Engeland protesteert Duitschers in het buitenland te Tokio u KIJKEN i. K DOPE N bij Cl .OECK Een Chineesch-Russisch niet-aanvals-verdrag DAGBLAD VOOR HOLLANDS NOORDERKWARTIER China bij het anti-fascistische blok Weer een Britsch koopvaarder beschoten De aanvaring van het s.s. „Willemsplein" Anti-Japansche actie te Araoy emmrtnit Uitgave der N.V. v.h. Trapman Co. Schagen. Geen daadwerkelijke militaire steun van Rusland Officieel is gisteren te Nanking het sluiten van een niet-aanvalsver- drag tusschen China en Sovjet-Rus land bevestigd. In de officieele des betreffende Chineesche verklaring wordt gezegd, dat dit pact reeds op 21 Augustus is gesloten. Het behelst de volgende vier bepalingen: 1. De oorlog wordt als middel tot oplos sing van internationale conflicten zoowel als instrument der nationale politiek af gewezen en de beide verdragsluitende par tijen zien af van wederzijdsche daden van agressie. 2. In geval van een aanval van den kant van een derde mogendheid op een der verdragsluitenden verplicht zich de niet- aangevallen partij den aanvaller noch te ondersteunen, noch met hem welke ver dragen ook aan te gaan, noch met hem handelingen te ondernemen ten nadeele van de aangevallen partij. s 3. Rechten en verplichtingen, voort vloeiende uit vroegere verdragen der beide verdragsluitende staten, blijven bestaan. 4. De duur van het niet-aanvalsverdrag is bepaald op vijf jaren. Het verdrag wordt echter, wanneer het niet zes maanden voor de afloop van dezen termijn opgezegd wordt, telkens automatisch voor vijf jaren verlened. De meening van buitenlandsche kringen in China. Buitenlandsche kringen te Sjanghai zijn van nieening, dat het Chineesch-Russischc r>ac* niet gevaarlijk is, doch zij gclooven wel. dat ieder samengaan van China en Sovjet Rusland onder de tegenwoordige omstan digheden ongetwijfeld prikkelend óp de Ja- panneezen zal werken en de verslechtering van de Japansch-Russische betrekkingen tengevolge zal hebben. Wat Japan ervan denkt. De Japanneezen beweren, dat het Chi- neesch-Russische verdrag een einde maakt aan de hoop van Japan, een Chineesch-.Ta- pansch front legen het communisme te vor men, en in elk geval moet worden be schouwd als een definitieve aanwijzing, dat China zich hij het anti-fascistische blok heeft aangesloten. Geen daadwerkelijke militaire steun. Men is te Tokio algemeen van opinie, dat, zoo 't. Chineesch-Russischc pact al geheime clausules mocht, .bevatten, deze geen daad- werkelijken militairen steun op het slagveld tegen Japan beoogen. doch eerder hulp in den vorm van militaire leveranties. In kringen van het Japanschc departe ment van buitenlandsche zaken beoordeelt men het Chineesch-Russische pact als een steeds duidelijker wordende overwinning van de communistische en anti-Japansche elementen in de Nanking-regeering. Men verklaart in deze kringen verder, dat .Tapan de door Nanking gegeven interpretatie van dit pact ten scherpste van de hand wijst. Deze afwijzing heeft vooral betrekking op de passage, waarin van Chineesche zijde verklaard wordt, dat het Chineesch-Russi- schep act gedacht is als een basis voor een collectief veiligheidssysteem in Oost-Azië. Von Neurath eischt voor hen op het recht tot vereeniging De Duilsche Rijksminister van Buitenland sche Zaken, Von Neurath, heeft gisteren op het vijfde rijkscongres der Duitschers in het buitenland te Stuttgart een redevoering uitgesproken, waarin hij o.m. zeide: Het ligt voor de hand. dat de uitvoering der taken, die ons gesteld zijn door het be staan van de Duitschers in het buitenland, afhangt van een principiccle voorwaarde: Duitschland, do Duitschc Staat, de Duitsche volksgemeenschap moeten als een hecht ge sloten onwrikbare, door denzclfden sterken wil bezielde eenheid bestaan, wanneer wij ons in het spel der krachten der wereldpo litiek willen handhaven en doen gelden. Slechts op deze basis kunnen ook de Duit schers-in het buitenland oen bijzondere zen ding vervullen. Zich hecht aaneensluiten in eigen verband en zeker zijn van hun ver bondenheid met het vaderland. Voortgaande wees de minister op de suc cessen van de Nat. Soc. buitenlandsche poli- VON NEURATH. tiek, het verbreken der boeien van Ver- sailles, het herwinnen van de vrijheid van bewapening, het herstel van de souvercini- teit in het gcheele staatsgebied en zeide: op dit alles kunnen wij ons voor de wereld openlijk en met rustigen trots beroemen, want wij hebben een goed geweten op bui- tenlandsch politiek gebied. Wij hebben met onze daden op Buitenlandsch politiek gebied nie mand iets ontnomen, dat hem toe behoort. Wij hebben geen vreemd land geschonden, geen vreemd volk bedreigd. Dat zullen wij ook in de toekomst niet doen. Wij hebben ons slechts bevrijd van de ketenen, die kortzichtige, door haat ver blinde staatslieden meenden een volk van 65 millioen voor alle eeuwigheid te kunnen opleggen. Nadat alle pogingen langs den weg der onderhandelingen de onzalige ban den uit den weg te ruimen vergeefsch ge bleken waren, hebben wij inderdaad ons lot in eigen hand genomen en hebben, zonder anderen te vragen ons de vrijheid zelf ver schaft. Het ontoegeeflijke onbegrip tegen over onzen onvervrccmdbaren eisch tot rechtsgelijkheid heeft er toe bijgedragen ons tot een sneller ontwaken te helpen en daar, waar men ons onrechtvaardig wil be handelen, of zelfs aanvallen, oefenen wij niet meer het zwakke geluid van een voor bije naoorlogsperiode. Deze houding van Duitschland echter is in waarheid het sterk ste bolwerk voor de beveiliging van den vrede en zal dit in een onrustig bewogen omringende wereld steeds meer blijken te zijn. Juist omdat wij het gevaar van zekere ontbindende tendenties, die trachten te doen gelden in Europa, duidelijk ingezien hebben, streven wij niet naar het scheidende, maar naar het verbindende tusschen de staten en volken. Wij denken niet aan politiek isolement. Wij streven naar een politieke samenwerking der regeeringen, die wanneer zij succes wil hebben, inderdaad niet op. theoretische collectivitoitsideëen, maar op de levende werkelijkheid moet berusten en zich tot dc concre te taken van het heden moet wenden. Met genoegdoening kunnen wij constatee- ren, dat wij in de nast'reving van een dus danige reëele vredespolitiek hand in hand gaan met het met ons bevriende Italië. Dat rechtvaardigt de hoop, dat wij ook met de andere regeeringen zullen komen tot een vriendschappelijke overeenstemming over de belangrijke actueele vraagstukken der buitenlandsche politiek. Vervolgens wees de rijksminister op de natuurlijkheid van het feit dat het geweldi ge gebeuren in Duitschland jiiet zonder re actie kon blijven op de buiten de rijksgren zen wonende Duitschers en merkte op: Het is nauwelijks te begrijpen, dat. men er in zekere deelen van het buitenland aanstoot aan heeft kunnen nemen, dat ook onder de Duitschers in het buitenland dc wensch le vend werd innerlijk aandeel te hebben aan de nieuwe vorming der dingen in het rijk en uitdrukking te geven aan dit aandeel door een aaneensluiting met andere, gelijk gezinde volksgenooten. Wij weten natuurlijk dat het gastrecht, dat aan onderdanen van vreemde stalen toegekend wordt, hen ver plicht zich ten strengste te onthouden van iedere inmenging in de binnenlandsche ver houdingen van het gastvrijheid gevende land en dc daar geldende algcmeenc wet ten in acht te nemen. Geschiedt dit echter, dan kan hun niet ontzegd worden zich op de ba sis en met het doel getuigenis af te leggen van een gemeenschappelijk nationaal standpunt, zich aaneen te sluiten tot gemeenschappen en in contact te treden met de organisa ties in het vaderland. De aanstelling van een chef der buiten landsche organisatie in hei departement van buitenlandsche zaken vormt er een waarborg voor, dat de door de verantwoor delijke binncniandsche Duitschc instanties voor de verzorging der Duitschers in het buitenland gestelde principes en richtlijnen zullen blijven binnen dc door mij zooeven aangegeven grenzen en door de organisaties der Duitschers in het buitenland zelf nauw keurig zullen worden geëerbiedigd. Ik hoop derhalve ten stelligste, dat de moeilijkhe den, die in dit, opzicht hier en daar in het buitenland zijn ontstaan, nu spoedig voor altijd zullen verdwijnen. Zoo weinig wij er aan denken, geen rekening te houden met de a 1 gemeene erkende regels van het vreem-' lelingenrecht, even weinig zullen wij toe staan, dat Duitschers in het buitenland om hun nationaal socialistisch standpunt door vreemde rcgceringen onder een soort uit- zondcringsrecht gesteld worden. Ook Bohle pleit voor vrijheid der Duitschers in het buiten land. Bij de opening van het vijfde congres van» dc buitenlandsche organisatie der N.S.I). A.P., heeft Gouwleider Bohle een rede ge souden, waarin hij o.a. betoogde, dat vaak getracht wordt togen de Duitschers in het buitenland wantrouwen te zaaien. „De pogingen, het te doen voorkomen, als of nat ionaal-socialisten in het buitenland uitsluitend spionnen of politieke agenten zouden zijn, treft men, aldus Bohle, den laatsten tijd zelfs aan in kranten, die er zelf prijs op stellen serieus te worden ge nomen. Daar cr in liet buitenland echter toch nog menschen zijn, die zoo iets geloo- ven, wil ik hier uitdrukkelijk verklaren, dat wij de vrouwelijke huisbedienden niet tot spionnen opleiden en geen nazi's in het buitenland opdracht hebben gegeven vreem de landen te veroveren. Zulke onzinnige beweringen behoefde men in het geheel niet ernstig op te nemen, wanneer zij er niet toe bijdroegen, de internationale atmosfeer te vergiftigen en dc betrekkingen tusschen Duitschland en andere landen te vertroe belen. De wereld weet thans na vier jaar na tionaal socialistisch bewind, dat Adolf Hitier en zijn land niets liever wcnschen, dan in vrede en eendracht met alle andere volken te leven. De Duitschers in het buitenland doelen de zen wensch van ganschcr harte. Het eerste gebod voor dc nationaal-socialistische Duit schers in het buitenland schrijft hun de strikte eerbiediging voor der wetten van het land, welks gastvrijheid zij genieten en partij en Rijk zien nauwlettend toe, dat dit gebod wordt nagekomen. Evenzeer moeten wij echter verlangen, dat ook dc Duitschcr in het buitenland zijn eigen leven kan inrichten volgens de begin selen, die in zijn vaderland gelden. Optreden van Japan scherp gelaakt De Britsche zaakgelastigde bij de Japansche regeering heeft gister middag om twee uur de reeds aan gekondigde nota der Engelsche re geering betreffende de beschieting en verwonding van den Britschen gezant Hugessen overhandigd. In dc nota der Britsche regeering wordt er op gewezen dat de stelling dat het hier een ongeluk betreft, evenmin kan worden aanvaard, als die welke zegt, dat de vlag gen. die op de auto's waren aangebracht, te klein waren om zichtbaar te zijn. Waar het in wezen om gaat is, dat het non-combattanten waren. Dc vliegtuigen hadden ongetwijfeld niet de bedoeling, den Britschen ambassadeur als zoodanig aan te vallen. Blijkbaar wilden zij non combattanten aanvallen, en dit vormt op zichzelf reeds iets onwet tigs. De Britsche regeering wijst dan op de die pere beteekenis van deze gebeurtenis. Het is een treffend voorbeeld van de gevolgen die kunnen ontstaan uit een willekeurig uitge- voerden luchtaanval. Dergelijke gebeurtenis sen zijn onafscheidelijk verbonden aan de even onwettige als onmcnschelijkc praktijk, na te laten, bij het uitvoeren der vijandelijk heden een duidelijk onderscheid te maken tusschen combattanten en non-combattan ten, hetgeen het internationale recht, even zeer als het menschclijkc geweten, steeds ge- eischt heeft. Het feit, dat in het onderhavige geval door een der partijen in het geheel niet den werkelijken staal van oorlog is verklaard of uitdrukkelijk erkend, onderstreept het. onver geeflijke karakter van hetgeen is gebeurd. Bijgevolg ziet de Britsche regeering zich verplicht, te eischen: 1. Formccle aanbieding van verontschuldi gingen door de Japanschc regeering aan dc Britsche regeering. 2. Behoorlijke bestraffing van degenen, die voor den aanval verantwoordelijk zijn. 3. De verzekering van de Japansche autori teiten, dat. dc noodige maatregelen geno men zullen worden, teneinde een herha ling van incidenten van dezen aard te voorkomen. Eischen in Britsche nota aan Ja pan vormen een minimum. In diplomatieke kringen te Londen werd gisterenavond gewezen op het. gematigd ka rakter van de eischen, die Groot-Brittannië geformuleerd heeft in de te Tokio overhan digde nota. Uit dit commentaar blijkt vol doende, dat de Britsche eischen een mini mum vormen, en dat men er wel op rekent, dat dc regcering te Tokio de gematigdheid ervan zal erkennen, door ze ten volle in te willigen. De derde binnen twee dagen. Zaterdag is het Britsche s.s. „Bram- hill", door twee gewapende rechtsche treilers gebombardeerd ter hoogte van Gijon aan de Spaansche Noord kust, waarbij het echter niet werd getroffen. Dit is al het derde Engelsche schip, dat binnen twee dagen met rechtsche granaten werd bestookt. De rechtsche treilers waren van meening. dat het schip zich in de Spaansche territo riale wateren bevond en losten een waar schuwingsschot om het te laten stoppen. De Bramhill was van meening, flat hij zich niet in de territoriale wateren bevond en ver volgde zijn tocht. De treilers losten daarop opnieuw waarschuwingsschoten. Het Brit sche oorlogsschin De Fearless" kwam spoe dig ter plaatse aan voor een onderzoek en na het. uitwisselen van signalen werd het incident gesloten. Dit nummer bevat 8 pagina's 1 1 1 1 I WEERBERICHT DE BILT SEINTi Verwachting: Zwakke lot mati ge Noordoostelijke tot Noord westelijke wind, meest, licht tot half bewolkt, weinig of geen regen, koeler. Verdere vooruitzichten: Nog weinig verandering. barometerstand hedenmorgen 8 unr 774 EEN ONDERHOUD MET DEN KAPITEIN. Zaterdagnacht is in de Rotterdamsche ha ven gearriveerd het s.s. Willemsplein van de N.V. v. Milligen, welk schip in den vroegen ochtend van den 18cn Augustus j.1. tijdens een plotseling opgekomen dikken mist 25 mijl ten westen van Oporto is aangevaren door het Griksche ss.. Eudoxia. Wij hadden bij aankomst, een onderhoud met den kapitein van de Willemsplein, ge zagvoerder R. Schaap, die ons omtrent de aanvaring het volgende vertelde: .Jn den morgen van den 18en Augustus te ongeveer zeven uur wij waren reeds vier dagen in ballast op de uitreis met bestem ming Melilla in Spaansch Marokko kwam er plotseling een dikke mist opzetten. De eerste stuurman had de wacht en stond der halve op de brug. Onmiddellijk gaf hij de vereischte mistsignalen, terwijl hij tevens vooruit een ander schip hoorde aan bak boord. Op hetzelfde moment zette de stuur man de machines op langzaam. Inmiddels zoo zeide de kapitein was ik ook op de brug gekomen, teneinde het commando over te nemen. Het geluid van het eerste schip, dat de stuurman had ge hoord, kwam echter niet nader, doch nu hoorden wij een miststoot van een ander schip, recht vooruit. Achtereenvolgens liet ik daarop de Willemsplein langzaam vooruit gaan, stoppen en achteruit slaan. Toen wij zoo ongeveer geen vaart meer liepen, hoor den wij de laatstgenoemde boot inplaats van één, twee lange stooten geven, hetgeen be- teekent: „Ik lig stil in het water, gij kunt mij veilig voorbij varen" en dit was voor ons het sein om uit te wijken, teneinde het schip te passeeren Telkens als de Willemsplein 'n lange stoot gaf dit beteekende het gewone mistsignaal liet het hier bedoelde schip, dat later bleek te zijn het Grieksche s.s. „Eudoxia" twee lange stooten hooren. De Eudoxia seinde verkeerd. In de veronderstelling levend, gezien de twee lange stooten van de Eudoxia, dat wij veilig konden voorbijvaren, hoorden wij plot seling het boegwater van het Grieksche schip en bijna op hetzelfde moment kwam het schip met groote vaart op de Willemsplein toevaren. Een aanvaring was onmogelijk meer te vermijden. Wij hebben nog getracht den stoot zoo schuin mogelijk op te vangen. Met een geweldige klap liep de Eudoxia met het voorschip in onze machinekamer. Vlak tegen het wa terdichte schot, waarop het schip afstuitte. De Willemsplein kreeg een groot gat boven de waterlijn, ter wijl verschillende platen en spanten werden verbroken. Gevaar heeft er gelukkig geen oogenblik bestaan. De zee was vrij rustig. De Eudoxia waar van de voorsteven was plat gedrukt en ge heel naar bakboord omgebogen, terwijl het stuurboordanker in den boeg was wegge drukt, heeft nog een kleine werkboot. uitge zet, waarmede de eerste stuurman naar de Willemsplcin is gevaren. Ook onze stuur man heeft nog buitenaf de schade van het Grieksche schip opgenomen. Daar de Willcmsplein na de aanvaring water begon te maken, hebben wij aan de binnenzijde, waar het gat was geslagen met bussen, bedden en keggen, het schip zoo veel mogelijk gedicht, Wij zijn daarop op eigen gelegenheid naar Lissabon gestoomd, waar het schip voorloopig is gerepareerd. Een groote ijzeren plaat weid verticaal aan de buitenzijde van het schip aangebracht, terwijl aan de binnenzijde werd zorggedra gen voor een sterke bekisting. Het s.s. Willemsplein ligt momenteel aan boei 25 op de rivier in nadere afwachting van de volledige reparatie. CHINA Naar een groot-Mongolië De Japansche admiraliteit heeft medegedeeld, dat de 157ste Chinee sche divisie zich meester heeft ge maakt van Amoy, het garnizoen heeft ontwapend en een anti-Ja pansche actie heeft ontketend. Op het oogenblik wordt het Japansche consulaat-generaal omsingeld. De Japansche inwoners van Amoy zijn geëvacueerd. Twee Japansche legers naderen elkander. De Japansche generale staf deelt mede, dat de Japansche troepen Tsjatsjangpoe in de richting van Kalgan hebben bezet, ter wijl de troepen van het Japansche Kwan- toengleger. die Kalgan voorbijgetrokken zijn, Swanwa hebben bezet, een belangrijke stad op de lijn PeipingSoeiioean ten Zuid oosten van Kalgan en op 30 K.M. ton Noordwesten van Tsjatsjangoe. De beide legers zijn dus nog slechts een dertigtal kilometers van elkander verwijderd. Chineezen geven val van Kalgan toe. Van Chineesche zijde wordt gemeld, dat de Ch-ineesche troepen Kalgan hebben moe ten ontruimen, omdat zij verschrikkelijik te lijden hadden van het Japansche artille rievuur. Zij hebben zich thans versterkt in de omgeving van de stad. De Japansche verliezen zijn aanzienlijk. Dreigt opstand in Nanking? Van Japansche zijde wordt medegedeeld, dat te Nanking opstand dreigt, tengevolge van gebrek aan levensmiddelen. Een groot aantal burgers zou zijn gearresteerd. Sovjet-Russische vlootmanoeuvres. Uit Yuvie in het noorden van Korea wordt gemeld, dat. het Japansche stoomschip „Ka- suga Maroe" Zaterdag op weg naar Yuvie is aangehouden door drie Sovjet-Russische kruisers en een onderzeeër, 150 mijl benoor den het. eiland Toemagosjima. Men vermoedt dat de Russische vloot groote manoeuvros houdt in de omgeving van Wladiwostok. Arrestaties in Japan. In verband met. den opstand van Februari 1936 zijn zestig personen gearresteerd, in samenwerking met de plaatselijke politic heeft de gendarmerie te Tokio een razzia gehouden en hen gearresteerd, bij wie op ruiende pamfletten werden gevonden, waar in de discipline van het leger ondermijnd wordt. Mongolië ontwaakt. Uit Tsjangpei wordt aan het Japansche telegraafagentschap Domei gemeld, dat T. II. Wang, dc leider van het executief comité van Binnen-Mongolië en opperbevelhebber der Mongoolsehe troepen,.en generaal Li, die bevelvoerder is over het Mongoolsehe leger, verklaart hebben tegenover vertegenwoor digers van de pers, (lat het Mongoolsehe volk, dat sinds eeuwen ingeslapen was, thans ontwaakt is om een Groot Mongolië te herbouwen in samenwerking met Japan.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1937 | | pagina 1