DE VROUW IN HET VERRE OOSTEN. EEUWENOUDE TRADITIES WORDEN DOOR HET MODERNE LEVEN VERDRONGEN. Wij geven hier een gedeelte uit een brief weer van een vrouw, die sinds jaren in China woont. De aandacht der geheele wereld is den laatsten tijd gevestigd op wat zich in het verre Oosten afspeelt. Opeens stellen wij belang in de menschen. die daar wonen en ook denken wij daarbij aan de vrouwen. Zouden deze vrouwen nog steeds zoo wei nig invloed op het gebeuren hebben, dat zij er niet toe konden bijdragen den oorlog te verhinderen Zijn de vrouwen van Japan en China nog steeds zoo rechteloos Als men jarenlang in China leeft, heeft men gelegenheid diep in de ziel van het volk te zien. In oeroude wetboeken leest men, dat de vrouw in het verre Oosten reeds dui zenden jaren geleden aan den man onder geschikt was. Zij is nimmer de kameraad van haar man, doch steeds zijn slavin ge weest. Toch heeft de Chineesche en Japan- sche vrouw zich nimmer zoo onderdrukt ge voeld als de Europeesche vrouw zich dat voorstelt, want de landen van de oeroude cultuur zijn ook de landen der traditie. Ver anderingen in oude zeden geschieden in Azië veel langzamer dan in Europa en het zou verkeerd zijn, als men hier met geweld veranderingen zou aanbrengen. Het gezin is de groote macht in China en Japan, daarbuiten heeft de vrouw geenerlel rechten. Dat is ook tegenwoordig nog zoo ofschoon Chineesche en Japansche meisjes op Universiteiten studeeren en velen hun eigen brood verdienen. De familie is de basis, zij is heilig en mag niet aangetast worden. De Chineesche vrouw is in den grond van haar hart een uiterst tevreden en harmonisch schepsel. Zij weet niet anders dan dat zij de ondergeschikte van haar man is. Maar deze zorgt goed voor zijn vrouw. Zij zal, zoolang het aan hem ligt, niets ontbeeren; steeds zal hij haar ook beschermen. Het eenige, wat de Chineesche vrouw drukte, was, dat de man het recht had er bijvrouwen op na te houden. Doch alleen de rijke lieden konden zich dat ver- oorlooven, de armen moesten alleen al uit geldgebrek, één vrouw trouw blijven. De jaren hebben ook hier veranderingen gebracht. De Japansche en Chineesche vrouw is vrijer geworden of zij ook geluk kiger is geworden, dat is een andere vraag De jonge Aziatische vrouwen gingen naar Internationale universiteiten en brachten vandaar andere opvattingen en zeden mee, meestal 'n krasse tegenstelling vormden met de oude zeden. Voor den Europeaan en voor al voor den Amerikaan is de Oost-Aziati sche studente geen vreemde verschijning meer. In New-York is het aantal Japansche vrouwelijke studenten veel en veel grooter dan dat van de andere buitenlandsche vrou welijke studenten. Tegenwoordig zijn er Chineesche en Japansche vrouwelijke dokters in de medicijnen, leeraressen, zelfs inge nieurs en architecten. Deze vrouwen waren ook de eersten, die met de traditioneele kleeding hebben gebroken. De kimono en de obi (een breede gordel met een strik van achteren) zijn in de kast gehangen. Daar door verliest het land veel van zijn kleuren pracht. Thuis echter draagt de Oost-Aziati sche vrouw meestal nog de kleeding van haar voorouders, omdat de man het dikwijls verlangt. Geheel verdwenen echter zijn de verkreupelde voeten. Tegenwoordig bindt men de voeten der kleine kindertjes bij hun ge boorte niet meer in strakaangehaalde ban den, opdat de voetjes toch maar klein zouden blijven en hoort men niet meer het huilen van de gemartelde schepseltjes. Hier heeft de nieuwe tijd een grondige opruiming ge houden, want tegenwoordig worden de moe ders gestraft, die de voetjes van hun kin deren aldus mochten willen behandelen. Veel heeft de Kwomintang, dat is de Na tionale door Soen Jat Sen gestichte partij, voor de bevrijding van de Aziatische vrouw gedaan. Zij treedt als officieele beschermer op van de vrouw en wil met de duizenden jaren oude traditie breken en de vrouw vrij maken. Slechts langzaam kon zij haar ideeën doorzetten, vooral bij de landelijke bevolking stuit zij op tegenstand, maar zij heeft toch reeds oneindig veel goeds gedaan. Vroeger liet men de vrouwen liefst zoo veel mogelijk dom, dan waren zij de meest handelbare werktuigen voor den man. De Kwomintang strijdt er echter voor, dat voor de vrouwen alle gebieden van wetenschap komen open te staan, precies als voor den man. De leuzen der Chineesche vrouwen beweging zijn de volgenden: gelijkheid in de opvoeding, gelijkheid in beroep, gelijkheid in arbeidsloon, bescherming van het moeder schap, tegen de veelwijverij, absolute vrij heid voor het sluiten van een huwelijk. Vroeger was het zelfs uitgesloten, dat we duwen konden hertrouwen, als ze de oude zeden trouw wilden blijven. In oude Aziati sche families, die volgens den Ritus leven, wordt ook thans nog de vrouw, die na den dood van haar man hertrouwt, door de familie veracht. Verder eischt de Kwomin tang het volle vermogens- en erfpacht voor de vrouw en een gelijke berechting voor het gerecht. Bij de huwelijkswetgeving is de vrouw bij den man echter nog zeer ten ach ter gesteld. De man heeft alle rechten en kan ongestraft alle zijsprongen maken, die hem goeddunken. Gelijke rechten hebben de vrouwen in het verre Oosten nog steeds niet Doch als men de Chineesche en Japansche vrouw van thans vergelijkt met die van voor twintig jaren, moet men constateeren, dat de vrouwenwereld ook in het verre Oos- Allerliefst jurkje Een allerliefst jurkje voor onze kleine meisjes van 2 tot 5 jaar, met korte of lange mouwen, beelden wij in figuur 333 af. Dit jurkje kan van alle stoffen gemaakt worden, maar staat bijzonder aardig van gebloemde flanel of crétonne, dat het voor deel heeft, zoo goed waschbaar te zijn. Het iurkje heeft eenige platte plooien aan vóór- en achterzijde en een stukje, dat van voren met een kleine punt in het mid den tusschen de twee plooien komt; smal boordje met strikje van smal lint. ten een flinke stap voorwaarts is gekomen. Doch thans, nu het teeken van den oorlog aan den Oosterschen hemel s£aat, raken de vrouwen weer op den achtergrond; in oor logszaken moet ze niet meespreken. In de politiek is de Aziatische vrouw nog steeds machteloos. En dit zal waarschijnlijk wel vele jaren duren. Goede raad voor lezeressen. ONDERHOUD VAN TOILETBENOODIGDHEDEN Wij moeten niet alleen ons zelf verzorgen maar ook de voorwerpen, die daarbij be- hooren: spons, kam, borstel, badhand- schoentje, nagelgarnituur, poederkwast en zoo meer. Wat geeft alle zindelijkheid op ons lichaam, als de voorwerpen, die hier voor gebruikt worden, niet hygiënisch zijn. Daar is allereerst de spons. Zoowel de zeespons als de gummispons zuigen zeepbe- standdeelen in, wanneer ze niet na elk ge bruik goed worden uitgespoeld en bij een open raam te drogen worden gelegd. Wor den ze niet aldus behandeld, dan worden ze spoedig vettig. Dan is een bad in ver dunde geest van Amoniak noodzakelijk cf men doordrenkt de spons met enkele drup pels citroensap en laat dit er enkele uren goed doorheen trekken. Vervolgens met helder water de spons naspoelen. Het badhandschoentje moet men een dergelijke bewerking laten ondergaan. Da gelijks goed uitspoelen en in de open lucht te drogen hangen. Als het handschoentje glibberig wordt, moet het in zeepsop uitge kookt worden. Kam en borstel mogen niet met heet water behandeld worden. Dat is noch voor de tanden, noch voor de borstel goed. De tanden breken af en de borstel gaat dik wijls splijten. Ook hier is een behandeling met geest van ammoniak doeltreffend en het eenvoudigste. Bij het reinigen van de kammen bereidt men een lauwwarm bad, waaraan men geest van Ammoniak toe voegt, om de vette bestanddeelen, die tus schen de tanden blijven zitten, te verwijde ren, neemt men een afgedankte tanden? borstel en borstelt ze daarmee uit. Ook zijn er wel speciale kamreinigers in den handel, die slechts een paar dubbeltjes kosten en het werk nog gemakkelijker maken. De haarborstels worden in zeepschuim gebaad, men voegt, om het vuil te laten oplossen, eveneens wat geest van Ammoniak bij. Men krijgt ze het beste schoon door twee bor stels tegen elkaar te wrijven met droog rog gemeel. Nagelgarnituren moeten van tijd tot tijd met alcohol gereinigd worden. Als men deze niet bezit, kan men ook Eau de Colog ne gebruiken. Zijn er roest vlekjes op stalen voorwerpen, dan moet men deze met fijn schuurpapier wegwrijven.. Poederkwasten kan men wasschen, wanneer zij uit een soort fluweel bestaan. Doch dan moet men tevoren de watten, die als opvulsel zijn ge bruikt, er uit halen. Tandenborstels moe ten steeds staande bewaard worden, onciat het water er uit kan druppelen. Men moet ze na het gebruik dadelijk uitspoelen om de nog overgebleven resten tandpasta te verwijderen. Een goed reinigingsmiddel is het uitspoelen in een mengsel van spiritus en water, men moet de borstel dan echter in lauwwarm water naspoelen. Zilveren toilet voorwerpen, die beslagen zijn, poetst men met gemalen krijt, waarin wat Ammoniak is opgelost. APHORISMEN. Indien er een geloof bestaat, dat bergen kan verzetten, dan is 't het geloof aan eigen kracht. EbnerEschenbach. Trouw is zoo iets heiligs, dat zij zelfs aan een ongeoorloofde verhouding wijding ver leent. EbnerEschenbach. Het kleinste gebrek, dat een mensch om onzentwille aflegt, verleent hem in onze oogen meer waarde dan de grootste deug den, die hij zonder ons toedoen zich aan went. Ebner—Eschenbach. TWEE KARAKTERS door C. NELISSEN. Toen de deur openging, keerde de Jonge man op t rustbed haastig t hoofd om. Een jonge vrouw trad binnen en ging naast hem zitten. Dag Jan, hoe gaat 't je nu? Haar toon klonk gedempt, alsof de woorden haar moeite kostten, door verle genheid. Ben jij ook weer heelemaal beter, Betty? Er klonk vreugde in zijn stem en zijn blik verried de teederheid, die hij trachtte te verbergen. Heelemaal in orde, antwoordde zij. Was jij nu ook maar weer geheel op de been. Had ik maar naar je geluisterd; je hebt me genoeg gewaarschuwd, maar ik dacht, dat ik dat paard wel in toom kon houden. Als jij 't niet gegrepen had. Zij zweeg 'n oogenblik Toen, of 't haar moeite kostte: 'k Schaam me over m'n koppigheid, Jan. 't Was alleen zucht om tegen te spre ken. Gekheid, kind. t Kwam toevallig zoo uit, nietwaar? Zooiets kan iedereen over komen. Beiden zwegen. Zenuwachtig speelde zij met de. parels van haar collier. Vandaag zou 'k weggegaan zijn. zei ze plotseling met 'n weinig geslaagde poging om rustig te spreken. Ze wachten me van middag aan den trein in Amsterdam, 'k Kan nog *n telegram zenden. Nu je me pas t leven gered hebt, vind ik het wel erg sneu om je hier alleen te laten, eer je heelemaal beter bent. 'n Kwestie van *n paar dagen, zei hij. Maak je niet bezorgd. t Is toch wel beter, dat we doorzetten, nietwaar Jan? vroeg ze weifelend. Zoo kan t niet doorgaan, wel? "n Vrouw moet tegen haar man kunnen opkijken, op hem steu nen. We hebben ons allebei vergist. Je bent 'n beste jongen, maar. laten we zeggen levenservaring, kijk op de menschen en t leven is je fort niet. Mogelijk was je niet zoo'n tiptop sportman, als je anders was, dan je bent. Om intellectueele dingen maal je niet. Dat is wat sterk uitgedrukt. Laten we zeggen, dat gebleken is, dat 'k er niet goed bij kan, Betty. Je weet, dat ik m'n best menigmaal heb gedaan om te lezen en le begrijpenen ook, dat ik het altijd heerlijk heb gevonden om naar je te luiste ren, al ging de helft m'n verstand te boven. Maar naar je stem luisteren alleen al, was me altijd 'n genot. Dat is nu dus uit. Arme jongen, 'k weet wel, dat je van me houdt. Op jou manier. En je weet heel goed, dat ik je ook erg graag mag lijden, maarwe hadden niet moeten trouwen. Daar zijn we 't immers over eens, na alles wat er gebeurd is. niet? Laten we er over zwijgen, Betty. Je hebt gelijk, ik kan zoo weinig voor je zijn, dat voel ik ook. M'n horizon is bepertrt. heet dat in boeken, nietwaar? Zij glimlachte even; hield den blik geves tigd op zijn handen, die rusteloos op het dek heen en weer bewogen. Toen keek ze 'n oogenblik in zijn oogen en sloeg be schaamd de hare neer. De hongerige blik, die ze had opgevangen, leek haar 'n vreese- lijk verwijt. O Jan, 't spijt me toch zoo. Ik had wijzer moeten zijn. Ik ook, Betty. Vaak heb ik geprobeerd me in je gedachtenkring in te denken. Maar 't ging niet en 'k begrijp heel goed, dat je eindelijk je geduld verloren heet. 't Is beter, dat we elkaar weer vrij laten. Maar, zul je me toch niet heel erg missen, Jan? In 't begin zeer zeker, t Helpt niets, of ik probeer mezelf of Jou op dit punt iets wijs te maken. Maar ik kom er overheen. Ook terwille van jou. Hij had 't hoofd afgewend en staarde, met op elkaar geklemde lippen naar den muur. Plotseling hoorde hij haar 'n lichten kreet slaken. Zij had 'n briefje in de hand, dat zij van 't tafeltje naast 't rustbed had opgenomen. Tevergeefs trachtte hij haar het papier te ontrukken. Zij was opgespron gen en trad eenige passen terug van den divan. Zonder de oogen 'n oogenblik van het papier af te wenden, las zij door. Toe, Betty, geef dien brief terug. Hij is privé, alleen aan mij gericht, dezen keer Anton schrijft 't er speciaal bij. Geef 'm nu hier, je mag geen misbruik maken van m'n hulpeloosheid. Zij lette niet op zijn smeeken, maar las den brief van begin tot einde. Haar kleur, die eerst gloeiend rood was geworden, ver anderde langzamerhand in 'n diepe bleek heid. Toen zij den brief geheel gelezen had, liet zij het papier op den vloer neervallen. Snik kend viel zij neer op de knieën voor het rustbed en greep zijn handen. Hoe ontzettend, Jan! Kun je dan nooit nooit meer geheel beter worden? O, ik wist 't niet, 'k heb nooit eraan gedacht, dat zoo- Iets kon gebeuren. En je wou me laten gaanom m'n eigen leven te kunnen gaan leven! Wat voel ik me klein, Jan... ik schaam me, o, ik schaam me zoo. Hij streelde het haar weg van haar voor hoofd en drukte daar een kus op. Je kon 't immers niet weten, kind. zei hij zacht. Neen, maar jij wist t. Jan en toch heb je geen poging gedaan om me terug te hou den, terwijl je immers toch zoo heel veei van me houdt. Zij nam z'n hoofd tusschen beide handen en drukte een kus op zijn lippen. Mag ik blijven, Jan? vroeg ze. nauw hoorbaar. (Nadruk verboden). DOET DIENST ALS AVONDTASCHJE VAN DIT SEIZOEN. De nieuwste modegril kan men zeker wel de avondmof noemen, die ter vervanging van de handtasch bij avondkleeding dienst doet. Verwarmde eigenschappen bezit zij echter geenszins. Het materiaal moet ge heel in tegenstelling met het toilet zijn, zoodat b.v. een mof van tulle of kant bij een zware zijden of fluweelen toilet gedra gen werd en een fluweelen mof daarente gen bij een kanten japon. De vorm van deze elegante dingskes was zeer verschillend. Nu eens zag men het be kende ton model, dan weer waren het mof jes, waarvan de openingen met breede uit staande ruches waren omgeven, terwijl de mof zelve, behalve een gekleurde bandver siering, een kleine bloementoef had. In deze sierlijke moffen had men zelfs niet vergeten een zakje aan te brengen voor beursje, zakdoek enpoederdoosje. (Nadruk verboden). ONS ONDERGOED. Elke vrouw kan zich tegenwoordig goed verzorgd ondergoed veroorloven. Maar niet elke vrouw verstaat de kunst het onder goed zelf te maken. Bij aantrekkelijk on dergoed behooren niet in de eerste plaats kanten, borduursels, strikjes en lintjes In tegendeel, eenvoudigheid en soberheid En dan de keuze der stoffen, die voornamelijk voor nachthemden en onderkleeding ge bruikt worden. Batist, Waschzijde, Kunst zijde, Toile de Soie of Crêpe de Chine; voor nachthemden ook Tricoline, Voile en Zij den Tricot. Crêpe de Chine is het minst practische en tegelijk het duurste. De an dere genoemde stoffen zijn in alle prijzen te krijgen. Wit ondergoed mag zich tegen woordig ook weer in de gunst van de mode verheugen en wordt meestal van fijne Ba tist gemaakt. (Nadruk verboden) HET BESTELLEN VAN PATRONEN Van de genummerde modellen stellen wij ter beschikking aan onze lezeressen zeer billijke knippatronen beschikbaar. Patronen in de maten 42—50 kosten 68 cent. De prijs van patronen in de maten 40 en 52 en aan afwijkende speciaal opge geven maten bedraagt, evenals de patronen van mantels en manteljaponnen. 85 cent Kinderjurken kosten 55 cent.. Overschrijving van het bedrag op post rekening 31628 ten name van de Redactrice der Mode-rubriek is de eenvoudigste en goedkoopste wijze van bestellen en maakt vlugge toezending mogelijk. Aanvragen kunnen ook per postwissel wor den gezonden aan de Redactrice van de Mode-rubriek. Joan Maetsuyckerstraat 96. 's-Gravenhage. en indien niet anders mogelijk per brief onder bijsluiting van het bedrag in postzegels. De naam en het nummer van het ge- wenschte mode) moet met Uw naam en adres op het giro- of postwisselstrookje worden vermeld. Eenvoudige huisiapon. Een aardige eenvoudige huisjapon van ge werkte mouseline of effen stof met kleine shawlkraag geeft ons nr. 325. Dit goed afkleedende Japonnetje bestaat uit taille, aansluitend heupstuk en rok met voor en achter eenige platte plooien. De lijn van het voorpand loopt een weinig naar links, om- zich dan in tegenovergestelde richting in het puntig toeloopende heupstuk- voort te zetten, Juist door het effect der beide punten van het heupstuk dat met een smal effen blesje afgewerkt, of ook zeer goed tweemaal doorgestikt kan worden, geeft het een slanke lijn; de taille wordt ingehaald aan den onderkant en aan het heupstuk ge zet. zóó dat men de ruimte over de geheele breedte verdeelt of de meerdere ruimte aan de zijkanten verdeelt, en het midden van rug en voorpand glad laat vallen, hetgeen het figuur ten goede komt. De mouw eri een ceintuur met galalith- gesp maken het geheel af. a. Eenvoudig, gekleed groen crêpe roma Japon, waarvan de rok stolpplooien het die naar onderen toe breeder gevouwen zi dan aan de taille :de zeer ongemeene kra begint op den linkerschouder om onder ai de halsuitsnijding te eindigen; mouw ra dubbele bovenmouw die eenigszins rui valt; knoopgarneerlng onder de kraag, zich in dezelfde schuine lijn bij den scha der herhaalt b. Donkerblauw wollen japon, waarva de rok een heupstuk heeft, dat in V-vorm opgestikte reepen nauw aansluit; in midden voor is een knoopgarneerlng aangi bracht, evenals op de uiteinden der platl halspas; de mouw is strak en heen gladde volants boven elkander. Van bovenstaande modellen zijn gee< patronen verkrijgbaar. i au dril PAASCHEIEREN. Benoodigd: 6 eieren, 30 gr. boter, ei« paneermeel. De eieren 3 minuten laten koken, ovt spoelen met koud water en voorzichtig p len. De gepelde eieren eerst in de gesmolt* boter schudden, vervolgens in paneerme eiwit en nogmaals paneermeel en ze in he frituurvet vlug bruin bakken. De eieren o: dienen op een schotel, met vingerdoekje bi legd en garneeren met gefruite peterseliei gele slablaadjes. Flensjes met jam. Benoodigd: 100 gr. bloem, y, L. n eieren, 2 gr. zout, 80 a 100 gr. boter of n garine. De bloem met de eieren en het zout i ren, tot het mengsel volkomen glad is alle klontjes verdwenen zijn. Vervolgens de melk, bij kleine gedeeli tegelijk, er door mengen. Intusschen een flensjes- of kleine koel pan goed warm laten worden, zooveel bo er in laten smelten, dat de bodem juist dekt is. Vervolgens een dun laagje beslag de pan brengen, welke zoo heet moet i dat het beslag sist. De pan rustig laten sta tot de bovenkant van het beslag droog! dan met een buigzaam, niet te breed eJ het flensje voorzichtig even oplichten. isS onderkant goed van kleur, dan meteen K flensje omkecren en op de tweede bruinbakken Op een bord of puddingscl*! een theeschoteltje omgekeerd leggen, hf$> de gaar gebakken flensjes stapelen en «af houden. Op elk flensje wordt een dun ls*& jam gestreken, dat weer met het vo£erl flensje bedekt wordt. Heeft men votf groot aantal personen te bakken. danmaaJ men twee of meerdere stapeltjes ervsfl- De! worden koud gegeven en als taart in Pun« gesneden. Appelen met wijn. Benoodigd. l K.G. moesappelen, gr suiker. 40 gr krenten, 40 gr- amandel* geraspte citroenschil, 1 dL. Rijnwijn, y <fl» water vruchtenjam. De appelen schillen, met de appelboor de klokhuizen er uit steken, de appelen I vingerdikke schijven snijden en deze net]0 op elkaar in een stoofschotel schikken D schoongemaakte en gewasschen krent® fijngehakte amandelen, geraspte citroen schil, suiker, wijn en water er aan toevoege en de appelen in de oven gaar stoven tlö 18 minuten); de schijven mogen niet gehe uit elkaar vallen. Vóór het opdienen c appelen garneeren met een weinig vrucP tenjam, welke men zooveel mogelijk op .booreatan 'ad*.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1932 | | pagina 10