De Brabantsche Brief Nog een die Rusland bezocht. Present! van Dré. Ingezonden Stulpen. i i Ulverthout, 12 September 1933, Menier, Van den middag is na we ken veur 't eerst 't zonne- ke weggetrokken achter 'n dikke graauwe herfstlocht De wind sturmt deur 't verdroogde geblaarte van de bosschen. En op d'n oogen- blik. nouw me samen bin nen zitten, heuren me 't najaar rauschen mee 'n ge weld. da me-n-er wa stil van zijn geworren. Waant da'a zoow eigenaardig van deuzen tijd van 't jaar, amico. maar de komst van 't najaar is altij geweldig. Komt 't veurjaar naar ons toe as Engeltjeszang. 't na jaar dondert deur de schepping, 't Gerausch in de bos schen, die nouw zwart en somber zijn, is van 'n ver suffend la wijd. 't Spokt daar boven in de kruinen of er duuzenden heksen aan 't donderjagen zijn. Waant 't is droog op d'n buiten. Boven 't gebomte uit wolkten de stofsluiers van den middag over d'n weg. As 'nen mist waaiden ze 't laand en de velden over. En nouw van d'n avond, nouw dieën drogen sturm nog wa feller opgestoken is, de noten van d'n notelèèr kwatsen, soms mee 'nen keiharden plof teugen de blinden aan, nouw de takken over de dakpan nen rauschen, nouw is 't lekker hier in huis. 't Geloei in de bosschen is somwijlen te heuren. 't Is of er 'nen dollen, donkeren trein deurhenen dendert, die dal ijk over d'n erft zal spoeien. Trui zit met d'r hoofd 'n bietje in d'r schouwers verdoken, sokken te stoppen en nouw en dan, as er weer 's 'n noot teugen de luiken knalt, dan gaat d'ren kop weer 'n bietje die per naar benejen. ..Stelt oew veur". zee ze daarstraks: ..da me hier. net as in de stad, gin blinden hadden, Dré. dan zatten me in dit noodweer nog mee kapotte ruiten ook". „Mokt oew nie bezurgd, Trui", stelde-n-ik heur tus- schen twee trekskes aan m'n pijp gerust: „ons huiske hee al meer sturm en ontij weerstaan! Da's indertijd steuvjg gebouwd deur vaders!" ,.Da-d-is 't"f zee Trui: „maar 'k heb nooit begrepen, dat ie nie wa meer kasten in 't huis hee laten maken". Ik kreeg in de gaten, dat Trui om 'n protje verlegen was en dus zweeg ik. Waant m'nen brief moest nog vol, veur 't naar bed gaai, dan kan Driek Frijters. d'n postbooi, 'm mergenochtend meenmen, lijk ie da-d elke week 's Woensdagsmergens doet. Buitendatte, da's nouw nie om wa te fitten op Trui, maar zij hee ruim vijfendartig jaren gelejen nouw een maal gezeed dat er te weinig kasten in huis zijn en daar houwt ze d'r eigen dus aan! Ok, nouw alle kin- ders de deur uit zijn...! Dus: ik zweeg. En kratste deur de stilte over m'n pampier, lusterend nouw en dan naar d'n tik van m'n stèèrtklok, die de leste weken, nouw de zomer om is, weer veel duidelijker is gaan tikken. Daar' kan 'k aan verstaan, da-d-et hier veul stiller is geworren, op ons durpke. ..Ik zee. da 'k nooit begrepen heb, da..." Ik knikte; was ze veur! „Dat-ie nooit meer..." ..Is 't nouw gedaan, baker, 'k zit te schrijven, mok me nie in de wèèr." Na vijf minuten: „kommeke koffie, Dré?" Ze wouw mee alle geweld praten, waant da sturm- lawijd deur deuzen eersten Herfstavond, werkte toch op d'r zenuws. ..Kommeke koffie, vraag ik!" „Oem". Meteen klapte-n-er 'n deur los op d'n erft. D'n bons knoerste deur oew zielement. „Ga's kijken, Dré". en d'n aangst sting dof in d'r oogen. ..Da's de wind, Kloris", en 'k had 't nog nie gezeed of... bens! Weer klapte de staldeur mee 'n duvelsch geweld over d'n erft. Trui goot de koffie naast 't kommeke. 't Bruine plaske liep in 'n spleet van 't tafelblad en rolde zoow, as 'n klein rivierke over de lengte van de tafel en de druppen tikten teugen de plavuizen. Toen hè'k efkens. heel efkens in tweestrijd gestaan. Trui uitfoeteren of... gaan sluiten. Om tijd te sparen, ben ik maar ineens gaan sluiten. En as ik terugkwam ben 'k eerst veur d'r gaan staan en ik heb gezeed: „luster nouw *s goed: mijn vader hee hier nie meer kasten laten maken, omdat ie toen nog nie op jouw gerekend had, 't lawijd hierbuiten is van d'n sturm en 'k kommeke koffie kunde me geven en houw nouw verders oewen wafel dicht!" „Wafel?" „Oew snoepmondje dan!" „Ja baron!" wekelijks uitbetaalde, liet een dergelijke overdreven luxe echter niet toe en voor bijverdiensten, in welken vorm dan ook, bood zijn zeer omvangrijke taak. welke van den vroegen ochtend tot den laten avond zijn ge- heele persoon eischte, geen gelegenheid. Toen Rolf het vertrekje, waar Nebentau achter een wankelende tafel troonde, binnentrad, rees deze onmid dellijk van zijn stoel en schudde den onverwachten be zoeker hartelijk de hand, want een soort solidariteit verbond hem met Kestenberg"s clientèle, wier drukken de zorgen hem zijn eigen verhouding tot den chef nog benijdenswaardig deden schijnen. Rolf liet zich niet eerst aandienen. Hij voelde zich hier langzamerhand „kind in huis" en na even geklopt te hebben, trad hij dan ook zonder aarzelen het privé- kantoor binnen. Na korten tijd kwam hij er tot Neben- tau's groote verbazing weer uit, niet, zooals deze ver wacht had, met een bedrukt gezicht, maar stralend van voldoening en achter hem liep Kestenberg, die hem al lerminzaamst uitgeleide deed en daarop keerde Kes tenberg naar zijn privé kantoor terug met die kleine danspasjes, welke bij hem het onbedriegelijke teeken vormden van de uiterste voldoening over een geslaag de onderneming. En tegelijkertijd daalde Rolf, vroolijk fluitend, de steile trap af. de rechterhand stevig op zijn borstzak, waarin een cheque van tienduizend mark bepaald veel belovend ritselde. Het onderhoud, van hoe korten duur het dan ook mocht zijn geweest, had zeker niet onbelangrijke re sultaten opgeleverd. Zonder lange inleiding was Rolf den heer Kestenberg onmiddellijk met het voorstel aan boord gekomen zijn maandelijksche lijfrente tegen een zeker bedrag af te koopen. Slechts met veel moeite was Kestenberg erin geslaagd zijn reeds bij voorbaat afwij zende houding, welke hij steeds tegenover zijn clientèle placht aan te nemen, te bewaren. Rolf was nog geen dertig jaar; zelfs bij de voorzichtigste berekening mocht dus worden aangenomen, dat hij nog wel twintig jaar zou leven, hetgeen beteekende, dat hem gedurende dien tijd een bedrag van vijftigduizend mark zou worden uitgekeerd. Reeds met de helft van deze som, mits het hem onmiddellijk contant werd uitbetaald, vei- klaarde Rolf genoegen te nemen. Uit principe, bood Kestenberg vijfduizend, maar na eenig. heen en weer praten werd ten einde tot een vergelijk te komen, de afkoopsom vast gesteld op tien mille. Rolf droeg zijn maandelijksche vorderingen bij de bank op Kestenberg over natuur lijk onder voorbehoud van een latere notarieele beves „Je khunt gaen", zee ik op z'n barons. Waarop Trui 'n reverens mokte, mee de punten van d'ren schort in d'r haanden, sjuust as ze da-d-op de school hee geleerd vruuger, toen er 'nen bisschop zouw komen. Al d'ren aangst was ze vergeten. Toen kwam er rust en kost ik schrijven, veural omda ze na 'n ketierke be- gost te slapen mee d'r eene haand in 'nen sok en d'r aandere haand slap laangs d'n stoel hangend. Ochja, ze is 't avonds moei, dood-moei en zoow as nouw, nouw de avond weer wa lengen gaan, dan dut ze dikkels weg, onder 't suizen van de laamp. Na vijf minuten wier ze weer wakker. Natuurlijk deur 't lawijd, dat daarbuiten maar nie ophiew. „Zeg, hoe-ouw," gopte ze: „hoe laat is 't al?" „Ge hedt pas vijf minuten gedut; wel te rusten." ,,'k Gaai opruimen," zee ze, plotselink heel wakker: „en me gaan vanavond vroeg naar bed." Nouw, da meugde gerust weten, da-d-heb ik altij schrikkelijk ongezellig gevonden, de vrouw van d'n vloer. Aan da dutje ben 'k gewoon gerokt, maar Trui eerder in de bedstee dan ikke, neeë, daar hè'k nooit aan kunnen wennen. ..Samen uit, samen thuis," schijnt me erg ingegeven te zijn indertijd, maar hoe dan ok. 't was in 't begin van d'n avor.d 'n briefke-mee-haar! Van alle kaanten stropte-n-'t. De sturm, Trui... 'n schoon duo. ..Da's pesterij," zee ik: „om nouw al in de bedstee te kruipen." .,Ge zij nog al gezellig ok." bekende ze toen. „Heel dn avond graauwen en snaauwen en schrijven." „As ge nog 'n haalf uurke wocht, ben 'k klaar, dan kunnen me nog wa praten en dan gaan me samen in de krullen. Witte wa. gaat daar aan m'nen overkaant zitten en schrijfde gij 'n briefke-n-aan onzen verver. Die wocht ok nog altijd op 'n aantwoordje. Da was 'n ingeving, amico! Weg sokken, hier stoel, hier pampier en 'n oogen- blik later lag ze mee heel d'r bovenlijf over de tafel en schreef. As van 'nen schaatsenrijder, zoow scheur den de halen laankzaam maar geregeld deur de stilte. „Dré ..Ja." „Hoe schrijfde „laanterfaanteren", mee 'n eff of mee 'n we?" „Waar hedde t nouw in sjessesnaam over?" „Oow, niks bezonders! Ik sohrijf 'm hoe 'k vanden- middag onzen koeischèèper uit 't hooi geschupt heb!" .Maar wa kan onzen Dré da nouw verdimmen?" „Ik schrijf altij alles en da is ie nouw eenmaal ge wend, dus Fff of vw?" „Fff" floot ik: ..de eerste letter van Flapuit." „Slaat da-d-op mijn?" „Neeë, op Blek." De toestand bezien door een Parij- schen geneesheer. - „Droefheid, ellende, verwaarloozing Het Parijsche blad de „Matin" publiceert het over- leg van een onderhoud met een Parijsch geneesheer, die een bezoek aan de Sowjetunie heeft gebracht. Hij heeft er als gewoon toerist rondgereisd en was er ge komen zonder bevooroordeeldheid. Trouwens begon hij met te zeggen, dat hij niet de pretentie heeft Rusland te kennen, dat hij niets afweet van het vijfjaarsplan of van de Russische industrie en alleen kan vertellen wat hij op zijn reis van een week in zijn eentje heeft opge merkt. Ik weet niet. zoo ging hij voort, of het communisme de bron zal worden voor een groot geluk voor de menschheid, maar zijn kinderperiode vormt werkelijk een ellendig schouwspel, smartelijk om aan te zien. Droefheid, ellende, verwaarloozing, wanorde, ziedaar wat zoowel van de menschen als van de dingen gezegd kan worden. Men behoeft maar tien minuten te Lenin grad op straat te komen en te zien, hoe de trottoirs zijn ingezakt, de deuren van de oude heerenhuizen met oude planken zijn opgelapt, de stoeien hier en daar treden missen, om een idee te krijgen van het huidige Rusland. Het ziekelijke uiterlijke of de droevige trek op het gelaat de kleeding en het schoeisel van de menschen op straat geven u een denkbeeld van den toestand der bewoners. Als die gelukkig zijn, ben ik niet in staat geluk of smart van een gelaat af te le zen. Als gij 's avonds in de opera Boris Godoenof gaat tiging en ontving een cheque voor het overeengeko men bedrag. Beiden waren tevreden. Rolf, omdat hij nu over de middelen beschikte om zijn laatste avontuur in scène te zetten, Kestenberg, omdat hij ervan over tuigd was den jongeman, die zonder veel risico nog wel vijftig jaar te leven had, flink te hebben beetgeno men. Maar plotseling ging hem een gedachte door het hoofd, die hem eenigen tijd als verlamd op zijn stoel deed neerzitten. Stel het geval, dat dezen lichtzinnigen jongeman wat overkwam! De mogelijkheid was immers lang niet uitgesloten, dat hij het geld zou verbrassen om dan, uit nood, zelfmoord te plegen! Zijn sigaar viel hem van schrik uit den mond. Een ezel was hij ge weest, een driedubbel overgehaalde idioot! Hij zou geen rustig uur meer hebben. Eiken dag, vijftig jaar lang wanneer hij tenminste zoo lang leefde zou hij moe ten beven om zijn geld! Hij trok zijn hoed van de kapstok en snelde de deur uit. Nebentau zag zijn, voor enkele minuten nog zoo uitgelaten chef in hoogst opgewonden toestand door het kamertje hollen en hoorde hem de trap afrennen. Kestenberg's hoop Rolf nog aan de buitendeur te zul len inhalen, bleek ijdel. Nochtans overlegde hij slechts een ondeelbaar oogenblilc, wat hem nu te doen stond, want reeds instinctief sloeg hij den weg in, welke hem met den gezochte tezamen moest brengen: den weg naar do bank. Geheel buiten adem kwam hij daar aan en toen liy. struikelend over den koffer van een der hier aanwezige cliënten, eindelijk de loketten genaderd was. zag hij nog juist hoe Rolf de hem zooeven uitbetaalde bank biljetten zorgvuldig in zijn portefeuille borg. Kesten berg voelde den grond onder zijn voeten wegzinken; daar ging zijn geld, zijn goede, lieve geld! Misschien kon hij het nog redden! Kuchend trad hij op Rolf toe. „Graaf Godau. een oogenblikje astublieft. Ik moet u dringend spreken!" Rolf vermoedde een overrompeling en was op zijn hoede. „Ik ben geheel tot je dienst, waarde Kesten berg. maar op een anderen keer. Nu heb ik werke lijk geen tijd." Kestenberg wischte zich met een nerveus gebaar het zweet van het voorhoofd. „Het is zeer urgent en van zeer veel belang." „Ik meen toch, dat we het op alle punten eens zyn geworden." ...Ja en neen", hijgde Kestenberg, snel een uitvlucht zoekend, want hij hield er niet van bij zakelijke aange Vijf minuten later: „Dré, Is da mee één of mee twee pee's, flapuit?" „Mag ik da briefke lezen, Trui, veur ge 't dichtplakt? „Genogt." „Dan mee één pee." Trui kratste weer. Eindelijk zou ze 'm veurlezen. „Lusterde efkens?" Ik dee m'n ermen over mekaar en lusterde. „Beste kinders Dré en Lowieske." Ik hoop dat guilie dezen in d'n besten welstaand zult ontvaangen. Hier is alles goed. Alleen is vader 'n biet je lastig, maar da zit 'm in 't sturm-weer. Gaat weer wel over. denk i kbij me-n-eigen." Ik kuchte. „Nie goed, soms?', „Puik. ga verder." „Gaat weer wel over, denk ik bij rae-n-eigen. Juiliën brief in besten welstaand ontvaangen, hopende dezen van 't zelfste!" „Oem!" zee ik. „Nie goed, soms?" „Puik, ga verder." „Van den kleinen Dré ontvangen me 'n brifkortje, as dat ie "t weer best stelt op de kostschool. Afijn, daar hoeven guilie ok gin zurg over t'emmen. Die stelt 't allicht goed; net z'n opa!" „Nie goed soms?" „Puik, ga deur." „Toch is 't 'n aarig boske." „Wie?" „Mememrt, as ge nie ophouwt mee mijn telkens in m'n rede te vallen, dan schei ik er af." „Ga verder." „Toch is 't 'n aarig boske en... wel vergeeme, wa staat daar nouw? Nouw kan 'k toch m'n eigen haand nie lezen. Ze veegde d'ren bril nog 's af. tuurde, dicht bij, veraf... „en en en." „Schrap maar deur," stelde-nrik veur: „vier kaan tjes laank. daar missen ze niks aan as er één regeltje maankeert." Trui schrapt „As 't nouw maar uitkomt," zee ze aangstig: „nog 's. Toch is 't 'n aarig boske. Deurge- schrapt en dan: hè'k d'n laanterfaanter onder a'« {ikkel tjes... geschupt. Zouwen ze da verstaan, Dré, die tik keltjes?" „O jee ja!" „Maar 't klopt nou nie, ee?" „Och „Nouw val ik van ons boske ineens op die tikkeltjes geschupt." Afijn amico, de rest mot ge maar 'r bijdenken. ïk ben vol. Trui excerceert al rond in d'ren haansjop en ge wit hoe ongezellig ik 't vind, om alleen op te blijven. 'k Zouw oew eerst nog geschreven hebben van ons leste Koninginnefeest. maar die feesten zijn nie van de locht en de kiaant is er al meer dan vol van. Dus ben 'k maar bescheien opzij gegaan. Ik schei er dus af. Veul groeten van Trui en as altij gin horke minder van oewen toet a voe DRé. zien zal de lucht van de zaal, na het opgaan van het gordijn u beter inlichten dan een statistiek over de hy giënische middelen, die ter beschikking staan van de bevolking. Zelfs de ziekenhuizen ontsnappen niet aan een ge mis aan hygiëne. In een groot ziekenhuis trof ik de zieken aan op een dunne matras, met oude verbanden tuschen hun dekens en ik verzeker u, dat ook daar de lucht verre van aangenaam was. De openbare bureaux zien er even verwaarloosd uit, de vloeren bedekt met oude sigaretteneindjes en met een wrak meubilair, dat tot het hoogst noodige beperkt is. Alleen oud papier treft men er niet aan. Men schijnt zuinig op papier te moeten zijn, gebruikt klei ne stukjes en beschrijft ze aan twee kanten. Men heeft den Franschen geneesheer zelfs verteld, dat zij. vaak na tweemaal gebruikt te zyn. dan verder dienst doen als sigarettenpapier. In dit petroleumland staat men van middernacht in de rij om een liter petroleum te kunnen krijgen voor het aansteken van het keukenfornuis. Van de openbare diensten kreeg dc Parijzenaar ook geen hoogen dunk. Toen hij op een bureau van de In- tourisi te Moskou stond te wachten, had een vrouwe lijke bediende, tegenover wie hij stond, den gelukkigen inval haar taschje open te maken om in haar spiegeltje te kijken. Tot zijn verbazing zag de bezoeker in dat taschje een brief aan hem gericht en per luchtpost aangekomen, waarnaar hij al twee dagen lang tever geefs overal gevraagd had. Hoe die brief in dat tasch je verzeild was, is hem niet ongehelderd. Maar de musea zijn mooi en de tolken, die de vreem delingen rondleiden, laten niet na hun in alle toonaar den den lof te zingen van het communisme. Aldus schildert ons deze geneesheer den toestand in Rusland. Maar Herriot is verrukt Het is echter wel opvallend dat dc meeningen over Rusland zoo sterk uiteenloopen, ja, zelfs lijnrecht tegen over elkaar staan. Want zoo hebben we dezer dagen kunnen lezen, dat Herriot, de Fransche oud-minister president te Lyon is teruggekeerd. Hij verklaarde opge togen te zijn over de opgedane ervaringen op zijn reis legenheden direct op zijn doel af te gaan. „De kwestie is n.1. deze u hebt geen voordeelig zaakje gedaan en ik zou me niet verantwoord achten, als ik het op zijn beloop liet..." „Wat is dat nou?" vroeg Rolf verbaasd. „Kestenberg als moralist? Je bent toch niet ziek. waarde heer?" „Maakt u er geen grapje van, meneer de graaf; ik ben een reëele zakenman." „Dat is het nieuwste! Maar, brave Kestenberg, je .behoeft voor mij van je hart geen moordkuil te maken hoor hoeveel wil je er nog bij leggen?" Kestenberg maakte een afwerende beweging, die aan duidelijkheid niets te wenschen overliet. Hij nam Roll onder den arm en trok hem mee naar een hoek van de vestibule. „Weet u wel, dat u uw rente voor een acht ste van de vermoedelijke waarde verkocht hebt?" „Natuurlijk! 't Was toch niet voor de eerste maal, dat ik zaken met je deed". „Dat is zoo, meneer de graaf, maar ik zou mezelf ook niet graag verwijten, dat het voor dc laatste maal was. U bent nog jong, graaf Godau, u houdt geen rekening met de gevolgen, die uw daden kunnen hebben. Denkt u, dat ik mij voor de voeten wil laten werpen, dat ik misbruik maak van uw jeugdige onbezonnenheid? Dat kan ik niet over mijn hart krijgen en om u nu te laten zien met welk een eerlijk man u tc doen hebt, bied ik u aan onze overeenkomst ongeldig te verklaren!" „Speel tooh geen comedie, Kestenberg. Daarmee heb je bij mij immers toch geen succes. De waarheid is natuurlijk dat je in onze overeenkomst een zwak plek je hebt ontdekt. Zooveel tc beter, waarde Kestenberg. dan weet ik tenminste, dat ik geen al te onvoordeelige zaak met je heb afgeslo' n." Hy klopte het geagiteerde mannetje kameraadschap pelijk op den schouder. „Tot zien!" Maar Kestenberg klemde zich als een drenkeling aan hem vast. „Ik laat u zóó niet gaan; als u in uw on geluk loopt, draag ik de verantwoording." „Die neem ik graag voor mijn rekening." „Meneer de graaf, weest u toch niet zoo stijfhoofdig. Ik zie beter in de toekomst. Binnen een paar weken zult u al uw geld hebben uitgegeven..." „Dat ligt inderdaad in m'n bedoeling; daarvoor heb ik het me immers laten geven." „Ziet u wel! Maar wat dan? Dan hebt u uw rente niet meer. dan komen de zorgen en het zelfverwijt..." „Dat zou ik nu maar aan mij overlaten. Kestenberg!" Kestenberg begon in te zien, dat het vergeefsche door Rusland, „waar een koortsachtige weet gierigheid heerscht." „Wanneer men kalm en onpartijdig toeziet", aldus Herriot verder, „dan moet men toegeven, dat Rusland een land is, dat op weg is, een mogendheid te wor den, die in rang en grootheid eenmaal met de Ver- eenigde Staten zal gelijkstaan. 't Vacantiefeest is weer voorbij, De pauze is verstreken, En d'arbeid roept de namen af Van hen, die nog ontbreken. We melden ons compleet: „Present!" Na dagen van verfrissching, Maar maken zoo in het begin Nog wel eens een vergissing! We denken nog aan hei of strand. En speuren nog benzine, Dan typen we er leelijk naast Op onze schrijfmachine. Er zingt een wijsje in ons hoofd Van toen we nog kampeerden, Of met een kano, licht en rank. Langs 't vrije water scheerden! Nu rinkelt weer de telefoon, We lezen vele brieven. Of luist'ren met gebruind gelaat Naar allerhande grieven. We hooren in een oud bestaan Weer de bekende stappen, En bladeren met stil gebaar In allerhande mappen! Ze staan weer zwijgend om ons heen. Vier welbekende muren, Èn de kalender hangt er nog. Waarnaar we peinzend turen. En thuis, zoo voor onszelf alleen. Als kostbare reliekjes, Bewaren w* in een stille la Een album met wat kiekjes! Maar d'arbeid roept weer, aan den slag. *t Is altijd geen vacantie, Genot alleen geeft ons bestaan Een wankele garantie! En slechts de arbeid en de plicht Doen 't al harmonieeren, Zy leeren ons 't vacantiefeest JUIST DUBBEL TE WAARDEEREN! September 1933- KROES. (Nadruk verboden). WINKEL, Sept. 1933. Mijnheer de Redacteur. Het is naar aanleiding van een voorstel tot verhoo ging der keurloonen, van de Commissie tot Uitvoering van den Vleeschkeuringsdienst, dat ik plaatsing verzoek voor het volgende. In het verslag over de vergadering der commissie van 30 Augustus lees ik o.m. dat de Gemeenschappeiyke regeling voorschrijft, dat de kosten van den dienst zooveel mogelyk moeten worden bestreden uit de heffing van een uniform keurloon, en uit de opbrengst van noodslachtplaats en verwerkingsinrichting. Nu dóet zich het geval voor dat de Vleeschkeuringsdienst op zich zelf over 1932 een winst maakte van f 2888.22, de noodslachtplaats een verlies van f 1048.07, en de verwer kingsinrichting een verlies van f 7247.49. Deze cyfers zijn voor mij aanleiding aan de commis sie te vragen, waar in de Gemeenschappelijke regeling geschreven staat, dat de verliezen van noodslachtplaats, en verwerkingsinrichting, voor een niet gering gedeel te moeten worden gedragen door den Vleeschkeurings dienst? In dit verband ook een vraag aan den Voorzitter van den Raad van Callantsoog, die volgens het verslag in de Schager Courant, van 6 September o.m. zeide. dat de dienst er is in het belang van de huisvrouw. „Welk •belang heeft de huisvrouw bij het ophalen van cadavers en het verwerken daarvan tot diermeel en vet?" Dankend voor de opname P. VAN ZOONEN. moeite was te trachten den lichtzinnigen jongeman tot andere gedachten te brengen. „U wilt dus niet naar den raad van een man van ervaring luisteren?" „Wel zeker, Kestenberg. Je ziet immers, dat ik dat doe. Ik heb al veel te lang naar je geluisterd. Maar heusch, 't is nutteloos. Je krygt het geld niet terug al zou je op je hoofd gaan staan." „Ach, ach, die jeugd van tegenwoordig toch!" zucht te Kestenberg. Hy gaf den strijd op. Er bleef hem nog slechts een laatste poging om althans te voorkomen, dat de jongeman later zijn toevlucht zou nemen tot een dwaze stap. „Dan alleen nog dit, graaf Godau", zei hy, quasi be zorgd. „U zult toch zien, dat ik het goed met u meen. Als u soms geen raad meer mocht weten, komt u dan gerust by mij. Ik zal u zeker niet in de steek laten." „Dat zal ik in m'n ooren knoopen, Kestenberg". ant woordde Rolf. „Als ik dus weer eens geld noodig heb..." „Neen!" protesteerde Kestenberg heftig. „Van geld heb ik geen woord gesproken. Ik bedoelde alleen maar dit: als het water tot de lippen mocht komen en er geen andere uitweg meer is, komt u dan maar eens by my; misschien kan ik op myn kantoor dan nog wel een mannetje gebruiken," Met een gebaar van blyde verrassing stak Rolf het mannetje de hand toe. „Bravo! Ter zynertyd hoop ik me dit aanbod te her inneren. Als kantoor bediende by Kestenberg zal ik zeker geen slecht figuur maken." „Wilt u me beloven, dat u geen domme dingen zult uithalen?" vroeg Kestenberg dringend. „Ik zal het probeeren. Maar nu zullen we het onder houd toch moeten beëindigen, want ik heb nog heel wat te doen." Met een bezwaard hart ging Kestenberg huiswaarts. Zyn brein werkte koortsachtig. Bestond er dan wer kelijk geen middel om het dreigende risico te voorko men, of althans te verminderen? Hij moest in ieder geval probeeren Rolf aan het lijntje te houden en hem op het critieke moment voor verdrinking te behoeden. Toen hij de uitgesleten trap naar zyn kantoor op klom. stond zyn plan vast. Nebentau had vol ongeduld op de terugkomst van zyn chef gewacht. Kestenberg trad op hem toe. keek hem een oogenblik onderzoekend aan en gaf heim daar na met een hoofdknik te kennen, dat hij hem naar zijn privé-kantoor moest volgen. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1933 | | pagina 20