terwijl voorts de be voegdheid tot het heffen van een plaatselijke inkom stenbelasting wordt opgeheven, welke belasting voor het loopende jaar op f 25500.-— werd geraamd. Voorts zal voornamelijk wegens schoolbouw, ver betering van wegen, bruggen en sluizen en verhoogde subsidie voor armenzorg, na aftrek van eenige min dere uitgaven en hoogerc ontvangsten in de eerst volgende jaren een bedrag benoodigd zijn van on geveer f 4000.—, totaal moet daardoor worden voor zien in rond f34700. Als voornaamste nieuwe inkomste valt te boeken de uitkeering per ingezetene krachtens de nieuwe wet, welke voor onze gemeente voorloopig is bepaald op f7.4889. Deze maakt (naar een getal van 1671 inge zetenen op 1 Januari 1930) een bedrag uit van rond f 12500.— De ilitkeering voor de jaarwedden van den burgemeester en den secretaris be draagt in het vervolg f 3000. Als nieuwe rijksuitkeering is ingesteld het 3/4 gedeelte van de hoofdsom der grond belasting f 6200. Voorts komt aan de gemeente ten goede de zuivere opbrengst der personeele be lasting, welke van Rijkswege wordt gehe ven, doch, wanneer de gemeente van de daartoe gegeven bevoegdheid gebruik maakt, naar tarieven door haar vastge steld. Als de hierboven genoemde verordenin gen ongewijzigd worden vastgesteld, zal de opbrengst der personeele belasting zijn te ramen op f 9300. de opcenten op de gemeentefondsbelasting op f 4000. en die op de grondbelasting gebouwd op f 1200.— Totaal f 36200. Het meerdere ad f 1500— is wenschelijk om in eventueele tegenvallers te kunnen voorzien. niet naar Dago George te gaan en als hij daar al ge weest moch zijn, hem op 't hart drukken dat hij op zijn hoede moet zijn en zorgen dat Dago George hem geen kwaad kan doen Haar woorden eindigden in een gil. Nicolo's han den waren uitgeschoten ter hoogte van haar middel en hij rukte aan haar in krankzinnige drift. Jij, jij zult dat doen, hijgde de reutele'nde stem. Neen, voor den duivel, dat zul je niet! Neen en nog eens neen! Neen zeg ik, hoor je? Zyn handen waren voortdurend hooger gekomen en met zijn heele gewicht steunend op het meisje, heesch hij zich letterlijk uit het bed. Neen!, rochelde hij weer. Versta je me? Je zult het laten, zeg ik je! Vader!, riep ze, verbijsterd van angst Vader, wat gaat u doen? Het zal uw leven kosten als u zoo onvoorzichtig bent! Er flikkerde een krankzinnige glans in Nicolo's oogen, terwijl hij Teresa aankeek; zijn gezicht was verwron gen. Ha!, grauwde hij wild. Hij was nu uit bed en worstelde met het meisje. Ha! Zal het me m'Jn leven kosten? Het zou jou je leven wel eens kunnen kosten. Ik zal je nog liever met mijn eigen handen dooden, dan toelaten dat jij mijn plannen in de war stuurt! Ha, het is de oude Nicolo weer Nicolo Ca priano uit de jaren toen... Teresa had het gevoel alsof de kamer om haar he;n draaide. De rukkende vingers waren opeens verslapt en hadden losgelaten. Zij was het nu die greip en tastte naar Nicolo's lichaam om te beletten dat hij vallen zou. Maar het was te zwaar. Het was of het haar mee omlaag trok, tot het terug vis', op het bed. Toen leunde ze naar haar vader over en staarde en heele poos naar hem door uitgespreide vingers van haar handen, die ze krampachtig voor het gezicht hield. Ver schrikking greep haar aan, wilde verschrikking en onuitsprekelijke vrees. Ze was zichzelf niet meer nees ter en wankelde achteruit, struikelde over der. t»l.oel naast het bed en greep zich eraan vast om niet te vallen. Ze sprak niet. Nicolo Capriano had voor het eerst in drie jaar het bed verlaten... om te sterven! Haar vader was dood! Dat was de oorzaak van dien onzegbaren schrik en verlammende vrees. Ze had nau welijks besef meer van de dingen om zich heen; tijd

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 1