De verwisselde Jas. De Russische Spoorwegen Victor Emanuel III Goede betrekkingen tusscben Australië en Japan. als strategisch probleem. Algemeene Nederiandsche Zuivelbond. De tegenstanders van Huey Long blazen verzamelen. De hooge graanrechten drukken op de pluimveehouders. De staking in de wollen stoffemndustrie. De Italiaansche dienstplichtigen in het buitenland nog niet opgeroepen. Kort verhaal Koning van Italië. WELKE PLAATS NEEMT DE KONING IN DE ITALIAANSCHE STAAT IN? Nu Italië in liet brandpunt van de belangstelling staat en ieder zich met angst en beve afvraagt wat Mussolini ten slotte zal beslissen, dringt zich onge twijfeld bij velen wel eens de vraag op welke plaats nu eigenlijk de koning in de Italiaansche staat in neemt. Alles draait om den Duce en de Koning schijnt niet in aanmerking te komen. Hij vergenoegde zich met een plaats op de tweede, misschien wel op de derde rang. Niets is kenmerkender voor de bescheidenheid van den Italiaanschen koning dan het feit, dat het vijf en dertig jarig jubileum van zijn troonbestijging bij na onopgemerkt voorbij ging. Als nauwelijks zesen- zestigjarige heerscht Victor Emanuel III thans het langst onder de koningen van dezen tijd. Deze verbluffende bescheidenheid, het voortdu rend op den achtergrond houden van den eigen per soon, is typeerend voor alle koningen uit het betrek kelijk jonge Huis Savoye. Reeds de stichter der dy nastie. Victor Emanuel I hechtte weinig waarde aan huldebetoon en publiciteit. Hij zeide zelf, dat hij de tot stand gebrachte eenheid van Italië even goed mogelijk geacht had in den vorm van een republiek met hem als president. Hij vatte zijn „metier" op als een staatsambt, dat hij met al zijn krachten had te vervullen. Zijn nakomelingen bleven deze opvatting trouw en vervulden hun koninklijke waardigheid steeds bescheiden, eerlijk, zonder opzien en met vol komen uitschakeling van alle pracht en praal en reclame. Toen Victor Emanuel III in het begin van deze eeuw de troon besteeg, trok de beroemde Brahmaan- sche waarzegger Manmath Bhatahaca te Calcutta de volgende horoscoop. „De nieuwe koning van Italië is onder een gunstig gesternte geboren. Op het uur van zijn geboorte bevonden zich alle belangrijke sterren beelden aan de hemel. Koning Victor Emanuel zal voor alles een staatsman zijn, verstandig en machtig. Onder zijn heerschappij zal Italië een nieuwe glans verkrijgen, zijn grenzen zullen grooter worden en de politieke invloed zal stijgen. De koning zal een lang leven genieten en zijn onderdanen zullen zich verheugen bij zijn gouden bruiloftsfeest, dat hij om streeks 1950 met zijn trouwe gemalin zal vieren." Met uitzondering van dit laatste punt, dat nog verborgen ligt in de schoot der toekomst, is de pro fetie van den Indischen wijze geheel uitgekomen. Het Italiaansche koningspaar leeft gelukkig. Italië's invloed is zeer groot geworden. Afgaande op de schijn, zou men niet zeggen, dat de koning veel presteert Maar in werkelijkheid treedt deze bescheiden monarch, die zich zoo gaarne op den achtergrond houdt, steeds zonder aarzelen en met manlijke kracht op, zoodra het welzijn van het •Rijk op het spel staat. Ondanks de anti-fascistische meerderheid in het parlement, droeg hij de macht over aan den Duce. 1 De koning, die zijn dynastie wist t,e handhaven in de stormen der revolutie, leidt in het paleis t,e Rome of op de koninklijke bezitting San Rossore, een stil, teruggetrokken leven, hij geeft niets om hofetiquette, vermijdt, ceremoniën en houdt er geen kostbare lief hebberijen op na. Hij doet noch aan sport, noch aan lacht. Onder de levende leden van het huis is prin ses Jolande (thans gravin van Calvi di Bergolo) de eenige hartstochtelijke jaagster. Alleen op visschen is de koning verzot. Uren brengt hij met de koningin en de kinderen aan het Sant Anni di Valdiero in het mooie dal van Aosta. met hengelen door. De „Re soldato". de „Re Vittorioso"! Duizend vroo- ïijke. daarbij nimmer hatelijke anecdotes doen onder het volk de ronde over de kleine gestalte van den koning. Het huwelijk van den kleinen man met een groote vrouw, koningin Margherita, leidde tot een buitengewoon gelukkig en harmonisch familieleven, dat na veertig jaar even innig is als in de eerste dagen. De koningin is een bewonderenswaardige moeder, de haar leven aan den echtgenoot en de opvoeding van haar zoon en vier dochters gewijd heeft. Haar eenvoud harmonieert, met die van den koning. Ook thans ziet men haar nog herhaaldelijk alleen in haar auto, wanneer ze een der door haar gestichte ziekenhuizen of liefdadigheidsinstellingen bezoekt. Alle teekenen wijzen erop dat ook de laatste pro fetie van den Indischen waarzegger in vervulling zal gaan en dat over tien jaar het Italiaansche konings paar zijn gouden bruiloft zal vieren. Jeanne Parden voelde zich gelukkig. Al neuriënd zette zij zich op de pouffe voor de lage toilettafel en poederde zich haastig het gelaat. Zij moest voortma ken. Immers, zij zou Arthur Cooper ontmoeten in Palace voor de lunch. Juist wilde zij een flink gebruik maken van de lippenstift, toen de deur achter haar driftig geopend werd en Tom, haar echtgenoot, binnenstormde. Zij wendde zich om. —Lieve hemel, Tom, wat laat je me schrikken! Hij stapte naar haar toe en hield haar met wild gebaar een velletje napier voor. „Misschien wil je zoo goed zijn te verklaren, hoe dit briefje in den zak van mijn jas komt, vroeg hij grimmig. Ze keek naar het velletje papier en het was haar of haar hart stilstond. Het was het briefje, dat zij den vorigen avond in Arthur Coopers jas had laten glijden. Voor een oogenblik was zij te verbaasd en ook te verward om iets te zeggen. Dat is pech, hè? In de verkeerde jas! Hij wuifde driftig met het briefje. Als je er geen bezwaar tegen hebt, zou ik gaarne wil len weten voor wie het bestemd was. Maar Tom T En... hoever je al gegaan bent! Maarheusch En wat je van plan bent... Wil je echtschei ding? Echtscheiding? Ze sprong op, gooide de lippen stift op de toilettafel en keek hem vastberaden aam. Ze was bevreesd, maar zij zou het niet laten blijken. Wat bedoel jc? Sir John Latham heeft een redevoering uitgespro ken, waarin hij uiteenizette, dat het onder de hui dige omstandigheden moeilijk was een wereldsysteem te doen functionneeren ten behoeve van actieve sa menwerking. Te belangrijker achtte spr. het dat thans de Australiërs op eigen gelegenheid zorg dra gen voor het vestigen van vriendschappelijke be trekkingen met de naties, waarbij zij het meest ge- intereseerd zijn. Wij kunnen al onze betrekkingen met andere landen, aldus zeide hij, niet te Genève laten bepalen. Wij moeten zelf iets doen. Wij moe ten met onze naburen verstandige, vriendschappelij ke betrekkingen tot stand brengen. Het verheugt mij dat Australië stappen gedaan heeft in die richting Onze buitenlandsche betrekkingen zullen slechts be vredigend zijn, wanneer men het belang inziet zoo wel van zelfsrespect als eerbied voor elkander. Deze rede werd uitgesproken voor de Vïctoriaan- sche af deeling van de vereeniging JapanAustralië, die een bijeenkomst belegd had voor het nemen van afscheid van den Japanschen goodwill-afgezant De- boetsji. Laatstgenoemde hield ook nog een toespraak, waarin hij zeide, dat Japan in het Oosten, evenals Engeland in het Westen een groote stahiliseerende macht vormt. Hieruit volgt., dat de politiek van Ja pan in het Oosten de handhaving van den vrede en de gerc ;elde vooruitgang der mensohheid nastreeft Japan en Australië hebben voor het grootste deel het lot van den Stillen Oceaan in handen. REIZEN VOOR PLEZIER ONMOGELIJK, VOOR ZAKEN ZEER BEPERKT. Men weet, dat de miserabele toestand, waarin de Russische Spoorwegen verkeeren, reeds dikwijls het onderwerp van besprekingen der Russische regee ring is geweest endat ook tijdens het verblijf van Laval te Moskou aan deze zijde van het Sovjet- Russische verkeersprobleem groote aandacht is be steed. Thans schijnt men nieuwe plannen gereed te hebben om de spoorwegcrisis, die met het oog op de landsverdediging groote gevaren met zich mede brengt, te bezweren. Daarop wijst in ieder geval een rede van den commissaris voor verkeersaangelegen- heden Kaganowitsj, zooals bekend een bijzondere vertrouweling van Stalin, die hij dezer dagen ge houden heeft. Op een groote vergadering van het Moskousche spoorwegpersoneel sprak Kaganowitsj over de taak van de spoorwegen en wat deze redevoering vooral belangrijk maakte, is de omstandigheid, dat zij door alle radiostations in Rusland werd uitgezonden. Ka ganowitsj verklaarde, dat de „eerste machinist van de Sovjet-Unie", d.w.z. Stalin zelf, het noodig oor- deelt, dat er dagelijks in Rusland 80.000 wagons rij den, daar zulks met de behoeften van het land overeenkomt. Dit cijfer moet in de toekomst toon aangevend blijven en er mag niets afgedaan worden, indien men wenscht dat het economische leven werkelijk goed zal functioneeren. Er wordt op het oogenblik veel over oorlog gesproken, zeide Kaga nowitsj verder, en inderdaad wordt Rusland van alle zijden met oorlog bedreigd En juist deze om standigheid, maakt een goed functioneerend spoor- wegverkeer noodzakelijk. Een ieder kan zich voor stellen, welke rol een goedgeregeld verkeer ten tij de van oorlog speelt. Tot de bewapeningspolitiek, die de Sovjet-Unie moet voeren, behoort ook de ver betering van de spoorwegen. Tot zoover Kaganowitsj. Het is duidelijk, dat de verbetering van de spoorwegen in het kader van de Russisch-Fransche mililaire overeenkomst een groore rol speelt. Men zal zich nog herinneren, dat na de onderhandelingen tussclien Laval en Stalin geruch ten verspreid werden, dat Laval een crediet aan de Sovjet- Unie had geweigerd en dat hij tot een lee ning eerst dan toestemming zou geven, indien de spoorwegen in Rusland wederom goed functioneer den. Ook bij de besprekingen tusschen de Russische en Fransche generaals heeft men aan het verkeers probleem groote aandacht besteed. Nu brengen de Russische couranten in den laatsten tijd artikelen, waaruit men den indruk moet krijgen, dat de groot ste moeilijkheden al reeds overwonnen zijn. In wer kelijkheid heeft Kaganowitsj een zekere verbetering in het goederenverkeer slechts kunnen bereiken door een draconische beperking van het personen verkeer. In geen enkel land ter wereld wordt den menschen het reizen zoo moeilijk, ia in vele geval len zelfs onmogelijk gemaakt als in Rusland. Indien men thans in Rusland reizen wil, heeft men zelfs een bewijs noodig, dat belangrijke zaken deze reis noodig maken en dat deze zaken voor alles in het belang van den staat zijn. Hij lachte cynisch. Misschien wil je het wel even inkijken, om je geheugen op te frisschen. Hij duwde haar het velletje papier in de handen en voor een oogenblik staarde zij er op met niets- ziende oogen. Dan, opeens stonden de woorden met vreeselijke helderheid voor haar. „Beste jongen. Afgesproken, morgenochtend. De oude beer ligt veilig aan den ketting. We lunchen in Palace en daarna 'n matinée. Ik laat het verder aan jou over. Wat hindert het wat we zien, zoolang we bij elkaar zijn. Als je eens wist, hoe ik er naar verlang." Ze keerde het briefje om en om, wanhopig zoekende naar een verklaring. En plotseling vond zij die. Zij herinnerde zich, dat het briefje datum noch naam droeg, geen enkele naam dan de hare. Ze lachte, eerst zachtjes, dan luider. O, Tom, hoe kan je zoo idioot doen! Hij staarde haar verbaasd aan. Het mag idioot lijken antwoordde hij, „maar ik vind van niet. Wanneer een man bemerkt dat zijn vrouw liefdesbrieven schrijft aan een ander Ben je er zeker van dat dit briefje voor een ander bestemd was? Wat? Hij zweeg. De uitdrukking in haar oogen verbaasde hem. Je wilt toch niet zeggen, dat het voor mij bestemd was? Natuurlijk... het is ongeveer een jaar geleden geschreven... voor we trouwden, Jeanne... Herinner je je nog, dat ik bij oom Harry lo geerde? en dat je telkens aankwam, en we dan 's avonds een wandeling maakten? En dat ik wel eens briefjes in je zak stopte? Ja, maar... Je wilt toch niet zeggen, dat Je het nooit gelezen heb. Hij schudde het hoofd en voelde zich onbehage lijk, De enveloppe was gesloten. Dus dan heb Je het niet gelezen! Neen. Hij streek de hand door het haar. Hoewel ik niet begrijp, dat het. al dien tijd in mijn zak gezeten heeft, zónder dat ik het gevonden hebt. Och, dat is gemakkelijk verklaard. Zij zette zich weer op de pouffe. Gisteren droeg je voor het eerst sedert ons huwelijk die jas. Ik vond haar eenige Een pleidooi voor uitschakeling van den handeL In het Concertgebouw „Tivoli" te Utrecht is onder voorzitterschap van den heer L. F. Britzei de alge meene vergadering van bovengenoemden bond bij eengekomen. 0 De Secretaris, de heer J. A. Geluk, hield daar een inleiding over de vraag: „In welke richting dient de Coöperatieve Zuivelbereiding zich te ontwikkelen?" Na een overzicht te hebben gegeven van de gewel dige groei van het coöperatieve zuivelbedrijf, consta teert spreker, dat, hoewel wij trots kunnen zijn op de bereikte resultaten het toch allerminst tijd is om op onze lauweren te gaap rusten. Met nadruk wees spr. op het gevaar dat de verbete ring van de techniek der zuivelbereiding tot gevolg kan hebben, dat de zorg voor de melkwinning dien tengevolge kan verslappen door de redeneering: „de fabriek haalt alles, wat niet in de melk hoort, er toch wel uit." Ook de onderlinge melkprijsconcurrentie der fabrieken en de strijd om een melkleverancier te winnen of te behouden noemt spr. als een der oor zaken, dat aan de kwaliteit der melk niet genoeg aandacht wordt besteed. Door een betere controle op de winning en uitbetaling der. melk naar kwaliteit kan hierin verbetering worden gebracht. Naast de melkwinning en de techniek der berei ding treedt thans sterk op den voorgrond de wen- schelijkheid eener goede verkoopmogelijkheid. Het Nederiandsche zuivelbedrijf is van oudsher een ex portbedrijf en in overeenstemming daarmee heeft zich hier te lande een vrij uitgebreide handel in zui velproducten ontwikkeld. Voor den afzet harer pro ducten hebben vele coöp. fabrieken zich bij den be- staanden toestand aangepast en zijn aan den groot handel blijven verkoopen. De voortdurende toename van de stroom melk aan de fabrieken, welke bovendien uitbreiding van het aantal kaasmakerijen, melkproductenfabrieken en coöp. melkinrichtingen tengevolge had, heeft het vraagstuk van den verkoop der producten moeilijker gemaakt en het streven naar den direct bereikbaren hoogsten melkprijs heeft er tot op zekere hoogte toe geleid, dat verschillende fabrieken niet te veel om: slag met de producten maakten'en deze zop spoedig mogelijk, mede om zooveel mogelijk risico's uit te schakelen, aan den binnenlandschen groothandel bleven verkoopen. Spr. acht deze eenvoudige manier van verkoopen op den duur niet de meest rendabele wijze van afzet voor de fabriek. De wijze, waarop het verkoopapparaat dient të worden verbeterd, zal elke fabriek, welke niet bij een verkooporganisatie is aangesloten, voor zichzelf moeten nagaan. Voor zoover zij niet bij een derge lijke organisatie wil aansluiten, zal zij daarbij moe ten letten op het vormen van een flinke reserve ter dekking van het handelsrisico en naast de verpak king zal zij ook de administratie behoorlijk moeten verzorgen, omdat beide niet alleen het cachet, doch tevens de kracht van een modern bedrijf vormen. Spr. ging vervolgens uitvoerig de voordeelen van het organiseeren van den verkoop na. Niet elke fa briek behoeft dan haar verkoopapparaat uit te bou wen en kan daardoor eenvoudiger in haar opzet blijven. Standaardiseering, verbetering en sorteering van 't product is gemakkelijker door te voeren, zoodat men beter voldoen kan aan de eischen van verschillende markten. De zakelijke, technische en administratieve leiding eener verkooporganisatie kan men perfection* neeren, zonder dat dit per fabriek veel behoeft te kosten. Tenslotte vatte spr. zijn beschouwingen samen in de volgende conclusies: 1. Aan de verbetering der grondstof, de melk, zoo* wel wat de kwaliteit als de samenstelling betreft, is in vele streken van ons land door de coöperatieve zuivelbereiding, tot nog toe te weinig aandacht ge-» schonken. 2. De inrichting en de techniek der coöperatieve zuivelfabrieken en de vakkennis der zuivelbereiders is in het algemeen zeer goed op peil. 3. Productie, bereiding en afzet moeten als één ge heel worden gezien. In de toekomst zullen wij méér aandacht aan den verkoop onzer producten hebben te besteden. Overheidsinmenging hierbij is zeer onge* wenscht. De fabrieken zullen zelf hebben na te gaan hoe zij haar verkoopapparaat kunnen verbeteren en men zal hebben te onderzoeken of deze uitbouw per fabriek dan wel voor gezamenlijke rekening moet geschieden. Georganiseerde verkoop biedt in dit op zicht vele voordeelen en het is daarom van het groot* ste belang, dat deze-wijze van afzet, onbevangen erf zonder vooroordeel wordt bestudeerd. De ervaringen, die met deze wijze van verkoop reeds zijn opgedaan, kunnen daarbij tot leering strekken. De politieke tegenstanders van senator Long zul len binnen enkele dagen een „oorlogsraad" bijeen roepen in Baton Rouge teneinde te beraadslagen over de maatregelen, die genomen zullen moeten worden om de macht in den staat uit handen van de aan hangers van Long over te nemen. Een organisatie, die zich zelf de „Square Dealers" noemt en zeventig duizend leden telt, zal trachten door een snel optre den, voordat de aanhangers van Long zich hersteld hebben van het verlies van hun aanvoerder, de lei ding over te nemen. De vice-voorzitter van deze or ganisatie, Lester genaamd, deelde gisteravond me de, dat er geen kans bestond, dat bij deze beweging geweld zou worden gebruikt. Het aantal stakers iets gestegen. Toe stand zeer kalm. In den stand van de staking in de Wollen Stoffen- industrie is weinig verandering gekomen. Het aan tal stakers is iets gestegen en bedraagt thans 4273, tegen 969 werkwilligen. Het stakingscomité heeft in de gisteravond gehou den vergadering nogmaals verklaard tot onderhan- len bereid te zijn. Het is zeer kalm in de stad. AUTO TEGEN EEN BOOM. Vier gewonden. Dinsdagmiddag omstreeks half drie is op den weg Breda—Antwerpen onder de gemeente Rijsbergen, een auto, waarin gezeten waren de heer en mevrouw van Freitag Drabbe en het echtpaar Smit, allen uit Den Haag, op onverklaarbare wijze tegen een boom gereden. De wagen werd grootendeels vernield en de inzittenden werden allen gewond. Nadat ter plaatse geneeskundige hulp was verleend, zijn de slachtof fers naar het St. Ignatius Ziekenhuis te Breda over gebracht. De beide heeren hadden slechts lichte ver wondingen opgeloopen. De twee dames waren er ern stiger aan toe. Zij vertoonden vooral hoofdwonden. Gisterochtend was de toestand van de gewonden gunstig. dagen geleden in een kast op zolder. Hij begon hoe langer hoe meer te twijfelen. En... en die „oude beer"? Wie is dat dan? Oom Harry? Ach... Natuurlijk. Je weet toch wel hoe hij was. En de moeite die wij hadden om hem kwijt te ra ken? Ja... Ja... Dat herinner ik mij. En een glimlach verscheen op Toms lippen. De laatste twijfel verdween. Hij stopte het briefje haastig in zijn zak. Je hebt gelijk. Ik ben 'n idioot. Hij deed een stap naar Jeanne en vroeg: Kan je... wil je... me vergeven? Zij lag in zijn armen. Hij kuste haar voorzichtig achter een van haar oortjes en zeide impulsief: Zeg kindje, ik hoef vandaag niet naar de zaak. Waarom zouden we niet doen wat er in dien brief staat? Lunch in Palace... en dan 'n matinee... of iets anders? Ik zou het graag willen. Maar ik heb beloofd bij mrs. Harding te lunchen en daarna met haar te winkelen. Is dat jammer? Morgen dan? Afgesproken. Zachtjes fluitend, en zijn gedachten nog steeds bij het incident met Jeanne over den brief, stapte hij het tennis-clubhuis binnen, waar hij in de hall mrs. La tour ontmoette. Zij glimlachte en kwam naar hem toe, een racket luchtig in de hand zwaaiend. Er is nog iemand, merkte zij vroolijk op, en dan O ja, weet U wel, dat U gisteren Arthurs jas aangetrokken hebt? Tom Parden werd doodsbleek. Het was hem of zijn hart op hield met kloppen en hij kon nauwelijks vragen: Van Arthur... Weet U dat zeker. Hij staarde van Mrs. Latour, naar de jas welke hij droeg. 'Ioe weet U dat deze jas van Arthur is? Zij wees op een knoop. Ziet U dien knoop? Ik heb dien gisteren aan gezet. Ik had geen zwart garen bij de hand en ge bruikte toen een draad roode zijde. JACK ADAMS Telegram aan den Minister van Land* bouw. Door het Bestuur der Algemeene Nederlandscha Pluimveeteelt Vereeniging is aan Zijno Excellentie den Minister van Landbouw een telegram ge zonden van den volgenden inhoud: „Het Bestuur der Algemeene Nederiandsche Pluim veeteelt Vereeniging (A.N.P.V.), overwegende, dat da Regeering zich, sinds de graanrechten ingevoerd werden tot steun van den Nederlandschen akker bouw op het standpunt heeft gesteld, dat deze graanrechten een onbillijke en zware last op den Nederlandschen pluimveehouder leggen, weshalve da Regeering aan dé Pluimveehouderij een restitutie voor de graanrechten gegeven heeft in den vorm van een toeslag op de geëxporteerde eieren; overwegende, dat de Regeering zich blijkens her haalde uitingen bewust was, dat deze vorm van restitutie slechts zoolang tot haar recht zoude komen* zoolang van Engelsche zijde aan onzen eierexporfc door contingenteeringsmaatregelen geen moeilijkhe den in den weg gelegd zouden worden, immers een exportpremie kan slechts zoolang den binnenland schen eierprijs gunstig beinvloeden, en daardoor een compensatie beteekenen voor de graanrechten, zoo lang export in voldoenden omvang mogelijk is; overwegende, dat thans niet alleen de gevreesde contingenteeringsmaatregelen door Engeland geno men zijn, doch dat de graanrechten bovendien op nieuw verhoogd zijn, zoodat de reeds verarmde pluimveehouder behalve wederom verzwaarde las ten, deze thans tevens ten volle te dargen krijgt: verzoekt Uwe Excellentie met grooten nadruk ten spoedigste uitvoering te geven aan het voornemen om de pluimveehouders een rechtstreeksche vergoe ding uit te keeren en deze vergoeding met eventueel© verhoogingen der graanrechten gelijken tred te laten houden. Het bestuur zegt U bij voorbaat dank ovor de aandacht, welke Uwe Excellentie aan deze, voor d© pluimveehouderij zoo urgente kwestie zal willen geven en verzoekt U de betuiging zijner hoogachting te willen aanvaarden." De Italiaansche fascisten te Londen, wier hoofd kwartier gevestigd is in Greek-Street, Soho, houden zich gereed voor de uitvoering van instructies, die uit Rome kunnen komen. Dit werd gisteravond ver klaard door een vertegenwoordiger van de Italiaan* sche fascistenvereeniging. Hij voeegde hieraan toe, dat tot dusverre geen bevelen uit Rome waren ont vangen. De Italiaansche ambassade heeft bevestigd, dat nog geen dienstplichtigen uit Londen terugge roepen zijn. DE RADIOREDE VAN DE KEIZERIN VAN ABESSINIë. Opzettelijke storing? Van deskundige zijde wordt opgemerkt, dat het er allen schun van heeft dat de radiorede, die gister avond door de keizerin van Abessinië is uitgespro ken en die vervolgens vertaald is door prinses Tsjai. hoogst waarschijnlijk door een onbekende opzettelijk verstoord is. Het viel n.1. op. dat een halve graad aan weerszijden van de golflengte waarop het Abes- snnsche station werkte, alle seinen duidelijk door kwamen^ terwijl daartusschenin niets anders te hooren viel dan een reeks onduidelijke geluiden. Deze storingsgeluiden hielden geruimen tijd aan, na dat redelijkerwijs gesproken de toespraak van cte keizerin geëindigd moest zijn. Men merkte echter op. dat dit vermoedelijk ten doel had de aandacht af te leiden van opzettelijke storing. INENTEN MET RADIOMUZIEK. De Mexicaansche regeering heeft zoojuist een ori gineel middel aangegrepen om de plattelandsbevol king in verafgelegen provincies te bewegen zich te 'aten inenten, daar deze lieden daarvoor tot nog toe weinig schenen te gevoelen. De auto's, waarmede de loctoren het land rondreizen, zijn met, radiotoestel- 'en uitgerust en daarmede geeft men in de verschil- 'ende nederzettingen radioconcerten. Toegang tof, 'eze concerten hebben slechts die inwoners, die zich hebben laten inenten. Daar de radio in deze streken nog zoo goed als onbekend is. hebben de meeste in woners zich om hun nieuwsgierigheid te kunnen bevredigen, laten inenten.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1935 | | pagina 7