Flelrose's
Vergelding
Uit Bergen.
W<xt is cLLe liewute HONIG'S KALFSSOEP
T uinbouwvereeniging
„De Eendracht"
DE MOOISTE FOTO
Feu i I leton
INTERNATIONALE VEREEN. „BELLAMY."
De heer J. Bogaard uit den Haag over:
„Verbetering van den toestand.... een
betere samenleving.
In de voorzaal van de Rustende Jager werd Woens
dagavond een bijeenkomst gehouden van de groep
Bergen der Internationale Vereeniging „Bellamy",
welke goed was bezocht.
De voorzitter, de heer Fleumer opende met een
woord van welkom en gaf daarna den heer J. Bo
gaard uit den Haag gelegenheid zijn voordracht te
houden met als onderwerp: Verbetering van den toe
stand... een betere samenleving."
Spr. begon met te zeggen, dat de Bellamy-gedachte
er toe moet leiden andere maatschappelijke verhou
dingen te brengen aan dezelfde menschen die thans,
onder de bestaande verhoudingen moeten trachten
zichzelf te handhaven.
Het publiek wordt nu maar den goeden raad gege
ven te wachten op betere tijden. Telkens ziet men
in de economische geleerde kringen een lichtpuntje.
Maar spr. zeide, dat de feiten duidelijk doen zien,
dat men steeds dieper in het moeras zinkt. En de
hetere tijden schijnen nog bij lange na niet in aan
tocht te zijn.
Wij Bellamyanen, die het maatschappelijk vraag
stuk van een andere zijde hebben leeren zien, mee-
nen, dat de toestand niet anders kan worden als de
inensch vasthoudt aan zijn aangeboden behoudzucht
in het algemeen.
Er heeft een man geleefd, die voor ons heeft ge
dacht en doordacht en deze man is de Amerikaan
Edward Bellamy.
Tot voor ongeveer 3 jaar beschouwde men hem vrij
wel als een fantast, doch dat kwam, omdat hij de
universeele, voor ieder mensch, aanvaardbare oplos
sing gaf. Een oplossing welke iedereen kan bevre
digen.
Maar nood leert denken. En de nood is thans hoog
en wordt steeds hooger. De huidige maatschappelij
ke verhoudingen zijn niet langer te handhaven.
En velen nu, die aan het denken zijn gegaan, die
misschien oorspronkelijk de Idee van Bellamy een
utopie hebben genoemd, besloten deze idee toch
eens nader te beschouwen om te trachten met elkan
der te bepalen of deze utopie, werkelijk iets was,
tot verwezenlijking te brengen. En deze menschen
zijn er volkomen in geslaagd de overtuiging te krij
gen dat de Bellamy-gedachte de eenig juiste oplos
sing biedt voor allen. Let wel zeide spr., niet
voor die of die groep, voor die of die klasse, maar
voor allen! En pas dan is een dergelijke oplossing
goed te noemen, indien ze allen kan bevredigen.
Spr. liet vervolgens de verschillende economische
belangen, welke onze maatschappij kent, aan zijn
geest voorbij gaan en concludeerde, dat de oplossing
op economisch terrein moest worden gezocht.
Edward Bellamy is op alle mogelijke vraagstukken
zoo diep ingegaan, dat het hem tenslotte gelukte, de
oorzaken te vinden van de fouten, welke de maat
schappij aankleefden en ook nu nog aankleven. En
langzamerhand rijpte bij Bellamy het besluit, dat hij
trachten zou een oplossing te vinden van al de te
genstrijdigheden, die men nu eenmaal als onvermij
delijk aanvaardt, doch die niettemin tegenstrijdig
heden blijven en dus onlogisch zijn.
Hij stelde zich allereerst tot taak een beeld te
scheppen van een maatschappij, welke voor zoover
deze binnen menschelijk begrip was, zoo volmaakt
mogelijk zou zijn. Bellamy gebruikte voor de sa
menstelling van dit beeld van een betere samenleving
alle factoren, welke de natuur heeft geschapen en
liet verder alles buiten beschouwing, wat door de
menschen in hun kortzichtigheid noodzakelijk wordt
genoemd, doch dat niet noodzakelijk is, en dus kan
worden afgeschaft, incfien men dat wil.
Spr. zette vervolgens uitvoerig de Bellamy-gedach
te uiteen, en besprak het door Bellamy geschreven
boek „Looking backward". Dit boek ondervond in
1887' een groote belangstelling; de oplage van een
millioen exemplaren werd over het geheele Engelsch
sprekende gedeelte van de wereld verspreid en is
in zeer vele talen vertaald, o.a. in het Nederlandsch,
onder don titel „In het jaar 2000."
De kritiek bleef niet uit en Bellamy liet die kritiek
10 jaar uitrazen, verzamelde de z.g. bezwaren, en in
1897, kort voor zijn dood, verscheen zijn meesterwerk
„Equality" in het Nederlandsch vertaald onder den
titel: „Gelijkheid voor allen". Hij weerlegt in dit. boek
vrijwel alle bezwaren, die na de lezing van Looking
backward onwillekeurig naar voren komen. Hij
voorspelde in dit boek in logische argumentatie, hoe
<lo maatschappij zich onder het oude winst- of con
current iestelsel zou ontwikkelen. De oorzaak van
van iedere crisis staat er zeer nauwkeurig en popu
lair in uiteengezet. Bijna alles wat hij toen voorspel
de, is thans in vervulling gegaan.
Als we nagaan wat er op het oogenblik gebeurt,
dan wordt het ons steeds duidelijker, dat we hard op
weg zijn naar de z.g. utopie der welvaart. Maar met
den economischen kijk op den gang van zaken, wel
ke wij van Bellamy geleerd hebben, zien wij den
overgang naar de nieuwe samenleving zich onver
mijdelijk voltrekken.
Voorts zette spr. uiteen wat de Bellamy-vereeniging
wil en hoe zij haar doel tracht te bereiken en ver
telde tenslotte hoe Bellamy zich een samenleving
heeft gedacht.
Wij zijn in een Bellamystaat niet langer een hoe
veelheid van 8 millioen menschen, die elk voor zich
moeten zien aan den kost te komen, maar we vor
men dan in waarheid één groote volkshuishouding.
Alle menschen moeten, want dat is wet in den Bel-
lamy-staat, onderhouden worden en voor dit onder
houd moet gewerkt worden. Er zijn immers voldoen
de- arbeidskrachten om de bestaansmiddelen van 8
millioen menschen te verbouwen, te fabriceeren, te
verwerken, te distribueeren. Iedere arbeidskracht
wordt dus gebruikt, werkeloosheid is daardoor uit
gesloten.
Uitvoerig ging spr. in op de wijze, hoe de Bellamy
staat werken zal, en eindigde met een opwekking om
de Bellamy-gedachte uit te dragen in eigen omge
ving en ver daarbuiten.
Na de pauze bestond gelegenheid tot het stellen
van vragen, waarvan door velen werd gebruik ge
maakt.
Daarna volgde sluiting op de gebruikelijke wijze.
te Oudkarspel.
DRUKBEZOCHTE VERGADERING.
Donderdagmiddag twee uur vergaderde de tuin-
bouwvereeniging „De Eendracht" in het lokaal van
den heer C. Vis.
De opkomst der leden was heel goed.
Voorzitter, de heer Jb. de Boer, opende de ver
gadering met woorden van welkom. Voorz. wees
op de leege plaats aan de bestuurstafel. De secre
taris is ziek. Men had nog gehoopt, dat de heer
Wonder de vergadering zou kunnen bijwonen. Tot
zijn spijt is dit niet het geval. Voorz. hoopte, dat
de ziekte spoedig een gunstige keer zou nemen en
hij zich weer in dienst der vereeniging zal kunnen
stellen. Wij weten, aldus Voorz., in een heel duistere
tijd te leven. De tuinbouw zit zoo verschrikkelijk
diep in de put. Er komt een lichtpunt naar voren nu
de Regeering tot de gedachte is gekomen, dat men
tot de 100 pet. richtprijs moet gaan.' Dat is een
gelukkig verschijnsel, doch het moest veel eerder
zijn gebeurd.
Door het bestuur is veel gedaan om de wagen
weer in het goede spoor te krijgen.
Het deed Voorz. genoegen, dat zoovelen aanwezig
waren en hoopte, dat men zoo voort zou gaan. We
moeten een keten blijven, waarvan geen schakel
ontbreken kan. Zonder organisatie bereikt men
niets. De proefgemeente staat stop, maar er wordt
geprobeerd deze er weer te krijgen. Er is veel, waar
de schouders onder moeten worden gezet.
Voorz. wekte op goed over ales na te denken en
te zeggen wat men op zijn gemoed heeft. Wij moe
ten geen verdeeldheid hebben in den tuinbouw.
De notulen werden voorgelezen door den heer N.
Kaan.
Naar aanleiding van een vraag van den heer C.
Borst Pz. of er een monster was gestoken van de
kunstmest bij den heer Langendijk, antwoordde
Voorz. dat dit niet plaats gevonden had; de kosten
zijn voor rekening van den principaal. -
De heer Borst vond het wel noodig dat men eens
een monster trok voor de leden. Men zal den heer
Lancendijk nog eens aanschrijven.
De notulen werden hierna goedgekeurd.
Ingekomen stukken en mededeelingen.
Verschillende brieven waren ingekomen naar
aanleiding van de j.1. gehouden vergaderingen
voor de verkrijging van steun aan de tuinbouwers
in verband met de luizenplaag.
De gemeente Oudkarspel deelde mede. dat voor
de tuinbouwcursus een schoollokaal beschikbaar
was gesteld.
De poterbewaarplaats.
Het gemeentebestuur deelde verder mede, dat de
aangevraagde bijdrage voor de poterbewaarplaats
niet kan worden verleend, in verband met den fi-
nancleelen toestand der gemeente.
Van den hee.r Mallekote was een dankbetuiging
ZONDAG 26 JANUARI.
HILVERSUM (1875 M.)
9.— VARA, 12.AVRO, 5.— VARA, 6.— VPRO,
8.AVRO. 9.00 Grampl; 9.03 Voetbalnieuws,
tuinbouwpraatje; 9.30 Grampl; 9.45 Veiligheids
praatje; 10.00 Lezing, grampl. en voordracht; 10.35
Hollandsch Strijkkwartet; 11.10 Lezing; 11.25 Ver
volg kwartetuitzending; 12.00 Filmpraatje; 12.30
Cantabilé-orkest en intreview; 2.00 Boekbespreking
2.30 Omroeporkest en soliste; 3.05 Grampl; 4.00
Causerie; 4.30 De AVRO-Decibels; 4.55 Sport
nieuws; 5.00 Grampl; 5.30 Voetbalpraatje, sport
nieuws, grampl; 6.00—7.50 Jeugddag-uitzending
(lezing, zang en kerkdienst); 8.00 Berichten; 8.15
Kovacs Lajos' orkest, de AVRO-Girls en soliste;
8.55 Radiojournaal; 9.10 Omroeporkesten solist;
9.50 Radio-Hoorkrant; 10.30 Gram.pl; 11.00 Be
richten; 11.10—12.00 De AVRO-Decibels.
HILVERSUM (301 M.)
8.30 NCRV, 9.30 KRO, 5.00 NCRV, 7.45—11.30 KRO.
8.30 Morgenwijding; 9.30 Grampl; 10.15 Hoogmis
12.00 Grampl; 12.15 KRO-orkest en lezing; 2.00 Cur
sus; 2.30 Grampl; 3.00 Harmonieconcert en lezing;
4.15 Grampl; 4.30 Voor de zieken; 5.00 Geref. Kerk
dienst; Hierna koorzang; 7.15 Gewiide muziek (Gr.
pl.); 7.45 Sport, causerie; 8.10 Berichten; KRO-
Melodisten; 8.50 Grampl; 9.00 Dameskoor; 9.10
Grampl; 9.20 KRO-Orkest; 10.10 Gram.pl; 10.20
Dameskoor; 10.30 Berichten; Grampl.; 10.40 Epi
loog; 11.0011.30 Esperanto.
DROITWICH (1500 M.i
12.50 BBC-Schotsche orkest; 1.50 Cellorecital; 2.20
E. Pini's Tango-orkest; 3.05 Grampl; 3.35 Triocon
cert; 4.05 BBC-Militalr orkest; 4.5 Jeugdkerkdienst;
5.20 Lezing; 5.40 Brosa-strijkkwartet en solisten;
7.05 Voordracht; 7.20 Sopraan en piano; 8.20 Kerk
dienst: 0 8.35 Relig. causerie; 9.05 Liefdadigheidsop-
roep; 9.10 Berichten; 9.20 Populair concert; 10.20
Bridgewaterkwintet; 11.05 Epiloog.
RADIO-PARIS (1648 M.)
7.20 en 8.20 Gramofoonplaten; 11.20 Orkestconcert
12.20 Orgelconcert; 1.20 Vervolg orkestconcert; 2.35
Zang; 5.20 Orkestconcert; 7.20 Zang; 9.05 Radio-
tooneel; 11.0512.35 Dansmuziek.
KEULEN (458 M.)
5.20 Havenconcert; 9.20 Bont programma; 10.50.
Bach cantate; 11.20 Blaasconcert; 12.30 Gevar. con
cert; 3.20 Gevar. programma; 5.20 Opera-uitzending
In de pauze's: Berichten en pianorecital.
BRUSSEL (322 en 484 M.)
322 M.: 9.20 Grampl; 10.20 Salonorkest; 11.05 Zang;
11.35 Grampl; 12.20 M. Alexys' orkest; 1.30 Gram.pl;
3.20 Hot-Jazz; 4.20 Omroeporkest; 5.20 Populair con
cert; 6.20 Vioolrecital; 7.20 Grampl; 8.20 Symphonie-
concert en Radlotooneel; 11.0012.20 Dansmuziek;
484 M.: 9.20 en 10.20 Gram.pl; 11.20 Salonorkest;
12.20 en 12.50 Grampl; 1.30 M. Alexys' orkest; 2.20
ingekomen voor de hem geschonken vulpen, welke
hem was aangeboden voor hetgeen deze heer voor
den tuinbouw heeft gedaan.
De mandencommissie bracht een verslag uit over
de leveranties der commissie. Het gaat er mee
bergafwaarts. Aangekocht waren 145 witte aardap
pelmanden, 13 bruine aardappelmanden. 47 rotting
koolmanden, 35 rottingaardappelmanden en 76
erwtenruiters.
De commissieleden werd dank gebracht voor hun
medewerking.
Veel wortelzaad geteeld.
De uitkomsten van de wortelzaadcommissie wa
ren zeer goed. Er is niet minder dan 100 pond ge
teeld, deelde de heer Van Wielen mede. Voor elke
vereeniging 50 pond.
Men besloot, in verband met deze groote voor
raad het bestuur vrij mandaat te geven of men
weer contracteeren moet of niet.
De gecontracteerde oppervlakte was twee snees.
Verleden jaar had men vijf pond geteeld.
De heer Vlug bracht verslag uit van de steenkool-
aankoopen. Ingeschreven was door de plaatselijke
brandstoffenhandelaren en Jongenburg te Alphen
aan den Rijn. De levering was gegund aan Jon
genburg te Alphen aan den Rijn. Aangekocht was
ruim 13000 Kg. grof a f 21.45, 12000 Kg. fijne an-
thraciet a f 22.10 en 2500 Kg. eierkolen a f 14.95
per Kg.
Orgelconcert; 3.05 Grampl; 3.20 Orkestconcert; 5.20
Salonorkest; 6.20 Grampl; 6.50 Radiotooneel 7.35
Grampl; 8.20 LI ter air-muzikaal programma. In de
pauze's en na afloop tot 12.20 Gram.pl.
DEUTSCHLANDSENDER (1571 M.)
5.5011.20 Gevarieerd programma mmv orkesten en
solisten; Om 9.20 en 10.05 Berichten.
MAANDAG 27 JANUARL
HILVERSUM (1875 M.)
Algemeen programma, verzorgd door de AVRO.
8.00 Grampl; 9.00 Ensemble J. Kroon; 20.00 Morgen
wijding,-grampl; 10.30 Ensemble J. Kroon; 11.00 Or
gel en piano; 12.00 Kovacs Lajos' orkest en Grampl.
2.00 Cello en plano; 2.30 „De Maaskanters", en voor
dracht; 4.30 Muzikale causerie; 5.30 Lyra-trio; 6.15
De AVRO-Decibels en soliste; 7.00 Causerie; 7.30 Gr.
pl; 7.45 PTT-kwartlertje; 8.00 Berichten; Grampl.;
9.00 Omroeporkest en soliste 10.00 Grampl; 10.15
Aeollan-orkest; 11.00 Berichten; 11.1012.00 Dans
muziek.
HILVERSUM (301 M.)
NORV-uitzending. 8.00 Schriftlezing; 8.159.30
Grampl; 10.30 Morgendienst; 11.00 Chr. lectuur;
11.3012.00 en 12.15 Grampl; 12.30 Concert (so
praan, mezzo-sopraan, cello en piano)2.00 Voor de
scholen; 2.35 Grampl; 2.453.15 Kookpraatje; 3.30
Grampl; 4.00 Bijbellezing; 4.45 Grampl; 5.00 Am-
sterdamsch Salonorkest 6.30 Vragenuur; 7.00 Be
richten, reportage; 7.30 Vragenuur; 8.00 Berichten;
8.05 Vrouwen- en meisjeskoor; 9.00 Causerie; 9.30
Orgelconcert (Om 10.00 Berichten); 10.30—11.30
Gram.pl.
DROITWICH (1500 M.)
11.20—11.50 en 12.05 Grampl; 12.20 Lezing; 12.45
Halliskwintet en soliste; 1.352.20 Orgelconcert;
3.203.55 Grampl; 4.20 Viool en piano; 4.50 Orkest
concert mmv. solist; 5.35 Dansmuziek; 6.50 Piano
recital; 7.10 Lezingen; 8.20 BBC-Zangers mmv. so
list; 8.50 Geraldo's orkest en solisten; 9.50 Berich
ten; 10.20 Kwartetconcert; 11.3512.20 Dansmuziek.
RADIO PARIJS (1648 M.)
7.20 en 8.20 Gramofoonplaten; 11.20 Orkestconcert;
2.50 Zang; 3.20 Grampl; 4.20 Solistenconcert; 5.50
Orkestconcert; 8.20 Zang; 9.05 Reitlinger-kwartet,
zang en voordracht; 11.0512.35 Dansmuziek en po
pulair concert.
KEULEN (456 M.)
5.507.20 Orkestconcert; 11.20 Concert mmv. orkest
en solisten; 1.35—2.05 Schrammelmuziek; 3.20 Voor
dracht en concert; 5.20 Gevar. concert; 7.30 Omroep-
kleinorkest; 9.4011.20 Populair concert.
BRUSSEL (322 en 484 M.)
322 M.: 12.20 Grampl; 12.50 Salonorkest; 1.50—2.20
Grampl; 5.20 Omroeporkest; 6.35 en 7.20 Grampl;
8.20 Symphonieconcert 10.30—11.20 Grampl; 484 M.:
12.20 Grampl; 12.50 Omroeporkest; 1.502.20 Gram
pl: 5.20 Salonorkest; 6.20 Grampl; 6.50 Dansmuziek
8.20 Omroeporkest; 9.20 Reportage; 9.50 Concert uit
Joego-Slavlë; 10.3011.20 Dansmuzeik.
DEUTSCHLANDSENDER (1571 M.)
7.30 Radlotooneel: 8.15 Concert uit Boedapest; 9.05
Grampl; 9.20 Berichten; 9.50 Trioconcert; 10.05
Weerbericht; 10.2011.20 Dansmuziek.
Portret-Atelier JAC. DE BOER
Keizerstraat DEN HELDER
Kunstmest.
De heer J. van Hout deelde mede, dat in Sep
tember en in December aanbestedingen werden
gehouden. In September werd 3600 Kg. gekocht van
de fa. Haitema. Voor de December-levering was de
fa. Nesfkes en De Ruiter laagste inschrijf ster. Toen
was32500 Kg. aanbesteed. Opmerkelijk was, dat
hiervan 29000 Kg. door Dirkshorn was afgenomen.
Daarvoor zijn drie redenen. De baggerregeling, de
zaadbouw en de armoede zijn de factoren, die dit
cijfer beinvloeden. Oudkarspel had slechts 3500 Kg.
afgenomen.
Inmiddels was de burgemeester ter vergadering
gekomen en door den voorzitter verwelkomd.
De teeltvergunningen.
Alvorens tot de verkiezing van een bestuurslid
over te gaan, vroeg de heer P. Volkès in verband
met de besprekingen in de Noordermarktbond-ver-
gadering, welk standpunt het bestuur inneemt ten
aanzien van de teeltvergunningen op naam van
den bedrijfshouder, opdat men zijn stem kan be
palen bij de stemming.. Spr. was er voor dat de
Oorspronkelijke Roman
door
ARTHUR E. STRATTON
2.
Lady Rothermere keerde zich mei een hoog-
liartigen blik naar advocaat Ramsay.
„Zoudt u in ernst meenen," vroeg zij koel, dat
indien waar was, wat u insinueert, ik mijn huis
niet voor hem gesloten zou hebben gehouden?"
Ramsay boog.
„Dank u. Dat is mij voldoende. Een andere
vraag, Lady Rothermere. Geeft u toe, dat uw
echtgenoot, wijlen Sir Everard, gewoon was, u.
vergeef mij de gemeenzame uitdrukking.nog
al krap te houden?"
„De verdediger heeft niet het recht, die vraag
te stellen," besliste de president met korten ha-
mertik.
„Daar protesteer ik tegen!" riep advocaat
Ramsay met nadruk uit. „Ik sta hier om de be
langen van mijn cliënt te behartigen en het is
mijn gewoonte niet, vragen te stellen, die met de
zaak, die ik verdedig, niets te maken hebben!
Twee dingen zijn mij bekend en behooren ook
u bekend te zijn, heeren van de jury! Teder in
Chclmsford, om van Withara niet te spreken, zou
u kunnen mededeolen, dat getuige en mijn cliënt
vroeger voor elkaar meer zijn geweest, dan opper
vlakkige kennissen en vrij algemeen werd een hu
welijk tusschen beiden verwacht. Mijn cliënt was
toen echter nog niet in het bezit van „The Oaks"
gekomen en getuige gaf de voorkeur aan een ver
bintenis met den veel ouderen, maar rijken Sir
Everard Rothermere. Het laatste jaar is haar
verhouding met Sir Charles Melrose weer van
intiemer aard geworden, nadat hij het landgoed
en het groote vermogen van zijn oom geërfd had'*
„Ik begrijp niet, wat dit ter zake doet," weer
de de president gemelijk af-
„Dat zal u dadelijk duidelijk worden. Zooals
gezegd, hield Sir Everard zijn jonge en verkwis
tende vrouw vrij knap en in het eerste jaar van
haar huwelijk heeft zij dan ook belangrijke schul
den gemaakt. Wanneer de rechtbank zulks mocht
behagen, kan ik een voldoend aantal gewezen
schuleischers als getuigen doen oproepen. Sir Eve-
rard heeft betaald, maar ten strenste verbodon
zijn vrouw iets te leveren zonder zijn voorkennis.
Het is verder1 bekend, dat tamelijk kort daarna
Sir Everard bijna zijn geheele vermogen
verloren heeft door roekelooze specu
laties. Desniettegenstaande zijn de uitgaven van
Lady. Rothermere er niet minder op geworden en
het merkwaardige is wel, dat geen enkele schuld-
eischer °oit meer haar echtgenoot heeft lastig ge
vallen. Ik voor mij ben er van overtuigd, dat
mijn cliënt de oplossing van dit raadsel aan de
hand kan doen,.zoo hij wil!"
Er ging een dof, verward gemompel do<>r de
zaal. die tot barstens toe was gevuld. Niemand
in Chelmsford kon zich herinneren, dat voor het
drooinerige gerechtshof ooit een drama was be
handeld, als dit, in den regel werden er slechts
kleine overtredingen berecht, waarvan stroopers-
delicten zeker tachtig procent uitmaakten. Nu
ging het om een misdaad, welke zich in de hooge
kringen van het nabij-gelegen Witham had af
gespeeld en heel Essex had weken en weken over
niets anders gesroken. Er was als het ware ge
vochten om een plaats bij de openbare behande
ling van deze „crime passioneel".
Lady Rothermere liet zich door advocaat
Ramsay.hoe na hij haar ook het vuur aan de
schenen mocht leggen, niet intiraideeren. Zii ver
hief zich, zondr dat haar daartoe een teeken was
gegeven, van haar plaats.
„Als ik mij niet vergis, mijnheer de president",
zei ze met een stem, welke in het minst geen emo
tie verried, „insinueert de advocaat van den be
schuldigde, dat ik geld zou hebben geleend of
aangenomen van den man, die mijn echtgenoot
vermoordde- Welaan,., vraag het hem zelf!"
De spanning was wederom volkomen- Halzen
rekten zich naar de beklaagdenbank. Maar Sir
Charles Melrose zat daar met een afwezigen blik,
als°f het geheele drama zich buiten hem voltrok.
Er kwam eerst eenige beweging in hem, toen de
president zich tot hem wendde.
„Bschuldigde, wat hebt u op de vraag van
deze getuige te antwoorden?"
„Niets mijnheer de president. Ik dank mijn
verdediger voor de moeite, die hij zich om mij
nentwil getroost. Maar ik acht deze vraag beslist
buiten de °rde. Al kon ik, dan nog zou ik wei
geren, er een antwoord op te geven, rechtstreeks
of zijdelings."
Lady Caroline Rothermere haalde diep adem,
door niets verried zij echter, welk een opluchting
haar dit gaf. Advocaat Ramsay trok bruusk ztfn
breede schouders op en mompelde een verwen-
sching tusschen de tanden. De president richtte
het woord wederom tot de hoofdgetuige.
„Nog een oogenblik, Lady Rothermere," zei
hij hoffelijk, „en aan deze bepr°eving is voor u
een einde gekomen. Vertelt u zoo kort mogelijk,
wat er gebeurde, toen Sir Everard binnen kwam
en u in zoo'nhmpijnlijke situatie aantrof."
„Er ontst°nd een heftige woordenwisseling."
Zij wendde het hoofd af en haar stem klonk,
alsof zij met grooten tegenzin haar verdere ver
klaring aflegde- „Sir Everard was altijd heel
opvliegend. Hij kwam binnen met een rijzweep
in de hand en nadat hij den beschuldigde een
eerroover en een pl°ert had genoemd, striemde
hij hem tweemaal over het gezicht." Lady Caro-
lina bedekte de oogen met haar handen en zweeg
even. Daarna vervolgde zij op gesmoorden t0on
„Ik moot flauw gevallen zijn. Toen ik weer bij^-
kwam, lag Sir Everard bewegingloos op den
grond en bl°ed vloeide uit zijn linkerslaap. Des
nachts is hij, zonder tot bewustzijn gekomen te
ziin, overleden. Maar hoe alles zich precies heeft
toegedragen, kan ik u niet mededeelen. Mijnheer
Fenton wel, want die heeft de heele scène mee
gemaakt."
„Ik dank u, Lady Rothermere," zei de presi
dent met een buiging. „Wij zullen u niet verder
lastig vallen."
Vervolgens werd Arthur Fent°n gehoord, die
de verklaringen van Lady Caroline bevestigde.
Sir Everard was geweldig driftig geworden en
het eerst t0t handtastelijkheden overgegaan,
hoewel hij, volgens getuige, daartoe in zijn recht
was, gezien de omstandigheden. Sir Charles Mel
rose had, na de kastijding, den ouderen man
aangevallen, hem de zweep ontrukt en tegen den
grond geslagen. Sir Everard viel daarbij mei het
hoofd op een ijzeren haardplaat en bleef roerloos
liggen- Getuige had het bedienden-personeel ge
alarmeerd, d°ch in de consternatie van het oo
genblik vergeten, last te geven. Sir Charles Mei-
se vast te houden. Deze was Rothermere Castle
ontvlucht en laat in den avond op „The Oaks"
gearrasteerd.