Juffrouw Caje steekt den Oceaan over „Herfsfvlagen Zesjarige Mannequin wordt fiimstar. De Oestenrijkscbe Shirley Dwars door Nederland Nippon bereidt zich voor op de Olympische Spelen KORT VERHAAL vraag krenkend vinden. Weliswaar zijn het in werkelijkheid slechts de dames, die het aantal hunner levensjaren ongaarne be kend maken, maar de flinke Japansche politie houdt niet van half werk en wenscht daarom, dat an het pijnlijke ge vraag naar den ouderdom voor goed een einde wordt gemaakt. Verder doen de taalleeraren ongekend goede zaken. Geisha's, politie-agenten, tram conducteurs, zakenlieden alles tracht Engelsche taalkennis op te doen. Vele fir ma's hebben buitenlanders in dienst geno men, om hun personeel in vreemde talen onderricht te geven en talrijke onderne mende lieden zetten alles op alles om in de woningen van de hier gevestigde bui tenlanders te worden toegelaten en daar hun kennis van het Engelsch te verbeteren Twee groote zorgen veroorzaken de Olym pische Spelen aan het publiek in het alge meen en aan de politie in het bijzonder: Zullen de velë; buitenlandsche bezoekers de moraal der Japansche vrouwen niet in ge vaar brengen en zullen al deze bezoe kers tenslotte geen spionnen blijken te zijn? Om het eerste te voorkomen heeft men reeds het voorstel gedaan, alle dans gelegenheden gedurende de Olympische Spelen te sluiten en de Japansche meis jes het verzamelen van autogrammen van buitenlandsche deelnemers te verbieden De ze voorstellen zijn echter van de hand gewezen en de gemoederen schijnen intus- schen ook ietwat gerustgesteld te zijn. Daarentegen blijft de vrees voor spionnen j bestaan, hoewel de politie reeds bevel ge kregen heeft, de buitenlanders voorkomend te behandelen. Overigens trachten slimme kooplieden en ondernemers reeds op het oogenblik, op j iedere slechts denkbare wijze financiëel voordeel uit de komende Olympische Spelen te slaan. In Tokio is men begonnen met I een campagne, die de verfraaiing van de I stad ten doel heeft; in de eerste plaats moet Nippon's metropole van de lastige muskieten bevrijd worden en in de tweedel plaats wil men talrijke gebouwen verbete- ren, zoodat de stad een schooner aanzien krijgt. (v.p.b.) TOERISME IN DE SOVJET-UNIE. Moskou: In den afgeloopen zomer j hebben meer dan 66.000 toeristen reizen ge* j maakt naar de Krim, den Kaukasus, de Oe-» I kraine en West-Siberië. Meer dan 7000 Rus* I sische en buitenlandsche reizigers hebbert te voet, per auto of per rijwiel de bergen van: I den Kaukasus met een bezoek vereerd. 6800 personen hebben den Elbroes beklommen. Men denkt thans aan de voorbereiding van een toeristenroute in het Poolgebied, die d® reizigers in staat zou stellen kennis te ne men van den arbeid ter bevordering van de scheepvaart langs den noordelijken zeeweg. daar zat zij, een vrouw, waarvan men nog duidelijk kon zien, dat zij vroeger een schoonheid geweest moest zijn met een groote hoeveelheid goudblond haar dat als een kroon om haar hoofd glansde. Zij had werkelijk geen ander sieraad noodig, dan dit prachtige haar, Maar aan een kleine, dunne gouden ketting droeg zij iets, dat op een klein medaillon geleek; doch toen zij na tafel voorbij ons liep, zagen wij neen, dat moest een vergissing zijn Kort voor het naar bed gaan gelukte het ons de kleine Tweede te pakken te krij gen. „Luister eens", riepen wij hem toe. „Wat draagt juffrouw Caje om haar hals? Het is toch niet mogelijk, dat het een knoop is?" „Waarom zou dat niet mogelijk zijn?" vroeg hij rustig. „Jullie weten toch, dat vele dames er een eer in stellen uniformknoo- pen te verzamelen, namelijk van alle of ficieren waarmede zij gedanst hebben. Wij hebben er daarom dikwijls ook verschillen de in reserve en ik ken een Amerikaansche die extra naar Japan reisde om een knoop te bemachtigen van een Japansch officier, omdat deze nog in haar verzameling ont brak." Dat interesseerde ons niet. Natuurlijk wisten wij dat wel. Er beslaan zelfs verza- melaarsters, die uitstekend kapiteinsknoo- pen verzamelen en voor geen middel terug schrikken om dit doel te bereiken. Maar juffrouw Caje was een dame en geen idiote bakvisch. „Ik ken haar geschiedenis slechts van hooren zeggen, want toen het gebeurde, was ik nog slechts leerling", zei de Tweede en hij nam onze uitnoodiging om ons de ge schiedenis te vertellen, aan. „In iéder geval kunnen jullie er verzekerd van zijn, dat Juffrouw Caje aan haar gouden ketting een gouden knoop draagt. Niemand heeft haar ooit zonder gezien, zij draagt hem nu meer dan twintig jaar. Werkelijk, zij is nog een mooie vrouw, in haar jeugd is zij echter een bekende schoonheid geweest. Toen kwam de oorlog. In den Golf van Biscaje kon het nog ongemoedelijker zijn dan nu, want ver schillende onderzeebooten maakten de over tocht niet hepaald aantrekkelijk. Toentertijd ging juffrouw Caje naar Egyp te. of liever gezegd, dat was haar plan, doch op zekeren nacht werd de reis on derbroken. Toevallig lag de Golf van Biscaje zoo rustig als een tafellaken, ook dat komt voor, hoewel het niet gemakkelijk is zich dat voor te stellen. Hoe het schip heette, waarop de vrouw zich bevond, weet men niet meer, doch plotseling kreeg de stuur man bevel om te stoppen, en vlak voor de boot dook opeens een onderzeeër op, waar door een paniek aan boord uitbrak. Slechts de helft van de passagiers ging behoorlijk in de reddingsbooten, de reet sprong in »ee en moest worden opgepikt en drijfnat naast de andere geredde passagiers in de reddings booten worden opgenomen. Daarna werd het groote schip den grond ingebooi'd. Men kon zich een torpedo besparen, want er was gebleken, dat op de deklading spring stof aanwezig was. Er werd dus een lange lont gemaakt, U kent dat allemaal, vlug van het schip af en wat er dan gebeurt, kunnen jullie wel raden. Men was nauwelijks vijftig meter van het schip af, toen er plotseling iemand aan de railing verscheen, een jong meisje, wier haar in het maanlicht als goud glanst Terug? De Luitenant-Kapitein, die de duikboot commandeerde, kon zijn jongens niet in gevaar brengen, neen, dat ging niet Maar hij kon zijn eigen leven wagen en dat heeft hij ook gedaan. Hij is terugge- I zwommen, langs de touwladder naar bo- ven geklommen en het is hem gelukt. Met de jonge vrouw in zijn armen liet hij zich i weer van de touwladder afzakken, terwijl er op het schip een zware exploisie plaats vond, maar het geluk is met de geliefden, nietwaar?" Wij keken den Tweede verwonderd aan „Met de verliefden?" „Jullie hebt niet goed gehoord, met de ge liefden. De onderzeeër sleepte de reddings boot, waarin zij terecht kwamen den hal ven nacht voort tot aan den Spaanschen l kust en gedurende dezen tijd zaten de ka- pitein en Juffrouw Caje naast elkander, j Zij kusten elkaar niet, zij spraken nauwe- lijks een woord, maar zij moeten elkaar I liefgehad hebben. Op het eerste gezicht. Toen de rotsen aan den kust opdoken, moest de kapitein weer naar zijn post. Hij trok een knoop van zijn uniform een gou den knoop en legde deze in de smalle, koele meisjeshand. Het was het eenige, wat hij haar als pand kon geven. Hij droeg geen ring". „F.nvroeg iemand na een lange stilte. De Tweede keek op zijn horloge. Hij moest naar den brug, doch in de deuï keerde - hij zich nog eens om. „Tweemaal per jaar maakt zij de reis* In het voorjaar en in de herfst. Op den dag van haar redding en op den dag, dat men haar meldde, dat de kapitein omgeko men was." De jonge officier trad aan dek en wij volgden hem. Het was donker en slechts de golven wierpen lichtend schuim over de railing; maar wij herkenden juffrouw Caje die in de verte staarde en somtijds bij het breken van de lichtende schuimkoppen in het wit gehuld werd als een bruid. De zesjarige Trauél Stark z&l de hoofdrol vervullen wi de nieuw ste Oostenrijksche film. Dom eeuw is niet alleen de eeuw van het kind, maar ook de eeuw van de kinderexploi tatie, ondanks alle wetten, die in verband met de bescherming der kinderen staan. De minst erge vorm van kinderexploitatie is misschien, maar dan ook heel misschien, wel bij de film te vinden. De heeren produ cers hebben ontdekt, dat de wereld onmid dellijk naar een bioscoop rent, wanneer daar -een film, met een kind in de hoofdrol, ge draaid wordt. Het kind wordt dan het mid delpunt van een sentimenteele handeling, wordt eerst gekleed als een schooiertje, dan als een aristocraten-telg, en vestigt zoo zeer de aandacht op zich, dat de toeschouwer geen gelegenheid krijgt te beseffen, hoe er barmelijk de overige rollen en de geheele entourage zijn. Nu heeft het voor de kleine star een zeer groot voordeel: zij wordt rijk, schatrijk en kan zoodoende een zeer goede ontwikkeling genieten. Jackie Coogan is multi-millionnair en heeft na zijn afscheid van de film gestudeerd. Jackie Cooper en Shirley Temple verdienen op het oogenblik als water. Maar hun gelukkige lotgenooten zijn waarschijnlijk aan de vingers van een hand te tellen. Daarentegen zijn er tiental len kinderen, die bij de film zijn en die even armzalig verdienen als de figuranten. Voor hen bestaat er dus geen financieel te genwicht, dat goed kan maken, wat in de sfeer der studio's onherroepelijk verloren moet gaan. Het best. zijn daarom nog de kinderen er aan toe, die in een land moeten spelen, waar de filmindustrie weinig beteekenis heeft. Zij worden daar vertroeteld en met alle zor gen omring, die men zich maar kan voor stellen. België en Nederland hebben ook hun filmkinderen en thans schaart zich Oosten rijk in de rij der filmproducenten, die een kassucces meenen te kunnen oogsten, door een kind te laten optreden. \Vanneer men de kleine Traudl Stark ziet, dan moet men toegeven, dat zij, wat beval ligheid en charme betreft, geenszins onder doet voor Shirley Temple. Men kan zich dan ook wel voorsteilen, dat de regisseur, die de zesjarige jongedame zag spelen met een even oud vriendje, dat heelemaal alleen voor haar een prachtig kasteel uit zand bouwde, iets in haar zag. De verrukking, waarmee zij het kunstwerk van haar vriendje bekeek, de op getogenheid, waarmee zij hem bedankte en de grandesse waarmede zij hem toestond nog een ander architectonisch kunstwerk voor haar te vervaardigen, deden in den filmman het verlangen ontspruiten zulk een natuurlijke figuur op het witte doek te bren gen. De groote vraag was natuurlijk of de kleine meid voor de camera niet al haar onbevangenheid zou verliezen, bang zou wor den, stuntelig enzoovoort. De regisseur had spoedig gelegenheid zich hiervan te verge wissen. De moeder van Traudl sloeg vanaf een bank het spel van haar dochtertje gade. De regisseur wendde zich tot haar en ver nam toen, dat de jongedame reeds routine had opgedaan. Zij was namelijk manne quin... Ja, niet alleen de klecdingstukken voor volwassen dames, worden door leven de, slanke poppen getoond. Ook voor kinder- kleeding heeft men mannequins noodig. Iedere middag toonde de kleine Traudl in een warenhuis de laatste creaties. De regis seur woonde een dergelijke show bij en was wederom verrukt over de gratie van het kind. Het kostte den regisseur weinig moeite een geschikte rol voor Traudl Stark te vinden. Hij ging te werk volgens het beproefde re cept: men neme een populaire nationale ro man.... In Oostenrijk kent ieder het boek van Edith Zelwecker: „Meine Tochter ist dor Peter". Peter is een overmoedig, vroolijk en dapper meisje, dat eigenlijk plechtig Elizabeth heet. Elizabeth behoort keurige jurkjes te dragen en steeds onberispelijk ge kapt te zijn. Maar Peter loopt rond in een leeren broek, met een ragebol en een paar naakte, bruine beentjes. Max, haar kame raad en tegelijk haar vader, heeft tegen deze travesti geen bezwaar. Haar oom probeert soms haar opvoeding ter hand te nemen, maar komt dan steeds in conflict met de huishoudster, die heel goed begrijpt, dat Pe ter nog geen Elizabeth zijn wil. Ren indruk van het stuk krijgt men wel door de volgende dialoog. Peter heeft een kikker gevangen en bekijkt deze aandach tig. „Laat hem maar loopen", zegt de huis houdster, „anders heeft zijn moeder verdriet, wanneer hij niet naar huis komt". Gehoor zaam voldoet Peter aan dit verzoek en de kikker springt vlug weg. Peinzend staart Peter hem na. „Een kikker heeft dus ook een moeder"? „Natuurlijk". En een vlinder heeft ook een moeder"? „Dat spreekt vanzelf". „En een vlieg heeft ook een moeder?' „Natuur lijk, Peterlein". .,Ja.... maar waarom heb ik dan geen moeder?..." Maar de film maakt aan dit tragische con flict een einde, door te toonen op welke ro mantische wijze Peter weer een moeder krii£t. Deze film zal binnenkort zijn prcmiere beleven. Men stelt er hooge verwachtingen aan en meent, dat Traudl's spel op zijn minst dat van Shirley zal evenaren. (v. d.) In het reisbij voegsel van de „Börsenzei- tung" staat een aardig artikel „Dwars door Nederland", waarin op levendige wijze een beschrijving van ons vaderland wordt gegeven. W&t dadelijk ieder vreemdeling opvalt, aldus de schr., die zich achter de letter A. F. verbergt, is, dat de talrijke groenten en fruithandelaren uitsluitend eerste kwaliteit verkoopen. Holland met zijn vruchtbaren bodem en zijn vochtige zeelucht is het beste land voor de teelt van fruit en groenten. Schr. wijdt dan uit over de Betuwe en over het Westland. Wat dit laatste betreft, de cene broeikas staat daar tegen de andere aangebouwd, zoodat men dit deel van het land werkelijk als een „glasland" kan kenschetsen. De straten in Nederland, aldus schr., zijn Dezer dagen werd te Berlijn een kapper- wedstrijd gehouden, waarbij de figaro's hun beste beentje hadden voorgezet. Hierbij ziet men den prijsvechter voor een der schoon-gekapte modellen. eerste klas, hetzij' dat zij óf van gewapend beton óf van klinkers zijn. Het wegennet is naar een vast plan aangelegd. De weg wijzers op de hoeken zijn zeer practisch. Tengevolge van de vele kanalen moet men echter dikwijls worden overgezet, waardoor veel tijd verloren gaat. Schr. wijst er op, dat thans vele bruggen gebouwd worden. Opvallend groot is het aantal automo bielen, waarvan 95% uit Amerika komt. Aangezien de Nederlander eerste klas Amerikaansche wagens voor 1600 tot 1800 gulden kan koopen, was het den Duitschen automobielexport moeilijk naar Nederland af te zetten. Thans is dit Duitschland toch gelukt. De schr. verteltdan van Hollandsche zindelijkheid en eerlijkheid. Mooi en zin delijk zijn alle dorpen. De huizen worden zelfs van buiten gewasschen'. Tusschen Haarlem en Den Haag rijdt men als door één bloementuin. Auto's en fiet^bn (in Hol land fietst ieder) behoeft men niet, zoo als in Duitschland, af te sluiten resp. aan de ketting te leggen, want de Nederland- ders zijn eerlijk. Het is schr. verder opge vallen, dat de meeste Nederlanders 'savonds niet de gordijnen dicht doen, zoodat ieder van de straat er kan binnen kijken. De hotels zijn schitterend ingericht. Men krijgt zeer goed te eten. Voor al het ontbijt is prachtig en naar verhouding niet duur. Het ontbijt is zoo uitgebreid dat men den heelen dag haast geen warm eten noo dig heeft. De Nederlanders zelf zijn tegemoetko mend. Een Duitscher kan zich verstaanbaar maken, wanneer maar niet te vlug gespro ken wordt Ontwikkelde Hollanders zullen echter meest ook Duitsch kunnen spreken. Verder valt de rijkdom van het land op. De weg Arnhem-Doorn-Utrecht-Rotterdam- Haarlem-DenHaag is één laan, waar het eene prachtige landhuis aan het andere grenst. Electrische trams rijden door het gehele land. Men gelooft, dat er in Neder land geen arme menschen zijnGroot is het onderscheid in de gebieden van het Boertanger hoogeveengebied aan de Neder- landSche en aan de Duitsche zijde van de grens; het Nederlandsche gebied is reeds sedert tientallen van jaren in cultuur ge bracht, terwijl, zooals men weet, men in Duitschland eerst thans met de ontginning is begonnen Tenslotte merkt schr. op, dat de Holland sche steden veel op elkaar lijken. Zij heb ben dénzelfden bouwstijl. Oude huizen moe ten, wanneer zij bouwvallig zijn, worden afgebroken, zoodat men bijna overal nieuw gebouwde huizen ziet, De kerken zijn meest in Gothischen stijl gebouwd. Schr. noodigt de Duitschers uit, Neder land toch te bezoeken en dan vooral de museums in Amsterdam, Haarlem, Den Haag en Rotterdam niet te vergeten. Alles leert Engelsch Angst voor spionnen. Tokio, October 1936. Meer dan drie en een half jaar moeten de Japanners nog wachten, voordat de Olympische vlam in Tokio ontstoken wordt, maar reeds thans worden al mogelijke en onmogelijke voorbereidingen voor een goed en waardig verloop der Spelen getroffen voorbereidingen, waaraan dikwijls een zekere potsierlijkheid niet kan worden ontzegd. Zoo draagt de politie er ree thans zorg voor, dat Europeesche bezoekers nimmer door de vraag naar hun leeftijd, waarmede in Japan iedere nieuwe kennis making begint, in verlegenheid worden ge bracht, door er in café's en bars op te wijzen, dat de buitenlanders een dergelijke In Antwerpen hadden wij ijzer geladen, in Southampton nog drie dozijn Engelsche passagiers opgenomen en nu, tegen den avond bemerkten wij, dat het gemoedelijke passagieren in de havensteden afgeloopen was en dat het schip zee had gekozen. De laatste vuurtoren van den Franschen kust lichtte in de beginnend^ duisternis, maar het was nog goed te zien, dat hij wit EEN PRACTISCHE BELASTINGPROEF brug te Weenen aan oen betasttngproef eenvceuMg door de brug vol U zeiden mot mowtifk gowmht van WH ton. De proef wer Dezer dagen moest een nieuw gebouwde worden onderworpen. Dit deed men zeer trammen en vrachtauto's tot een geza- d glansrijk doorstaan» en zwart gestreept was. Ja, daar staat hij, de laatste post van dat deel van de reis, die vervloekt weinig met een pleziertocht te maken heeft. De wind brandde onze sigaretten op, het was dan ook volkomen overbodig er een aan te steken en zoo wierp ook de kleine, tweede officier zijn zooeven aangestoken sigaret over de railing en zei schijnbaar zonder eenige samenhang: „Wij zullen wel zwaar weer krijgen. Juffrouw Caje is weer in Southampton aan boord gekomen." Wij wisten niet, wie deze juffrouw Caje was en nog minder wat zij met de reis van onze „Tanga" te doen had. „Ach zoo..." lachte de tweede bijna verle gen; hij verklaarde dat hij vanzelfsprekend aan zulke onzin ook geen geloof hechtte. Overigens heette Juffrouw Caje heelemaal niet zoo,, dat was een „schertsnaam". Jaren geleden had de dikke hofmeester haar... die gegeven want de zachte, niet meer jonge Engelsche, wier naam men op de passa gierslijst kon lezen, kwam tweemaal per jaar in Southampton aan boord van een Hollandsch stoomschip, liet zich onmiddel lijk naar haar hut brengen en kwam eerst aan dek, als de Golf van Biscaje aan het spoken was. Het was dan ook de grap van den hof meester geweest om uit den Golf van Bis caje haar den naam van Mejuffrouw Caje te geven en het was wel eigenaardig, dat als de oude dame aan boord was, de reis tusschen Quellant en Kaap Finistère altijd bijzonder stormachtig was. De kleine Tweede had gelijk gehad, de „Tanga" die, dank zij het Belgische ijzer goed lag, dook gedurende uren achtereen met haar neus diep in de schuimende gol ven, om deze even later weer hoog boven het water uit te steken, zoodat de schroef evenveel onder als boven water was. Geen wonder, dat de eetzaal bijna geheel ver laten was en de stewards met acrobatische kunst de schotels binnen brachten e.n ons trachtten te bedienen. In de eetzaal, heel alleen aan een groote tafel zat Juffrouw Caje. Wij herkenden haar onmiddellijk uit de beschrijving, die de kleine Tweede ons gegeven had. Ja,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1936 | | pagina 8