Phillips Oppenheim De Brabantsche Brief van HONIG's BOUILLONBLOKJES - 6 voor 10 cent - voor Ragout door DE MOOISTE FOTO De bezoldiging van de leden van Ged. Staten van Noord-Holland. Ulvenhout, 29 Januari 1935 Menier, As ik van den mergen op den erft kwam, waar ik bij voorkeur altij m'n aldereerste pepke leeg- rook, dan was 't alle gaar stillckcs van de kouw. Dan voelde-n-ik de be- vrozen, zuivere locht in twee straaltjes m'nen buik inloopen. 't Was nog duster. Maar in 't Oosten begost 'n rosse vlek, lijk olie, deur de locht te dringen, Hah da wier 'nen schoonen dag. 'Nen dag die wèèrd was, om den baard af te gaan scheren! Neeë, lach daar nie om, amico, zo'nen dag gaai 'k gèren tegemoet mee 'n Zondags-gezicht, mant „Trui, 'k gaai efkens naar den Guust, horre!" riep ik naar binnen. En of Trui, die de plattebuis aan 't aanmaken was, 't ok al in de gaten had Ze riep terug: „doet da." Jaha, Trui ziet nog gèren 'nen gladden smoel. Zoow oud as ze is, ze nouwja! D'n Guust was sjuust wakker. Zijnen „salon" zag blaauw van den rook, In zijn witten jas over zij nen borstrok stond ie z'n salamaanderke aan te leg gen. Z'n drie haren stonden steil over-end, as drie spelden op 'n leeg speldenkussen. Afijn, laat ik nie spotten mee den Guust zijn drie leste haren. Da zou „de pot en ketel" zijn. „Mergen, Guust!" „Ollee, den Dré!" „Trek ie nie?" „Jawel, maar m'nen turf is nat!" „Mee die vorst „Toch, ja! Scheren, Dré?" „Neeë, paviljotjes inzetten!" En meteen schoot 't salamaanderke in 'nen lach Tenipinste „ploep", dee ie en 'n vlam pafte on der uit 't klepke. D'n Guust sprong verschrikt achteruit, boven op m'n teenen. Onwillekeurig smakte-n-ik hum vfeer terug, zoodat d'n Guust lijk 'nen kakkerlak deur zijnen salon sprong. Ten leste kwam ie terechte in 'n bordpampieren doos met haar-afval. En da was zo'n komiek gezicht, da'k 'n sputje van z'n toilettafol pakte, ge wit wel: zo'n dink mee 'n elastieken bal lcke en da'k 'm daar in dieën hoek 's gèèf be spoot Ochèrme, wa pakte-n-ie uit daar in dieën hoek mee alderhande Ulvenhoutsch haar. Ilij vloeken. Ik spuiten! Gescheurd heb 'k. 't Was dan ok 'nen mergen, zóó schoon, om iets geks te doen. Toch hce-t-ie vraak genomen, dieën luien witjas mee-drie-haren. As ik thuiskwam, 'n heel klein bietje verwaand op m'n schoongekrabd gezicht, zóó is den mensch! en as ik Trui 't aankeek of ik zeggen woud: „wa dunkt oe van me, dan schoot zij in 'nen lach, da'k efkens betutterd stond. „Wa-d-is-t-er nou in sjissesnaam te lachen?" vroeg ik lastig. „Eh eh pfoe", proestte ze. „ga weg, ik krijg er wa van." Ze wees naar m'n gezicht, lachtte me vierkaant uit en sloeg dubbel, onderwijle d'ren buik vasthouwendc van 't plazier da ze had. 't Was toch 'nen vrimden mergen, docht ik zoo en 'k gong naar 't achteruis, naar 't spiegelscherfke, dat tusschen twee spijkerkes nost de pomp teugen den muur ge klemd zit. Nou, 'k mot zeggen, m'n petje af veur dieën Guust. De salamaander had me geschoren mee de- zelfst zwarte kluiven waarmee ie z'n kacheltje aan gemokt had. 'k Zag er uit as 'n verken dat de vlekziekte had Nou snapte-n-ik ok, waarom d'n Guust gin aant- woord had gegeven, toen 'k bij 't weggaan riep: „Saluut, Guust, tot Zaterdagavond!" D'n sloeber had z'n eigen nie willen verraaien natuurlijk. As ik 'n haalf uurke later op route was mee den groentenwagel, dan schoot ik telkens weer in den lach, as ik aan die stuipen mee den Guust docht. 't Was 'nen zeldzaam-schoonen Januari-mergen. 't Laand lag wittekes bevrozen. De veugeltjes kwet terden den blauwen dag teugen, da-d-et 'n plazier was. Koud was 't genogt, maar gin windeke viel te be speuren. 'Nen mergen om raauw op te frèten, zoo uit 't vustje. Ho'oger klom 't zonneke. Hier en daar begost 'n dooiplekske te blinken op den graauwen weg. Over de Mark glom 'n ijsvlies in hanepootjes, waarover 't zonneke schampte in gouwen gloed Hard klonk den roep van m'n Blelcske onder den wagel. Hard, in de stilte van den zuiveren mergen die over de witte weareld hong. 'k Heurde Blek ase men. Ok hum dee de kristallig propere locht deugd in z'n karkas. Z'n nagels tikten op de kouwe keien, zoo stillekes was 't alom. Twee bonte kraaien klap wiekten zwaar van 'n lagen tak de witte velden in. Huiliën roep kratste op de stilte lijk 'n schaats op ijs. Locht titste den wagel over de keien, van bobbel tot bobbel. Nuuwe kracht was gevaren in Blek en mij. 't Werk ging speulend van d'haand! Hij ratelde, hij roffelde over den weg, den zwaren wagel en onwillekeurig siste-n-ik 'n liedeke laanks, m'n tong op de maat van 't wagelgedokker. De kouw trok 't vel van m'n gezicht strak, 'k Voel dc de vorst onder de huid zitten om zoo te zeggen. Lekker, amico! Dan schuimt 't bloed deur oew donderement. Dan voelt ge, dat ge leeft. Van minuut tot minuut is 't gezonde, kloppende leven 'n lust! In do stad waren de bovenhuizen al begloeid mot zon. Donkerblauw blonken de ramen van den smet- loozen dag, die er op te blinken stond. Maar de menschen hier, hadden nog nie veul be- sperd van deuzen pèèrlenden winterdag. School meesters en kantoormenschen fietsten naar 't werk, of ze naar huis gongen, zóó rap. Diep in den kraag, waaruit n' wit gezicht stak met tranende oogen en 'n vuurrood neuspunteke, trapten ze, in malkaar gedoken, in rappen gaank naar binnen de muren, die er de kouw mot den schoonen dag uitsloten. Neeë, in de stad merken de menschen nooit veul van de goeie dingen van den buiten En as me na uren terug gingen, mee 'nen leegen, lochten wagel, die van eiges ree, dan liepen de loch- ten vol met witte wolkenkoppen, dan viel van het zonneke niks meer te bespeuren en dan lag den Ul- venhoutschen buiten te mijmeren onder 'n grijze sneeuwlocht, nog stiller as van den mergen. Maar Blek en ik, wij hadden de uren zonneschijn in ons zielement zitten en rap ging 't op huis aan. naar de vrouw, naar Trui, die ons huske wel in den wèrmen wasem zou hebben staan van den middag pot. Weer lagen de wegels in de graauwte van de kouw. Brokte ijs tusschen de keien, in de goten en laanks de slootkaanten. Trok de kou weer opnuuw over oew vel. 4 De lochten liepen dicht. D'n dag slonk weg in vroegen duster. Gin veugeltje was te heuren meer 'n IJzig Oosterke schoof uit de velden en prikte oew oogen, schampte oew ooren. En as ik 't nou 's persies zeggen zal: 'n kerkhof stemming leunde zwaar op de stille, grijze weareld, 'tGebomte peinsde in de verlatenheid. D'n dag was vroeg gegaan. Opgeslurpt in de dikke, grijze locht, die laag op de leege velden hong. Daar kwam den Fielp aangejakkerd in z'n brood sjees. Scheef hong 't wageltje naar éénen kaant. Den kaant waar den Fielp zitten zou. mee z'n drie hon derd pond jes-schoon-ge wicht. Dichterbij gekomen snoof ik z'n versche brood, dat uit de sjees geurde. Toen jaankte Blek heel efkens van verlaangen naar zijnen wèrmen schottel, die op hum te wachten stond. Da wit ie, den goeien beest! En ik? Nouw, ik ik was Blek zijnen maat, horre! Ja, as ik den bakker zie, dan denk ik in lcaart- spul-termen. 'k Heb daar in laangen wel nie van verteld, van de propclub, maar da gaat nog altij steuvig deur, amico. Den lesten Zondag weer 't Is raak gewiest, in de „Gouwe Koei." Vijf-en-zeuventig-cent, vijftien stuivers hee den bakker verloren aan ons potje. Da was nog nooit gebeurd. Piek, piek en nog 's piek. De pico-ziekte hee-t-ie en daar is niks aan te doen. Sjuust rimmeltiek. As ge denkt, da ge'r van af zijt, dan krijgt ge weer 'nen aanval. D'n Fielp zijnen piek-aanval van den veurigen Zon dag was al héél haardnekkig. Veftien stuivers Afijn, 'k vertel er og wel 's wa van, over de vuile pieken van den Fielp kan 'k wel tien brieven pot- looien. Zoodoende had 'k 'n stille hoop, dat, ie maar deur zou rijen. Waant as ge mee 'nen leegen buik den stal ruikt, ollee, dan snapt ge wel, amico, da-d-een van ew beste kameraads oe nog niet vast kan hou wen! 'k Had goed geraaien. As ie mee z'n sjees me passeerde, dan knipte-n-ie 'n ogske, knikte veulbeteekenend en riep: afzetter!" „Piek!" riep ik terug. Onderwijl was ie gepasseerd. Maar as ik nog 's omkeek, dan schudde z'n sjeeske op en neer, sjuust of 't schokschouderde van het lachen! Ollee, 't is 'nen goeien kearel. Eén fout hee-t-ie maar. Hij denkt as president van de propclub, dat hij 't beste kaartspeulen kan. Da wil ie telkens opnuuw bewijzen. En telkens valt ie mee z'n geweldige gewitwel in t' water. Maar 't is sjuust deur dio fout aan 'm, da me zo'n plazier hebben mee den Fielp. Veural ok, omdat den Blaauwe 'm zoo lekker op gaank kan krijgen! Genogt. As we thuiskwamen, dan lag den erft zo verlaten triest, of er nooit meer „gepiekt" zou worren in deuze weareld. Den noelèèr leek hoog in z'n schouwers te staan, peinzend naar den stroef-willen èèrde. De" stallekes waren wit gedekt van ij zei. Echo's spookten in de stilte bij elk gerucht. De kiepen wa ren al op stok. 'k Heurde alleen den zwaren stap van den haan, die in 't nachthok inspectie hield over zij nen harem. Blek was al binnen.Zoo gaauw as ik 'm losgemokt had, sprong ie de klink van de deur los, om goeien middag teugen de vrouw te gaan zeggen. En as ik zei vers binnenkwam, hah! dan heurde-n-ik z'n tong rauschen laangs den groven schottel, die al bedwelmende middelen in mijn taschje en een dolk in mijn kous?" spotte ze. „Praat geen onzin", snauwde hij. „Ik heb nooit zoo iets melo-dramatisch verondersteld. Maar ik wil er zeker van zijn dat ik je vertrouwen kan, dat is alles. Als ik ontdek, dat ik dat niet kan, zal ik trachten op mijn eentje uit dit land te l.omen, ook al zie ik je dan nooit meer terug". Zijn toon was misschien wat bruusker dan de be doeling was. Ze kromp even ineen alsof hij haar geslagen had, toen stond ze op. „Ik zal je hier voor het diner opwachten", zei ze. „Ik denk dat ik je dan zal kunnen bewijzen, dat ik aldoor aan jou en je veiligheid gedacht heb. Ik heb een plan en als je, nadat ik je dat verteld heb, me nog langer wilt wantrouwen, kun je dat doen, maar in dat geval zullen we meteen afscheid van elkaar nemen." Ze wendde zich haastig naar de deur en verliet den bar, het gezicht afgewend alsof ze tranen in haar oogen wilden verbergen. Toen ze de conver satiezaal doorliep zag hij, dat ze haar zoekdoek in haar hand hield. Hij was inderdaad in een vreemde stemming, want hij sloeg met zijn vuist op de tafel, zoodat zijn wijnglas met de onaangeroerde cocktail op den grond viel. Dit kleine voorval hielp hem om weer zichzelf te worden. ,,'t Spijt me, Fred," verontschuldigde hij zich. „Ruim dien rommel op en breng me een nieuwe Martini." HOOFDSTUK XI. Haven vond voor de dubbele gesloten deur van zijn suite een zeer terneergeslagen Alexis staan. „Slecht nieuws, meester," zei hij, toen hij "de deu ren open sloot. Haven naar binnen volgde en de kranen van het bad open draaide. „De politie is hier vanmiddag geweest. Ze lieten me roepen en Paul en Ivan ook. Ze ontdekten uit onze passen, dat we in dienst van den czaar waren geweest en verlof had den gekregen om speciale diensten voor Zijne Hoog heid te verrichten." „Nu. wat zou dat?" vroeg Haven, die zich begon uit te kleeden. Alexis schudde bedroefd het hoofd. „Ze zeiden dat de kleine meester in de gegeven omstandigheden niet langer bescherming noodig had, dat we onze zending vervuld hadden en dat hij vij anden had, dit een kwestie van de politie was. Vreemde militairen of vreemdelingen, die wapens hebben gevoerd voor hun land, worden uit Warschau geweerd. De commissaris van politie was een ge schikt man, maar hij zei dat hij ons alle drie bij de Portret.Atelier JAC. OE BOER Keizerstraat OEN HELDER De Kroon wenscht, dat de bezoldiging In den grondslag wordt hierzien en vernietigt het besluit tot heffing van een pensioen premie ad 10 pet. van de jaarwedde. Bij Kon. Besluit is goedkeuring onthouden aan het besluit van de Staten van Noord-Holland, strek kende tot verlaging van de bezoldiging van de leden van Ged. Staten door middel van heffing, met ingang van 1 Jan. 1935, van een pensioenpremie ad 10 pet. hunner jaarwedden, zulks onder gelijktijdige intrek king van de besluiten tot toepassing van een tijdelijke korting op hun bezoldiging. Overwogen is hierbij, dat dit besluit ten doel heeft, de tijdelijke korting ad 10 pet om te zetten in een blijvende verlaging, doch dat dit doel door middel van een heffing eener pen sioenpremie niet volkomen zal worden bereikt, aan gezien hierbij de grondslag der wedde intact blijft Daar in verband met het voortduren van de ongun stige oeconomische toestanden de bezoldigingen niet slechts dienen te worden verminderd, maar boven dien in den grondslag dienen te worden aangetast, kan aan het besluit geen goedkeuring worden ver leend. leeggeschraansd was. Dan schuurde den schottel over de zaanderige plavuizen. Wat dee m'n braven beest zijn eigen deugd. Amico, 'k heb 't geluk van telkens weer veul lek kerder en smakelijker gegeten te hebben, dan ik ooit in m'n leven dee. Maar deuzen middag Den boerenkool glee naar binnen as hemelspijs. Man, die is zoo best, zoo puik nouw! Lekker bevroren,' tot in zijnen nerf is ie bros en „kort" ge worren. Is ie maalsch as, as afijn as 'n jonge boerenmeid. Ge bet er in, mee gulzigheid! Vernolle 'k heb nooit zoo smakelijk geschraansd as deuzen middag. Amico, 't was vandaag 'nen schoonen dag. 't Op staan was feest, 't Werken was 'n genot en de rust ollee, daar heb 'k gin woorden veur. En op den oogenblik, nouw 'k dit briefke zit te potlooien onder de suizende laamp, bij de gloeien de plattebuis, nouw leef ik op pampier den dag nog 's oppernuuw. Nouw proef ik nog 's m'n maal van deuzen mid dag. Nouw proef ik nóg's da-d-eerste pepke na den boerenkool met worst! Zo'nen eersten winterdag Amico, da's 'n gaaf, recht uit Onzenlievenheer Zijn steeds gevende haanden. 'k Hoop nog veul Neeë, nie gulzig zijn. Nie gaan pieken op den Fielp z'n manier! Da kost te duur! Kom ik schei er af Nog efkens krantje-lezen, nog efkens praten mee mijnen toeteloeris en dan dan laten me de klep zakken. Dan is deuzen goeien, géé- ven dag van zon en vorst weer ten ende! 'k Heb me nie veur niks 'n schoon gezicht op la ten zetten bij den Guust. Maar nouw is 't wellekes, amico. Veul groeten van Trui en as altij gin horke min der van oewen toet a voe DRé. militaire overheid moest rapporteeren en dat we on getwijfeld naar Rusland zullen moeten terugkeeren." Haven dacht even na. „Ik zou je toch niet veel verder hebben kunnen meenemen, Alexis". zei hij troostend. „De orders van Zijne Hoogheid waren, dat we u niet mochten verlaten voor u in veiligheid was", zei Alexis. „Dit is geen veiligheid. Patinsky zal nu zoo- wat in vrijheid Lijn. Hij kan van avond hier zijn of in elk geval in een stad van waar hij aan de autoritei ten kan telefoneeren. En als de meester dan niet uit Warschau weg is, zal hij in groote moeilijkheden ko men." „Je hebt me buiten Rusland gekregen dat was het voornaamste. Ik zou hier zonder jullie nooit ge komen zijn. Wat Patinsky betreft P^jri woord zal toch zeker ook ook wel wat waard zijd, niet? Hij heeft getracht me te berooven, terwijl hij in militaire functie was. Als hij verstandig is, zal hij zijn mond wel houden." „Hij is eon sluw en oen slecht mensch", zei Alexis bezorgd. „Hij zal stellig een aanklacht tegen ons in dienen en het woord van een burger of van een ge woon soldaat tegen een officier wordt niet geteld." „Dan is het beter, dat je hier weg bent", zei Haven. „Ik kan het best alleen met dien Patinsky af." „De orders van zijn Hoogheid waren, dat we u in veiligheid moesten brengenhield Alexis koppig vol. Haven glimlachte. „Ik behoor hier veilig te zijn. Warschau is een.be schaafde stad en ik heb nu narigheid genoeg gehad. Je kunt toch niet tegen het heele Poolsche leger op, Alexis, als ze er op staan, dat je naar Rusland terug keert". „Heeft de meester al plannen gemaakt?" „Nog niet. Het is niet makkelijk om ergens naar toe te gaan. Mijn eigen landgenooten schijnen mach teloos te zijn. Ze deden het voorstel waar ik al bang voor was geweest. Ze willen mijn papieren aannemen, me een officieele kwitantie er voor geven en me toe staan in het Gezantschapsgebouw te blijven." „Heeft de kleine meester dat niet geaccepteerd?" „Natuurlijk niet. Maar er kunnen wel onaange naamheden uit voort komen. Bijna iedereen aan het Gezantschap is ouder dan ik en ik heb zoo'n ideè, dat ze van plan zijn me te bevelen de tasch te over handigen. In dat geval zou het Russische gouver nement, zooals het nu is, zeker opeischen wat er op te eischen valt en je kunt nooit weten misschien staan ze dan de juweelen af". „Is de kleine meester in staat geweest om geld te krijgen?" „Niet zooveel als ik gewild had", zei Haven. „Maar in elk geval voorloopig genoeg. De Banken hier schij nen allemaal den schrik beet te hebben, ze denken dat Polen een eigen weg zal gaan en ik geloof dat ^K0ffJüWEELtH „Probeer als 't u blieft om beleefd te zijn inplaats van dwaas," zei ze. „Ik heb hier al dien tijd. gezeten zonder dat u me een cocktail heeft aangeboden. Uw zenuwen zijn van streek. Twee droge Martini's als je blieft," voegde ze den bar-chef toe. „U moogt mijn pas na het diner zien, is dat goed?" „Het zal wel dienen. Gaat u dus met mij dineeren?" „Heb ik daar te veel op gerekend?" vroeg ze. „Heelemaal niet," verzekerde hij. „Ik dacht alleen flat u misschien met kennissen hier zoudt gaan di neeren." „Ik heb nog geen kennissen gezien behalve gene raal Grotziwill," bekende ze. „Zijn zwak is gewoon lijk een souper." „Heeft u wel eens met hem gesoupeerd?" vroeg hij. „Tot nu toe heb ik er aan kunnen ontsnappen," antwoordde ze. „Maar ik voel dat me vanavond een invitatie boven het hoofd hangt. Maar het kan zijn, dat hij het te druk heeft met zijn krijgsraad." Haven nam een sigaret uit zijn zak. „U heeft vandaag con ander costuum aan," zei hij, met een blik op haar keurig donkergroen mantel pakje met astrakan afgezet, „Is dat verboden?" lachte ze. „Ik ben misschien een spion en spionnen zijn altijd goed gekleed, zoo als u weet." „Ik snap niet waar u al die dingen vandaan haalt," „Er zijn hier heel goede winkels," zei ze. „Ik heb er niet veel verstand van, maar dat toilet ziet er toch niet uit of het kant en klaar gekocht is." „Vergeet niet, dat ik een gewone confectie-maat heb. I kheb een uur ln den winkel gewacht, terwijl ze een paar kleine veranderingen aanbrachten. Ik hoop dat het naar uw zin ife." „Het staat u bijzonder goed," verzekerde hij. „Waarachtig," ging hij voort haar strak aankijkend, „ik vind u een van de aantrekkelijkste jonge vrou wen, die ik ooit ontmoet heb. Ik bewonder u al veel te veel, maar ik begin bang voor u te worden." Weer lachte ze, hoewel ditmaal meer ingehouden. Zo hief haar glas op en haar lippen trilden, toen ze in zijn oogen keek. „Als u me uitdaagt, zal ik probeeren die vrees in een ander gevoel te veranderen," dreigde ze. „Zou dat onmogelijk zijn, denkt u?" Hij was in een eigenaardige stemming, want hij sprak bijna heftig. „Probeer het", zei hij. „Zoodra die vervloekte arm band van mijn pols af is en ik een vrij man ben probeer het dan als u durft!" „Natuurlijk zal ik durven. Kijk maar een hoe dap per ik nu ben", ging ze voort zijn hand liefkoozend. „Natuurlijk zal ik durven, Wilfred. Ik heb veel En- gelschen met vreemde namen gekend", voegde ze er peinzend bij. „Engelschen en Amerikanen, maar Wilfred is een nieuwe naam voor me. Begin je me een beetje meer te vertrouwen, Wilfred? Moet ik nog mijn pas beneden halen?" „Ja", antwoordde hij met nadruk. „En vergeet het vooral niet". „Wil je er heel zeker van zijn, dat ik geen inter nationale dievegge ben of een politieke spion met

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1935 | | pagina 14