Alititti Nieuws-
Mitiimiif- LnlMIai
ACCOUNTANTSBUREAU W. en H. J. ENNIK
Zaadteelt op Contract.
Moderne Foto's
Arpad Moldovan,
Uitgevers: N.V. v.h. TRAPMAN Co., Schagen.
Eerste Blad.
OM HONDERD DUIZEND
DOLLAR!
H. ERIKS, oud-Burgemeester van PETTEN.
VEHSHTU EK REPRODUCTIES
Zaterdag 6 September 1930.
StliCER
73ste Jaargang No. 8726
COURANT.
Dit blad verschijnt viermaal per week: Dinsdag, Woensdag, Donder
dag en Zaterdag. Bij inzending tot 's morgens 8 uur, worden Adver-
tentiën nog zooveel mogelijk in het eerstuitkomend nummer geplaatst
POSTREKENING No. 23330. INT. TELEF. No. 20.
Prijs per 3 maanden f 1.80. Losse nummers 6 cent. ADVERTEN-
TIcN van 1 tot 5 regels f 1.10, iedere regel meer 20 cent (bewijsno.
inbegrepen). Grootere letters worden naar plaatsruimte berekend.
DIT NUMMER BESTAAT UIT VI SP BLADEN
BOERDERIJ en XEEHOUDER1J
IV. (Slot.)
In het nummer der Schager Courant beloofden wij
in een volgend artikeltje -nog eens iets te zeggen
over het begrip „gekiemd zaad". Hieraan willen wij
thans voldoen. Het begrip „gekiemd zaad" is alreeds
menigmaal de oorzaak geweest van moeilijkheden van
contractfirma's mot hunne buitenlandsche (speciaal
Amerikaansche) cliënteele, omdat bovenstaand begrip
zoo ten nauwste samenhangt met den gezondheidstoe
stand van het zaad.
Bij de kiemkrachtsonderzoekingen, welke in den
loop der jaren aan het Rijksproefstation voor Zaad
controle werden verricht, is steeds het totaal aantal
gekiemde zaden, na een vastgesteld aantal dagen be
paald, zonder daarbij rekening te houden met den
toestand, waarin de jonge kiemen zich bevinden.
Eenigermate abnormaal ontwikkelde kiemplanten
jbijv. die welke een te weinig ontwikkeld wortelstel
sel bezitten, als gevolg van gemis aan vitaliteit of
wel die met een aantasting door schimmels, wer
den steeds als gekiemd beschouwd. Het kiemcijfer
gaf derhalve aan, het totaal aantal kiemplanten; de
toestand waarin zij zich bevonden, bleef daarbij na
genoeg buiten beschouwing. Op attesten wordt van
deze omstandigheid duidelijk melding gemaakt.
Deze opvatting van het begrip „gekiemd zaad" da
teert vanaf de oprichting der proefstations, ruim 50
jaar geleden, maar wordt in den laatsten tijd meer
en meer bestreden door de aanhangers van het denk
beeld, dat het kiemcijfer behoort aan te geven het
percentage zaden, in staat om onder gunstige om
standigheden tot normale kiemplanten uit te groeien,
die op hun beurt weder voldoende levenskracht be-
boore-n te bezitten voor verdere ontwikkeling. Geens
zins mag dit kiemcijfer aanduiden het percentage za
den, nog juist in staat, om onder de meest gunstige
kieanomstandigheden (zooals veelal aanwezig in de
kiemlafooratoria) eenig teeken van leven te geven,
in den vorm van een aanvang van ontkieming, zon
der zich ooit verder te kunnen ontwikkelen.
Daar Amerika juist de meeste aanhangers van dit
nieuwe denkbeeld telt en de export van contractzaden
veelal naar dat werelddeel plaats heeft-, komt het ver
schil in opvatting daarbij duidelijker op den yoor-
grond en leverde reeds meermalen moeilijkheden op
tusschen 'de Nedcrlandsche exporteurs en de Ameri
kaansche koopers. Deze moeilijkheden werden nog
verduidelijkt door een tweeden factor, n.1. door het
verschil in kiemmethoden.
Beide bronnen van oneenigheid behooren te worden
opgeheven door een meer afdoende samenwerking
der Zaadcontrolestations.
Voor de bovengenoemde moeilijkheden zijn een
tweetal hoofdoorzaken aan te wijzen waaraan belang
hebbende partijen weinig of niets kunnen veranderen.
Deze zijn: 1ste een verschil in kiemmethode tenge
volge van de omstandigheid dat veelal in Amerika
geen optimale ontkiemingsvoorwaarden worden toege
past. iDt geldt b.v. in hooge mate voor de ontkieming
van s<pinaziezaad, dat vooral in niet volkomen na-
gerijpten toestand buitengewoon gevoelig is voor ont
FEU1LLET0N
Uit het Amerikaansch
van
FRANK L. PACKARD.
25.
Misschien, antwoordde Teresa voorzichtig. En
verder?
Dago George schoof zijn stoel wat dichter bij de hare.
En verder? Wel, zooals ik gezegd heb ligt hij bo
ven rustig te slapen! Maar wat die brief betreft Wat
was de oude meester eigenlijk van plan?
Teresa's hersens werkten snel. Dave Henderson was
hoven, bedwelmd, dus voorloopig veilig. Het zou ver
scheidene uren duren voor hij wakker werd, maar mor
genochtend vroeg, bij het krieken van den dag, zou hij
kunnen wegkomen. Tot zoolang moest hij hier blijven
en waakzaam zijn. En er was maar één manier waarop
zij dat doen kon zonder argwaan te wekken en waar
door zij tegelijkertijd vrijheid van handelen had: ze
moest doen of ze een bondgenoot was van dien man
hier! Ze vertrouwde hem absoluut niet maar ze moest
maken dat Dago George haar ging vertrouwen ver
trouwen zonder eenig voorbehoud en wel uit eigenbe
lang. Het beste middel daartoe was om Dago George
genoeg van de waarheid te vertellen om zijn hebzucht
op te wekken en aan den anderen kant zoo weinig, dat
hij afhankelijk was van haar medewerking.
Ik kan u alleen vertellen wat Ik ze dien avond te-
ge.i elkaar hoorde zeggen, toen Ik dien brief voor vader
schreef, zei ze bedachtzaam.
Maar dat is genoeg denk ik: in elk geval was het
genoeg om mij te bewegen hierheen te komen. Mijn va
der was natuurlijk van plan om zich met u in verbin
ding te stellen op welke manier weet ik natuurlijk
niet maar hij stierf den zelfden avond. Het eenige
wat er toen voor mij opzat, was om zoo gauw mogelijk
hierheen te gaan en ik verliet San Francisco onmiddel
lijk na vaders begrafenis. Begrijpt U?
kieming bij lage temperatuur (ongeveer 10° C.).
Daardoor wordt het vanzelfsprekend, dat in het Wa-
geningsche Proefstation nog allerlei zaden tot ontkie
ming kunnen worden gebracht, die onder minder
gunstige kiemomstandigheden daartoe niet meer dc
kracht bezitten.
Hierin schuilt minder kwaad, dan men zoo opper
vlakkig zou denken. Zeker is men niet gerechtigd
om op te merken, dat het geen zin heeft, om de za
den op dusdanige wijze te vertroetelen, om er wat
hooger kiemkrachtpercentagc uit te halen, omdat in
de natuur de zaden deze zorgvuldige verpleging toch
moeten ontberen. Immers de lage temperatuur, van
10° C., van zoo overwegend belang voor de ontkie
ming van spinaziezaad, is een factor, waarover het
pas uitgezaaide spinaziezaad ongetwijfeld herhaal
delijk kan beschikken, zoodat de praktijkuitzaaiing te
dien opzichte onder veel gunstiger omstandig
heden verkeert dan de kiemproeven in de laborato
rium, die zorgvuldig op 20° C. of op kamertempera
tuur worden gehouden, zooals veelal gebruikelijk is.
Deze oorzaak is derhalve een gevolg van gemis aan
uniformiteit in onderzoekingsmethoden on daarom
trent kan worden opgemerkt, dat in de laatste jaren
op zeer intensieve wijze getracht wordt daarin inter
nationaal verbetering te brengen; de verwachting is
dan ook wel gerechtvaardigd, dat binnen enkele jaren
nagenoeg alle Zaadcontrolestations (en zeker de
voornaamste Amerikaansche) spinaziezaad bij lage
temperatuur zullen laten ontkiemen.
2. Bij de tweede oorzaak van de optredende ver
schillen, n.1. een verschil in beoordoclingswijze van
de kiemproeven zij opgemerkt, dat de Amerikaan
sche opvatting daarvan strenger is dan de in Europa
gebruikelijke, hetgeen natuurlijk het waarnemen van
.iagerc Amerikaansche kiemcijfers tengevolge heeft.
Amerika stelt zich n.1. op het standpunt, dat alleen
die gekiemde zaden als gekiemd mogen worden be
schouwd, die, onder gunstige condities in den grond
gebracht, werkelijk tot planten kunnen uitgroeien.
Zeer zwakke, abnormale en sterk geinfecteerdc kie
men worden derhalve bij een beoordelingswijze als
niet gekiemde zaden beschouwd, In gevallen van
gezond, levenskrachtig zaad, zal dit verschil in be-
oordeelingswijze geen groote verschillen in kiemre-
sultaten opleveren, daarbij heeft men toch hoofdza
kelijk slechts gezonde, normale kiemen; bij zwakke
of oude zaden kan het verschil daarentegen belang
rijk zijn.
De Amerikaansche opvatting is zeker de meest
juiste en geeft e«en beter inzicht in de werkelijke waar
de van het te onderzooken zaad; de groote moeilijk
heid daarbij is echter een uniforme wijze van beoor
deeling voor de jonge kiemplanten. Gebeurt dit niet
volkomen uniform, dan wegen de daaraan verbon
den voordeelen zeker niet op tegen het nadeel, dat
daardoor de kiemresultaten aan de versohillende
proefstations opnieuw zullen uiteen gaan löopen. Bo
vendien berusten de thans vastgestelde kiemkrachts-
normen bij de contractzaadteelt op de oude steeds toe
gepaste wijze van beoordeeling en zou dus een wij
ziging daarin noodzakelijk, met een verandering van
de kiemkrachtsnormen moeten gepaard gaan. Derge
lijke veranderingen zullen, zooals gezegd, interna
tionaal moeten worden geregeld; doch reeds thans
is het mogelijk om in voorkomende gevallen alreeds
een middenweg te bewandelen, speciaal tot doel
hebbend, betere oriëntcering der contractlirma's te be
werkstelligen.
Op de analyse-attesten, werd n.1. dit seizoen reeds
vermeld ia dé eerste plaats het totaal aantal gekiem
de zaden, welk cijfer ook thans nog als basis moet
worden beschouwd voor de afrekening, doch daar
naast het percentage, waarvan de ontkieming op zulk
een abnormale wijze verloopt, dat het, waarschijnlijk
is, dat deze jonge kiemplanten niet zullen door
groeien.
ADMINISTRATIËN
BELASTINGZAKEN.
Hoofdkantoor: HAARLEM, Wilhelminastraat. Tel. 11601. Na 6 nar Tel. 14621
Bijkantoor; 's GRAVENHAGE, Akeleistraat 56.
Speciale afdeelingen voor BLOEMBOLLENCULTUUR,
LAND- EN TUINBOUW en VEETEELT.
INLICHTINGEN bij onzen CORRESPONDENT, den heer
Zeker, zeker! Dago George knikte heftig. Na
tuurlijk begrijp ik het, kleine Bambino. We] en
toen?
Met meesterlijk voorgewende gretigheid in de uit
drukking van haar gezicht, boog ze zich naar Dago
George over.
Die Barty Lynch heeft geld gestolen, vertelde ze
met ingehouden adem, haastig, om haar hoörder goed
te laten voelen hoe belust zij zelf op den buit was,
een heeleboel geld, duizenden:ik hoorde ze iets fluisteren
van honderd duizend dollar! Vader heeft hem geholpen
om zich voor de politie uit de voeten te maken; daarom
had hij zoo'n groot vertrouwen in vader. Maar dat geld
is Barty Lynch ook weer ontstolen, door iemand van
wien Barty Lynch zei dat hij zich hier in New York
schuilhoudt. Daarom is Barty Lynch hierheen gekomen
om dien man te zoeken en het geld weer in handen te
krijgen. Begrijpt U? En als Barty Lynch dat geld weer
in handen krijgt... dat is de reden dat vader hem dien
brief voor u heeft meegegeven en...
Hem geteekend heeft met „con amore", vulde Dago
George in koortsachtig gefluister aan, meer in zich zelf
pratend dan tegen het meisje. Ja, ja, ik begrijp het!
Ik begrijp het volkomen! Het is de hand van den ouden
meerter... De oude Nicolo had nog niets van zijn scherp
verstand verloren! Er is geen spoor van risico bij. Om
te beginnen is het gestolen geld, dus Signor Barty
Lynch zal zich wel wachten om de politie erin te halen.
En zelfs als Signor Barty Lynch van het tooneel ver
dwijnt wat maakt dat dan uit, waar hij zich toch al
voor de politie schuil hield? Het is buitengewoon, het is
in één woord excellent! Vind je ook niet?
Teresa was niet zoo uitbundig als Dago George.
Ja, zei ze nuchter; het eenige is dat wij het geld
nog niet hebben! Het zou wel eens niet zoo gemakkelijk
kunnen zijn als het lijkt. Daarom ben ik hierheen ge
komen... om te helpen en... ze keek Dago George recht
in het gezicht, om te zorgen dat Dago George niet
méér krijgt dan zijn rechtmatig aandeel.
De Italiaan hief in verschrikt protest de handen op.
Maar mijn kleine bambino... dat je zooiets zeggen
ftunt! Dat je kunt denken, dat ik Nicolo Capriano, al is
h\j dood, zou kunnen vergeten en iets dergelijks zou
doen...
Ik zeg ook niet dat u het zou probeeren, Ik
waarschuw u alleen maar, antwoordde ze op een toon
van meerderheid. We zullen zoo veel te beter
samenwerken als van het begin af duidelijk Is, dat Ni-
colo's dochter, ofschoon haar vader niet meer leeft,
nog invloed bezit en als u inziet dat dit een plan van
Nicolo Capriano is en niet een plan van u en dat de
verdeeling zal plaats hebben op de basis zooals Nicolo
Capriano zich die gedacht heeft!
Het is alsof ik Nicolo zelf hoor spreken, mom
pelde Dago George met kennelijken eerbied. Hij glim
lachte zachtzinnig. Ik had ook niet anders gedacht
dan te doen zooals jij voorstelt. Ik zou niet beter kun
nen verlangen. Laten we het zoo afgesproken houden.
Goed, verklaarde Teresa. Voorloopig hebben we
niets anders te doen dan met in New-York zijn gangen
na te gaan. Je hebt genoeg menschen tot je beschikking
op wie je vertrouwen kunt, dat weet Ik. maar ik ben
overtuigd dat ik méér kan doen of minstens evenveel
als zij kunnen en als we allemaal samenwerken kan
het haast niet anders of we moeten succes hebben. Hij
is op een kamer boven, hè? Misschien hebt u nog wel
een kamer daarnaast? Ja? Prachtig! Die zal ik dan
betrekken. Hij zal wel heel verrast zijn als hij mij hier
ziet, maar hij zal geen achterdocht hebben. Hij gelooft
dat u een intieme vriend van vader was en wat is na
tuurlijker dat ik mijn intrek neem bij zoo'n intlemen
familievriend op mijn doorreis naar mijn vaders bloed
verwanten in Italië? Barty Lynch vertrouwde vader
volkomen en dientengevolge vertrouwt hij mij ook. Het
kan eenvoudig niet mooier. Het is misschien niet eens
noodig om hem voortdurend in 't oog te houden; als
alles gaat zooals ik verwacht, zal hij mij uit zichzelf
in vertrouwen nemen.
Dago George wreef zich in wild enthousiasme in de
handen.
Het is superbe!, riep hij opgewonden. Ik maak
je mijn welgemeend compliment! Je doet den naam
Capriano alle eer aan' Oh, kleine bambino; je hebt de
hersens van je vader...
Terasa stond op en maakte met een hautain gebaar
een einde aan zijn woordenvloed.
Het ls al laat, zei ze op een eenlgszins bazlgen
toon, het zal al wel zoowat elf uur zijn. Ik heb een
lange en vermoeiende reis achter den rug. Barty Lynch
ia bedwelmd, dus die kan voorloopig geen kwaad en
verder kunnen we vanavond niets meer doen. Morgen
zullen we met ons werk beginnen. U moest me nu mijn
kamer maar wijzen.
Met een sierlijke buiging deed Dago George de deur
voor Teresa open, nam haar beide valiezen op en ging
haar voor naar boven. Hij grinnikte even toen ze langs
Dave Henderson's kamer kwamen. Daar is hij, we
moeten hem maar niet in zijn zoete rust storen, hè?
Hij zei dat hij erg vermoeid was...
Daarop draaide hij de deur van de kamer naast aan
voor Teresa open en draaide het licht op.
van eenvoudige tot meest artistieke uit
voering.
Specialiteit in:
naar elk prortret, ook naar oude of ondui
delijke foto's.
Groote keuze in alle soorten oasklare lijsten.
Fotografische Ateliers
Nieuwe Niedorp. Noordscharwcude.
Enkele voorbeelden uit de praktijk mogen het bo
venstaande nader toelichten. Volkomen gelijk afge
rekend op kiemkraeht werden bijv. 2 monsters radijs
zaad, waarvan monster a een totale kiemkraeht be
zat van 89 met uitsluitend gezonde kienen, monster
b eveneens een kiemkraeht had van 89 waar
onder echter 9 abnormale kiemen, die zich zeker
niet tot planten zouden hebben ontwikkeld. Monster
a is bij de uitbetaling te laag getaxeerd en zou mis
schien nog net voor een kleinen toeslag in aanmor-
king kunnen komen; b daarentegen is in verhouding
tot a te hoog gewaardeerd. Een tweede voorbeel 1.
Monster radijszaad c bezat een kiemkraeht van 72
alle kiemen onrmaal getond. Monster radijszaad d
bezat een kiemkraeht van 73 waaronder 9 ab
normale kiemen, niet, in staat tot verdere ontwikke
ling. Op grond van de thans bestaande regeling, be
hoefden de contract firma's geen van beide partijen
meer te accepteeren (onder de minimumgrens van
74 Partij c zou evenwel nog- juist zonder risico
door dc contractfirma geaccepteerd kunnen zijn;
d daarentegen is als zeer minderwaardig te beschou
wen. Ten slotte nog een derde voorbeeld. Monster
radijszaad e bezat een kiemkraeht van 83 alle kie
men normal gezond. Monster radijszaad f bezat een
kiemkraeht van 83 waaronder 11 abnormaal.
Monster e was als goed zaad te accepteeren, zonder
dat er sprake mag zijn van korting of toeslag, terwijl
f, dat thans zonder korting moet worden aangeno
men door de contractfirma, ongetwijfeld een zware
korting verdiende. Het is toch juist met zulk zaad,
dat de exportbandel in Amerika, waar dergelijke ab
normale kiemen zeker niet meer medegerekend wor
den, moeilijkheden ondervindt.
De moeilijkheden bij deze oriënteerende vaststel
ling van het percentage abnormaal gekiemde zaden
is gelegen in een constante wijze van werken, en deze
is alleen mogelijk, waneer scherpe grenzen zijn ge
trokken tusschen wat als normale en wat als abnor
male kieming wordt aangezien, berustende op ge
detailleerde definities. Bij radijszaad wordt tot nor
maal gekiemde zaden gerekend alle gekiemde zaden,
waarvan worteltje, stengeltje en zaadlobben zichtbaar
zijn en geheel normaal. Zijn de zaadlobben nog slechts
ten deele zichtbaar, doch is dit zichtbare deel geheel
.normaal, dan wordt de ontkieming eveneens als nor
maal beschouwd. Is alleen een kiemworteltje zicht
baar, dan blijft het zaad nog tot een volgende revisie
in het kiembed. Tot abnormaal gekiemde zaden, welke
als niet gekiemd worden beschouwd en derhalve op
de analyse-attesten niet worden vermeld, behooren
die, waarvan de geheele jonge kiemplant verrot is
of waarvan het zichtbare gedeelte van het kiem
worteltje geheel verrot is. Tot abnormaal gekiemde
zaden, welke voorloopig nog wel als gekiemd worden
"Heeft de kleine bambino nog iets noodig?, vroeg hij
op zijn vriendelijksten toon.
Teresa keek het niet-overmatig zindelijke en niet al
te best gemeubelde vertrekje rond.
Niets, zei ze kortaf.
Dago George trok zich terug naar de deur. Hij
schraapte zijn keel, aarzelde, sohuifelde met zijn voeten.
Het Is maar dat de kleine bambino zal begrijpen,
dat ik in haar groot verdriet meeleef, dat ik er weer
over begin, zei hij eindelijk met zachte stem. Is de
meester a'.lang geleden gestorven? Je hebt me wel ver
teld dat hij stierf op den avond dat de brief geschre
ven werd, maar hij haalde het epistel uit zijn zak
en keek er even in, de brief was niet gedateerd.
Vader is negen dagen geleden gestorven.
Zoo; negen dagen geleden. Dago George schudde
meewarig het hoofd.
De oude meester! Het is heel droevig. Negen dagen
geleden!... Ik hoop dat je wat rusten kunt, kleine bam
bino! Goeden nacht
Teresa deed de deur op slot toen haar gastheer de
kamer verlaten had en bleef nog even gespannen luiste
ren. Dago Gerorge's voetstappen stierven weg op de
trap. Toen ging ze naar de wand toe. die de kamer
scheidde van die waar Dave was en drukte haar oor
er tegen. Er was daar geen geluld te hooren.
Toen begon ze met langzame passen het vertrekje op
en neer te loopen en na een paar minuten, den tijd dien
ze noodig zou hebben gehad om zich uit te kleeden en
naar bed te gaan, draaide ze het licht uit, ging geheel
gekleed in een stoel zitten en staarde in het duister.
Vermoeid drukte ze haar hand tegen de ooren. Hief
was nu het einde van dien tocht van vele duizenden
mijlen, en zonder dat haar angsten en zorgen bewaar
heid waren, had ze het eindpunt op tijd bereikt.
Dave Henderson lag in de kamer hiernaast be
dwelmd, maar veilig. Neen, ze was niet te laat. in zeke
ren zin was ze zelfs te vroeg ze moest wacht
houden tot tijd was voor de vlucht, vele lange uren
van duisternis, ze moest zorgen dat ze niet uitliep en
het goede oogenblik niet liet voorbij gaan.
Ze klemde haar handen in haar schoot ineen. Haar
gedachten werden onweerstaanbaar getrokken naar de
verschrikking van den avond. Dat haar vader gestor
ven was, om van de dagen die daarop waren gevolgd,
de dagen waarin ze haar laatste plichten ten opzichte
van den overleden had vervuld.
Een zwakke kreet, een zacht gekreun ontsnapte haar.
Neen, dit was niet de Teresa, die nog geen half uur
geleden met koele brutaliteit Dago George te woorl had