DE VROUW IN HET VERRE
OOSTEN.
EEUWENOUDE TRADITIES WORDEN DOOR
HET MODERNE LEVEN VERDRONGEN.
Wij geven hier een gedeelte
uit een brief weer van een
vrouw, die sinds jaren in
China woont.
De aandacht der geheele wereld is den
laatsten tijd gevestigd op wat zich in het
verre Oosten afspeelt. Opeens stellen wij
belang in de menschen. die daar wonen en
ook denken wij daarbij aan de vrouwen.
Zouden deze vrouwen nog steeds zoo wei
nig invloed op het gebeuren hebben, dat zij
er niet toe konden bijdragen den oorlog te
verhinderen Zijn de vrouwen van Japan en
China nog steeds zoo rechteloos
Als men jarenlang in China leeft, heeft
men gelegenheid diep in de ziel van het volk
te zien. In oeroude wetboeken leest men,
dat de vrouw in het verre Oosten reeds dui
zenden jaren geleden aan den man onder
geschikt was. Zij is nimmer de kameraad
van haar man, doch steeds zijn slavin ge
weest. Toch heeft de Chineesche en Japan-
sche vrouw zich nimmer zoo onderdrukt ge
voeld als de Europeesche vrouw zich dat
voorstelt, want de landen van de oeroude
cultuur zijn ook de landen der traditie. Ver
anderingen in oude zeden geschieden in
Azië veel langzamer dan in Europa en het
zou verkeerd zijn, als men hier met geweld
veranderingen zou aanbrengen.
Het gezin is de groote macht in China en
Japan, daarbuiten heeft de vrouw geenerlel
rechten. Dat is ook tegenwoordig nog zoo
ofschoon Chineesche en Japansche meisjes
op Universiteiten studeeren en velen hun
eigen brood verdienen.
De familie is de basis, zij is heilig en mag
niet aangetast worden. De Chineesche vrouw
is in den grond van haar hart een uiterst
tevreden en harmonisch schepsel. Zij weet
niet anders dan dat zij de ondergeschikte
van haar man is. Maar deze zorgt goed voor
zijn vrouw. Zij zal, zoolang het aan hem
ligt, niets ontbeeren; steeds zal hij haar ook
beschermen. Het eenige, wat de Chineesche
vrouw drukte, was, dat de man het recht
had er bijvrouwen op na te houden. Doch
alleen de rijke lieden konden zich dat ver-
oorlooven, de armen moesten alleen al uit
geldgebrek, één vrouw trouw blijven.
De jaren hebben ook hier veranderingen
gebracht. De Japansche en Chineesche
vrouw is vrijer geworden of zij ook geluk
kiger is geworden, dat is een andere vraag
De jonge Aziatische vrouwen gingen naar
Internationale universiteiten en brachten
vandaar andere opvattingen en zeden mee,
meestal 'n krasse tegenstelling vormden met
de oude zeden. Voor den Europeaan en voor
al voor den Amerikaan is de Oost-Aziati
sche studente geen vreemde verschijning
meer. In New-York is het aantal Japansche
vrouwelijke studenten veel en veel grooter
dan dat van de andere buitenlandsche vrou
welijke studenten. Tegenwoordig zijn er
Chineesche en Japansche vrouwelijke dokters
in de medicijnen, leeraressen, zelfs inge
nieurs en architecten. Deze vrouwen waren
ook de eersten, die met de traditioneele
kleeding hebben gebroken. De kimono en de
obi (een breede gordel met een strik van
achteren) zijn in de kast gehangen. Daar
door verliest het land veel van zijn kleuren
pracht. Thuis echter draagt de Oost-Aziati
sche vrouw meestal nog de kleeding van
haar voorouders, omdat de man het dikwijls
verlangt. Geheel verdwenen echter zijn de
verkreupelde voeten. Tegenwoordig bindt men
de voeten der kleine kindertjes bij hun ge
boorte niet meer in strakaangehaalde ban
den, opdat de voetjes toch maar klein zouden
blijven en hoort men niet meer het huilen
van de gemartelde schepseltjes. Hier heeft
de nieuwe tijd een grondige opruiming ge
houden, want tegenwoordig worden de moe
ders gestraft, die de voetjes van hun kin
deren aldus mochten willen behandelen.
Veel heeft de Kwomintang, dat is de Na
tionale door Soen Jat Sen gestichte partij,
voor de bevrijding van de Aziatische vrouw
gedaan. Zij treedt als officieele beschermer
op van de vrouw en wil met de duizenden
jaren oude traditie breken en de vrouw vrij
maken. Slechts langzaam kon zij haar ideeën
doorzetten, vooral bij de landelijke bevolking
stuit zij op tegenstand, maar zij heeft toch
reeds oneindig veel goeds gedaan.
Vroeger liet men de vrouwen liefst zoo
veel mogelijk dom, dan waren zij de meest
handelbare werktuigen voor den man. De
Kwomintang strijdt er echter voor, dat voor
de vrouwen alle gebieden van wetenschap
komen open te staan, precies als voor den
man. De leuzen der Chineesche vrouwen
beweging zijn de volgenden: gelijkheid in
de opvoeding, gelijkheid in beroep, gelijkheid
in arbeidsloon, bescherming van het moeder
schap, tegen de veelwijverij, absolute vrij
heid voor het sluiten van een huwelijk.
Vroeger was het zelfs uitgesloten, dat we
duwen konden hertrouwen, als ze de oude
zeden trouw wilden blijven. In oude Aziati
sche families, die volgens den Ritus leven,
wordt ook thans nog de vrouw, die na den
dood van haar man hertrouwt, door de
familie veracht. Verder eischt de Kwomin
tang het volle vermogens- en erfpacht voor
de vrouw en een gelijke berechting voor het
gerecht. Bij de huwelijkswetgeving is de
vrouw bij den man echter nog zeer ten ach
ter gesteld. De man heeft alle rechten en
kan ongestraft alle zijsprongen maken, die
hem goeddunken. Gelijke rechten hebben de
vrouwen in het verre Oosten nog steeds niet
Doch als men de Chineesche en Japansche
vrouw van thans vergelijkt met die van
voor twintig jaren, moet men constateeren,
dat de vrouwenwereld ook in het verre Oos-
Allerliefst jurkje
Een allerliefst jurkje voor onze kleine
meisjes van 2 tot 5 jaar, met korte of lange
mouwen, beelden wij in figuur 333 af.
Dit jurkje kan van alle stoffen gemaakt
worden, maar staat bijzonder aardig van
gebloemde flanel of crétonne, dat het voor
deel heeft, zoo goed waschbaar te zijn.
Het iurkje heeft eenige platte plooien
aan vóór- en achterzijde en een stukje, dat
van voren met een kleine punt in het mid
den tusschen de twee plooien komt; smal
boordje met strikje van smal lint.
ten een flinke stap voorwaarts is gekomen.
Doch thans, nu het teeken van den oorlog
aan den Oosterschen hemel s£aat, raken de
vrouwen weer op den achtergrond; in oor
logszaken moet ze niet meespreken. In de
politiek is de Aziatische vrouw nog steeds
machteloos. En dit zal waarschijnlijk wel
vele jaren duren.
Goede raad voor lezeressen.
ONDERHOUD VAN
TOILETBENOODIGDHEDEN
Wij moeten niet alleen ons zelf verzorgen
maar ook de voorwerpen, die daarbij be-
hooren: spons, kam, borstel, badhand-
schoentje, nagelgarnituur, poederkwast en
zoo meer. Wat geeft alle zindelijkheid op
ons lichaam, als de voorwerpen, die hier
voor gebruikt worden, niet hygiënisch zijn.
Daar is allereerst de spons. Zoowel de
zeespons als de gummispons zuigen zeepbe-
standdeelen in, wanneer ze niet na elk ge
bruik goed worden uitgespoeld en bij een
open raam te drogen worden gelegd. Wor
den ze niet aldus behandeld, dan worden
ze spoedig vettig. Dan is een bad in ver
dunde geest van Amoniak noodzakelijk cf
men doordrenkt de spons met enkele drup
pels citroensap en laat dit er enkele uren
goed doorheen trekken. Vervolgens met
helder water de spons naspoelen.
Het badhandschoentje moet men een
dergelijke bewerking laten ondergaan. Da
gelijks goed uitspoelen en in de open lucht
te drogen hangen. Als het handschoentje
glibberig wordt, moet het in zeepsop uitge
kookt worden.
Kam en borstel mogen niet met heet
water behandeld worden. Dat is noch voor
de tanden, noch voor de borstel goed. De
tanden breken af en de borstel gaat dik
wijls splijten. Ook hier is een behandeling
met geest van ammoniak doeltreffend en
het eenvoudigste. Bij het reinigen van de
kammen bereidt men een lauwwarm bad,
waaraan men geest van Ammoniak toe
voegt, om de vette bestanddeelen, die tus
schen de tanden blijven zitten, te verwijde
ren, neemt men een afgedankte tanden?
borstel en borstelt ze daarmee uit. Ook zijn
er wel speciale kamreinigers in den handel,
die slechts een paar dubbeltjes kosten en
het werk nog gemakkelijker maken. De
haarborstels worden in zeepschuim gebaad,
men voegt, om het vuil te laten oplossen,
eveneens wat geest van Ammoniak bij. Men
krijgt ze het beste schoon door twee bor
stels tegen elkaar te wrijven met droog rog
gemeel.
Nagelgarnituren moeten van tijd tot tijd
met alcohol gereinigd worden. Als men
deze niet bezit, kan men ook Eau de Colog
ne gebruiken. Zijn er roest vlekjes op stalen
voorwerpen, dan moet men deze met fijn
schuurpapier wegwrijven.. Poederkwasten
kan men wasschen, wanneer zij uit een
soort fluweel bestaan. Doch dan moet men
tevoren de watten, die als opvulsel zijn ge
bruikt, er uit halen. Tandenborstels moe
ten steeds staande bewaard worden, onciat
het water er uit kan druppelen. Men moet
ze na het gebruik dadelijk uitspoelen om
de nog overgebleven resten tandpasta te
verwijderen. Een goed reinigingsmiddel is
het uitspoelen in een mengsel van spiritus
en water, men moet de borstel dan echter
in lauwwarm water naspoelen.
Zilveren toilet voorwerpen, die beslagen
zijn, poetst men met gemalen krijt, waarin
wat Ammoniak is opgelost.
APHORISMEN.
Indien er een geloof bestaat, dat bergen
kan verzetten, dan is 't het geloof aan
eigen kracht.
EbnerEschenbach.
Trouw is zoo iets heiligs, dat zij zelfs aan
een ongeoorloofde verhouding wijding ver
leent.
EbnerEschenbach.
Het kleinste gebrek, dat een mensch om
onzentwille aflegt, verleent hem in onze
oogen meer waarde dan de grootste deug
den, die hij zonder ons toedoen zich aan
went.
Ebner—Eschenbach.
TWEE KARAKTERS
door C. NELISSEN.
Toen de deur openging, keerde de Jonge
man op t rustbed haastig t hoofd om. Een
jonge vrouw trad binnen en ging naast
hem zitten.
Dag Jan, hoe gaat 't je nu?
Haar toon klonk gedempt, alsof de
woorden haar moeite kostten, door verle
genheid.
Ben jij ook weer heelemaal beter,
Betty?
Er klonk vreugde in zijn stem en zijn blik
verried de teederheid, die hij trachtte te
verbergen.
Heelemaal in orde, antwoordde zij.
Was jij nu ook maar weer geheel op de
been. Had ik maar naar je geluisterd; je
hebt me genoeg gewaarschuwd, maar ik
dacht, dat ik dat paard wel in toom kon
houden. Als jij 't niet gegrepen had.
Zij zweeg 'n oogenblik Toen, of 't haar
moeite kostte:
'k Schaam me over m'n koppigheid,
Jan. 't Was alleen zucht om tegen te spre
ken.
Gekheid, kind. t Kwam toevallig zoo
uit, nietwaar? Zooiets kan iedereen over
komen.
Beiden zwegen. Zenuwachtig speelde zij
met de. parels van haar collier.
Vandaag zou 'k weggegaan zijn. zei ze
plotseling met 'n weinig geslaagde poging
om rustig te spreken. Ze wachten me van
middag aan den trein in Amsterdam, 'k
Kan nog *n telegram zenden. Nu je me pas
t leven gered hebt, vind ik het wel erg sneu
om je hier alleen te laten, eer je heelemaal
beter bent.
'n Kwestie van *n paar dagen, zei hij.
Maak je niet bezorgd.
t Is toch wel beter, dat we doorzetten,
nietwaar Jan? vroeg ze weifelend. Zoo kan
t niet doorgaan, wel? "n Vrouw moet tegen
haar man kunnen opkijken, op hem steu
nen. We hebben ons allebei vergist. Je bent
'n beste jongen, maar. laten we zeggen
levenservaring, kijk op de menschen en t
leven is je fort niet. Mogelijk was je niet
zoo'n tiptop sportman, als je anders was,
dan je bent. Om intellectueele dingen maal
je niet.
Dat is wat sterk uitgedrukt. Laten we
zeggen, dat gebleken is, dat 'k er niet goed
bij kan, Betty. Je weet, dat ik m'n best
menigmaal heb gedaan om te lezen en le
begrijpenen ook, dat ik het altijd
heerlijk heb gevonden om naar je te luiste
ren, al ging de helft m'n verstand te boven.
Maar naar je stem luisteren alleen al, was
me altijd 'n genot. Dat is nu dus uit.
Arme jongen, 'k weet wel, dat je van
me houdt. Op jou manier. En je weet heel
goed, dat ik je ook erg graag mag lijden,
maarwe hadden niet moeten trouwen.
Daar zijn we 't immers over eens, na alles
wat er gebeurd is. niet?
Laten we er over zwijgen, Betty. Je
hebt gelijk, ik kan zoo weinig voor je zijn,
dat voel ik ook. M'n horizon is bepertrt.
heet dat in boeken, nietwaar?
Zij glimlachte even; hield den blik geves
tigd op zijn handen, die rusteloos op het
dek heen en weer bewogen. Toen keek ze
'n oogenblik in zijn oogen en sloeg be
schaamd de hare neer. De hongerige blik,
die ze had opgevangen, leek haar 'n vreese-
lijk verwijt.
O Jan, 't spijt me toch zoo. Ik had
wijzer moeten zijn.
Ik ook, Betty. Vaak heb ik geprobeerd
me in je gedachtenkring in te denken.
Maar 't ging niet en 'k begrijp heel goed,
dat je eindelijk je geduld verloren heet.
't Is beter, dat we elkaar weer vrij laten.
Maar, zul je me toch niet heel erg
missen, Jan?
In 't begin zeer zeker, t Helpt niets, of
ik probeer mezelf of Jou op dit punt iets
wijs te maken. Maar ik kom er overheen.
Ook terwille van jou.
Hij had 't hoofd afgewend en staarde,
met op elkaar geklemde lippen naar den
muur. Plotseling hoorde hij haar 'n lichten
kreet slaken. Zij had 'n briefje in de hand,
dat zij van 't tafeltje naast 't rustbed had
opgenomen. Tevergeefs trachtte hij haar
het papier te ontrukken. Zij was opgespron
gen en trad eenige passen terug van den
divan. Zonder de oogen 'n oogenblik van
het papier af te wenden, las zij door.
Toe, Betty, geef dien brief terug. Hij
is privé, alleen aan mij gericht, dezen keer
Anton schrijft 't er speciaal bij. Geef 'm nu
hier, je mag geen misbruik maken van m'n
hulpeloosheid.
Zij lette niet op zijn smeeken, maar las
den brief van begin tot einde. Haar kleur,
die eerst gloeiend rood was geworden, ver
anderde langzamerhand in 'n diepe bleek
heid.
Toen zij den brief geheel gelezen had, liet
zij het papier op den vloer neervallen. Snik
kend viel zij neer op de knieën voor het
rustbed en greep zijn handen.
Hoe ontzettend, Jan! Kun je dan nooit
nooit meer geheel beter worden? O, ik wist
't niet, 'k heb nooit eraan gedacht, dat zoo-
Iets kon gebeuren. En je wou me laten
gaanom m'n eigen leven te kunnen
gaan leven! Wat voel ik me klein, Jan...
ik schaam me, o, ik schaam me zoo.
Hij streelde het haar weg van haar voor
hoofd en drukte daar een kus op.
Je kon 't immers niet weten, kind. zei
hij zacht.
Neen, maar jij wist t. Jan en toch heb
je geen poging gedaan om me terug te hou
den, terwijl je immers toch zoo heel veei
van me houdt.
Zij nam z'n hoofd tusschen beide handen
en drukte een kus op zijn lippen.
Mag ik blijven, Jan? vroeg ze. nauw
hoorbaar.
(Nadruk verboden).
DOET DIENST ALS AVONDTASCHJE VAN
DIT SEIZOEN.
De nieuwste modegril kan men zeker wel
de avondmof noemen, die ter vervanging
van de handtasch bij avondkleeding dienst
doet. Verwarmde eigenschappen bezit zij
echter geenszins. Het materiaal moet ge
heel in tegenstelling met het toilet zijn,
zoodat b.v. een mof van tulle of kant bij
een zware zijden of fluweelen toilet gedra
gen werd en een fluweelen mof daarente
gen bij een kanten japon.
De vorm van deze elegante dingskes was
zeer verschillend. Nu eens zag men het be
kende ton model, dan weer waren het mof
jes, waarvan de openingen met breede uit
staande ruches waren omgeven, terwijl de
mof zelve, behalve een gekleurde bandver
siering, een kleine bloementoef had. In
deze sierlijke moffen had men zelfs niet
vergeten een zakje aan te brengen voor
beursje, zakdoek enpoederdoosje.
(Nadruk verboden).
ONS ONDERGOED.
Elke vrouw kan zich tegenwoordig goed
verzorgd ondergoed veroorloven. Maar niet
elke vrouw verstaat de kunst het onder
goed zelf te maken. Bij aantrekkelijk on
dergoed behooren niet in de eerste plaats
kanten, borduursels, strikjes en lintjes In
tegendeel, eenvoudigheid en soberheid En
dan de keuze der stoffen, die voornamelijk
voor nachthemden en onderkleeding ge
bruikt worden. Batist, Waschzijde, Kunst
zijde, Toile de Soie of Crêpe de Chine; voor
nachthemden ook Tricoline, Voile en Zij
den Tricot. Crêpe de Chine is het minst
practische en tegelijk het duurste. De an
dere genoemde stoffen zijn in alle prijzen
te krijgen. Wit ondergoed mag zich tegen
woordig ook weer in de gunst van de mode
verheugen en wordt meestal van fijne Ba
tist gemaakt.
(Nadruk verboden)
HET BESTELLEN VAN PATRONEN
Van de genummerde modellen stellen wij
ter beschikking aan onze lezeressen zeer
billijke knippatronen beschikbaar.
Patronen in de maten 42—50 kosten
68 cent. De prijs van patronen in de maten
40 en 52 en aan afwijkende speciaal opge
geven maten bedraagt, evenals de patronen
van mantels en manteljaponnen. 85 cent
Kinderjurken kosten 55 cent..
Overschrijving van het bedrag op post
rekening 31628 ten name van de Redactrice
der Mode-rubriek is de eenvoudigste en
goedkoopste wijze van bestellen en maakt
vlugge toezending mogelijk.
Aanvragen kunnen ook per postwissel wor
den gezonden aan de Redactrice van de
Mode-rubriek. Joan Maetsuyckerstraat 96.
's-Gravenhage. en indien niet anders
mogelijk per brief onder bijsluiting van het
bedrag in postzegels.
De naam en het nummer van het ge-
wenschte mode) moet met Uw naam en
adres op het giro- of postwisselstrookje
worden vermeld.
Eenvoudige huisiapon.
Een aardige eenvoudige huisjapon van ge
werkte mouseline of effen stof met kleine
shawlkraag geeft ons nr. 325.
Dit goed afkleedende Japonnetje bestaat
uit taille, aansluitend heupstuk en rok met
voor en achter eenige platte plooien. De
lijn van het voorpand loopt een weinig
naar links, om- zich dan in tegenovergestelde
richting in het puntig toeloopende heupstuk-
voort te zetten, Juist door het effect der
beide punten van het heupstuk dat met een
smal effen blesje afgewerkt, of ook zeer goed
tweemaal doorgestikt kan worden, geeft het
een slanke lijn; de taille wordt ingehaald
aan den onderkant en aan het heupstuk ge
zet. zóó dat men de ruimte over de geheele
breedte verdeelt of de meerdere ruimte aan
de zijkanten verdeelt, en het midden van
rug en voorpand glad laat vallen, hetgeen
het figuur ten goede komt.
De mouw eri een ceintuur met galalith-
gesp maken het geheel af.
a. Eenvoudig, gekleed groen crêpe roma
Japon, waarvan de rok stolpplooien het
die naar onderen toe breeder gevouwen zi
dan aan de taille :de zeer ongemeene kra
begint op den linkerschouder om onder ai
de halsuitsnijding te eindigen; mouw ra
dubbele bovenmouw die eenigszins rui
valt; knoopgarneerlng onder de kraag,
zich in dezelfde schuine lijn bij den scha
der herhaalt
b. Donkerblauw wollen japon, waarva
de rok een heupstuk heeft, dat in V-vorm
opgestikte reepen nauw aansluit; in
midden voor is een knoopgarneerlng aangi
bracht, evenals op de uiteinden der platl
halspas; de mouw is strak en heen
gladde volants boven elkander.
Van bovenstaande modellen zijn gee<
patronen verkrijgbaar.
i au
dril
PAASCHEIEREN.
Benoodigd: 6 eieren, 30 gr. boter, ei«
paneermeel.
De eieren 3 minuten laten koken, ovt
spoelen met koud water en voorzichtig p
len. De gepelde eieren eerst in de gesmolt*
boter schudden, vervolgens in paneerme
eiwit en nogmaals paneermeel en ze in he
frituurvet vlug bruin bakken. De eieren o:
dienen op een schotel, met vingerdoekje bi
legd en garneeren met gefruite peterseliei
gele slablaadjes.
Flensjes met jam.
Benoodigd: 100 gr. bloem, y, L. n
eieren, 2 gr. zout, 80 a 100 gr. boter of n
garine.
De bloem met de eieren en het zout i
ren, tot het mengsel volkomen glad is
alle klontjes verdwenen zijn.
Vervolgens de melk, bij kleine gedeeli
tegelijk, er door mengen.
Intusschen een flensjes- of kleine koel
pan goed warm laten worden, zooveel bo
er in laten smelten, dat de bodem juist
dekt is. Vervolgens een dun laagje beslag
de pan brengen, welke zoo heet moet i
dat het beslag sist. De pan rustig laten sta
tot de bovenkant van het beslag droog!
dan met een buigzaam, niet te breed eJ
het flensje voorzichtig even oplichten. isS
onderkant goed van kleur, dan meteen K
flensje omkecren en op de tweede
bruinbakken Op een bord of puddingscl*!
een theeschoteltje omgekeerd leggen, hf$>
de gaar gebakken flensjes stapelen en «af
houden. Op elk flensje wordt een dun ls*&
jam gestreken, dat weer met het vo£erl
flensje bedekt wordt. Heeft men votf
groot aantal personen te bakken. danmaaJ
men twee of meerdere stapeltjes ervsfl- De!
worden koud gegeven en als taart in Pun«
gesneden.
Appelen met wijn.
Benoodigd. l K.G. moesappelen,
gr suiker. 40 gr krenten, 40 gr- amandel*
geraspte citroenschil, 1 dL. Rijnwijn, y <fl»
water vruchtenjam.
De appelen schillen, met de appelboor de
klokhuizen er uit steken, de appelen I
vingerdikke schijven snijden en deze net]0
op elkaar in een stoofschotel schikken D
schoongemaakte en gewasschen krent®
fijngehakte amandelen, geraspte citroen
schil, suiker, wijn en water er aan toevoege
en de appelen in de oven gaar stoven tlö
18 minuten); de schijven mogen niet gehe
uit elkaar vallen. Vóór het opdienen c
appelen garneeren met een weinig vrucP
tenjam, welke men zooveel mogelijk op
.booreatan 'ad*.