Het Avontuur van
Oom Marinus.
Ingezonden Stukken.
marktoverzicht.
De aanvoer van vette koeien was even minder bij de
«»riee week, maar den tijd in aanmerking genomen,
ging het nog wel een Donderdag JJ.; de handel was
Sug en nogal veel vraag. Vooral Den Helder kon aardig
wat hebben. Prijzen tot 30 ets., het duurste beest werd
verkocht voor f 230.
De handel in gelde- en kalfkoeien was matig. Vaar
zen waren er niet aangevoerd. Een beste 2%-jarige Os
werd er nog aangevoerd, en is gekocht door gebr. Kwel-
dam alhier. Wat worden hier toch weinig van dat soort
dieren verhandeld. Zouden er zoo weinig in omloop
zijn? Beste graskalveren waren er niet, zie de notee
ring: tot f 30 't hoogst; handel zeer stug. De handel in
nuchtere kalveren had dezen dag heel weinig te betee-
kenen; stug. Dat zal aanstonds wel beter worden, dan
krijgen we den aanvoer weer.
De handel in oude slachtschapen was wel iets beter,
deze golden van 10-16 gld. Overhouders was ook ver-
hooging in te bespeuren. De vette schapen ging niet zoo
goed; en was weer stug te noemen. Beste vette scha
pen tot 16 gld.. dat is veel te weinig. Magere schapen
waren er ook. De koopman zou gaarne zien dat hier ook
melding van kwam. het is anders treurig om dit neer
te schrijven, deze golden van 4 tot 7 gulden.
De handel in paarden was zeer kalm.
De handel in biggen en schrammen was matig. De
aanvoer van vette varkens was niet groot, de handel
was heel goed. tot 14 cent.
De kippen, konijnen en hanen werden heel goed ver
kocht; er was daar aardig leven.
De springende auto.
Politiek achter het stuur.
Donderdagavond omstreeks kwart vóór zeven zou de
Koninginnebrug te Rotterdam worden geopend. De ge
bruikelijke roode stopsignalen werden ingeschakeld en
de voertuigen gingen zich opstellen op de wijze, zooals
dat is voorgeschreven en bovendien met borden is aan
geduid.
Toen naderde uit de Stieltjesstraat een luxe-auto. De
bestuurder lette niet op de zich opstellende file. hij lette
niet op het roode signaal, hy lette niet op de wuivende
verkeersagenten, die trachtten hem aan het verstand
te brengen, dat hij in overtreding was.
Hij merkte niet. dat hij de eenige was, die aan het
caroussel-rijden was op het Stieltjesplein, hij merkte
niet, dat zijn auto het eenige voertuig was. dat de Ko
ninginnebrug opreed, hoewel op dat uur anders het ver
keer ter plaatse toch vrij druk pleegt te zijn; hij merkte
niet, dat op de brug groote roode lampen waren ontsto
ken. Hij merkte niets en reed maar door. De Zuidelijke
brugklep ging al de hoogte in. de automobilist reed door
Het publiek, dat een ongeluk zag aankomen, gilde en
schreeuwde, de automobilist reed door. Schuiii omhoog
klom de auto, tegen de stijgende klep. De automobilist
reed door.
De omstanders zagen ln angstige spanning, hoe de
auto het uiteinde van de kiep begon te aderen, nog
twee meter, nog een metertoen wipt de auto,
een bons, en dansend op zijn veeren reed de auto over
de Noordelijke klep, welke een meter lager lag, verder,
schuin naar beneden, nog een schokje, en de automobi
list reed over de Noordelijke vaste overspanning stad
waarts.
in de v. d. Takstraat plaatste een verkeers
agent zich kloek op den weg, dien de auto nam. Een
wit gehandschoende hand leek een fascistengroet te
brengen.
Toen z&g de automobilist. Hij stopte en vroeg den
agent, waarom hij niet mocht doorrijden.
De agent heeft hem daarop verteld, dat men derge
lijke klim- en valpartijen van auto's te dezer stede
alleen in bioscopen mag bewonderen en dat het niet
1» geoorlofd, zooiets ln toepassing te brengen.
De automobilist bleek zeer verbaasd te zijn. Hij had
wel een vreemden Bchok gevoeld, maar verder had hij
niets gemerkt, zoo vertelde hij.
De agent informeerde, of de automobilist misschien
een vreemdeling in deze stad was. Het antwoord luid
de ontkennend. De man achter het stuur was een
ras-echte Rotterdammer. Hij verkeerde ook niet onder
den invloed van sterken drank. Hij had slechts, zoo
deelde hij den verbaliseer enden agent mee, met den
man naast hem zitten praten. Zitten praten over
politiek.
Aha, zei de agent.
AARDVERSCHUIVING IN GRIEKENLAND.
In het kanaal van Corinthe.
Tengevolge van een aardverschuiving is de scheeps
vaart in het kanaal van Corinthe gestremd, meldt een
V.D.-bericht.
EEN ZONDERLINGE
OUDEJAARSAVONDGESCHIEDENIS
Door SIROLF.
(Nadruk verboden alle rechten voorbehouden).
HET was echt oudejaarsweer. Het had den heelen
dag al licht gevroren en nu, tegen den avond,
was de wind een beetje opgestoken en verfde
wangen en neuzen rood van de menschen, die in jaskra
gen en bontmantels weggedoken, zich met smakelijke
pakjes onder den arm door de straten spoedden om
ergens bij vrienden of in den intiemen familiekring den
jaarsavond bij oliebollen en punch door te brengen. De
winkels waren nog Jaat open, ingevolge besluit van een
wijs en goedertieren gemeentebestuur en er hing als
't ware een geur van oliebollen, appelflappen en Berli-
ner bollen in de lucht van de groote stad. Bij de ingan
gen van het groote warenhuis dromde een menschen-
menigte samen, een stroom van in- en uitgaande men-
■chen, die inkoopen op, het laatste oogenbiik hadden ge
daan, van allerlei smakelijke bencodlgdheden, die voor
•en oudejaarsavondviering noodig zijn, althans door
■ommlgen noodig geacht worden. De pinda-mannetjes,
zooals men de Chineesjes met hun gekleurde brood
trommels vol pakjes gesuikerde pinda's gedoopt had
stonden stil en verkleumd naast de ingangen van de
warenhuizen en keken met hun droeve, donkere oogen
de drukte aan. Waar dachten ze aan? Aan hun verre
land? Aan de zware tijden, waardoor ze geen schip kon
den krygen en ze nu in het vreemde, koude land ge
strand, door het verkoopen van pinda's, lekka, lekka!
aan den schamelen kost trachtten te komen? Wie zal
het zeggen? Wie lette er eigenlijk op hen?
Oom Marinus, vrijgezel en welgedaan oud heertje,
kwam uit het warenhuis naar buiten. Hij had ook in
koopen gedaan, want hij zou bij neef en nicht Kareis,
een jong getrouwd stelletje, in den gezelligen vrienden
en familiekring den jaarsavond doorbrengen en hij had
beloofd wat lekkers mee te brengen. In het groote, lang-
Moordaanslag te Leiden.
Uit minnenijd. Het schot geen doel ge
troffen.
Leiden, 30 December. Hedenmiddag heeft op de
33-jarlge dienstbode D. V., in dienst bij de familie van
L. aan den Rijnsburgerweg te Leiden een moordaanslag
plaats gehad. Toen zij aan de deur stond te praten werd
er door den 29-jarigen varensgezel J. D., afkomstig uit
Katwijk, een revolverschot op haar gelost. De bedreig
de wist nog juist de pols van D. te grijpen, zoodat het
schot haar niet trof, maar in den gang een sohilderij
van den muur rukte. Toen de varensgezel zag, dat zijn
aanslag mislukt was. nam hij de vlucht. Hij i3 eenigen
tijd later te Oegstgeest. door de Leidsche politie aange
houden en op transport naar Leiden gesteld, waar hij
is opgesloten. De dader ha'd den revolver weggeworpen
Het wapen kon nog niet gevonden worden.
De aanslag zou geschied zijn uit minnenijd.
Drama te Heerlen.
Mijnwerker pleegt een moordaanslag op een
vrouw.
Gistermorgen heeft de 51-jarige mijnwerker L. M. uit
Valkenburg, gehuwd en vader van een drietal kinderen
ln de Laanderstraat te Heerlen een aanslag gepleegd
op de 32-jarige vrouw E. H. uit de Stationsstraat aldaar.
Met een mes heeft hij de vrouw een groot aantal ste
ken In borst en onderlichaam toegebracht. Nadat gees
telijke- en geneeskundige hulp waren verleend is de
vrouw in levensgevaarlijken toestand naar het St Jo-
sephzlekenhuis overgebracht.
De dader is in arrest gesteld.
De man. zoo wordt nader gemeld, had al een twaalf
tal Jaren een verhouding met een 32-jarige vrouw uit
Heerlen. Men was eindelijk zoover gekomen dat men
besloot de eerste vrouw voor te stellen tot echtscheiding
over te gaan, waarna de man met de Heerlensche vrouw
zou trouwen. Daartoe was hij gistermorgen vroeg in
Heerlen gekomen. Hij zou eerst naar de vrouw toegaan,
terwijl zijn eigen vrouw hem achterna zou komen. Aan
het station zouden alle drie elkaar dan treffen en over
de echtscheiding praten. Zoo ver kwam het echter niet
Tegen acht uur. toen de man en de Heerlensche vrouw
wat waren gaan wandelen, weigerde deze vrouw in de
Laanderstraat met den man verder mee te gaan. Er ont
stond een hevige woordenwisseling; de man trok een
mes en viel de vrouw aan, met het bovengenoemde nood
lottige gevolg.
Ernstige aanrijding ie Laren.
Twee personen ernstig gewond.
Gistermiddag omstreeks vijf uur heeft op den HI1-
versumschen weg bij Laren een ernstige aanrijding
plaats gehad. In de richting Laren liepen twee tuin
lieden, zekere J. de Leeuw en J. Bouwman, belden
woonachtig te Laren, een handkar voortduwend. Deze
hadkar was'niet voorzien van een reflector. Zij wer
den achterop gereden door een auto, bestuurd door
den heer H. te Bussum. Deze verblind door 't licht
van een tegenkomer zag de beide mannen niet en
reed in volle vaart op hen in. De slachtoffers werden
over den weg geslingerd en zeer ernstig gewond. De
heer G. was er het ergst aan toe. In zorgwekkenden
toestand werd hij naar het St Jansziekenhuis te Laren
overgebracht, waar hij ter verpleging Is opgenomen.
De doctoren achtten operatief ingrijpen noodzakelijk.
Men vreest voor zijn leven. J. B. werd eveneens naar
het St Janszieltenhuis vervoerd. Zijn toestand is min
der ernstig. Een onderzoek naar het gebeurde wordt
Ingestéld.
Trambotsins te Rotterdam.
Op een wisselplaats. Aanzienlijke scha
de aangericht.
Gisteravond omstreeks kwart over vijf zijn te Rot
terdam aan den Dordtschestraatweg twee stoom
trams. waarvan de een uit en andere naar Rotter
dam was vertrokken, met elkaar in botsing gekomen.
Waarschijnlijk hebben kwajongens den wissel om
gelegd, want de tram uit Numansdorp rijdt onders
altijd over den wissel om de stilstaande tram heen,
zoodat de machinist daar ook ditmaal weer op gere
kend had.
Ten gevolge van de botsing zijn de beide machines
en de postrijtuigen achter de machines uit de rails
geworpen. Er is een vrij aanzienlijke materieele scha
de aangericht. Persoonlijke ongelukken kwamen niet
voor.
werpig vierkante pak onder zijn arm, zat een keur van
lekkers: een flinke collectie Berliner bollen, een paar
blikjes met erg lekkere delicatessen, een paar flesschen
en... o, sapperloot nog-an-toe, dacht Oom Marinus, daar
had hij nu nog vergeten om een blikje zalm mee te
nemen... zou "hij nog even teruggaan? Hij bleef vlak
naast den Ingang staan, kwasi om de etalage te bekij
ken, doch inderdaad om het zware pak even tegen het
venster te laten rusten, zijn hoed diep over zijn hoofd
te trekken, want het was deksels koud, en bij zich zelf
te overleggen... Hij was in diepe overpeinzingen en be
rekeningen gewikkeld en liet nog even de revue passee-
ren van hetgeen hij daarnet gekocht had. Hij merkte
dus ook niet, dat er een groote vrachtauto voor het
warenhuis stil hield. Een deur ging van achter open
en een Chinees in Europeesche kleeren, blijkbaar ook
zoo'n Pinda-mannetje, stapte eruit, gevolgd door een
Europeeschen jongeman, een student met een baret op.
Het volgende oogenbiik werden er een paar onverstaan
bare woorden gewisseld met de Pinda-mannetjes met
hun groote trommels naast den ingang van het waren-
huls, en plotseling scheen er een lichtje In hun donkere
melankolieke oogen op te lichten en met een breeden
grijns stapten ze ook achterin den vrachtauto, waarin
al een heeleboel pinda-mannetjes zaten, die door een
studentencomité in een groote auto opgehaald werden,
om ergens in een zaal op Oudejaarsavond onthaald te
worden. Het publiek, attent geworden, drong op, wilde
ais 't ware meedoen aan deze aardige spontane actie.
„Hé, daar is er nog een!" riep een van de omstanders
„die mot er ook in! Ze benne allemaal gelijk!" En voor
Oom Marinus wist wat er aan de hand was, werd hij
door stevige handen aangegrepen en ln de vrachtauto
geduwd. Hij wilde gillen, schreeuwen, protesteeren te
gen deze waanzinnige ontvoering, midden in Amster
dam, doch de schrik had hem in de eerste oogenblikken
den spraak benomen. En nu zat hij op een houten bank,
langs den binnenwand van de auto. Met zijn groote pak
op zijn schoot. En naast en tegenover hem, flauw ver
licht door een stormlantaarn, die achter de chauffeurs-
cabine bengelde, zaten... de Pinda-mannetjes, in aller
lei vreemdsoortige jassen, hoeden en schipperspetjes ge
huld, met ieder op zijn schoot de groote kleurige brood
trommel met pinda... lekka... lekka!
Oom Marinus kreeg het benauwd. Het was net een
nachtmerrie. Hij geleek precies op een van die pinda
mannetjes, met zijn groote pak op zijn schoot... En...
te deksel... hij moest naar neef en nicht Kareis, hij
Smokkelaar doodgeschoten.
Auto, waarin de man zat, in beslag ge
nomen,
VENLO, 30 December. Gisteravond omstreeks
zeven uur werd op den weg KaldenkirchenBracht
nabij Venlo een luxe auto door douanebeambten tot
stilhouden gesommeerd. De bestuurder gaf echter
geen acht op de teekens en reed door.
Hierop gaven de douanebeambten vuur en troffen
de auto in de banden, zoodat deze moest stoppen.
De beide inzittenden trachtten in het struikgewas
te vluchten. Bij een hierbij door de douanebeambten
ingestelde achtervolging werd de 26-jarige L. W.
Meijer uit Crefeld door een schot in den rug doodo-
lijk getroffen. Door de douanebeambten werd de ge
wonde naar het ziekenhuis te Kaldenkirchen over
gebracht. alwaar hij eenigen tijd later overleed.
De auto werd in beslag genomen. Zij bevatte een
partij tabak en koffie. De tweede inzittende wist te
ontkomen.
GEHEIME DISTILLEERDERIJ ONTDEKT.
Gisteravond zou het stoken beginnen
De politie te Enschede heeft gistermorgen in samen
werking met de belastingambtenaren een inval gedaan
ln een perceel aan da Ledeboerstraat aldaar.
In een schuur achter dit perceel werd een volledig
dlstilleertoestei aangetroffen. Naar de bewoner van het
huis, K. geheeten, verklaarde, zou hij juist gisteravond
begonnen zijn met het stoken van sterken drank, waar
voor hij bezig was de laatste hand aan de installatie te
leggen.
Het toestel is In beslag genomen, terwijl de bewoner,
na verhoord te zijn, ln vrijheid is gesteld.
Kerstboom ln vlammen.
Twee kinderen verbrand en een levensge
vaarlijk gewond.
Uit Boe da pest. Da drie kinderen van een her
bergier uit Miskolez staken in afwezigheid van hun
ouders de kaarsjes van den kerstboom aan. De boom
vatte vlam en stond spoedig in lichte laaie.
Twee kinderen, een van vier en een van twee jaar,
kwamen in de vlammen om. Het derde kind, dat zes
Jaar oud Is, werd met ernstige brandwonden naar het
ziekenhuis vervoerd. Zijn toestand ia hopeloos.
Alleen per aato dwars door Alrlka,
Kranige prestatie van een Zweedscho
Een jonge Zweedsche, mevrouw Eva Dlckaon, heeft
onlangs alleen per auto een tocht dwars door Afrika
gemaakt en dit als gevolg van... een weddenschap!
Zij zat te Nairobi, de hoofdstad der Britsche kolonie
Kenja in Oost-Afrika, aan tafel met eenige Britsche
jagers op groot wild, toen een sportman haar fysiek
uithoudingsvermogen ln twijfel trok. Zij wedde daarop
dat zij door de Afrikaansche woestijn zou trekken en
zich te Algiers zou inschepen.
Den volgenden dag, 16 November, verliJt zij inder
daad Nairobi in haar auto van slechts 16 PJC; zij
nam alleen een negerknaap van 15 jaar mede. Door
Oeganda, het noorden van Belgisch Congo en Oebangi
Ohari bereikte zij Fort Lamy en het Tsjadmeer. Tot
dusver was de reis betrekkelijk gemakkelijk geweest
maar van hier af moest rijn door een overstroomd
gebied reizen. Asm de welwillendheid van een Framsch
officier had zij het te danken, dat zij ln een militairen
post kon wachten tot de bruggen hersteld waren. Over
Zinder en Gao, aan den Niger, trok zij verder en gihg
dwars door de Sahara naar Algiers. Zij reed dag en
nacht, zonder ophouden, hoewel de nachten erg koud
waren.
Aan het eind van haar reis scheepte zij zich Don
derdag ln op de El Kantara, die haar naar Port-Ven-
dres zou brengen. Vandaar zou zij naar Parijs gaan en
vervolgens naar haar Zweedsche vaderland.
Crlslsvarkenswet.
De heffingen verlengd tot 14 Januari.
De Minister van Econom. Zaken en Arbeid heeft den
termijn, bedoeld ln zijn beschikkingen betreffende de
heffingen krachtens de Crlslsvarkenswet, verlengd tot
14 Jan. 1933.
moest er uit! Wild sprong hij op en schreeuwde onsa
menhangende klanken naar den chauffeur, die met
twee studenten in de cabine gedrongen zat en af en toe
door het kleine kijkvenstertje glunder naar binnen
gluurde. De Chineesjes keken met ernstige gezichten
naar Oom Marinus, kwetterden iets in hun onbegrijpe
lijke taal, doch bleven stil op hun plaats zitten. De
auto hobbelde voort, blijkbaar over zeer ongelijk plavei
sel. Dan hield de wagen stil. Een hand rukte de deur
open en voordat Oom Marinus tijd had gehad, zich uit
den kluwen Chineezen los te maken, was hij met hen
door een deuropening ln een laag zaaltje geduwd, waar
ruwhouten tafeltjes en stoelen stonden. Achter hen werd
de deur ln het slot gegooid en hij hoorde een stem zeg
gen: Je moet ze heelemaal alleen laten, uitsluitend on
der elkaar, dan amuseeren ze zich het beste. Er moeten
geen blanken bij zijn....
Verbijsterd bleef Oom Marinus staan. De Pindanmpn-
netjes, ongewonden snaterend in hun taaltje, zochten
zich allemaal een plaatsje aan een van de tafeltjes,
waarop borden stonden en schaaltjes met allerlei
vreemdsoortige gerechten, waarvan een afschuwelijke
geur opsteeg. Ze graaiden met wonderlijke snelheid met
eetstokjes ln schaaltjes rijst en andere lekkernijen, die
Oom Marinus het hart in het lichaam deden omdraaien.
Zijn maag begon rare kapriolen te maken en In een
vlaag van opwinding rende Oom Marinus, zijn zware
pak nog steeds onder den arm, naar de matglazen deur
en rammelde er verwoed aan. Een studentenhoofd keek
eens even lachend door het eenige doorzichtige ruitje,
heelemaal boven in de deur en verdween dan weer.
Maar de deur bleef op slot. Oom Marinus wond zich
steeds meer op en eensklaps sloeg hij een ruitje van de
deur kapot... Even staakten de Chineesjes hun konings
maaltijd, keken naar het rare, dikke mannetje en her
vatten dan het drukke gesmui met handen en stokjès.
Doch nu ging toch de deur open en een groote politie
agent werd zichtbaar: „Ik... ik... ik... ik ben geen pin
da... lekka... lekka... man", stotterde Oom Marinus,
struikelend over zijn woorden, niet zoo gauw wetend,
waar hij de woorden vandaan moest halen, om maar
aan zijn verontwaardiging lucht te geven..
„Ach, wat zielig, hij heeft zeker een jas van iemand
gekregen, en wat een idiote hoed hebben ze hem opge
zet", zei een medelijdende stem.
„Paha", lachte de polltle-agent goedmoedig Ci grap
pig. „hij ken al een aardig woordje Hollans emoezen,
maar je boort toch d&Iuk, dat het een watersLiees is."
Barometerstand op Zaterdagmorgen 8 uur: 768 m.M.
Vooruitzichten; Goed weer (zachter).
Temperatuur: 5 gr. C. is 41 gr. F.
INRICHTING VOOR OOGONDERZOEK.
FIRMA GEBR. ROTGANS. Hoogzijde E 103, Schagea
Gedipl. Opticien - Refractionist.
Het oogonderzoek doen wij gratis.
Mijnheer de Redacteur,
In Uwe courant van Zaterdag 24 dezer komt een
verslag voor van den gemeenteraad van Heerhugo»
waard, volgens hetwelk de Voorzitter mededeellng deed,
dat o.m. de gemeente Oude Nledorp 200 opcenten heft
op de hoofdsom der personeele belasting.
Ik stel er prijs op te verklaren, dat dit onjuist is.
Het aantal der in deze gemeente geheven wordend»
opcenten op vorenbedoelde belasting bedraagt 100.
B. J. F. MEIJER,
Burgemeester der Gem. Oude Niedorp.
Mijnheer de Redacteur,
Eéleefd verzoek ik u onderstaande regels in Uw
blad op te nemen, hij voorbaat mijn dank.
Het auto ongeluk, dat op den lsten Kerstdag om
ongeveer half negen, 1200 M. ten noorden van
Schoorldam gebeurde, heeft Uw verslaggever niet
juist gegeven; waarschijnlijk is hij verkeerd ingelicht.
Het ongeluk heeft zich als volgt afgespeeld: Op ge
noemden dag en genoemd uur wandelde de bejaarde
heer D. en vrouw, wonende te Schoort, op den rijks
weg, en zagen op een gegeven moment, een auto par
does in het kanaal rijden. Direct waarschuwden zij
den heer R., wiens boerderij in de nabijheid staat,
waarna genoemde heer R. en diens vrouw, gewapend
met ladder en een touw, zich zoo snel mogelijk naar
de plaats van het ongeluk begaven, waa.r zij de in
doodsangst om hulp roepende menschen hoorden. Een.
vrouw hield zich vast aan 't riet, en wist zoo het hoofd
boven water te houden; een man stond op een auto,
welke 2 M. van den wal aflag en 1 M. onder water;
een meisje hield hij vast, dat teekenen van bezwijming
nabil was. Direct werd de ladder nu naar de auto
gelegd, en waarna de heer R. zich daar op begaf, om
het meisje naar zich toe te halen, waarin hij slaagde;
na deze op het droge te hebben gebracht, kwam zij
spoedig bij. Inmiddels was ook de heer B. van Bur-
gerbrug gekomen en zamen hebben ze getracht do
vrouw op het droge te brengen, aangezien zij zwaar
was, wat met eenige moeite toch gelukte. Nu was no.
3 aan de beurt en wel de heer Kort, die nog steedo
op de auto stond ln 't Kanaal, aangezien genoemdo
heer zeker niet zwemmen kan, maakte hij ook een
dankbaar gebruik van de redders.
Zoo is deze redding gebeurd en daar in Uw courant
de heer Kort als redder wordt geëerd, meende schrij
ver het tot zijn plicht, om dit stukje te schrijven; eert
wien eere toekomt, Misschien wil de geredde familit
haar redders nog wel eens bedanken, wat zeker rede
lijk is en waar de redders waarschijnlijk wel prijs op
stellen.
S. O. s.
En dan op een meer autoritaire, amhtelijli tegemoetko-
mende, sussende toon tot Oom Marinus. „Nou, k&llem
an, pinda-pinda, nou geen gebbetjes. Neean nou een
happle van die rijst met dooie hond en laat de ruiten
heel, anders zou lk je nog in je nekvel motte neme,
want Sinees of geen Sinees, je mot met je handen van de
ruite afblijve, snappie? Nee, natuurlijk snappie dat niet,
ik ken nou eenmaal geen Sinees parlavfcike, maar as
je 't maar begrijpt!"
De deur ging weer dicht, In het slot, D jch nauwelijks
had de agent het slot weer omgedraaid, of Oom Marinus
in een woeste woordenstroom uitbarstend, vanwege zijn
zenuwachtigheid, behalve voor zich «elf, voor niemand
verstaanbaar, rukte opnieuw aan de deur en brak een
tweede ruitje... Het slot klikte weer open... en de lange,
blauw bekleede arm van den grooten politieman graai
de Oom Marinus naar buiten en even later werd Oom
Marinus, onder veel gejoel en bekijk van nieuwsgierige
bewoners van het donkere buurtje, opgebracht. Het po
litieposthuis lag aan het eind van de straat. Razend en
tierend, doch onontkoombaar gevangen in den ijzeren
greep van den agent, stondOom Marinus even later
in de agentenwachtkamer. Een brigadier rees op, van
achter een schrijftafel en rukte Oom Marinus den hoed
van het koortsige hoofd.
„Sakkerju", riep de brigadier uit, „het is geen Water
chinees, Pietersen, die je me nou brengt, hoe kom je
daar aan?"
„Hij zat tuschen de Chineezen en het twee ruiten
stuk geslagen", antwoordde Pietersen, volkomen terecht
Vijf minuten later was de zaak opgehelderd en waren
er verontschuldigingen gewisseld..
Doch toen Oom Marinus op dien vreemden oudejaars
avond nog laat bij neef en nicht Kareis aankwam, met
een gescheurde boord en aan flarden getrokken das
vanwege de worsteling met den agent wilde niemand
zijn verhaal van het Chineesche avontuur gelooven.
„Foei, Oom Marinus", zei nichtje Viola haif-geamu-
seerd, half bestraffend, „hoe kunt U nu zoo U zelf be
drinken en misdragen op Oudejaarsavond, een man op
Uw leeftijd..."
En sedert dien heeft Oom Marinus, de brave Oom
Marinus, den naam van op Oudejaarsavond zich te be
zatten en vechtpartijen met de politie uit te lokken.
Foei, oom Marinus!
En dat is nu allemaal de schuld feitelijk van die Pin
da-mannetjes.