SchagerCourant Transpireerende Radioprogramma Tweede Blad. Gemengd Nieuws. OM HONDERD DUIZEND DOLLAR Binnenlandse!! Nieuws. Donderdag 4 September 1930. 73ste Jaargang. No. 8725 De Bratvaag teruggekeerd. Met het stoffelijk overschot van den Pool reiziger Andrée en zijn metgezellen. De vlaggen halfstok. Men meldt uit Stockholm d.d. 1 September aan de N.R.Ct Zondagmiddag is de Bratvaag de haven van Hasvik, een klein plaatsje op het eiland Söröya, ongeveer 160 kilometer ten noord-oosten van Tromsö, binnengeloopen. Reeds omstreeks één uur zag men van den noordkant van het eiland een sohip, dat, met de vlag halfstok, in zuidelijke richting voer. Men begreep dircet dat dit de Bratvaag moest zijn, en toen een kleine twee uur later het vaartuig de haven binnen kwam, stond vrijwel de geheele bevolking van het visschersplaatsje aan de kade, om de mannen van, de Bratvaag te begroeten. Dr. Gunnar Horn en kapitein Eliassen werden naar den wal geroeid en begaven zich direct naar het tele graafkantoor om eenige telegrammen te verzenden. Daar na is het schip omstreeks vijf uur opgestoomd naar Skjervö, een handels- en visschersplaatje van eenige lo cale beteekenis, op ongeveer 100 kilometer afstand van Tromsö gelegen, waar het schip Zondagavond om elf uur aankwam en in afwachting van nadere orders bleef liggen. Ook hier, was de belangstelling der bevolking buitengewoon groot, tal van bootjes zwermden om de Bratvaag heen en het was voor de bewaking van de Bratvaag noodig politie per motorboot uit Hromsö te laten komen. Het is tot nu toe slechts aan een Zweedschen journa list die uit Tromsö per vliegtuig de Bratvaag tot Hasvik tegemoet ging, gelukt aan boord te komen. Alle opvaren den van de Bratvaag bewaren een volstrekte geheimhou ding. Dr. Gunnar Horn heeft een paar journalisten ech ter te woord gestaan; om enkele onjuiste geruchten te gen te spreken. Dr. Horn deelde mede dat het stoffelijk overschot van de drie deelnemers aan Andree's expeditie inderdaad ge vonden is. Maar men heeft er te hooge verwachtingen over gekoesterd. Het zal, aldus dr. Horn, niet mogelijk zijn iets te conserveeren. Op het Witte eiland vond men namelijk één zeer verminkt lijk, dat naar een monogram in de kleeren en naar enkele bladen van een dagboek te oordeelen, dat van Andrée moet zijn. De overblijfselen van het hoofd dat van de romp gescheiden was lagen op eenigen afstand. Bij den rotswand achter het kamp lag een vrij volledig skelet dat door resten van kleeren eenigszins bij elkaar gehouden was. Van den derden deelnemer aan de expeditie vond men slechts eenige beenderresten, voornamelijk ruggewervels, die in de ge heel met ijs gevulde boot lagen. Voorzichtig en met veel moeite heeft men dit alles aan boord van de Bratvaag gebracht, in een kist gelegd en deze, onder eenige zeilen, aan dek vastgesjord. Zeer nauwkeurig heeft dr. Horn de vindplaats onder zocht en alles wat hij daar van de expeditie van Andrée aantrof, is naar de Bratvaag gebracht. Vooral het ber gen van Andrée's boot, die geheel ingevroren lag, le verde groote moeilijkheden op, daar men omzichtig te werk moest gaan teneinde niets te beschadigen. In de boot vond dr. Horn o.a. eenige boeken die zooals ze ge vonden werden, met ijs en al, naar de Bratvaag zijn ge bracht en daar, tussche'n ijs, in een der ruimen zijn op geborgen. Wat bij Andrée's lijk gevonden is, is slechts een deel van zijn dagboek, het andere, het belangrijkste deel bevindt zich waarschijnlijk bij de boeken uit de boot Het is niet onmogelijk dat Andrée de dagboeken van hem en zijn twee metgezellen alle in de boot, het grootste voorwerp in het kamp, heeft gelegd. Ook de kistjes met instrumenten heeft dr. Horn met het ijs, waarin ze ingevroren waren laten bergen, om ze, zoo anin mogelijk beschadigd, naar Tromsö over te kunnen brengen. Behalve de geweren heeft men in het kamp be trekkelijk veel munitie gevonden, waaruit dr. Horn af leidde dat Andrée en zijn metgezellen van koude en uit putting zijn omgekomen. FEUILLETON Vit het Amerikaansch van FRANK L. PACKARD 24 HL De tweede Gast. Toen Dago George weer in de hall van „De IJzeren Taveerne" kwam op zijn tocht van Dave's kamer naar beneden, stond daar een slanke meisjesfiguur in 't zwart, zwaar gesluierd. Naast haar de morsige kellner, die zenuwachtig zijn handen aan zijn smoezelige jasje afveegde. Hij wees naar Dago George en kondigde aan: Dat is de baas! Een taxichauffeur had twee valiezen in de hall gede poneerd en was weer heengegaan. Toen de leege taxi wegreed, kwam op hetzelfde oogenblik, een andere huur auto, die op korten afstand gewacht had, te voorschijn. De passagier, een korte gezette man. die op een stuk sigaar kauwde, dook met zijn dikke vingers in zijn vest zak en overhandigde den chauffeur een adres. Bagage, en alles... prachtig! mompelde de dikke man in zichzelf en toen hardop, tot den ohauffeur: Vooruit, opschieten: er is haast bij! De kellner trok zich uit de hall terug. Even vloog er een schaduw over het gezicht van Dago George. toen hij de beide valiezen zag. maar een ondeelbaar oogenblik later was hij weer de honingzoete vriendelijkheid in persoon. Madame wenscht mij te spreken? vroeg hij- Het slanke meisje in 't zwart knikte. Ja, maar onder vier oogen, antwoordde ze bedaard. Ah! Dago George maakte een diepe buiging. Zeker, zeker, dat kan; natuurlijk kan dat, verklaarde hij. Dezen kant uit alstublieft, madam. Hij ging haar voor naar de kamer ln de gang en sloot de deur. Het meisje lichtte haar voile op. Kent u mij?" vroeg ze. Op de vindplaats zijn tal van foto's genomen, vóór het gevondene naar de Bratvaag is overgebracht. Vooral van de overblijfselen der poolreizigers zijn detail-foto's genomen, waardoor men materiaal van groote documen taire waarde verkregen heeft. Dr. Horn deelde voorts mede. dat enkele leden der bemanning van de Bratvaag het eerst de vindplaats ont dekt hebben. Onder leiding van dr. Horn zijn daarna verdere onderzoekingen begonnen. Veel eerder dan men verwachtte is de Bratvaag weer in de bewoonde wereld teruggekeerd. De door de Noor- sche regeering voor het onderzoek van de lijken en van de voorwerpen aangewezen deskundigen waren Zondag nog niet te Tromsö, de Zweedsche deskundigen wel. De Svensksund, de Zweedsche kanonneerboot die het stof felijk overschot van Andrée en zijn metgezellen naar Stockholm zal overbrengen is Zaterdagavond van Karls- krona vertrokken en kan niet vóór Donderdag te Trom sö arriveeren. Maandagmiddag was nog niet bekend of de Bratvaag de haven van Tromsö zal binnenloopen dan wel door zal varen naar Aalesund. De Michael Sars, het schip, dat met de Noorsche en Zweedsche deskundigen aan boord, de Bratvaag tegemoet zal varen, is nog niet te Tromsö gearriveerd en de Bratvaag ligt nog steeds te Skjervö op nadere orders te wachten. Dit was Maandag. Zondagmiddag ,toen de tijding van de aankomst van de Bratvaag bekend werd, heesch men overal in Noor wegen de vlag halfstok. Brutale juweelendiefstal. Voor een waarde van 20.000 gestolen. Zondagmorgen vroeg is uit het buitenverblijf te Leatherhead in Surrey van miss Betty Hulton, de dochter van den overleden millionnair Sir Eduard Hulton, kranteneigenaar en eigenaar van een ren stal, voor een waarde van 20.000 aan juweelen ge stolen. De politie vermoedt dat de diefstal gepleegd is door een beroepsinbreker die miss Hulton gevolgd is toen zij zich Zaterdagavond uit Londen naar haar buitenverblijf begaf en die zijn slag sloeg zoodra zij sliep. Vermoed wordt verder, dat de dief per vlieg tuig de wijk heeft genomen naar het vasteland. De juweelen bevonden zich in een kleine brand kast in de badkamer, die aan de kamer van miss Hulton grenst, Zoo omzichtig is de dief te werk ge gaan, dat hij noch miss Hulton noch den hond wak ker maakte die bij haar bed sliep. Een waakhond voor het huis werd met chloroform bedwelmd, waarop de dief naar een veranda ging, die langs de verschil lende kamers loopt. De brandkast opende hij met een sleutel, dien hij in een lade in de badkamer vond. Het eenige spoor wat men van hem vond was een oude regenjas op het grasveld voor het huis. Blijk baar was de man goed op de hoogte; de juweelen wa ren dien nacht voor het eerst in de brandkast ge borgen. Miss Hulton had ze dien avond meegebracht uit het Londensohe hotel waar ze logeerde. De dief moet haar daar reeds hebben gadegeslagen en ge zien hebben, dat haar het juwcelenkistje werd ter hand gesteld. In het buitenverblijf vertoefde ook nog een echtpaar in welks kamer door de badkamer van de kamer van miss Hulton gescheidende in breker eveneens moet geweest zijn. Met het oog op de warmte stonden alle ramen open. Gestolen zijn twee paarlen halssnoeren ter geza menlijke waarde van 10.000, een diamanten ring van 3000, een miniatuur-horlogc ter waarde van 400, een broche van saffieren smaragden en robij nen in den vorm van een bosje bloemen ter waarde van 800 en broches en ringen elk ter waarde van 200. Volgens Scotland Yard zit achter dezen diefstal iemand bekend als „gentleman Jim", een misdadiger, die zich in nette kringen beweegt, nooit gezien wordt door degenen die zijn plannen uitvoeren, maar die het leeuwendeel krijgt van den buit. Men heeft hem nog nimmer kunnen veroordeelen. Wel is hij vaak ondervraagd, maar hij had altijd een alibi. Zoo sterk zijn zijn alibi's, dat zij daarom juist achterdocht wek ken. Italiaan, die het lijk van zijn vrouw bewaart. Duitsche bladen bespreken druk de zaak van den Italiaan, dr. Mancini, die in zijn woning te Dussel- dorf het gemummificeerde lijk van zijn vrouw be waart. Reeds vier maal hebben de autoriteiten te Dussel- dorf den Italiaan een termijn gesteld, binnen wel ken het stoffelijk overschot moest zijn ter aarde be steld, doch de Italiaan heeft, door stappen te doen bij de regeering opnieuw uitstel gekregen, totdat ook de regeering de ter aardebestelling had bevolen. Dago George keek haar een oogenblik strak aan en schudde toen het hoofd. Het spijt mij, zei hij beleefd-excuseerend. mijn geheugen laat mij schandelijk in den steek, madam! Ik ben Teresa Capriano. Dago George deed een stap naderbij. Hij staarde naar het Jonge meisje en toen kwam er een uitdrukking van herkenning op zijn gezicht Ah... de kleine Teresa... de kleine bambino, riep hij uit Ja, ja, ze is het... er is geen twijfel aan! Hij greep haar handen en streelde die. Is het mogelijk? Ja, ja. Ik begin het kleine meisje van zooveel jaren terug te herkennen! Neen, Dago George heeft je niet vergeten, hoor! De kleine Teresa! De bandietenkoningin! Weet je nog dat we je zoo noemden? Hij leidde haar naar een stoel en liet haar plaats ne men. Wel, wel, ging hij opgewonden voort de klei ne Teresa! En je vader, mijn lieve vriend Nicolo... ik heb gehoord dat hij ziek is. Hoe is het met hem? Is hij misschien ook in New York? Mijn vader is overleden, antwoordde Teresa zacht. Dood! Dago George deed verschrikt een stap ach teruit en staarde haar weer aan, nu met een uitdruk king van angstige verbazing op het gezicht. Dood! herhaalde hij. Nicolo Capriano dood het is een voudig niet te gelooven! Teresa wendde haar oogen af, om ze daarna weer ver scholen op den man te richten, die nu begonnen was zenuwachtig de kamer op en neer te loopen. Ze klemde haar handen om de leuningen van den stoel. Hier was het einde van haar lange reis dwars door de Vereenigde Staten. Was zij de eerste of laatste In de race? vroeg zij zich af. Wat wist Dago George? Ze herinnerde zich George Vardi als een van de meest geslepen en gewe- tenlooze leden van de bende waarover haar vader gere geerd had als de koning. De brief! Had Dago George hem ontvangen of nog niet? Was Dave Henderson hier eerder geweest dan zij? Verkeerde hij al in gevaar? Ze had niet eerder kunnen komen, in beslag genomen als zij was door de zorg voor haar vaders begrafenis. Was ze op tijd gekomen om het gevaar af te wenden? Zou ze hier een paar dagen kunnen blijven, bijvoorbeeld door voor te wenden dat ze op weg was naar haar vaders familie in Italië en zou ze zonder argwaan te wekken, hier kunnen wachten tot Dave Henderson kwam opdagen om hem te waarschuwen? Ze durfde niets vragen. Als Dago George niets wist, moest hij vóór alles in onwe tendheid worden gelaten! In elk geval geen slapende honden wakker maken! En als de brief al was overhan digd... wel, dan moest ze een andere rol spelen. Maar ze zou niets doen voor hij zijn kaarten had opengelegd. Ze wendde het hoofd weer af; Dago George was plotse ling blijven stilstaan... vlak voor haar stoel. Dood! zei hij weer. Dus je vader, mijn oude vriend, en meester Nicolo Capriano is dood? oksels en voeten behandele men met Purolpoeder. Dit is het meest afdoende middel daarvoor. Het kost 45 en 60 ct. per bus en is evenals Purol, verkrijgbaar bij Apoth. en Drogisten. Intusschen heeft de Italiaan niet aan het bevel vol daan en volgens de laatste berichten heeft hij het lijk uit zijn woning naar eèn onbekende plaats vervoerd. Bij een politioneel onderzoek in de woning werd de mummie niet meer gevonden. Men neemt thans aan, dat dr. Mancipi het lijk van zijn vrouw bij vrienden heeft ondergebracht, of in den kelder van zijn woning verborgen houdt. De autori teiten staan opnieuw voor een raadsel en een nieuw onderzoek is gelast. Gemeld wordt, dat, wanneer het lijk niet gevonden wordt, den Italiaan zal worden aangezegd, dat hij als lastig vreemdeling het land moet verlaten. Omtrent het lijk zelf wordt nog gemeld, dat de mummie reeds eenmaal begraven is geweest en wel in Italië, te Genua. Twee jaren heeft het lijk in een graf gelegen, totdat dr. Mancini het in Juni van dit jaar er uit haalde en naar Dusseldorf bracht. Hoewel aanvankelijk gemeld werd. dat de Italiaan het lijk bewaart, omdat hij nog steeds over zijn vrouw treurt, verluidt thans, dat hij met de familie van zijn gestorven vrouw in vijandschap leeft en dat zelfs een proces is gevoerd, oindat hij uit wraak en haat het lijk van de vrouw onder zich houdt. Uit Dusseldorf wordt nader gemeld: De politie heeft thans een huiszoeking gedaan bij den Italiaan Ancini en de mummie onder een bed verstopt op de vierde verdieping van een huis in de Königsallee gevonden. Op grond van een rechterlijk bevel is de mummie daarop door de politie uit het huis gehaald en naar een begraafplaats overgebracht. In verband met de moeilijkheden, welke Dr. An cini niet alleen in deze aangelegenheid, doch ook in andere zaken aan de stedelijke overheid heeft be reid, heeft de opperburgemeester zich tot de staats- regeering gewend om Dr. Ancini als „lastigen bui tenlander" het verdere verblijf in Duitschland onmo gelijk te maken. Vrijdag 5 September. Hilversum (1875 M.) V.A.R-A. 8.00 Orgelconcert door Joh. Jog op het VARA-Orgel; 9.00 Gramofoonplaten. v.p.r.o. 10.00 Morgenwijding. V.A.R.A. 10.15 Truus Hooyer, voordracht; 10.30 Ziekenuurtje; 11.3012.00 Gramofoonmuziek. A.V.R.O. 12.00 Tijdsein; 12.152.00 Concert door het Omroep orkest o.l.v. Nico Treep, met medewerking van Jean Janssens (zang); 2.00300. Gramofoonmuziek; 3.004.00 Middagmuziek door het AVRO-Kwintet. V.A.R.A. 4.00 „Onze Keuken" door P. J. Kers; 4.45 Na Schooltijd. „Wie voor kinderen verhalen schrijven"; 5.45 Vooravond- concert door het VARA-Orkest o.l.v. Hugo de Groot; 6.50 Actueele allerlei uit de Arbeidersbeweging; 7.45 Politie berichten. V.P.RO. 8.00 Tijdsein, 8.01 Concert door Reinler Bresser (violon cel) en Daaf Wins (piano); 8.45 Godsdienstig leven in Amerika (1ste voordracht). Spreker: Prof. J. A. C. Fagginger Auer; 9.20 Vervolg concert; 1000 Persbe- rièhten van het Vrijzinnig Godsdienstig Persbureau; 10.08 Persberichten van Vaz Dias; 10.10 Lezing: Iets over Perzische taal, enz. Spreekster: Raden Anjoe Jodjana; 10.30 Gramofoonplaten. V.A.R.A. 11.00 Gramofoonplaten; 11.45 Sluiting. Huizen (298 M., na 6 uur 1071 M.) N.C.R.V. 8.159.30 Tijdsein en Gramofoonmuziek; 10.3010.50 Bijbellezen; 12.302.00 Middagconcert; 2 004.00 Gramo foonplaten; 2.004.00 Gramofoonplaten; 4.005.00 Con cert door het Utrechtsch Fluitkwartet; 5.306.30 Orgel concert door W. Petrl; 6.307.00 Gramofoonmuziek; 7.00—7.30 Radiodokter; 7.30—8.00 Een praatje over bloem bollen in huis en tuin. door A. J. Herwig; 8.0010.30 Concert door: Di Moorlag (sopraan), Annie Woud (alt), Theo de Vries (tenor), Jac. Ph. Caro (bas). G. van den Burg (piano en kerkorgel). Spreker: Ds. A. de Graaf. Onderwerp: „De grenzen van Kunst en Pornographie"; pl.m. 10 uur persberiohten Vaz Dias; 10.3011.30 Gra mofoonplaten. Teresa knikte zonder op te kijken. Dago George hervatte zijn wandeilng door de kamer en bleef toen weer abrupt voor haar stilstaan. Hij boog zich naar haar toe en drukte een hand tegen zijn hart. 't Is onvergeeflijk! zei hij op pathetischen toon. Ik zeg maar niets, ik spreek geen woord van deelneming in je groot verdriet! Je zult me wel erg harteloos vinden Maar vergeef het me. Het is het gevolg van den schok die de ontstellende tijding die je me gebracht hebt me gegeven heeft, Maar mijn heele hart gaat naar Je uit, arme, kleine bambio! Je begrijpt wel hoe ik het meen, niet waar, kleine Teresa? Teresa's handen, die in haar schoot lagen, speelden met een van haar handschoenen, die ze had uitgetrok ken. Ze keek niet op. Ja ja, fluisterde Dago George, je begrijpt me. ik weet het. Maar laten we niet verder spreken over dit groote verdriet; het grijpt ons allebei te veel aan. Er zijn andere dingen om over te praten: dat je deze heele reis van San Francisco gemaakt hebt en dat je onmid dellijk bij mij bent gekomen nadat je in New York ge arriveerd bent... zoo is het toch. nietwaar? Zeker, antwoordde Teresa. De trein was erg laat. Ik ben direct van het station hierheen gekomen. Wel, zei Dago George, op een veedbeteekenende fluis tertoon, doordat je trein laat was. geloof ik dat ik je vertellen kan, waarom je komt. Als je een uur eerder was gekomen, had jij het mij moeten vertellen. Is 't niet zoo, hè? Die brief... nietwaar? Een brief die jij geschreven hebt voor Nicolo Capriano? Teresa had een gevoel alsof de vlammen haar uitsloe gen. Dago George had. zonder het te weten haar vra gen beantwoord! Dus Dave Henderson had de brief overhandigd... Het gaf haar zoowel een gevoel van angst als ven verlichting. Ze wist nu wat haar te doen stond. Ze zou zich, om Dago George's vertrouwen te winnen, gedragen alsof ze zijn bondgenoot was... tot ze Dave Henderson kon bereiken, waar hij ook zijn mocht. En Inmiddels kon ze Dave's gevaarlijken vijand in 't oog houden en den jongeman op die manier beschermen. Zo keek, met goed-geveinsde behoedzaamheid, om zich heen. Ja. zei ze. eveneens voorzichtig fluisterend, 't is zooals u zegt. Die brief is de reden dat ik hier kom. Waarom zou ik anders komen? Mijn vader stierf dcnzelf- den avond dat de brief geschreven is; hij had geen tijd meer om zich met u in verbinding te stellen. Ik weet niet alles, maar toch genoeg, denk ik. Er is een heele- boel geld in het sj>el... en daarom ben ik gekomen. Ah! Dago George fluisterde opgewonden. Wacht wacht een minuut kleine bambino! Hij liep haastig naar de deur, opende deze. keek spie dend naar buiten, en blijkbaar gerustgesteld, sloot hij de deur weer. Daarop liep hij de kamer door en trok het rolgordijn dat niet geheel gesloten was, omlaag tot op de Zaterdag 6 September. Hilversum (1875 M.) 8.00 Orgelconcert door Johan Jong op het VARA-Orgel; 9.00 Gramofoonplaten. v.p.r.0. 10.00 Morgenwijding. V.A.RA. 10.15 Martha Poldermans, voordracht; 10.30 Ziekenuur tje; 11.30 Gramofoonmuziek; 12.00 Politieberichten; 12.15 Middagconcert door het VARA-Septet; 1.45 VARA- liedjes voor de kinderen; 2.45 Namiddag-concert door het VARA-Orkest o.l.v. Hugo de Groot; 4.15 Voor amateurfotografen; 4.45 Ons Huis een Tehuis door T. Landré; 5.30 Gramofoonmuziek; 5.45 Het Speeltuin werk. Spreker: Ed. Polak. Onderwerp: „Verdient het Speeltuinwerk Overheidssteun?" Medewerking van Kn.i- penfanfarecorps; 6.25 Kinderuurtje „De Familie Mul der"; 7.25 Lezing door B. E. Laverman. Onderwerp: „Hoe staat het met de zorg voor Invaliden van Over heidswege?" 7.45 Politieberichten; 8.00 Bij de Pomp. Wekelijksoh nieuws van Teun de Klepperman; 8.15 Uit zending van het Bondsfeest van den Bond van Arbei ders _Muziekvereenlgingen uit „Musis Sacrum" te Arn hem ;~10.00 VARA-Varia. Daarna Persberichten van Vaz Dias; pl.m. 11.00 Gramofoonmuziek; 12.00 Sluiting. Huizen (298 M., na 1 uur 1071 M.) K.R.O. 8.009.15 Gramofoonmuziek; 11.3012,00 Godsdienstig Halfuurtje; 12.00 Tijdsein, 12.001.30 Lunchmuziek door het K.R.O.-trlo; 1.302.00 Gramofoonplaten; 2.003.15 Kinderuurtje; 3.153.45 Vragenhalfurtje voor jeugdige personen; 5.006.00 Gramofoonplaten. 6.016.15 Sport- praatje door S. P. J. Borsten, over „Kanaalzwemmen"; 6.156.55 Gramofoonmuziek; 6.557.15 Journalistiek Weekoverzicht door Paul de Waart: 7.157.30 Gramo foonmuziek; 7.308.00 Voordracht door Huib en Theo Luns over „Het Rijksmuseum"; 8.00 Tijdsein, 8.01 11.00 Concert door het K.R.O.-Orkest met medewerking van Jan Verheyen (declamator); 9.30 Nieuwsberichten Vaz Dias; 11.0012.00 Gramofoonmuziek; 12.00 Sluiting. De zwarte lijst. Verkeersongevallen te Amsterdam. Uit de door het Bureau van Statistiek samenge stelde statistiek van de verkeersongevallen in het tweede kwartaal blijkt, dat de politie in die periode 2151 ongevallen constateerde, tegen 1935 in de over eenkomstige periode van verleden jaar, een toene ming dus met 11.2 pet. Een zelfde vermeerdering ver- toonen ditmaal ook de ernstiger ongevallen te weten, die welke dood, ernstig letsel en zwaardere materieele schade ten gevolge hadden, wier aantal namelijk steeg van 219 in het 2c kwartaal van 1929 tot 25G in hetzelfde van 1930, dus met 11.7 pet. In de periode welke dit overzicht bestrijkt, was het weder iets gunstiger dan verleden jaar; het re gende op 35 dagen tegen 42 in het tweede kwart- taal, terwijl de hoeveelheid neerslag dezelfde was, zoodat hieruit de vrij belangrijke stijging van het aantal ongevallen niet verklaard kan worden. De oorzaak zal dan ook te vinden zijn in het steeds toe nemend aantal motorvoertuigen. Al is het verkeer dus in absolutcn zin gevaarlijker geworden, het aantal ongevallen werd verhoudings wijs, toch kleiner. In zooverre leveren de cijfers een steun aan een reeds meermalen naar aanleiding van de verkeersongevallenstatistiek uitgesproken mcc- ning, dat een toenemend verkeer niet tot vergrooting van de onveiligheid behoeft te leiden en zelfs met een vermindering daarvan gepaard kan gaan, namelijk \Vanneer het zoogenaamde fileverkeer optreedt. Een nadere beschouwing van de oorzaken der on gevallen leert, dat deze weder in toenemende mate te wijten waren aan fouten van bestuurders van voertuigen. Was dit verleden jaar in 74 pet. van het aantal ongevallen waarvan de oorzaak bekend werd het geval, dit jaar steeg dat aantal tot 1616 van de 2120 of 76 pet. Gelukkig viel daarentegen bij de voet gangers een grootere voorzichtigheid waar te nemen. Het aantal verkeersongevallen, dat aan fouten van deze categorie van weggebruikers moest worden toe geschreven, hedroeg 8.9 pet. van het totaal tegen 10.3 pet. in het vorig jaar. Ook het percentage ongevallen tengevolge van spe lende kinderen was geringer, namelijk 1.8 pet. tegen 2.1 pet. in het 2e kwartaal 1929. Echter zal het feit dat van de 154 personen die door het verkeer den dood vonden of ernstig gewond werden, 46 of bijna 30 pet. als slachtofers vielen van eigen onvoorzich tigheid, tot oplettendheid blijven aansporen. Het aan tal dooden was 12, tegen 19 in het 2e kwartaal 1929. Msb. vensterbank. Toen zette hij een stoel bij dien van Teresa en ging zitten. Je kunt nooit te voorzichtig zijn. hè? En we zullen maar doorgaan in het Engelsch dat verstaan de mees ten hier niet Ah, kleine bambino je bent wel echt Je vaders dochter! Nicolo Capriano iB niet gestorven, hij leeft in jou voort! Dus die brief. Het gaat om geld, zeg je. een heeleboel geld? Ja, antwoordde ze en haar stem klonk een beetje scherp. Ja, er is een hoop geld uit dat zaakje te slaan, vooropgesteld, dat je den man, die den brief heeft ge bracht, niet uit het oog hebt verloren! Dago George wreef zioh zachtjes in de handen. Maak je daarover maar niet ongerust, fluisterde hfj. Dago George heeft niet voor niets zooveel Jaren on der Nicolo Capriano gediend! De jongeman is boven, veilig en wel in slaap. We hebben samen een glaasje wijn gedronken een uurtje geleden, toen hij hierkwam... Hij haalde de schouders op en maakte een cirkelende beweging met duim en wijsvinger, als iemand die er gens in roert Teresa fronste geprikkeld de wenkbrauwen. Wat bedoelt U? vroeg ze ongeduldig. Weer haalde Dago George de schouders op. Ik heb immers gezegd dat hij sliep, antwoordde hij met een sluw lachje. Bedwelmd! riep Teresa uit Natuurlijk! Wat dacht je anders? Teresa's handschoen viel op den grond. Ze had lang werk om hem op te rapen. Maar waarom? voreg ze scherp. Ik zie niet in waarom u dat moest doen. U weet niets van de redenen, die mijn vader bewogen hebben om u dien brief te stu ren. Waarom moest u hem bedwelmen? Wat verwacht u daarmee te bereiken, behalve dat hij argwaan zal gaan koesteren als hij wakker wordt? Ah, je doet me onrecht, kleine bambino! protes teerde Dago George. Ik heb hem maar een klein snij>- pertje van het bedwelmingsmiddel gegeven; ik kan dat goedje door en door en ik kan me in de uitwerking niet vergissen. Hij heeft er net genoeg van gehad, om 'n uur of vijf. zes te slapen en als hij wakker wordt, merkt hij er niets van dat h(j wat heeft ingekregen. Je kunt zoo- Iets gerust aan Dago George overlaten! En wat de re den betreft wat moest ik anders doen? De instructies van Nicolo Capriano lieten me omtrent alles in het on zekere. behalve over dat eene punt: „Con Amore"! Je weet heel go*d wat dat beteekent en aan dat bevel moest voldaan worden. Ik mocht den man niet uit het oog verliezen en zoolang ik geen nadere berichten van den ouden meester had, moest ik zorgen dat die signor Barty Lynch mo niet door de vingers glipte. Heb ik gelijk of niet. kleine Bambino? Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 5