De film van een De Brabantsche Brief van Drê. Haar schuld betaald PUROLgf :r :<j Geneest UI venhout, 24 Juli 1934. Pionier, Daar is in de hcelc weareld 'n streve, "n ver- laangen naar eerbiediging van 't gezag. Eiken wcldenkenden mensch, beu van de revo lutie-rommel, van scheld partijen en leugcnpolitick, makt naar maatschappelij- ken rust, die 't leven weer mogelijk maakt. Eiken seerjeuzen mensch is bereid, zijnen kop nog wa dieper te buigen veur 't gezag, as ie daarmee de bescherming van dazelfste gezag verkrijgen kan. Ik wil zeggen daarmee: eiken seerjeuzen mensch wil gèren 't sterkste gezag erkennen, er dus wa „vrijheid" veur opofferen, dan dupe worren van de teugelloosheid, die wc nou al jaren moesten aanzien. Elke regeering, die kaans ziet 't, gezag te doen ze gevieren, ïiec dus altij den steun van 't ernstige deel, van 't. beste doel van 't volk. Maar 't gezag kan nie komen van 'n stuk of tien regeer ders alleen! Gezag- voeren is gin kwestio van geweren, van rups auto's, van dooien-maken. Want dan was in elk laand den beul 't opperste gezag. Terwijl ie toch maar '11 geringgeacht knechtje is van 't. Rechterlijk Gezag...! Neeë 't gezag waar eiken vredeliovenden en orde- lievenden mensch naar snakt, is nie te brengen deur 'n Regeering van 10- 12- 20 ministers of éénon Moes. 't Gezag mot, zoo as alles, zoo as ik hier al zoo dik- kels op aanderc manieren neerschreef, komen van ons allemaal. Van éénen zucht naar orde! A an één verlangen naar rust. Van één streven naar 'n fatsoenlijke samenleving, waarin geleefd, gewerkt, getierd kan worren. 'Nen patroon, die z'n personeel tiranniseert, oefent gin gezag uit! Hij kweekt opstaandigheid. En personeel, dat veur gin goeie woorden en hel dere redeneeringen vatbaar is, bevordert gin gezag veur z'n en arbeid, maar kweekt patroons bescher mers!), die 't personeel perbeeren te fnuiken. 't Ouwe cirkeltje, amico! 't Kringcske van spoeg, da'k as kwajongen op school wel 's trok om 'n houtluiske, dat over m'nen bank liep. 't Dierke liep er in dood Hoe ik aan dit praatje kom? O, heel eigenaardig. 'k Was verlejen week 'n paar dagen op Scheve- lingen. Ge wit van ouds, eiken zomer, as 't effetjes tus- schen al 't werk gaat, dan gaai ik daar 's even kijken. Gin acht dagen meer, dat kan nie meer lijen. Nie omdat reizen zoow peperduur is! Inteugendeel. 't. Is goeiekoop genogt. Maar omdat de zurgen op den hof geregeld grooter worren. Ik klaag daar nie over. 'k Houw de taanden op, mekaar. Ik doe da, in 't vaste geloof dat er wel 's hetere tijen zullen vcromkomen. Dat er wel 's 'n end 'Zal kórnëiV afifi 'dfe^afslachting van m'n melk beesten. om de margarine-koningen te. beveurdeelen. Dat er wel 's 'n end zal komen, aan 't opofferen van 'n heel en boerenstaand aan 'n paar geldfamilies. Ik was dan-in den Haag. En op Schavelingen. 't Was daar, dat er 'n gordijntje veur me opgetrok ken wier. Da'k 'n duidelijk inzicht kreeg op 't punt van ge zag, waarover ik deuze week m'n briefke schrijven •wou. Waant al is 'nen mensch veur z'n plazier uit, dan is daar nog nie mee gezegd, dat ic naast zijnen ar beid ok z'n harsenpan stopgezet heel Wa ge veul genogt gebeuren ziet, tusschen twee hokskes! Menschen, die 'nen heelen dag seerjeus gewerkt hebben, dikkels aan 't hoofd van veul personeel, van grootc afdcelingen, van fabrieken, van instel lingen van belaang, of geploeterd in de studeerka mer, op zvvaren koparbeid, zulke menschen zoeken dikkels (nie altij, hoor!) d'r ontspanning in 'n ver maak, da beneden do wèèrdigheid is van d,g. men schen. Of is 't staan zwceten in 'n z.g. dancing, met 'n opgedirkte dienstmeid in z'n èrmen, is d'a soms 'n waardige ontspanning veur.'nen leider over aanderé me'nsehèn? Amico, da's nou de reinste gezagsonder mijning! FEUILLETON. door MARGARET PEDLER. 25. „Ja. Zij was een erg knap meisje ook, herinner ik mij. Mrs. Coventrv de moeder was uiterst zelfzuchtig, en dreef overal haar zin door". Cara ver haalde haar herinneringen op een rustige, overpein zende manier, welke Ann den indruk gaf, dat, ze voor haar van een zeer diep en machtig belang waren „Indien ze haar zin niet kreeg wél, dan vlogen de vonken er af! Ik herinner me, dal Eliot zich eens tegen haar wenschen verzette, en zij kreeg een aan val van volmaakte krankzinnigheid. Er lag dichtbij haar op de tafel een kleine Italiaansche dolk, welken zij beetpakte en recht op hem toegooide. Deze trof hem vlak onder één van zijn oogen; zoo is hij aan dat litteeken op zijn jukbeen gekomen. Zij bad hem blind kunnen maken", voegde zij er aan toe, terwijl er een zwakke trilling in haar stem klonk. „Wat een bruut moet zij geweest zijn!" riep Ann in afgrijzen uit. „.Ja," stemde Cara toe. „Hij trof het wel ongeluk kig met zijn moeder." Na een pauze, ging zij' voort: „En hij trof het ook ongelukkig met de vrouw, die hij liefïiad. Hij had in die dagen niet veel fortuin en zij gaf hem dc bons brak liet engagement af en trouwde met een zeer rijk man." Ann voelde haar hart samenkrimpen. „Ik veronderstel, dat het dit is, wat hem zoo hit ter gemaakt heeft", zeidc zij met een zachte stem. „Waarschijnlijk geeft, hij nog om haar." „Neen." Cara schudde het hoofd. „Eliot is niet het. soort van man, dat iets om een vrouw geeft, die ge toond heeft, hem onwaardig te zijn. Ik geloof ik geloof, dat hij haar geheel uit zijn leven verbannen heeft." „Dat zou zij dan ook verdiend hebben", meende Ann heftig. „Ja, dat geloof ik ook. Maar iemand zou toch mede Da stilzetten van de harsenpan, da leidt tot tot alles, waaraan onze weareld kapot looptl Ik ben gekuierd laanks de leuning van den bou levard op Schevelingen. En 'k heb m'n eigen geschaamd veur m'n even naasten! Dames, dames uit den allereersten staand ben 'k teugengekomen en ze liepen naakt. Ik ben 'n dame teugengekomen die hier op va- caantie was. '11 Klaantje van me, da'k altij geres pecteerd heb. Waant ze was zoo trotsch, zoo verhe ven boven mij, groentenboer, da ze me nog nie zag as ze veur m'nen wagcl opzij moest. Ze liep daar in 'n. broekske. 'n Strak gespan nen broekske, op bloote voeten. Van boven laat ik zwijgen! Ik, ouwen boer, ik kreeg 'n kleur. Zij liep daar deur 't volk, laangs loerende mans- kearels, laangs jongemannen van zestien, zeu- ventien jaren 'Nen rooien gloed van schaamte braandde in m'n oogen veur deuze mevrouw, waarveur ik op gewone dagen ni'n pepke wegsteek, braandena nog, in mij nen broekzak. Zc gong 'nen trap af, de zee teugemoet. Maar nie verder dan teugemoet. Daar dee zc nog meer uit. En 'k had al ge docht, dat da niemeer kon! Versta me goed, amico, ik kost da volgen van de stoep af; 't „bad" lee open- en bloot veur dc kljk- gragen gereed. Ze dee dus nog meer uit en toen toen stapte ze naar 'nen kearel, 'nen soortement van kelner, met '11 wit jaska aan, aan wien ze heur orders gaf. Toen bad ik wel van dien trap willen gaan en heur willen zeggen: „Mevrouw, asteblieft toch. in naam van alles wat me heilig was in m'n zestig jaren, terug! Terug! Terug!" Zoo mot de boel in de weareld kapot. Waar blijft veur 'nen knecht, die daar as kelner te werken staat veur z'n gezinneke, 't respect veur de „dame", die logeert in 'n duur, kostelijk hotel en d'r eigen aanstelt, weggooit, as 'n publieke deerne! Amico, da's de reinste gezagsondermijning van boven af! Ik zou oew nog veul meer kunnen vertellen. Van de heele verzameling, die daar. erger dan naakt, te wentelen lag in stoelen, tot schaandc van alles wat er leeft. Erger dan naakt, ja Waant neeë! De waarheid, de „doodgewone" waarheid van al les wat in 't openbaar in naam van bad-, sport en gezondheidsprincipen gebeurt, die doodgewone waarheid is in 'n fatsoenlijke kraant nie meer af te drukken. Maar ditte wil, mót ik wel zeggen! Dames! Wa guillio doet, op deuze manier, da's 't werk, 't ongelukkige werk, van de liederlijkstc vrouwe lijke wezens die percies 't zelfste doen, om de leste reksdaalders van 'nen zatten vent Neeë, 't is liederlijker. Hier zijn gin zatte kcarels, die opgehouwen met denken zijn. Die nie meer zien. Hier zijn jongemannen, oew eigen kinders ok, die later hun eigen schamen zullen veur de ge dachtenis aan Moeder. Waant dit blijft nie bestaan. Deze liederlijkheid, deze zwijnerij is over ennigte jaren uit de.mode" Deus mode is nie nieuw. 't, Heele Romeinsche Rijk. 't geweldigste Rijk dat in de geschiedenis bestaan hee, is er aan ten gron de gegaan. Tweeduzend jaren geleien al. Nuuwl Zelfs op dit gebied is er niks nuuws onder de zon. Ik zeg, daar is mij 'n gordijntje opgegaan in Schevelingen. Ik heb daar de wortels van dc gezagsondermij ning bloot zien leggen, boven de éérde. Orde, rust, stand, motschappehike differentie, 't wordt kapot gemokt onder 't zedenbederf. De dame, die heur zelve nie respecteeren kan teugenover d'n eenvoudigsten kearel, d'n onont- wikkeldsten, lompen arbeider, die dame heuren levensweg is één baan van vergif, van wegbijtend gif, over 'n weareld van orde, van voegzaamheid, van levensmogelijkheid. 'Nen lompen, eenvoudigen mensch, die vandaag den eersten stand mot dienen en mergen dieën- zelfden stand in dc diepste laagte beschouwen mot, zo'nen mensch kan 't respect, den eerbied veur alles wat. boven 'rn staat, nie ingeraanseld worren niet politieknuppels! Over zo'n menschdom kan gin enkele Regeering gezag uitoefenen. Met kwaaie honden kan men gin hazen vaangen! Da kan menier Colijn nie, da kan menier Mussert nic, da kan menier pastoor nie. Da kan niemaand! lijden met haar kunnen hebben. Zij heeft ook haar eigen leven verwoest." „Heb je haar dan gekend?" „Ja, ik kende haar. Ik geloof, dat het eenigc ex cuus voor haar zou kunnen zijn. dat zij erg jong was, toen het gebeurde." „Ik ben ook jong", zei Ann grimmig, „maar ik hoop nooit zoo laag te handelen." „Jij?" Cara's oogen bleven met een droefgeestige teederheid rusten op het met een blos overtogen ge laat op de kussens. „Maar, m'n lieve, er is een we reld van verschil tusschen jou en het meisje waarop Eliot Coventry verliefd was." Zij stond op en liep naar het raam. De schilderachtige tuin vervloeide en Cara keerde zich langzaam naar de kamer om. Haar oogen ke ken treurig. „Arme Eliot!" zeidc zij. „Het is de oude geschiede nis. Maar men zou wenschen, dat het mogelijk was om hem zijn geluk te hergeven." Toen zij weggegaan was lag Ann over het verhaal na te denken, dat zij zooeven gehoord had. Dus het was allemaal waar het verhaal, dat hij jaren ge leden was bedrogen! Het wierp een levendig, fel licht op menigen trek in zijn karakter. De twee vrouwen, die het meest in zijn leven zouden hebben moeten beteekenen, waren beiden tekort geschoten. Hij droeg op zijn lichaam een litteeken, dat hij zeker nooit in den spiegel weerkaatst zag zonder te den ken aan de parodie op het moederschap, die alles was wat hij ooit gekend had. Diep in zijn ziel gekerfd, verborgen onder een bittare stilzwijgendheid en on verzoenlijk cynisme, lag het nog diepere, litteeken van de wonde, welke de vrouw, die zijn echtgenoote had moeten worden, had geslagen. Anns ergernis tegenover hem, omdat hij niet.de moeite bad genomen om zich persoonlijk op de hoog te te stellen, hoe zij het. maakte, versmolt, in een me delijdend begrijpen. Zij werd zich bewust van een intense woede tegen die onbekende vrouw, die zoo zeer zijn leven had bedorven. Zij hoopte nog eens in staat te zijn haar daarvoor te laten betalen, haar op een of andere wijze te laten lijden! En toen, opeens kwam het besef, dat, indien die vrouw trouw was gebleven, Eliot waarschijnlijk ja ren geleden zou zijn getrouwd... dat zijzelf hem da" nooit zou hebben ontmoet... Een brandende gloed steeg haar naar de slapen, en zij verborg heer gezicht in do handen, terwijl zij trachtte de gedachte uit te sluiten, welke in haar een vreemd mengelmoes van Ik was daar op de fiets. Had van m'nen kastelein waar ik logeerdp, z'n fiets mengen leenen. Bij ons mag 'n fiets niet. op dc stoep staan. Ik zette dus daar op dieën boulevard m'n karreke laangs de stoep, veur de bank, waarop ik efkens ging uitblazen van al die ervarings. Aan den overkaant liep nen vent van mijnen ouwer, zestig omtrent, in '11 badpakske, dat ongeveer van zijnen buik berstte. Veur schaandaal, veur schaandaal amico, van alle jonge meskers, die er waren, 'k Had nie zelfs veur m'n Trui nog geschaamd. 'Nen diender op de fiets kwam laangs me, en commandeerde: „Weg die fiets". „Mag ze hier niet staan?" vroeg ik. „Neeë!" „Nimme nic kwalijk, 'k ben hier vrimd, maar eh mag dattc?" 'k Wees op dieën ouwen schobbcnjak, die daar liep te... „geuren" as 'nen aftaandschen Adam. D'n diender keek me 's aan en... wij begrepen mal kaar. Wij begrepen dat 'n fiets op vijf centimeters af stand precies geplotst mot staan, maar dat de zede lijk, 't. fatsoen alle grenzen overschrijden mag! „Voorschrift", zee d'n diender, wijzende naar m'n fiets met 'n gebaar da betcekende: „gin voorschrift heb ik om daar dieën naaktloopcr te vangen en op te brengen." D'n diender was... 'nen diender. 'Non eenvoudigen, klein ontwikkelden burgerjongen, die netjes zijn plichten vervult. Da waandalend stuk schandaal was d'n een bf aanderen „leider" gl „millionairdie stukken boven den diender "fetond. Al was 't dan ok aan- dersom 't Gezag wordt ondermijnd deur 'nen grooten troep, die er 't haardstc om roept. Waant de man waarop geschoten wordt, die is in de wéér gebrocht, deur z'n „meerderen", die 'm mo reel en stoffelijk al jaren tarten. Stoffelijk, deur 'm buiten de deur te gooien. Moreel, deur 't slechte veurbeeld van de groote ren. Daar is mij 'n gordijntje opengeschoven. Ik begrijp den strijd van sommige politiekers en kranten niet, die in naam van sport en gezondheid de onzedelijkheid prediken. Die burgemeesters, regenten cn geestelijken be lachelijk perbeeren te maken in huilien kamp, om fatsoen, om ingetogen leven en mode. 'tZijn de lui, die 't hebben motten van dc kladder- dats, van de revolutie, van de wanorde. Deuze manier is de zekerste, om de maatschappij naar de verdoemenis te jagen 1 Amico, da moest er deuze week 's uit. Veul groeten van Trui en as altij gin horke minder van ocwen toet a voe DRÊ. OORSPRONKELIJK IN FRANKRIJK VERBODEN. HENRI DE ROTHSCHILD ZORGT VOOR OPVOERING. De film „Het huis Rotschild" werd in Frankrijk verboden, daar men vertoo ning er van grievend voor de familie achtte. Op verzoek van baron Henri de Rotschild werd het verbod echter opge heven. Eenige weken geleden kwam de vertegenwoordiger van een groote filmmaatschappij het kantoor van de Fransche filmcensuur binnenstappen. Hij bracht 2500 meter film mee. „Dit is de film „Het huis Rothschild", merkte hij laconiek op. Onmiddellijk kwam het projectie-appa raat in actie. Op liet doek verschijnt de stad Frank fort uit de jaren 17701780. De oude kleine huisjes van het „ghetfo". Joden met bontmutsen en lange, zwarte zijden gewaden, maar met gevulde beurzen. Aan de andere zijde: dames van de groote wereld, die met jonge ridders haar familiejuweelen er door jagen; zoons, die tegen de moraal hunner ouders zondigen, gedegenereerde edelen en geruïneerde vorsten. Zij allen kloppen aan de deur van de eer sten. De Joden leenen tegen wissels en hypotheken goede goudstukken. Onder de Joden valt bijzonder een persoon op door zijn" zakelijkheid, wijsheid en inoejl de p,ude Rothschild, die weliswaar slechts tkvee keer per jaar van ondergoed verwisselt, maar voor wien alle heerschers van Frankfort a. M. op de knieën liggen. De grijsaard heeft vier kleinzoons, die „Halt," roept Edmond See, de voorzitter van de censuurcommissie. „Deze film is pijnlijk voor de fa milie Rothschild, is pijnlijk voor alle financiers ter wereld. Nooit zal ik hem in Frankrijk toelaten." De heer Edmond See, die ook de, „Nemo-Bank", een satyrische film, die veel overeenkomst met de Stavisky-affairo vertoont, en „Amok", de prachtige novelle van Stephan Zweig, in Frankrijk verboden heeft, is zeer verstandig. Misschien wel te verstandig. Want de Amerikaansche auteur (Joodsch-Hongaar- sche afkomst) had in het geheel niet de bedoeling doorzitten k zonnebrand m. >-/" 0oos3O-6O.Tube 0OcL MtfJLi emoties had opgewekt. Toen zij op het laatst de han den van het gelaat nain, behielden de oogen de ver wonderde, verschrikte uitdrukking van een jonge ree. Zij was zeer jong, geheel onwetend van het groote wonder, dat dc wereld transformeert, terwijl zij ook de stem van dc liefde niet herkende de stem, die, eens gehoord, nooit het zwijgen kan worden opgelegd of vergeten. En nu bewoog er iets in haar iets nieuws en verontrustends en een beetje angstaanja gend. Het was alsof zij uit de verte een geroep hoorde, hetwelk zij slechts half verstond cn daarom vreesde. HOOFDSTUK XVI. Droom-bloemen. Het nieuws van Mrs. Hilyards bezoek aan de Cot tage was spoedig buiten bekend en den volgenden dag, toen zij toestemming kreeg om voor het eerst naar beneden tc komen, hield Ann als het ware een kleine receptie. Lady Susan, geëscorteerd door Forrester en de on afscheidelijke Stammen van Israël, kwam het eerst. Daarna arriveerden de predikant en Miss Caroline en zelfs Mrs. Carbarry, een ietwat verwaande dame, wier echtgenoot jachtmeester van de „Heronsfoot Foxhounds" was en zich tot nog toe onthouden had van eenige toenadering en nu een eerste, statig be zoek bracht aan de Cottage-menschen en vond, dat zij zich vernederde door thee te drinken met een in valide. Zij bracht, evenwel niet haar dochter, een meisje van Anns leeftijd, mede. Zij was een sluwe, nogal berekenende vrouw, die zich volledig rekenschap gaf van de mogelijke aantrekkingskracht, welke zou kunnen liggen in Robins oprechte, grijs groene oogen En waar het niet met haar plannen strookte, dat haar dochter zou trouwen met een zoo onbelangrijk en wellicht niet-bezittend personage als een jonge rentmeester, oordeelde zij het wijzer om geen risico tc loopen. Zij ontwrong aan Ann een volledig, trouw en speciaal verslag van het zwemavontuur en de mededeeling, dat het de eigenaar van Heronsmere geweest was, die haar te hulp was gekomen, scheen haar niet zoo veel genoegen te verschaffen. „Is hij hier niet vanmiddag?" Zij keek snel het ge zelschap vrienden rond, dat zich verzameld had in de aardige kamer met de lage zoldering. „Maar ik de familie Rothschild te kwetsen. Met dc onpartij digheid den geschiedschrijver eigen, heeft hij zich tot taak gesteld het publiek een groot epos te vertoonen: dc heldenzang van een familie, wier noodlot zich symbolisch vermengt met het Europeesche kapita lisme van de 19do eeuw. De oude Rothschild had vier kleinzoons. De een ging naar Parijs, de tweede naar Wecnon, de derde naar Londen. Dc vierde bleef te Frankfort. Zoo ont stond een machtige dynastie, die koningen geld leende, oorlogen financierde, spoorwegen bouwde (de voornaamste bron van zijn rijkdom) en de beurzen van Europa beheerschte. De Parijsche Rothschild le grand Rothschild was bankier van Louis Philippe en Napoleon III. In 1848 het revolutie-jaar zeide hij het beroem de, wijze woord: „over 100 jaren zal de arbeiders klasse de overwinning behaald hebben. Nu kunnen wij nog geld verdienen door te trachten hen aan het gebruik van zakdoeken en zeep te wennen." Dit epos herleeft weer in de Amerikaansche film prachtig is het spel van George Arliss, die den ouden Rothschild, vader van een dynastie, uitbeeldt. Tegenwoordig deelt de familie Rothschild in het lot van het Europeesche en wereldkapitaal. Dc Frank forten tak bestaat niet meer, de Weener is geru ïneerd. Dc families te Parijs en Londen houden nog stand, maar moeizaam. Een toeken des tijds: Baron Henri, hoofd van de Parijsche tak, heeft het financieren gestaakt en wijdt zich aan theater en medicijnen. Hij is een bekend arts, maar onder den naam And ré Pascal, een ta lentvol tooneelsclirijver een van de vier beroemde schrijvers van het Parijsche toonecl samen met Bernstein, Saclia Guitry en Pagnol. Zijn mooiste stuk „le grand patron" werd met groot succes te Mos kou opgevoerd. Hij is ook de schepper van 't „Théafro Pigalle". Toen men hem kortgeleden vroeg wat hij over het verbod van dc film van zijn familie dacht, lachte hij. „Dom vind ik het." Hij stak een van zijn groote sigaretten op, die hijzelf fabriceert, door tweo soorten tabak te mengen. „Ik kom juist uit Londen. Daar ben ik in dc gelegenheid geweest de film tc zien. Hij is volkomen onpartijdig en juist en dan: hij is prachtig gespeeld, goed opgenomen en gemonteerd" „U acht hem dus niet pijnlijk?" „Nonsens. Ik heet Henri de Rothschild en mijn chauffeur, dien ik af slag moest geven, heet Jean Dupont. Momenteel zijn wij beide slachtoffers van de crisis. Maar wij zijn niet verantwoordelijk voor de geschiedenis onzer voorvaderen." Baron Henri is zoo vriendelijk geweest, bij de Fransche autoriteiten er op aan te dringen, dat de film in Frankrijk vertoond zou worden. Daartoe had hij een onderhoud met minnster Bcrthou en deze besprak de kwestie met Edmond See, zoodat het Parijsche publiek dc film binnenkort zal kunnen aanschouwen. „Ik ben chirurg", zeide baron Henri. „Iloc zou ik den historicus verwijten kunnen maken, die eigen» lijk hetzelfde werk verricht als ik? Ook hij analy seert, verdeelt en snijdt om de wereld duidelijk te maken wat verborgen geweest is." veronderstel, dat hij er al geweest is om er zich van te verzekeren, dat u veilig en gezond bent?" Er was een soort van ijzige vriendelijkheid in haar toon. „Och neen", antwoordde Ann, de sluimerende vij andschap van de vrouw voelend. „Waarom zou hij?" „Ja, inderdaad?" Mrs. Carbcrry lachte witjes. „Ten slotte kan hij u ook niet zoo heel erg dankbaar zijn, dat hij zich voor u drijfnat heeft moeten maken, wel? Een man vindt hot verschrikkelijk als men hem voor gek laat staan." „Ik weet. werkelijk niet, wat hij voelde", meende Ann vriendelijk, doch met een verhoogde kleur, „ik was bewusteloos." „Misschien voor u wel zoo goed." Weer dat on aangename droge lachje. „Men voelt zich zoo vies, nietwaar, met al dat haar zoo sluik en nat?" In miss Caroline's maagdelijk brein scheen het iets immoreels om door iemand van de andere scxe van verdrinken H>, worden behoed. „Wat onfortuinlijk, dat Mrs. Ililyard u niet kon bereiken!" zeide zij, toen zij Ann voor een paar oogenblikken voor zichzelf had. „U moet u wel erg slecht, op uw gemak gevoeld hebben." „Slecht op mijn gemak?" Ann's heldere oogen hoorden zich vragend in de blauwe kraaltjes van de andere. „Vreeselijk gewoonweg, zou ik denken. U had niets anders aan, veronderstel ik" haar stem in drukwekkend laten dalend „dan uw badpak?" „Niets anders", antwoordde Ann met moeite haar ernst bewarend. „Dat heeft men gewoonlijk ook niet, weet u, wanneer men in het water gaat." „Maar 11 moest uit het water gedragen worden, nietwaar? Wat moet u dit gênant gevonden hebben! Verschrikkelijk gênant!" „Dat geloof ik toch niet", zei Ann. „Niet,?" berispend. „Maar Miss Lovell, dat katt ik niet gelooven. Ieder fatsoenlijk meisje zou dat ik ben er zeker van, dat, indien het mij overkomen was, ik zou zijn flauwgevallen uit pure schaamte, om dat ik mij zonder badmantel in de armen van een man bevond!" „Welnu, dat was het juist, ziet u. Ik was al flauw gevallen. Ik was dus" de hoeken van haar mond trokken verraderlijk „niet in staat 0111 mijn bad mantel aan te trekken." „O!" Miss Caroline scheen een weinig opgelucht. „Dan wist u er dus niet, veel meer van, dan iemand, wien een kies uitgetrokken wordt, terwijl hij ver doofd is? Dat was maar gelukkig! Goede genade!

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1934 | | pagina 18