WOLLEN JAPONNETJES. pËtÉÉïfis r* iKcittEnlCisr WAT WEET UW MAN VAN VROUWENKLEEDING? Ik zou willen zeggen: heel veel! Als men een man vraagt wat had die vrouw aan? dan krijgen wij een onsamen hangend relaas van: „ik geloof een rood achtig iets met lange slippen. Het was erg dun goed. Ik weet niet hoe jullie dat noe men: „mousseline" of zoo iets." Hij bedoelt dan crêpe georgette. „Maar ze zag er „schattig" uit." Al kunnen ze dus niet precies in de fines ses vertellen waaruit het toilet bestond, ze hebben oogenblikkelijk hun oordeel, wat meestal heel goed is. Een man critiseert eer lijker dan de eene vrouw over een andere. Het geheel maakt op den man een goeden of een minder goeden indruk. Aan de vrouw is de taak haar toilet tot in de kleinste bijzonderheden te verzorgen. Van haar schoentjes tot aan de gesp van haar hoed, alles behoort in stijl te zijn. Het moet één geheel vormen. Wat een vroolijk jong gezichtje goed staat, flatteert geen gelaat van een vrouw die de veertig ge passeerd is. Dit is iets waar rekening mede gehou den moet worden. Kijk nooit naar wat een ander goed staat, maar zoek iets passends bij üw gelaat, uw figuur, zooals ik daar straks al zei, een man kijkt naar het ge heel. Een oudere vrouw moet niet jonger wil len schijnen dan ze is, omdat haar man zoo nu en dan een oogje aan een achttien jarige waagt. Elke leeftijd brengt haar be koring mee. De dartelheid en vroolijkheid van het jonge meisje weegt op den duur niet op tegen de ernst en vertrouwde geest van de meer wereldwijze vrouw. Toch is het mij dikwijls opgevallen, dat vrouwen die tegen de 40 loopen haar uiter lijk verwaarloozen. Hoe ouder men wordt, hoe meer zorg men aan het uiterlijk moet besteden. Het is toch een logisch iets. De jeugd heeft geen versiering noodig. Hoe eenvoudiger en simpeler hoe mooier. De verzorging van het uiterlijk moet niet alleen in kleeren bestaan. Het haar van een vrouw speelt een groote rol. Men kan een oude japon aan hebben, als het haar .naar goed zit. De mooiste japon voldoet niet als het haar leelijk zit. Dan de handen. Verzorg steeds uw nagels. Maak dat uw handen zacht en blank blijven. Hiervoor bestaan immers voldoende toiletgeheimen. Pers uw handen en voeten niet in >e klein schoeisel, dit staat niet damesachtig en een te kleine schoen geeft een ge dwongen loop. Kies echter een model schoen, waarin uw voet kleiner lijkt dan ze in werkelijkheid is. Gebruik geen overmatige rouge of poe der. Zoodra men zien kan dat de kleur niet „echt" is, is het effect verloren. Poedert of maakt u nooit op in het bijzijn van een man, dan ontneemt men hem de illusie, dat al die schoonheid natuurlijk is. Ik zou nog liever willen zeggen als het ook maar eenigszins mogelijk is, gebruik heelemaal geen rouge. Als men hier een maal mee begint, wordt er zoo spoedig overdreven. Men kan toch altijd het echte yan het onechte onderscheiden. VD'UJ yf#v WORTELSOEP. Benoodigd 250 Gr. Worteltjes of 1 winter wortel van 250 Gr., ly L. water, zout, 40 Gr. tarwebloem, 40 Gr. boter, bosje pieterselie, 1 theelepeltje „Marmite". Bereiding Schrap de worteltjes of schil den winterwortel, snijd ze in stukjes of rasp ze op een grove groente-rasp; zet ze op met het kokende water en voeg wat zout bij. Dit gaar laten worden. Verwarm roerende de boter met de bloem. Oppassen dat er geen klonters in komen. Giet daarbij roerende langzaam het kokende vocht met de wortelen en laat de soep nog even flink doorkoken. Giet ze door een zeef in de soepterrine en voeg er de gehakte peterselie en de .Marmite" aan toe. Zorg dat van de fijn gewreven wortelen zoo min mogelijk ver loren gaat. 1). Japon van amandelgroen crêpella, met puntvormige jabot en mouwomslagen van crêpe de chine in dezelfde kleur. Onder aan den rok een volant met ronde plooien, aan de voorzijde puntvormig eindigende. Benoodigd 3 M. 50 in 1 M. 40 breed, 2). De 2de japon is van grijs, groen en wit tweed. De rok is in vorm gesneden, zeer eng aansluitend om de heupen. Ceintuur en GEFARCEERDE DUIVEN. Benoodigd2 duiven, 1 ons kalfsgehakt, 1 sneed je brood, melk, 1 el, peper, zout, nootmuskaat, 1 truffel, madeira, 1 ons boter. Bereiding De duiven goed van binnen en van buiten schoonmaken. Het vel over de borst voorzichtig tot achter aan toe losmaken. Het gehakt goed gekruid aanmaken, desverkiezend met schijfjes truffel en ma dera inplaats van de melk. De ruimte tusschen borstvleesch en vel met het gehakt opvullen, niet te stijf. Is het vel ruim genoeg, dan kan het uit einde aan den rugkant onder de vleugels vastgehouden worden, anders moet het met een draad garen vastgenaaid worden. De duiven nu van binnen en van buiten zouten, in het lichaam ook een stukje boter brengen en ze in een warmen oven gedurende Vk uur gaar en mooi bruin braden. De jus afmaken met water, desverkie zend met een weinig madera. Men trancheert de duiven door ze over langs in tweeën te verdeelen, per persoon rekent men y duif. Zij worden gegever met een of andere compote. ZOUTE BISCUITS. Benoodigd 200 Gr. tarwebloem, 2 thee lepeltjes bakpoeder, y theelepeltje zout, 40 Gr. boter, 1 dD. melk. Bereiding Zeef het meel met het bak poeder en het zout. Verdeel de boter door ze met twee messen in het meel tot kleine stukjes te snijden. Meng er de melk door en vorm van (dit alles een bol. Rol op den met eenig meel bestoven deegplank den bal uit, vouw het deeg nog eens op en herhaal het uitrollen tot alle gele boter- vlekjes verdwenen zijn en het deeg dus één relijkmatig geheel vormt en de dikte heeft van een paar m.M. Steek met een rond of een vierkant vormpje het deeg to* koekjes. Bestrijk de koekjes met ~e- klopt el, leg ze op een met boter bestre ken bakplaat en bak ze in een warmen oven vlug lichtbruin en gaar. knoopen zijn groen aan het decollété en aan de polsen geincrusteerde banden van groen, grijs en wit crêpe de chine. Benoodigd 3 M. in 1 M. 40 breed. 3). Japon van marineblauw laken. Een gestrikte kraag van wit crêpe de chine, wel ke van voren onder de bolero uitkomt. Een ceintuur van lakleder. Benoodigd 3 M. 75 in 1.40 M. breed. DE BLOEMKRANS. (Een beeld van Russische zeden). (Uit het Fransch). Boris was de knapste jongen uit het district en geen honderd mijlen in het rond was er een meisje te vinden zoo schoon als Tatiana. „Soort zoekt soort" zegt het spreekwoord, dat in zoover ook hier bewaarheid werd, door de genegenheid, die zich tusschen die beiden ontwikkelde, Maar op een huwelijk hoefden zij niet te rekenen, want hierin werden ze helaas tegengewerkt. Tatiana was, toen haar ouders stierven, nog heel jong. Haar tante, de goede Akoelina, had haar bij zich genomen, maar de brave boerin was rijker in deugden dan in roe bels en Traphine. de vader van Boils. wist dit. Deze handelde steeds uit berekening, voor hem kon een huwelijk slechts geoor loofd zijn, als er gelijkheid bestond in for tuin. Daaróm had hij met zijn buurman Mitraphane afgesproken, om hun kinde ren met elkaar te vereenigen. Daria, de dochter van Mitraphane. was lang zoo schoon niet als Tatiana, maar zij had een goede bruidsschat en dit cijferde in de oogen van Traphine al het andere weg. Het aanhouden van Boris was ver geefs; vader bleef onverbiddelijk. En tóch, toen zijn zoon zichtbaar gebukt ging on- de die teleurstelling, wilde de oude zijn wil niet met geweld doorzetten, en zei op zekeren dag Luister Boiis, ik ben de laatste die Ta- tiana's goed eigenschappen zal ontken nen, maar geloof me jongen, ik heb ge leerd, dat een huwelijk nooit gelukkig zal zijn met een meisje zonder bruidsschat. En j' zelf, wilt van gftën andere weten. Dit wil ik je voorstellen Over acht dagen zullen de meisjes uit df omtrek volgens landsgebruik op de gewone wijze trachten te weten, wie hun ner het eerst zal huwen. Al de krans, die Tatiana in het water zai werpen, dien van Daria voorbij drijft zult ge het meisje, dat gij tot vrouw be- ge-rt mogen trouwen. In het tegenover gestelde geval zal Daria mijn schoondoch- 4). Tenslotte een robe manteau van beige wollen stof, bruin geruit. Aan beide zijden een groep plooien, van onderen los om de noodige ruimte aan den rok te geven, van boven gestikt. Een ceintuur van dezelfde stof met galalith gesp. Benoodigd 3 M. in 1 M. 40 breedte. ter worden. Deze kans wil ik je laten." Boris vroeg bedenktijd; hij wilde eerst met Tatiana over dit voorstel spreken. Na overleg besloten zij op het voorstel in te gaan en zich aan de beslissing van het lot te zullen onderwerpen. Het was een heerlijke Julinacht. I> maan bescheen het water van het meer, waar zich langzaam eenige vaartuigen bewogen, waarin jonge meisjes gezeten waren .Allen droegen een bloemkrans om het hoofd, die zij aanstonds in het water zouden werpen om te zien, wie van haar het eerst de bruid zou worden. Dit was een lang bestaand gebruik in de streken en ofschoon de voorspellingen niet GELUKSSPEL. In de expositie-zalen, Vol van wondere techniek, Liep ik dwalend rond te kijken, Tusschen 't talrijk, druk publiek. Plots'ling voeld' ik mij getrokken, Zeker ik beken het wel Door een pijltje, in de richting, Van een kleine caroussel Waar uit tal van vliegmachines, Die er zweefden in het rond, Steeds meer „bommen" prijzen vielen, Uit de hoogte, op den grond! En ik keek naar al die menschen, Die „hazard" electriseert, En ik stond en bleef er toeven, Evenzoo gefascineerd, Als de vele menschenkind'ren, Die verbeidden met een zucht Het „Geluk" het lang verwachte. Dat zou vallen uit de lucht H. H. DE BRUIN—LEóii (Nadruk verboden.) altijd vervuld werden, namen toch lederen keer weer de meisjes uit het dorp hieraan deel. Zang, dans en vreugdevuren werkten mee om in een feestelijke stemming te ko men, maar een der meisjes zat stil en droo- merig in het vaartuigje en ze opende haar lippen niet om te zingen zooals de anderen. Tatiana had slechts één gedachte „Zou haar krans dien van Daria voorbijdrij ven Nu was het oogenblik daar. De meisjes stonden alleen en wierpen onder vroolijk gejuich haar kransen in het wa ter. Tatiana zag, hoe de hare draaide en draaide zonder verder te komen, terwijl die van Daria terstond door den stroom werd gegrepen. Daria's oogen schitterden. Triomfante lijk keek ze naar haar mededingster, die als verwezen voor zich heen staarde. Maardoor de uitgelaten bewegingen der vroolijke meisjes begon het vaartuigje te schommelen. Tatiana's krans komt in den stroomdrijft verder!, terwijl die van Daria in het riet aan den kant raakt. „Fen wonder een wonder juichen de meisjes, en alle oogen richten zich op Tatiana om wier hoofdje aanstonds de bruidskrans gevlochten wordt ONZE PATRONEN. Patronen van de modellen van mantelr en kinderjurken zijn verkrijgbaar bij onze mode-redactrice Mejuffr. L. Berendes, Joan Maetsuyckerstraat 96. Den Qaag. De patronen voor dames kosten f 1.—* die voor kinderen f 0.80 Het duurt onge veer 10 dagen alvorens ze in het bezit komen van degenen die patronen aanvragen, Aan de lezeressen die een patroon bestel len, wordt beleefd verzocht bij de aanvrage het verschuldigde bedrag in te sluiten, ter voorkoming van administratiekosten. /"uw X HOE MOET MEN ZELF EEN PATROON KNIPPEN DE ROK MET 4 PUNTEN. Zet een loodlijn en een waterpaslijn op. De talllewijdte heett u reeds voor het lijfje ge meten. Neem 1/6 van de taillewijdte, zet dit aantal centimeters vanaf het hoekpunt naar rechts en naar beneden af en trek Vt gedeel te van een cirkel. Meet vanaf de kruisjes de roklengte af (u weet de lengte van het lijfje en de geheele lengte, trekt dit van elkaar af en dan houdt u de lengte van de rok over) en teeken de rok volgens teekening af. De achterkant is precies hetzelfde als u de rok gepast heeft en vmdt u de punten te lang, dan kunt u ze volgens teekening afronden. -*

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1930 | | pagina 24