Alititti Nieuws- Mitiimiif- LnlMIai ACCOUNTANTSBUREAU W. en H. J. ENNIK Zaadteelt op Contract. Moderne Foto's Arpad Moldovan, Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN Co., Schagen. Eerste Blad. OM HONDERD DUIZEND DOLLAR! H. ERIKS, oud-Burgemeester van PETTEN. VEHSHTU EK REPRODUCTIES Zaterdag 6 September 1930. StliCER 73ste Jaargang No. 8726 COURANT. Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver- tentiën nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20. Prijs per 3 maanden f 1.80. Losse nummers 6 cent. ADVERTEN- TIcN van 1 tot 5 regels f 1.10, iedere regel meer 20 cent (bewijsno. inbegrepen). Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend. DIT NUMMER BESTAAT UIT VI SP BLADEN BOERDERIJ en XEEHOUDER1J IV. (Slot.) In het nummer der Schager Courant beloofden wij in een volgend artikeltje -nog eens iets te zeggen over het begrip „gekiemd zaad". Hieraan willen wij thans voldoen. Het begrip „gekiemd zaad" is alreeds menigmaal de oorzaak geweest van moeilijkheden van contractfirma's mot hunne buitenlandsche (speciaal Amerikaansche) cliënteele, omdat bovenstaand begrip zoo ten nauwste samenhangt met den gezondheidstoe stand van het zaad. Bij de kiemkrachtsonderzoekingen, welke in den loop der jaren aan het Rijksproefstation voor Zaad controle werden verricht, is steeds het totaal aantal gekiemde zaden, na een vastgesteld aantal dagen be paald, zonder daarbij rekening te houden met den toestand, waarin de jonge kiemen zich bevinden. Eenigermate abnormaal ontwikkelde kiemplanten jbijv. die welke een te weinig ontwikkeld wortelstel sel bezitten, als gevolg van gemis aan vitaliteit of wel die met een aantasting door schimmels, wer den steeds als gekiemd beschouwd. Het kiemcijfer gaf derhalve aan, het totaal aantal kiemplanten; de toestand waarin zij zich bevonden, bleef daarbij na genoeg buiten beschouwing. Op attesten wordt van deze omstandigheid duidelijk melding gemaakt. Deze opvatting van het begrip „gekiemd zaad" da teert vanaf de oprichting der proefstations, ruim 50 jaar geleden, maar wordt in den laatsten tijd meer en meer bestreden door de aanhangers van het denk beeld, dat het kiemcijfer behoort aan te geven het percentage zaden, in staat om onder gunstige om standigheden tot normale kiemplanten uit te groeien, die op hun beurt weder voldoende levenskracht be- boore-n te bezitten voor verdere ontwikkeling. Geens zins mag dit kiemcijfer aanduiden het percentage za den, nog juist in staat, om onder de meest gunstige kieanomstandigheden (zooals veelal aanwezig in de kiemlafooratoria) eenig teeken van leven te geven, in den vorm van een aanvang van ontkieming, zon der zich ooit verder te kunnen ontwikkelen. Daar Amerika juist de meeste aanhangers van dit nieuwe denkbeeld telt en de export van contractzaden veelal naar dat werelddeel plaats heeft-, komt het ver schil in opvatting daarbij duidelijker op den yoor- grond en leverde reeds meermalen moeilijkheden op tusschen 'de Nedcrlandsche exporteurs en de Ameri kaansche koopers. Deze moeilijkheden werden nog verduidelijkt door een tweeden factor, n.1. door het verschil in kiemmethoden. Beide bronnen van oneenigheid behooren te worden opgeheven door een meer afdoende samenwerking der Zaadcontrolestations. Voor de bovengenoemde moeilijkheden zijn een tweetal hoofdoorzaken aan te wijzen waaraan belang hebbende partijen weinig of niets kunnen veranderen. Deze zijn: 1ste een verschil in kiemmethode tenge volge van de omstandigheid dat veelal in Amerika geen optimale ontkiemingsvoorwaarden worden toege past. iDt geldt b.v. in hooge mate voor de ontkieming van s<pinaziezaad, dat vooral in niet volkomen na- gerijpten toestand buitengewoon gevoelig is voor ont FEU1LLET0N Uit het Amerikaansch van FRANK L. PACKARD. 25. Misschien, antwoordde Teresa voorzichtig. En verder? Dago George schoof zijn stoel wat dichter bij de hare. En verder? Wel, zooals ik gezegd heb ligt hij bo ven rustig te slapen! Maar wat die brief betreft Wat was de oude meester eigenlijk van plan? Teresa's hersens werkten snel. Dave Henderson was hoven, bedwelmd, dus voorloopig veilig. Het zou ver scheidene uren duren voor hij wakker werd, maar mor genochtend vroeg, bij het krieken van den dag, zou hij kunnen wegkomen. Tot zoolang moest hij hier blijven en waakzaam zijn. En er was maar één manier waarop zij dat doen kon zonder argwaan te wekken en waar door zij tegelijkertijd vrijheid van handelen had: ze moest doen of ze een bondgenoot was van dien man hier! Ze vertrouwde hem absoluut niet maar ze moest maken dat Dago George haar ging vertrouwen ver trouwen zonder eenig voorbehoud en wel uit eigenbe lang. Het beste middel daartoe was om Dago George genoeg van de waarheid te vertellen om zijn hebzucht op te wekken en aan den anderen kant zoo weinig, dat hij afhankelijk was van haar medewerking. Ik kan u alleen vertellen wat Ik ze dien avond te- ge.i elkaar hoorde zeggen, toen Ik dien brief voor vader schreef, zei ze bedachtzaam. Maar dat is genoeg denk ik: in elk geval was het genoeg om mij te bewegen hierheen te komen. Mijn va der was natuurlijk van plan om zich met u in verbin ding te stellen op welke manier weet ik natuurlijk niet maar hij stierf den zelfden avond. Het eenige wat er toen voor mij opzat, was om zoo gauw mogelijk hierheen te gaan en ik verliet San Francisco onmiddel lijk na vaders begrafenis. Begrijpt U? kieming bij lage temperatuur (ongeveer 10° C.). Daardoor wordt het vanzelfsprekend, dat in het Wa- geningsche Proefstation nog allerlei zaden tot ontkie ming kunnen worden gebracht, die onder minder gunstige kiemomstandigheden daartoe niet meer dc kracht bezitten. Hierin schuilt minder kwaad, dan men zoo opper vlakkig zou denken. Zeker is men niet gerechtigd om op te merken, dat het geen zin heeft, om de za den op dusdanige wijze te vertroetelen, om er wat hooger kiemkrachtpercentagc uit te halen, omdat in de natuur de zaden deze zorgvuldige verpleging toch moeten ontberen. Immers de lage temperatuur, van 10° C., van zoo overwegend belang voor de ontkie ming van spinaziezaad, is een factor, waarover het pas uitgezaaide spinaziezaad ongetwijfeld herhaal delijk kan beschikken, zoodat de praktijkuitzaaiing te dien opzichte onder veel gunstiger omstandig heden verkeert dan de kiemproeven in de laborato rium, die zorgvuldig op 20° C. of op kamertempera tuur worden gehouden, zooals veelal gebruikelijk is. Deze oorzaak is derhalve een gevolg van gemis aan uniformiteit in onderzoekingsmethoden on daarom trent kan worden opgemerkt, dat in de laatste jaren op zeer intensieve wijze getracht wordt daarin inter nationaal verbetering te brengen; de verwachting is dan ook wel gerechtvaardigd, dat binnen enkele jaren nagenoeg alle Zaadcontrolestations (en zeker de voornaamste Amerikaansche) spinaziezaad bij lage temperatuur zullen laten ontkiemen. 2. Bij de tweede oorzaak van de optredende ver schillen, n.1. een verschil in beoordoclingswijze van de kiemproeven zij opgemerkt, dat de Amerikaan sche opvatting daarvan strenger is dan de in Europa gebruikelijke, hetgeen natuurlijk het waarnemen van .iagerc Amerikaansche kiemcijfers tengevolge heeft. Amerika stelt zich n.1. op het standpunt, dat alleen die gekiemde zaden als gekiemd mogen worden be schouwd, die, onder gunstige condities in den grond gebracht, werkelijk tot planten kunnen uitgroeien. Zeer zwakke, abnormale en sterk geinfecteerdc kie men worden derhalve bij een beoordelingswijze als niet gekiemde zaden beschouwd, In gevallen van gezond, levenskrachtig zaad, zal dit verschil in be- oordeelingswijze geen groote verschillen in kiemre- sultaten opleveren, daarbij heeft men toch hoofdza kelijk slechts gezonde, normale kiemen; bij zwakke of oude zaden kan het verschil daarentegen belang rijk zijn. De Amerikaansche opvatting is zeker de meest juiste en geeft e«en beter inzicht in de werkelijke waar de van het te onderzooken zaad; de groote moeilijk heid daarbij is echter een uniforme wijze van beoor deeling voor de jonge kiemplanten. Gebeurt dit niet volkomen uniform, dan wegen de daaraan verbon den voordeelen zeker niet op tegen het nadeel, dat daardoor de kiemresultaten aan de versohillende proefstations opnieuw zullen uiteen gaan löopen. Bo vendien berusten de thans vastgestelde kiemkrachts- normen bij de contractzaadteelt op de oude steeds toe gepaste wijze van beoordeeling en zou dus een wij ziging daarin noodzakelijk, met een verandering van de kiemkrachtsnormen moeten gepaard gaan. Derge lijke veranderingen zullen, zooals gezegd, interna tionaal moeten worden geregeld; doch reeds thans is het mogelijk om in voorkomende gevallen alreeds een middenweg te bewandelen, speciaal tot doel hebbend, betere oriëntcering der contractlirma's te be werkstelligen. Op de analyse-attesten, werd n.1. dit seizoen reeds vermeld ia dé eerste plaats het totaal aantal gekiem de zaden, welk cijfer ook thans nog als basis moet worden beschouwd voor de afrekening, doch daar naast het percentage, waarvan de ontkieming op zulk een abnormale wijze verloopt, dat het, waarschijnlijk is, dat deze jonge kiemplanten niet zullen door groeien. ADMINISTRATIËN BELASTINGZAKEN. Hoofdkantoor: HAARLEM, Wilhelminastraat. Tel. 11601. Na 6 nar Tel. 14621 Bijkantoor; 's GRAVENHAGE, Akeleistraat 56. Speciale afdeelingen voor BLOEMBOLLENCULTUUR, LAND- EN TUINBOUW en VEETEELT. INLICHTINGEN bij onzen CORRESPONDENT, den heer Zeker, zeker! Dago George knikte heftig. Na tuurlijk begrijp ik het, kleine Bambino. We] en toen? Met meesterlijk voorgewende gretigheid in de uit drukking van haar gezicht, boog ze zich naar Dago George over. Die Barty Lynch heeft geld gestolen, vertelde ze met ingehouden adem, haastig, om haar hoörder goed te laten voelen hoe belust zij zelf op den buit was, een heeleboel geld, duizenden:ik hoorde ze iets fluisteren van honderd duizend dollar! Vader heeft hem geholpen om zich voor de politie uit de voeten te maken; daarom had hij zoo'n groot vertrouwen in vader. Maar dat geld is Barty Lynch ook weer ontstolen, door iemand van wien Barty Lynch zei dat hij zich hier in New York schuilhoudt. Daarom is Barty Lynch hierheen gekomen om dien man te zoeken en het geld weer in handen te krijgen. Begrijpt U? En als Barty Lynch dat geld weer in handen krijgt... dat is de reden dat vader hem dien brief voor u heeft meegegeven en... Hem geteekend heeft met „con amore", vulde Dago George in koortsachtig gefluister aan, meer in zich zelf pratend dan tegen het meisje. Ja, ja, ik begrijp het! Ik begrijp het volkomen! Het is de hand van den ouden meerter... De oude Nicolo had nog niets van zijn scherp verstand verloren! Er is geen spoor van risico bij. Om te beginnen is het gestolen geld, dus Signor Barty Lynch zal zich wel wachten om de politie erin te halen. En zelfs als Signor Barty Lynch van het tooneel ver dwijnt wat maakt dat dan uit, waar hij zich toch al voor de politie schuil hield? Het is buitengewoon, het is in één woord excellent! Vind je ook niet? Teresa was niet zoo uitbundig als Dago George. Ja, zei ze nuchter; het eenige is dat wij het geld nog niet hebben! Het zou wel eens niet zoo gemakkelijk kunnen zijn als het lijkt. Daarom ben ik hierheen ge komen... om te helpen en... ze keek Dago George recht in het gezicht, om te zorgen dat Dago George niet méér krijgt dan zijn rechtmatig aandeel. De Italiaan hief in verschrikt protest de handen op. Maar mijn kleine bambino... dat je zooiets zeggen ftunt! Dat je kunt denken, dat ik Nicolo Capriano, al is h\j dood, zou kunnen vergeten en iets dergelijks zou doen... Ik zeg ook niet dat u het zou probeeren, Ik waarschuw u alleen maar, antwoordde ze op een toon van meerderheid. We zullen zoo veel te beter samenwerken als van het begin af duidelijk Is, dat Ni- colo's dochter, ofschoon haar vader niet meer leeft, nog invloed bezit en als u inziet dat dit een plan van Nicolo Capriano is en niet een plan van u en dat de verdeeling zal plaats hebben op de basis zooals Nicolo Capriano zich die gedacht heeft! Het is alsof ik Nicolo zelf hoor spreken, mom pelde Dago George met kennelijken eerbied. Hij glim lachte zachtzinnig. Ik had ook niet anders gedacht dan te doen zooals jij voorstelt. Ik zou niet beter kun nen verlangen. Laten we het zoo afgesproken houden. Goed, verklaarde Teresa. Voorloopig hebben we niets anders te doen dan met in New-York zijn gangen na te gaan. Je hebt genoeg menschen tot je beschikking op wie je vertrouwen kunt, dat weet Ik. maar ik ben overtuigd dat ik méér kan doen of minstens evenveel als zij kunnen en als we allemaal samenwerken kan het haast niet anders of we moeten succes hebben. Hij is op een kamer boven, hè? Misschien hebt u nog wel een kamer daarnaast? Ja? Prachtig! Die zal ik dan betrekken. Hij zal wel heel verrast zijn als hij mij hier ziet, maar hij zal geen achterdocht hebben. Hij gelooft dat u een intieme vriend van vader was en wat is na tuurlijker dat ik mijn intrek neem bij zoo'n intlemen familievriend op mijn doorreis naar mijn vaders bloed verwanten in Italië? Barty Lynch vertrouwde vader volkomen en dientengevolge vertrouwt hij mij ook. Het kan eenvoudig niet mooier. Het is misschien niet eens noodig om hem voortdurend in 't oog te houden; als alles gaat zooals ik verwacht, zal hij mij uit zichzelf in vertrouwen nemen. Dago George wreef zich in wild enthousiasme in de handen. Het is superbe!, riep hij opgewonden. Ik maak je mijn welgemeend compliment! Je doet den naam Capriano alle eer aan' Oh, kleine bambino; je hebt de hersens van je vader... Terasa stond op en maakte met een hautain gebaar een einde aan zijn woordenvloed. Het ls al laat, zei ze op een eenlgszins bazlgen toon, het zal al wel zoowat elf uur zijn. Ik heb een lange en vermoeiende reis achter den rug. Barty Lynch ia bedwelmd, dus die kan voorloopig geen kwaad en verder kunnen we vanavond niets meer doen. Morgen zullen we met ons werk beginnen. U moest me nu mijn kamer maar wijzen. Met een sierlijke buiging deed Dago George de deur voor Teresa open, nam haar beide valiezen op en ging haar voor naar boven. Hij grinnikte even toen ze langs Dave Henderson's kamer kwamen. Daar is hij, we moeten hem maar niet in zijn zoete rust storen, hè? Hij zei dat hij erg vermoeid was... Daarop draaide hij de deur van de kamer naast aan voor Teresa open en draaide het licht op. van eenvoudige tot meest artistieke uit voering. Specialiteit in: naar elk prortret, ook naar oude of ondui delijke foto's. Groote keuze in alle soorten oasklare lijsten. Fotografische Ateliers Nieuwe Niedorp. Noordscharwcude. Enkele voorbeelden uit de praktijk mogen het bo venstaande nader toelichten. Volkomen gelijk afge rekend op kiemkraeht werden bijv. 2 monsters radijs zaad, waarvan monster a een totale kiemkraeht be zat van 89 met uitsluitend gezonde kienen, monster b eveneens een kiemkraeht had van 89 waar onder echter 9 abnormale kiemen, die zich zeker niet tot planten zouden hebben ontwikkeld. Monster a is bij de uitbetaling te laag getaxeerd en zou mis schien nog net voor een kleinen toeslag in aanmor- king kunnen komen; b daarentegen is in verhouding tot a te hoog gewaardeerd. Een tweede voorbeel 1. Monster radijszaad c bezat een kiemkraeht van 72 alle kiemen onrmaal getond. Monster radijszaad d bezat een kiemkraeht van 73 waaronder 9 ab normale kiemen, niet, in staat tot verdere ontwikke ling. Op grond van de thans bestaande regeling, be hoefden de contract firma's geen van beide partijen meer te accepteeren (onder de minimumgrens van 74 Partij c zou evenwel nog- juist zonder risico door dc contractfirma geaccepteerd kunnen zijn; d daarentegen is als zeer minderwaardig te beschou wen. Ten slotte nog een derde voorbeeld. Monster radijszaad e bezat een kiemkraeht van 83 alle kie men normal gezond. Monster radijszaad f bezat een kiemkraeht van 83 waaronder 11 abnormaal. Monster e was als goed zaad te accepteeren, zonder dat er sprake mag zijn van korting of toeslag, terwijl f, dat thans zonder korting moet worden aangeno men door de contractfirma, ongetwijfeld een zware korting verdiende. Het is toch juist met zulk zaad, dat de exportbandel in Amerika, waar dergelijke ab normale kiemen zeker niet meer medegerekend wor den, moeilijkheden ondervindt. De moeilijkheden bij deze oriënteerende vaststel ling van het percentage abnormaal gekiemde zaden is gelegen in een constante wijze van werken, en deze is alleen mogelijk, waneer scherpe grenzen zijn ge trokken tusschen wat als normale en wat als abnor male kieming wordt aangezien, berustende op ge detailleerde definities. Bij radijszaad wordt tot nor maal gekiemde zaden gerekend alle gekiemde zaden, waarvan worteltje, stengeltje en zaadlobben zichtbaar zijn en geheel normaal. Zijn de zaadlobben nog slechts ten deele zichtbaar, doch is dit zichtbare deel geheel .normaal, dan wordt de ontkieming eveneens als nor maal beschouwd. Is alleen een kiemworteltje zicht baar, dan blijft het zaad nog tot een volgende revisie in het kiembed. Tot abnormaal gekiemde zaden, welke als niet gekiemd worden beschouwd en derhalve op de analyse-attesten niet worden vermeld, behooren die, waarvan de geheele jonge kiemplant verrot is of waarvan het zichtbare gedeelte van het kiem worteltje geheel verrot is. Tot abnormaal gekiemde zaden, welke voorloopig nog wel als gekiemd worden "Heeft de kleine bambino nog iets noodig?, vroeg hij op zijn vriendelijksten toon. Teresa keek het niet-overmatig zindelijke en niet al te best gemeubelde vertrekje rond. Niets, zei ze kortaf. Dago George trok zich terug naar de deur. Hij schraapte zijn keel, aarzelde, sohuifelde met zijn voeten. Het Is maar dat de kleine bambino zal begrijpen, dat ik in haar groot verdriet meeleef, dat ik er weer over begin, zei hij eindelijk met zachte stem. Is de meester a'.lang geleden gestorven? Je hebt me wel ver teld dat hij stierf op den avond dat de brief geschre ven werd, maar hij haalde het epistel uit zijn zak en keek er even in, de brief was niet gedateerd. Vader is negen dagen geleden gestorven. Zoo; negen dagen geleden. Dago George schudde meewarig het hoofd. De oude meester! Het is heel droevig. Negen dagen geleden!... Ik hoop dat je wat rusten kunt, kleine bam bino! Goeden nacht Teresa deed de deur op slot toen haar gastheer de kamer verlaten had en bleef nog even gespannen luiste ren. Dago Gerorge's voetstappen stierven weg op de trap. Toen ging ze naar de wand toe. die de kamer scheidde van die waar Dave was en drukte haar oor er tegen. Er was daar geen geluld te hooren. Toen begon ze met langzame passen het vertrekje op en neer te loopen en na een paar minuten, den tijd dien ze noodig zou hebben gehad om zich uit te kleeden en naar bed te gaan, draaide ze het licht uit, ging geheel gekleed in een stoel zitten en staarde in het duister. Vermoeid drukte ze haar hand tegen de ooren. Hief was nu het einde van dien tocht van vele duizenden mijlen, en zonder dat haar angsten en zorgen bewaar heid waren, had ze het eindpunt op tijd bereikt. Dave Henderson lag in de kamer hiernaast be dwelmd, maar veilig. Neen, ze was niet te laat. in zeke ren zin was ze zelfs te vroeg ze moest wacht houden tot tijd was voor de vlucht, vele lange uren van duisternis, ze moest zorgen dat ze niet uitliep en het goede oogenblik niet liet voorbij gaan. Ze klemde haar handen in haar schoot ineen. Haar gedachten werden onweerstaanbaar getrokken naar de verschrikking van den avond. Dat haar vader gestor ven was, om van de dagen die daarop waren gevolgd, de dagen waarin ze haar laatste plichten ten opzichte van den overleden had vervuld. Een zwakke kreet, een zacht gekreun ontsnapte haar. Neen, dit was niet de Teresa, die nog geen half uur geleden met koele brutaliteit Dago George te woorl had

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 1