Een lichte streep... G©sProngen DE Phillips Oppenheim De B rabantsche Brief UWEELEN van Dré. door Zaterdag 12 Januari 1935. SCHAGER COURANT. Vijfde Blad. No. 6935 handen PUROL Menier, ULVENHOUT, 8 Januari 1935. genoeglijke 's menschen fan- Op veurhand heb 'k me van 'nen plicht te kwij ten, amico, die 'k nie ver zaken kan, mag of zou willen. 'Nen zuuten, 'nen pla- zierigen plicht, da's stel lig, maar toch 'nen plicht, die me al enkele dagen hoog zit. 'k Heb 'nen stapel Nuuwj aars wenschen meu gen ontvangen, zóó hoog, da'k er host nie over kijken kan. Zoowveul as 't meugelijk was, heb 'k de goeie wenschen beantwoord, 'k Heb enkele avonden ach- itereene 'n uur laanger opgebleven en stuk veur stuk de sclioone kaarten, bedrukt met goud en sierlijk ornament (m'n „vrind" d'n artist van onderlest, zou zeggen „stompzinnig") sjuust! van die ge zellige, ouwerwets-stompzinnige, m'n ouwe hart deugddoende sierkaarten, beantwoord! "Van die gemoedelijk-schoone kartonnekes, met gouwen hoefijzers, met kupidoowkes, met besneeuw de kerskens, en deurschijnende lochten, waarin 't maantje en de sterren geel blinken, as ge 't Nuuw- jaarsgevalleke teugen de lamp houdt. 'lc Mag ze gèren, die ouderwetsche, en kinderlijke veurstellingen van iasie! Waarom nie? Zijn ons liefste veurstellingen in onze kerken, veurstellingen over de hemelsche zaken, zijn die grootemenschaobtiger? En zijn ze 'r ons minder lief om Ge meugt 't weten: 'k Heb meer devotie in m'n gèren-openstaande-zielement. bij 'n ouwerwetsch Kerststalleke, mee 'n „echt" ruifke mee nog echter hooi, waarin 't blozende kind-beeldeke te lachen ligt, dan bij 'nen vierkaanten brok gips, waaronder 'n naamplotje is gesteld: „dit is den heiligen An- tonius" of zoo iets. En op dit punt, amico, zijn wij menschen allegaar gelijk! Die grootemenschachtige menschen, die te „groot" zijn veur 't primitieve schoon, zijn maar verdorde aanstellers, die dén gewichtigen leeftijd van 1618 jaren nie te boven kunnen komen! D'n leeftijd van de eerste laange broek, 't eerste studeerkamerke, waar moeder of zus of 't dag- meske niks deur malkaar gooien mag, as 't spul pardon: studeerkamerke nou en dan 's uitgemest mot worren! Want dan is „meneer" in de wèèr en... dan zou "de weareld efkens nie kunnen deurdraaien. D'n leeftijd van de eerste ster op 't officierskraagske, maat 15%. D'n leeftijd van 't sjuust-geslaagde schoolmeester- ke, dat droomen gaat van hoofdacte, m.o. actes en misschien heel in de verte aan 'nen schemerig- gouwen horizont van 'n baan op 'n H.B.S. D'n leeftijd van 't nufke, dat heur eigen te goed acht om ensch te zijn en dus te eten op tijd, te lachen op tijd, serieus te zijn op tijd. D'n leeftijd van 't eerste zeegroene bal-jurkske-met-wat-bloots, waarvan sommige stommelingen 't gewicht nie be grijpen. Ja, da's 'nen moeilijken leeftijd. „Groot mensch" worren, valt nie mee. En veul zestigjarigen is 't dik- kels nóg nie gelukt. 't Zijn de lui, die teugenwoordig om de twee, drie woorden het woord „cultuur" gebruiken. Da's de nuuwe mode. Vroeger lee da soort om de paar woorden 'nen „knoop" daartusschen. Dan vloekten ze, nou cultiveeren ze en Tc weet verstaampt nie, wat erger is. Ja, ik weet 't wel. Erger is 't leste! Waant mee zo'n vloekske, zo'n groot woord uit zo'n klein mondje, daar lachten we mee. Maar dleën „cultuur", ochèrm, da zijn me veur „vol" gaan nemen en nouw? Nouw zitten we mee de stukken. Mee driehoek-kerstboomen, mee gipsen doodkisten (dit is de H. Antonius), mee duuzendcn „heiligen", die menier pastoor willen vertellen hoe ie 't doen mot, mee afijn, ge wit genogt, wa'k bedoel. Ik bedoel de scherpzinnige stompzinnigheid, die ge mee lepels scheppen kunt van de eigen-gereide, zu re smoelen, die kalkwit laanks oew gaan over de straten en wegels. Maar genogt efkens: "k zouw m'nen plicht ver geten en 't is den naastbij-gelegen, plicht die eerst gedaan mot worren, al lijkt 't soms weer stomp zinnig. 'k Heb dan enkele avonden aan één stuk m'nen nuuwjaarscorrespondentie zitten afdoen veur zoo ver meugelijk! Veur zoover meugelijk, ja! Waant groote brieven uit Indië, uit Duitschland, uit Hongarije, bleven ef kens liggen nog; alles kan nie gelijk op éénen boe renwagen, en dan de luikes die vergatten d'r adres te schrijven. Die lesten, die daank ik hierbij, ok namens Trui, veur huilie welgemeende felicitaties. Zalig Nuuwjaar had ik al gewenscht in m'n veur- leste brieven. Ik ben dus nie gereed kunnen komen. Nóg 'nen avond mot ik onder de laamp gaan zitten, mee m'n spullen en postzegels. Frijters, onzen posfhooi. hee al gezeed: „Dré, 't wordt tijd, dat ze in den Haag ons kantoorke in 'n hoogere klas plotsen! „Asteblieft nie, Driek", hè'k gezeed: „lot -'t nog 'n bietje zoo, zoo gaat 't sjuust zoo pront. As 't groo- ter wordt, dan is alle gerief weg!" „Jawel, gij hedt lekker praten," pruilde d'n Driek: maar as 't vergroot wordt bij me thuis, dan krijg ik meer tractement" 'k Heb me krom gelachen, amico! Dieën goeien Driek. Die postdirecteur wil zien te worren uit mijn vrindencrispondente! Hoe hee-t-ie 't zoo uitgerekend, da mottig stuk vleesch. Afijn! 't Hemd is nader dan ^en rok, oit veur Drieke! En... ik gun 't 'm gèren, horre. Altij brengt ie prontjes de dingen hier. En of ze komen van 't aan- der end van de weareld (hij hee me brieven bezurgd uit Canada, uit Zuid-Amerika, uit Oost en West, uit de gevangenis, uit ziekenhuizen en kostscholen, uit durpkse en wereldstejen) waar 't ok vandaan komt, mee de ongelukkigste adreskes, de post wit me steeds en ieveraans te vinden; daar gerokt gin visi- tekortje teloor. Dus: as ze den Driek willen promo- veeren tot dii-ecteur van het Post- en Telegraafkan toor te Ulvenhout, ollee, dan zal ik me-n-eigen gèren behelpen mee 't ongerief van 'n grootere in stelling. Tot heden is ons postkantoorke nie veul meer, dan 'nen ouwerwetschen... (schrik nou 's niet, amico), 'nen ouwerwetschen pjeedeksel. Dat zit zoo: in den Driek z'n huiske hebben ze in de deur van z'n zijkamerke in zijnen gaang, 'n gat gezaagd. En toen daar haalverlings in gelegd zo'nen ronden deksel, goed vastgeschroefd. En daarop doen wij onze zaken mee Drieke. En 't gaat pront, best! D'n deksel is er nooit afgevallen, hij zit goed vast en hij is zwart gaan glimmen van 't gebruik. Dus! En 's Zondagsmergens, as me uit de kerk komen, dan lopt d'n Driek zoo hard as ie kan ons veuruit. kruipt achter zijnen deksel en dikkels staan me nog in z'n huiskamer in den keu, zoo druk is 't. As 't heel erg druk is, in den zomer b.v. mee de vrimdelingen, dan knip ik 'n ogske naar 'm en dan komt ie mijn de spullen efkens op z'n fiets na brengen. Waant z'n goeie, vaste klanten, daar is ie veur gestrejen, as ik veur m'n groentenklaanten, horre! En komt daar maar 's om op groote kantoren. Van daar da'k mee ongerustheid d'n Driek z'nen deksel nog 's zie veraanderen in 'n echt loket mee kiepen- gaas. Dan is de leut, 't gemak ervan af. Daar was lest 'nen expressebrief veur me. Ik was nie thuis. Maar denkte gij nou, dat d'n Driek 'm aan Trui gaf? Hij hee net zoonlaank gefietst, tot ie me gevon den had. En... laat ik nou toevallig in de „Gouwen Koei" zitten! Op 'n uur, da'k er zelden koom! En lot dieën pronten Driek wel twintig keeren veurbij de „gouwen" zijn gestaampt. 't Zweet brak 'm uit, 'n Expressebcstellink! En den geadresseerde nie kun nen vinden! Da was 'm te bruin. Waar ie me nie veur uitgescholden hee, net zoow laanlc as ik noodig had om den brief te lezen, ol lee, da was 'n lust. De ergste schellis was nog nie goed genogt, om hum zijnen ambitie veur z'n expresse-zending uit te doen vieren! „Lapzwaans", zee-t-ie: „ge had 'm al drie kwar tier eerder kunnen hebben! Plakken die menschen daarveur 'n dubbeltje hekstra op den enveloppe? Broerling! En as 't nou te laat is? Dan hee de post 't gedaan!" Hij schold net zoolaank tot ik 'n rondje gaf. „Is 't wa bczonders?" vroeg ie na zijnen eersten teug. „Mneeë". ,,'k Docht 't, ziede." „Maar waarom had den afzender dan zo'n haast, Dré?" „Heet gebakerd in zijnen tijd, Driek." „Borst!" „Proost!" Na 'n paar minuutjes: „nie om nuuwsgierig te zijn, Dré, maar..." ,,'t Rokt oe niks, Driek." „Zekers van de kranten?" „Ja." „Of van den Kroow?" „Ja." „Van oewen zeun, waant hij komt uit Amsterdam". „Ja." „Dré „Driek...?" „De moord van Raamsdonk." „Saluut Driek, bij gelegenheid." „Maar dan zal 'k toch de beenen nie meer onder m'n gewitwel uitfietsen, horre!" „Daar hedde gij gelijk in, Driek." „Dan heb 'k nou 's 'n expressezending", bromde n-ie en goo gong ik weg. Amico wa-d-'n leut hé'k g'ad om dieën, goeien trouwen Driek. Hij bedient z'n klaanten, ollee, of ie de postzegels zelf fabriceert. Hoe meer ontvaangsten, hoe liever. 't Is jammer dat ie gin zaak van z'n eigen hee! Dalijk had ie 'n filiaal. Waant, eh pleedeksels genogt! Kom, ik schei er af. Volgende week nog 's 'n tiepeke. De wereld-bui van de malaise Hangt steeds nog over ieder land, En brengt nog wolken, wind en regen, En donkerheid aan allen kant. Er volgt depressie op depressie, Maar ook al waait het nog geducht, De wind gaat toch een tikje ruimen, Er komt wat werking in de lucht! Want zie, de wereld-barometer Blijkt verder niet omlaag te gaan, En eind'lijk kwam, na vele jaren, De grootste daling toch tot staan! Want, hoe we op dit weerglas tikken, De wijzer zakt niet verder door, Zijn we, na al de zware buien, Iets beter weer soms op het spoor? Nog wordt geseind aan alle posten: „Weest op Uw hoede! Stormsein blijft!" Maar 't is of langs den wereld-hemel Alom wat minder onweer drijft. De atmosfeer is iets gezuiverd, Wat losser wordt de crisis-greep, We zien, zoo tusschen grauwe wolken, Zelfs hier en daar een lichte streep! 't Is een bescheiden zilv'ren randje, Dat nauw'lijks onze aandacht vraagt, Maar toch, langs alle duist're wolken, Het licht aandachtig met zich draagt. Het worstelt om in stand te blijven, Omdat het worst'lend overwon, Maar 't schrijft zijn teeken in de luchten: „Hierachter schijnt nog steeds de zon!" Moog* straks die streep zich gaan verwijden, Al zit ze nu nog in het nauw, Tot 't geen we lange jaren misten: Het eerste schuchter stukje blauw! Dan komt er hoop in veler leven, Er duidt iets op een ommekeer, Dan seint men straks'aan alle posten: „Attentie blijft, maar STORMSEIN NEER!!" Januari 1935. KROES. (Nadruk verboden). Ve&zxzcAt g&rueesb [Doos 30 en 60ct.Bij Apoth.en Drogisten. Dieën optocht hè'k 's effen stop gezet veur de hooge en schoone feestdagen, mee al d'n embras van dien, tot en met d'n nuuwjaarscorrespondentie toe. 't Gewone leventje gaat zijnen gaank weer begin nen. Dré III (ollee ze hebben hum al net zoo steu- vig nuuwjaar gewenscht as mijn, iedereen houdt van dat keareltje, is mesjokken op mijn boske!) Dré III is vandaag ok weer begonnen! 't Nuuwe jaar is nouw volledig op zijnen post! Amico, tot de noste week. Veul groenten van Trui en as altij gin horke min der van oewen toet a voe DRé. 1. EERSTE BOEK. HOOFDSTUK I. De eigenaar van het beroemde Ostrekoff paleis in Petrograd kwam plotseling een der schitterende, doch kale receptiezalen binnensnellen. De prins, een lange man met. een zwarte, hier en daar reeds grij zende baard, diep liggende, doordringende zwarte oogen en een smallen, mooi besneden rechten neus was wanordelijk en zeer eigenaardig gekleed. Hij droeg een generaalsuniform, doch de helft van de tressen waren er af gerukt en de losse cape, die over zijn schouders hing was afkomstig van een cavallerie officier van lagcren rang. Hij scheen juist aan een woest tooneel ontsnapt te zijn, want de geur van pas afgeschoten patronen kwam nog uit de ouder wetsche dienstrevolver, die hij in zijn rechterhand hield. Hij bleef even staan en keek naar de deur, waar hij juist door binnen gekomen was. Zijn neus vleugels trilden, zijn gezicht drukte hevige spanning uit. Hij luisterde in een paroxysme van tot het uiter ste opgezweepte zenuwen. Een zeer menschelijke Anglo-Amerikaansche stem verbrak de stilte en de gedaante van een langen jongen man met breede schouders en een krachtig postuur kwam te voor schijn uit de aangrenzende suite kamer. „Wordt de toestand hachelijker, prins?" vroeg hij bezorgd. De laatste knikte, terwijl hij zijn revolver liet zak ken en zich naar den vrager omwendde. Het bre ken van de spanning gaf even een opluchting. Er waren ten minste geen voetstappen op de trap iets wat hij het meest vreesde en buiten scheen het roffelen van het artillerievuur op te houden en het ratelen der mitrailleurs te verminderen. „De krankzinnigen hebben gewonnen", zei hij bit ter. „De eenige man die Rusland had kunnen red den heeft er de voorkeur aan gegeven zijn eigen huid te redden. Hij is nu op de Oostzee." Een andere stem er waren menschen die het de mooiste stem ter wereld hadden genoemd klonk nu uit de schemerige ruimte achter in de zaal en Catherine, prinses Ostrekoff, kwam langzaam bin nen. Ze was klein, doch haar figuur was volmaakt en haar teint, opvallend mooi. I-laar groote, bruine oogen en goudblond haar hadden meer dan één groo- ten schilder tot wanhoop gebracht in hun onmach tige pogingen om ze weer te geven. Een oogenblik toen ze daar tegen dien donkeren achtergrond stil stond leek ze een verrukkelijk, gekleurd standbeeld. Het grimmige gezicht van haar echtgenoot ontspan de toen hij haar zag. Er stonden tranen in zijn oogen, niet om zichzelf, maar om haar. „Wc hebben niets meer te hopen,""zei hij ernstig. „De zoogenaamde bevrijder van het volk heeft ons verlaten. De slachters nemen de macht in handen." „En de soldaten?" vroeg Wilfrcd Haven, de jonge Amerikaan. „Ik moest mijn eigen ordonnans doodschieten om uit de kazerne te kunnen ontstnappen", was het korte antwoord. „Ze volgden me tot op de straat en zonden me een half dozijn kogels achterna, de lafaards!" „Het komt me voor dat u van geluk moogt spre ken dat u ontkomen is", zei Haven. De prins haalde moedeloos de schouders op. „Ze haasten zich niet, waarom zouden ze ook? Er is een cordon om de stad getrokken en ze weten dat we niet kunnen ontvluchten. Ze wachten alleen nog wat om eerst te kunnen plunderen. Ze waren bezig het museum leeg te halen, toen ik langs kwam. Van daag betaalt Rusland voor de zonde cler wereld." Catherine Ostrekoff was even dapper als haar bar- baarsche voorouders waren geweest, doch ze had het leven lief. Ze had veel dingen op haar geweten en verlangde te leven. „Kunnen we ons nergens verstoppen?" vroeg ze wanhopig. „Waarom zou dat gepeupel ons bloed eischen? De Ostrekoffs zijn altijd vrienden van het volk geweest." „Van de boeren niet van dit gepeupel", zei haar echtgenoot. „Kom hier en zie, dan kun je zelf oordee- len." De prins draaide een grooten, vergulden sleutel in het slot van de deur om, liet de lamp lager branden zoodat de kamer bijna in duister gehuld was en trok voorzichtig de gordijnen van een der hooge vensters weg. Hij drukte zijn vrouw teeder tegen zich aan en hield haar uitroep van afgrijzen tegen door de lichte aanraking van zijn vingers op haar lippen. Zelfs Haven, een bijzonder mannelijk type van een New Yorker, hijgde toen hij naar beneden keek. „Ze zijn gek," riep hij. „Dit is geen revolutie het is een bende duivels, die losgebroken is. Het is de hel!" „Het vergif heeft generaties lang voort gewoe kerd, nu zijn de rioolgaten eindelijk open," mompel de de prins woest. „Ze zijn dol van wodka en bran dewijn, van vrijheid en de begeerte naar bloed. Kijk!" Twee mannen stondén in het midden van de straat tegenover elkaar. Ze waren naar het scheen vreem den voor elkaar, beiden waren gekleed als gewone voorbijgangers, behalve dat de een de korte jas droeg die gebruikelijk is bij de studenten van de univer siteit. Vraag en aanbod flitsten tusschen hen, er volgde het flikkeren van staal en een van de twee sloeg met een ontzettenden gil, die uitklonk boven het geblaf der geweren en het doffe gebrul van men schelijke stemmen, achterover op straat. Zijn aan valler trok zijn mes terug, veegde het aan de kleeren van zijn slachtoffer af en schopte het lijk op zij. Toen begon hij een fantastischen dans uit te voeren de dans van een getrainden balletdanser, die hij waarschijnlijk was en beeldde met vijandige over tuiging in die oogenblikken van krankzinnigheid de beestachtige passies van het leven uit... Later vroeg Wilfred Haven zich meer dan eens af of iets van die zelfde krankzinnigheid op dat moment niet in het Tartaarsche bloed van den strengen ouden aristo craat naast hem was geslopen. Hij handelde in elk geval als een man die door dienzelfden zwijgenden demon bezeten was. Hij liet zich op zijn knieën val len en schoof voorzichtig het venster een paar centi meter op. Een snijdende windvlaag kwam de kamer binnen. De prins voelde er niets van, terwijl lang zaam zijn rechterhand met het zware wapen buiten het raam gleed. Hij gunde zich bijna geen tijd om te mikken in zijn jeugd was hij kampioen-schutter van het Russischeleger geweest een druk van zijn vinger op den trekker en de krankzinnige dolle levensloop van den fantastischen danser beneden was beëindigd. Het lied stierf weg op zijn lippen, hij tolde in het rond, sloeg waanzinnig met de han den in de lucht en zakte in elkaar. De prins sloot het venster. „Er is vanavond althans één keer gerechtigheid geschied," prevelde hij. „Goed gedaan", prees de prinses. De drie wachtenden de prins en prinses die op den dood wachtten en de jonge man, die er tegen op zag hen alleen te laten, bleven bij het venster staan. De donkere stroom menschelijke wezens he neden vereenigden zich nu voor de veiligheid tot kleine groepjes. Ze deinden heen en weer op het plein en over de straat, braken de ramen van de huizen en stroomden naar binnen om soms veront waardigd terug te keeren, als bleek dat het huis al geplunderd was. Plotseling zagen ze voor een der laag gelegen vensters van een hoog, smal gebouw aan den overkant, waarin een paar minuten te voren een schreeuwdende gillende bende een inval had ge daan, een ontzettend schouwspel. Het raam was onen geworpen en een man boog zich er uit met een gil lende vrouw in zijn klauwen. Hij riep iets spottends tegen het gepeupel 'beneden, dat naar het raam toesnelde en de armen op hield, Hij schudde zijn hoofd. „Nitchevo", riep hij. „Geduld broedertjes!" Hij ging achteruit. Het laatste wat ze zagen was den zinnelijken grijns van den man die verdween. Toen werd het venster gesloten en de lichten gingen uit in de kamer de vrouw bleef gillen. Willfred Haven balde zijn vuisten en liep naar de deur. „Mijn God!" riep hij, „dat kan ik niet toelaten." De prins pakte hem bij den arm. „Wees geen dwaas!" zei hij scherp. „Je zoudt even goed kunnen trachten die vrouw voor verdrinking te behoeden als ze in de Niagara waterval lag. Dat gebeurt in elk huis in de stad er zou een leger noodig zijn om dat tegen te gaan." „Het gebeurt in elk huis van de stad waar de vrou wen laf genoeg zijn om te. blijven leven", zei de prin ses, peinzend starend naar den inhoud van een goud

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1935 | | pagina 17