De B rabantsche Brief van Dré. Ingezonden Stukken. VERSCHIL VAN MEENING. Ulveoliout, 14 Februari 1933. Menier. As ik van den middag d'n erft kwam opgedraaid mee m'nen leegen wagel «•n den blaf/enden Blek, kwam Trui 'n bietje ze nuwachtig aan de deur en 'k zag daljik, aan d'n stand van d r muts en de twee venijnige klurkes on der d'r oogen, dat er wa gaande was. 'k Dcc maar nét, of ik niks bespeurde, veur kwaaie berichten is 't altij nog vroeg genogt, en ging m'nen gewonen gong. 'k Spande Blek uit. tastte de leege bennekes in me kaar, zette de halfleege in 't stalleke, zocht er de verflenste kool uit veur de biesten, waarop frui riep: „sta nouw nie zoow tc teuten, 'k staai mee smacht op oew te wochten." Da's ok de ware liefde, Trui", zee ik doodseerjeus en .toen beweerde Trui: „v rek", gong naar binnen en mikte de deur toe. 't Schijnt van belang te zijn, docht ik en as ik nog 's naar m'nen achtergevel keek. stond Trui, mee d'r rosse, opgewonden gezicht achter 't gordijntje van dc raam cn wenkte driftig moe d'r haand. Ik wuifde terug, knikte, knipte 'n ogske en riep: „ik koom zoow, Engel!" Ollee, wa wier ze kwaad. 'k Ilad al laank in de gaten, amico. da zo me weer noodig had veur 't een of aander snertkarweike cn 't. kan aan mijn leggen, maar as ik thuiskoom en daar mee veur mijn dc een of aandcro verrassing Maar, zooas 'non verstopten gootsteen, of ruzie mee 'nen knecht, of iets- van dieën-aard, dan ben 'k nooit zoow toeschietelijk! Maar Trui houwt van afwerken. En omdat 'k da weet, maak ik m'n eigen nie gaauw ongerust. Afijn, toen 'k binnenkwam, 'n bietje moei .an de stad, verschoot ik toch effen. Heel d'n vloer stond vol emmers, teilen cn bakken. En tik tiktik tik tiktiktik lekten de drup pen van de zolderink in die emmers-tentoonstelling Efkens stond ik beduusd te kijken. Van de tentoon stelling naar de zolderink, van de zolderink naar de emmer-markt „Nouw?!" scheerde Trui: „blijfde daar vandaag zoow staan, soms?" „Waarachtig nie" zee ik: ,,'k gaai zoowlaank naar huiten. schuilen veur dc bui!" „Zijde nauw van plan méé aan te pakken, ja of neeë?" vroeg Trui. „As ik dan toch de keus heb", zeo ik heel kalm: „dan neeë! 'k Wil eerst 's wa-d-eten, achter de water linie dan maar en dan zullen we ondertusschen 's sar..en prakkizeeren. hoe we de zaak aan zullen pak ken." „As ge dan maar opschiet", zee Trui: ,,'k zit al van van-mergen tien uur in d'n drup en 't is, of m'n haanden vastg'ouwen worren, vandaag. Ik kan nie veuruit zoow! Is me da-d-'nen stal? ,Nen stal, zeg k-oew!" „Eigen hèèrd is goud wèèrd',, zee ik plechtig: „en zoow as da lekske thuis tikt, zoow tikt zelfs nie in d'n lommerd!" Afijn, toen 'k gegeten had en 't ok zoow zuutjes- aan op m'n zenuwen ging krijgen van da getikkerde- tik, toen besloot ik, om 't dak maar 's op te krui pen. „De zegen komt altij van boven, Trui", zee ik: „dus 'k zal t maar zoow hoog meugelijk gaan zoe ken Meteen stopte-n-ik m'n pepke. En as ik 't aan wouw steken, trok Trui 't uit m'nen mond en be weerde: „ditte doen me nouw 's zonder pepke, kwie- bus. Ge hedt allebei oew haanden vuls te hard noo dig. om oew becnen niet te breken." „Ge wordt zuinig op me, Trui", pestte-n-ik. „Och ja", zee da merakel: „da's menschelijk, ce! Ge zijt altij 't zuinigste op 't overschotje". Onderwijle zurgde ze uit dc voeten te komen. k Nam 'n leerke uit d'n stal en trok er mee naar d n zolder. Daar stond 'nen plas sjuust in 't midden, nouw 'k heb effe gekeken of er ok visch in zat. Toen d'n vliering op cn daar 't leerke teugen 't dak raam en 'n minuut later zat ik in 't dakromke, t hoofd-end naar buiten en 't voeten-end naar bin nen, lijk 'nen kromme spijker in 'n plank. Maar as ik eindelijk op 't dak zat, trok 'k 't leer ke ok buiten, zett-n-'t in de goot, en zoow kroop ik, laangs de sporten naar d'n nok, bij de schouw. Dc schouw was lekker werm, de rengel was opgo- houwen en v'n zonneke brak deur de wolkenstapels, die dik deur de lochten kruiden en stapelden. 'k Stak mn haand in m'n broekzak. maar sode- pin! da'k nauw toch m'n pepke af had laten pak ken, deur dieë protsmakert. 't Was 'n genot, om hier FEUILLETON. Braithwaite werd van dc boeien om zijn polsen be vrijd en de twee mannen verlieten de kamer. „Welnu", hernam Calthorp, „ik hen je gewaar schuwd. Maar waarschijnlijk zul je er geen nadeel van hebben, als je ons eerlijk de waarheid vertelt." Braithwaite scheen dat ook in te zien, want hij deed kalm en kennelijk zonder iets achter te houden, zijn verhaal. „Sir Roderick en Martin hadden geheimen samen", vertelde hij. „Ongeveer vijf jaar geleden begonnen zij mij in eenige ervan in te wijden, maar veel heb ik nooit geweten. Martin, die altijd goed met mij had kunnen opschieten cn mij vertrouwde, vertelde int) van den grafkelder daar ginds en wat er in was Maar ik mocht er niet naar toe, ik zou den weg er heen niet. eens hebben kunnen vinden. Maar als Sir Roderick gestorven zou zijn, moest ik Martin hel pen het lijk tc balsemen volgens een systeem, dat hij mij uitlegde cn daarna meegaan naar de geheime kamer om het lichaam naast dat van Mylady te leg gen. Vervolgens moest ik dan naar Amerika uit knijpen met duizend pond en mijn mond houden. Toen Sir Roderick in Juni vnn het vorige jaar stierf, was Martin in I.onden. Ze zonden hem bericht toen ze zagen dat het mis ging, maar toen Martin kwam, was Sir Roderick al buiten kennis. Martin was verschrikkelijk in de war. Het scheen alsof hij niet wist. waf hij doen moest. Dien nacht droegen wij het lijk van onzen meester uit zijn kanier, "de den wat wc moesten doen en legden het naast dat van Mylady. in dc hogte, 'n bietje uit te rusten en te kijken. Te kijken naar 't rustelooze wolkenbeweeg, b enen deur 't zonneke, zoowda ze aan éénen kant isden en lichtten en kleurden as zonbeschenen zeepsop- schuim. 'n Kleurengeweld aan oew oogen, amico! En hier cn daar brak 'n plakaat prachtig blaauw open, diep cn zuiver as 'n meer. 't Zonnelicht verniste dc nat-blinkende takken van 't boomenrag mee gouwen gloed, en de muljoenen waterkraaltjes aan dc dunne twijgskes waren as mul joenen zonnekes, waar 't licht mee gouwen piepkskes uit straalde. Achirrekes. wa-d-'n schoon zicht had ik daar. 'k Vergat heel t' lek en heel d'n emmers-exposie. Op 'n oogenblik heurde-n-ik heel benepen en schrikkelijk vriendelijk m'nen naam roepen. „Dreehee?" Maar 'k zat zóów hoog en droog, da'k toch maar zweeg. „Dreehee, bende hierboven?" klonk 't weer, 'n bietje duidelijker. „Jaaa", riep ik terug. En 'n paar kaauwen vlo gen uit 't gebomte, naar de schuimende wolken- pracht, waar 't zonneke op te stpalen lag as 'nen' laaienden bonk goud. „Zeg." „Jaaa. „Hoe denkte 'r over?" Trui d'r muts was uit 't dakraam komen steken, maar ze kon d'r hoofd nie heelegaar naar boven gedraaid krijgen. „Goed, Trui! Bestig! 't Is hier zoow prachtig, as 'k oew nie vertellen kan.' „Idioot! Hedde 't lek gevonden?" ,,t Lek? Oja, neeë, ik zoek nog." „Komt er af, zèkkoew, 'k staai duuzend aangsten uit!" Toen liet ik m'n eigen weer zakken* mee m'n klom pen in dc goot. Trui kwam nog 'n treeko hooger en toen konnen we beter praten mee mekaar! Meteen zak 'k 't lek. 'n Paar kapotte pannen waren gaan glijen. „Kek", zoow hiew ik ra'n eigen goed: .„ditte is één van dc lekken." „Zijn er dan nog meer?" „Daar zoek ik sjuust naar, maar hier hè'k nog wel 'n paar ouwe pannen veur leggen in 't stalleke." „Zak ze wel halen", zee Trui: „maar houwt oew eigen goed vast, zoowlang!" „Kek 's Trui", gong ik deur: „wa-d-'n prachtig uit zicht hier vandaan." En meteen zeilde 'nen zwerm kaauwen sierlijk over de toppen van 't gebomte. KON VAN PIJN NIET SLAPEN. Moest de trap opkruipen. De 61-jarige maakt nn wandeltochten. Dit verslag van den terugkeer" van een veteraan kan het beste in zijn eigen woorden worden weerge geven. Het zal ongeveer drie jaar geleden zijn, dat ik in eens overvallen werd door een rheumatische zwelling van mijn rechterknie. De pijn was zoo lievig, dat ik niet meer loopen kon. Als ik naar bed ging, moest ik de trap opkruipen en kon dan niet slapen van de pijn. Als U bedenkt, dat ik steeds aan athleliek go daan heb, zult L' begrijpen, hoe zwaar deze slag voor mij was. Ik probeerde allerlei behandelingen, maar met weinig resultaat. Toen besloot ik Kruschen Salts te probeeren. Veertien dagen lang nam ik eiken mor gen een dosis in mijn kolfie en omdat ik een kleinen vooruitgang bespeurde ben ik er sindsdien steeds mee doorgegaan. Gelukkig kan ik nu verklaren dal ik weer zonder eenige moeite kilometers loopen kan. Onlangs heb ik zelts meegedaan aan een wedloop voor veteranen boven de 40 en ondanks mijn 61 jaren heb ik het binnen den bepaalden tijd klaar gespeeld. Uit was mijn eerste wedloop sinds 35 jaar. Ik voel me tegenwoordig opperbest en sta tuist op 't punt voor mijn vacantie een wandeltocht te gaan maken. Kruschen Salts heeft mij zooveel goed gedaan, dat ik het nu overal aanbeveel." W. H. D. Kruschen Sults verschaft Uw organisme noodige hóeveelheid levenskrachtige zouten. Deze ve.schillen de zouten bevorderen o.a. een regelmatige werking van nieren en ingewanden, zoodat U zacht maar voh komen ontlast wordt van alle afvalstoffen, die Uw gezondheid benadeelen. Het gevolg van deze inwen dige zuiverheid is, dat verfrischt cn vernieuwd bloed door Uw aderen stroomt. Het giftig urinezuur, dat Uw rheumatische pijnen veroorzaakt, werd langs den natuurlijken weg verwijderd en dc rheumatische zwellingen en pijnen houden op. En als U eiken dag trouw blijft aan de „kleine dagelijksche dosis" Kru schen Salts, zal Uw geheele wezen lichaam en geest van dc zuiverende, verlrisschende werking den weldadigcn invloed ondervinden. Kruschen Salts is uitsluitend verkrijgbaar bij alle apothekers en drogisten f 0.110 en f 1 .(>0 per flacon. Stralende gezondheid voor één cent per dag. (Adv.) Toen vertelde Martin mij, dat hij Sir Roderick ge zworen had iets geheim te houden tot 14 Maurt van dit jaar dat is dus morgen en dit st^nd onder andere in verband met de juweelen. Dus pakten wij die in kistjes, en droegen ze naar den grafkelder. Daarna gaf Martin mij 100 pond in goud en zei mij, dat ik nu naar Amerika moest verdwijnen hij zou mij de rest van het geld, dat mij beloofd was, sturen, wanneer ik daar was. Begin Maart moest ik weer in Engeland terugkomen om Jiem met iets te helpen. Ik beloofde het hem en daarmee namen we afscheid. Wij gingen door den tunnel onder het meer en de kleine poort uit aan de andere zijde van het park. Ik vestigde mij in New York en Martin zond mij het geld. Hij schreef mij uit Glasgow. Sir Roderick had hem een groot bedrag gegeven, hij had een ande ren naam aangenomen, en was daar in zaken ge gaan. De vorige maand kreeg ik een brief van hem, waarin hij mij vroeg over te komen cn in Livevpool tc blijven, tot ik van hem hoorde. Toen ik in L'ver- pool mijn intrek nam in het hotel, dat hij mij gege ven had, schreef hij mij vanavond om elf uur bij het tempeltje in het park te komen. Ik moest zorgen niet gezien te worden, ingeval het park werd bewaakt. Onderweg merkte ik al spoedig, dat ik door twee mannen geschaduwd werd. Ik sprong daarom uit den trein, juist toen wij den tunnel uitkwamen en kreeg gelukkig geen letsel. Toen wandelde ik door het heuvelland naar het uiterste punt van het park cn zag dat de ingang werd bewaakt. Toen probeer de ik het op een andere plaats -.... maar ook daar was bewaking. Opeens kwam er een man uit de hoo rnen te voorschijn en ik dacht, dat ik erbij was. Maar het was Martin. Wij hielpen elkaar over den muur op een plaats waar wij niet gezien konden worden en gingen door den ingang in het tempeltje in dc gang onder het meer naar de geheime kamer, van daar naar de kapel en zoo naar buiten. Wij zagen de twee mannen, die de oevers van het eiland in het oog hielden. Vervolgens nam Martin mij, tusschen de boomen door, mee naar den kant van de treden, die naar het meer voeren. Hij schraapte de aarde onder een kreu- pelboschje weg; ik zag een steen, dien hij oplichtte en daaronder bevond zich een soort handgreep. Hij vertelde dat, als deze werd rondgedraaid tot zij „Kraa", (krl]schte-n-er één »r. krachtig sloeg le mee z'n steuvin*! viernen ue locht kapot en „klom' hooger. De rest volgde. „Da's dn Pijn, i'ruizee ik: „die nimt d'n kop. 't Heelc pclleton trekt ie mee, kek, nouw zit ten ze in de bocht", en effe later, amico, zweefden ze weer over ons dak en ge beurde, in de middag stilte van 't durp, de locht snijen deur die steuvige vlucht van die kraaiende rukkers „Trui, wa-d-is 't schoon nen veugel te zijn", zee ik onwillekeurig. „Kckt ze toch 's deur dieèn klcurigen hemel zwieren. Heurt ze kraaien, van plazier. Ochèrm, wa hebben die dierkes 'n genot van d'r simpel le ventje." Trui zee maar niks. D'r hoofd draaide deur t raam-' ke mee, met de spiralen vlucht *an dieën lustigen zwerm. Eindelijk vroeg ze. „zijde 'r sjeloers op?" ,,'n Bietje wel", zee ik: „en tochWeer kwamen ze van achter ons dak, even boven ons. over ons hoof den geslierd. Kraa, kraa, kraaa ratehle-n-et deur de locht cn meteen rauschte 't gerocht van de klep pende vlerken weer weg. „En toch. watto en toch?" vroeg Trui. „En tochgong ik deur: „en toch Trui, hoe Onze- lieveneerke-n-et veur d'n mensch nog schonder, vol- moktor en blijer geschapen op èèrde". 'k Heb nog 'n ketierke leggen dronmen op 't dak, amico. En ik docht zoow: hier, onkehle me-ters van de èèrde af, ènkelde meters maar. wa zien me de schepping daar al veul schonder as hier benejen, on der de menschen. Ge zouw 'nen veugel willen zijn, om beter en vol Ier te kunnen genieten van die schoone weareld, veur ons gemokt en toch toch weet ik. weet ik heel goed, da-d-'r schonste veur d'n mensch was wegge- leed. Maar 't veugeltje hee z'nen levensstaat, zoow uit de haanden van d n Schepper, onverlet bewaard. Wij hebben 'ra verknoeid! Wij zijn vandaag op 't honderd ste percentje da-d-et veugeltie kreeg, navenaant wij. wij zijn op da flutie sjeloers goworren. Waant wij hebben gin honderdste percentje over kunnen hou wen! De boel is verknoeid, bedorven, geschift as zuuren melk. Enkelde meters boven de menschhcid uit, enkeldc meters maar en 't onbegrijpelijk-schoon, 't volmokte van de schepping, da-d-overvalt oew ns 't licht dat er schijnt in d'n duster op oewen levensweg. Neeë, we hebben niks te murmereeren! Genogt is er ons gegeven, raéét dan genogt, maar 't is. nogeens: verknoeid! Do èèrde draagt vruchten, meer as me verstouwer kunnen. En toch roept 't menschdom: „honger". En nouw zijn me sjeloers op d'n veugel--..- „Hier zijn die pannen', zee Trui: „leg ze 'r nouw gaauw op en kom dan van da dak af, 'k staai te beven op m'n beenen." 'k Heb ze 'r netjes opgeleed en Trui wijs gemokt, da k ze mergen nog 'n bietje aan gaai smeeren mee kalkspecie. 'k Mto toch nog 's 'n ketierke bij «Ie vendels zijn. Maar mergen neem ik m'n pepke mee, horre. Kom. ik schei er af. Veul groeten van Trui, van de veugels van Ulven- hout en as steeds gin horke minder van oewen toet a voe, DRé. Geachte Redactie, Verzoeke opname van 't volgende. Gezien hebbende de film van 't Centraal Bureau en lezende het verslag der Holl. Maatschappij van Landbouw, afd Ztjpe, kreeg ik onwillekeurig dc gedachte: is daar nu wer kelijk de landbouw cn veeteelt hij gehaut?, driar gaat het toch immers om, oen prima product togen den laagst mogelijken prijs. En dan denk ik onwillekeu rig: Wij willen toch immers een zoo hoog mogelij- ken prijs voor onze landbouwproducten, moeten wij dan zelf den laagsten prijs verlangen voor onze voe ders. Nu ben ik het wel oens wat de beste kwaliteit hetroft, maar hoe staat het nu met den laagsten pr(js. En dan vraag ik mijzelf af: had de directie van het Centraal Bureau ons niet veel beier en duidelij ker kunnen overtuigen van het voordeel der lage prij zen, om bijv. de boeken eens bloot te leggen van zeg een 25 boeren, welke hunne voeders betrekken voor de lage prijzen van het Centraal Bureau en een 25- tal welke van een andere duurdere firma betrekt; bijv. een pluimveehouder betrekt oehtendvoer van het Centraal Bureau (kwaliteit is onovertroffen) voor zegge f 4.50 por 100 pond; een andere pluimveehou der koopt zijn oehtendvoer voor f7.00 per 100 pond: nu wordt, er per 100 kippen gemiddeld ongeveer 25 X 100 pond per jaar gevoerd, dat maakt per, zeg 500 kippen, 125 zak voeder, tegen een verschil van f2.50 per zak, maakt f325.— besparing op oen toom van 500 kippen. En dat is toch waard om te besparen. Dat is vol gens theorie. Maar! nu de praktijk? Naar mijn be scheiden meening is er misschien nog wel een gun stiger uitkomst in het bedrijf, of de bedrijven van de 25 duurdere voedergehruikers. en dan vraag ik mij af, waarom toont men dat ons niet eens op die ma nier. wanneer ik mij vergis, als 't voordeel werkelijk was bij de gebruikers van 't goedkoopere voeder. De menschen hebben nu graag feiten, inplaats van willekeurig genomen photo's, welke er op gebaseerd stuitte, het grafgewelf en de tunnels onder water zouden loopen. Ik moest het mechaniek in werking zetten, als ik een bepaald teeken van hem kreeg. Ik ging met hem verder en ive bleven achter een boom dicht bij de deur van de kapel staan. Hij zei. dat hij de kistjes met de juweelen naar de kapel zou brengen en dat hij daarvoor een half uur of drie kwartier dacht noodig tc hebben. De deur van de ka pel moest een eindje open blijven en wanneer hii haar sloot was dat het teeken, dat ik moest weggaan en de gewelven onder water zetten. Ik vroeg hem daarop hoe wij ongezien moesten wegkomen, als de tunnels overstroomd waren, ter wijl de oevers van het eiland bewaakt werden. Hij antwoordde dat Sir Guy Bertram in huis was en dat hij, als hij klaar was met zijn werk, deze op de hoog te zou gaan brengen van hetgeen hij behoorde tp wéten. Dus ons vertrek zou geen moeilijkheden op leveren. Maar hij zou hem niet vertellen van Sir Roderick's lijk en van het grafgewelf; ik moest dat geheim ook bewaren. Toen ging hij naar de kapel en ik wachtte onder dien boom. Ik hoorde hem niet binnen, maar ik stond er tamelijk ver van af en keek alleen naar de deur. Na een heelc poos bemerkte ik, dat de deur geslo ten werd. Ik dacht natuurlijk dat Martin het deed. maar ik begrijp nu dat een van u het moet geweest zijn. Ik deed toen natuurlijk wat nnj opgedragen was; ik ging weg en draaide aan de handgreep. Ze zat erg vast en ik moest met al mijn kracht ruk ken en trekken eer ik er beweging in kreeg. Einde lijk lukte hot cn toen zag ik het water in het meer een paar meter afstand van den oever steeds sneller ronddraaien. Het werd als in een trechter weggezo gen en ik hoorde het onder mij doorstroomen; de grond, waar ik op stond, schudde er van. Toen liep ik terug naar de deui van de kapel en wachtte: U snapte mij haast, toen u eruit kwam. Ik geloof, dat ik mijn hoofd verloor, ik rende door de boomen naar het meor en zag de twee mannen dc trap op komen. Toen kreeg ik hun boot in de gaten en probeerde erin weg te komen. En dat mislukte! Dat is alles wat ik weet, meneer." Calthorp had ijverig notities gemaakt en hij stelde nog een paar vragen, maar dc man had klaarblijke lijk alles verteld wat hij wist en het eigenlijke my- Zou het wel goed zijn? Het is maar een Hollandsch waschmidde) en l;et is veel goedkooper dan het geïmpor. teerde buiten]andsclie. Zco denken honder. den, bewust of cnbewust enze koopen het duurdere bnitenlandsche. Frcbeert het tech. Probeert éénmaal het uitstekende Hollr.ndsche zelfwerkend wasch» middel ..h 2 171 - cent per pak. Prcbeert het en oordeelt zelf. zijn reclame tc maken. En ais de uitkomsten nu eens gelijk waren, hadden wij dan nl geen groot voordeel, die f325.die er meer aan dat duurdere voer is he- taald komt toch de gemeenschap ten goede cn al licht vloeit er wat van naar onze beurs terug, zij het dan niet direct dan toch indirect. En d a n nog. wat is nu de oorzaak van de ziekt* der wereld? Als er veel georganiseerd is, is het toch thans. En heeft het ons heter of verder gebracht, ze ker wel, heeft 't zijn goed gedaan, maar een meer no- beier gedachte is thans toch zeker wel geboden ons uit deze moeilijkheden te redden en daarom zou ik een Ieder willen opwekken zijn gedachten wat in dien geest te leiden, een ander zijn voordeel is toch indirect ook het onze. U, mijnheer de Redacteur, mijn dank voor de veis leende plaatsruimte. EEN ZOEKENDE. V a d e r: Wat is onz' zoon een groote dwaas Dat zal een elk beweren, Omdat hij er voor bedankt Voor lands soldateakleeren; En dat hij geen eerbied toont Voor streep en sterrestand En niet heeft zijn leven veil Voor 't dierbaar vaderland. Hot is bevel van hooger hand, Dus trek maar aan die kleeren, En als hij daar geen zin in heeft, Dan zullen zij hem dat wei loeren. Ze hebben daar een goede plaats Waarin men zulke boeven Die weigeren om soldaat te zijn, Daarin maar laat vertoeven. Het is toch zeker ieders plicht, Om soldaat te wezen. En als je 't bent met hart en ziel. Wat heeft men dan te vreezen? Als 'f land soms in een oorlog kwam, En kwam daardoor in nood, En als men soms op t sia.htveld bleef, Dan sterf je een heldendood. Als ouders moet men voor zoo'n kind Zich zelf toch wel wat schamen. En waar moest men toch heen. Als er nog meerderen kwamen. Aan gas en wapens had men niet, De maker had geen brood, En als hij dan geen toeslag kreeg, Stierf hij den hongerdood. Moeder: Maar man, het is met jou geen praten Want jij wordt altijd veel te kwaad, Het is bij jou nog net als vroeger, Je bent van top tot teen soldaat. Jtf praat over vloot en leger, Van meerderen en van minder stand En als het irioet, gezamenlijk vechten Voor 't behoud van het vaderland. Gij leest toch graag het bijbelboek, Lees dan de tien geboden; Waar toch in geschreven staat: Gij zult geen ander dooden! En gU zult ook niet begeeren, Van een anderman zijn goed. En dan moet je mij eens vet tellen. Hoe of «en soldaat nu wezen moet? Als onze jongen niet wil vechten, Dat is toch zeker goed En dat hij niet wil vergieten, Onschuldig menschenbloed! Ik heb voor mijn jongen meer respect, Wat hem daar ook voor wacht, Als voor mijn man met grijzend haar, Als lid der burgerwacht. Ik kan het mij maar nooit begrijpen, Wat het recht is van een staat, Dat hij ie kinderen weg kan Imlen En te dwingen voor soldaat. Ik voor mij vindt het dan beter, Laat dienen die dan dienen wil. En dat men er niemand ooit me dwinge, Want dat is nog een groot verschil. St. Maarten. H. B. d. P. sterle was nog onopgehelderd. „Wel", zei Calthorp, „Je hebt het ons heel duidelijk verteld, maar je zult jc verhaal natuurlijk nog eens moeten herhalen. Het bevel tot je inhechtenisneming is al eenige maanden oud!" Hij riep cle detectives, die huiten hadden gewacht en vervolgde: „Jullie moeten hem naar Morthwaite hrengen; de drie anderen kun nen weggaan." Braithwaite zei niets en ging zonder verzet met de mannen mee. „Dat verklaart het verdwijnen van het lijk van Sir Roderick", begon Calthorp, toen zij weer met z'n vie ren waren; „maar wat het verbergen van de juweelen moet heteekenen, begrijp ik niet. Misschien zullen wo het nooit te weten komen nu Martin dood is, maar de hoofdzaak is, dat wij ze terug hebben." „Dc juweelen zijn onder vadems water bedolven", merkte Bobby Conder op.' „Het zal niet moeilijk zijn, ze eruit te krijgen. De juweelen en en wat er nog moer is! Goede he mel, wat een afschuwelijk oogenblik!" Dc jonge advocaat toonde plotseling een emotie, die zijn vrienden niet van hent gewoon waren. Maar al spoedig had hii zijn gewone koele zakelijkheid weer terug. Voor hij echter kon verder gaan, zei Guy, die evenals George doodsbleek zag, met schorre, onvaste stem: „Je weet nog niet alles, Dick". „Wat is er nog meer te weten?", vroeg Calthorp verbaasd. „Je weet niet wie het is, die daar beneden in het water ligt." „Martin, natuurlijk!" „Ja, ik veronderstel ook, dat het Martin is. Maar Martin was vertel jij het hem, George". George, die al even van streek was als Guy deze beiden schenen nog veel meer onder den indruk van het gebeurde dan de twee anderen, voldeed aan het verzoek. „Je hebt Braithwaite hooren zeggen, dat Martin in Glasgow in zaken is gegaan en een anderen naam heeft aangenomen. Ik heb hem mijn heele leven ou der dien naam gekend. Het was Richards de vader van de arme Pcggy. die daar met de revolve in de hand in de grafkamer stond. We zullen h haar morgen moeten vertellen."

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1933 | | pagina 18