|tarzan| RADIO VAN DE i apen Luchtpostdienst via de stratosfeer! Het verboden grondgebied werd geroepen... door een krachtige, heldere stem... een vreemde! Zij ant woorddezag een vage figuur door de rook heenkomen. Opeens voelde zy een sterke arm om zich heen... ze werd van de grond getild en weggedragen. Jane dacht, dat zij droomde van de verre Afrikaansche Jungle. Zou lïy haar nu weer, net als toen redden? Maar dat was immers een onmogelijkheid? Maar wie an ders ter wereld was zo sterk en kon doen wat deze man deed Door haar oogharen heen keek zij naar het ge laat, dat vlak bij het hare was. Hij was het hij Tarzan van de Apen! (Nieuwe spelling.) -j GEÏLLUSTREERD j I VERVOLGVERHAAL j DOOR: jEDGAR RICEj jBURROUGHSj No. 57. De lieflijke Jane had de avonturen nooit vergeten, noch haar edele red der. Maar zij had veel zorgen, hun verloren geraakte schat, de gezond heid van haar vader, de steeds aan houdende huwelijksaanzoeken van de jonge Clayton, alles drukte haar ter neer. Hoewel Jane Tarzan liefhad, verwachtte zij niet hem ooit terug te zien. Op verzoek van haar vader had zy de uitnodiging van Clayton aan genomen om zijn kamp te bezoeken. Zij bewonderde deze rijke beschaafde Engelsman maar liefde was toch iets anders. Ze moest een besluit ne men... Vandaag had ze een verre wandeling door het bos gemaakt, diep in gedachten verzonken. Opeens bespeurde zij van de Oostkant van het woud een brandlucht. Een week geleden was er een bosbrand geweest maar het gevaar was geweken. Doch het vuur scheen opnieuw aangewak kerd te zijn en het zou niet lang du ren of de weg naar het landhuis zou haar afgesneden zijn. Ze voelde, dat zij verloren wasOpeens hoorde zy een harde kreet... haar naam AMERIKA WIL EUROPA VOOR ZIJN! Duizend kilometer per uur! In de Vereenigde Staten worden, .volgens de Amerikaansche pers, ern stige pogingen aangewend om te ko men tot een luchtpostdienst via de stratosfeer. Men hoopt in den loop van het volgend jaar een dergelijke'n dienst te kunnen openen In de lagere regionen der atmosfeer, d.i. op hoogten van 5 a 6.000 meter, zijn de snel heden, welke met de moderne vliegtuigen worden bereikt, lang niet meer bevredigend voor den mensch, die steeds sneller voor waarts wil. Driehonderd a driehonderdvijftig kilometer snelheid per uur was vóór een jaar of drie een prachtprestatie, maar nóg sneller wil men vliegen: 800 k 1000 K.M. per uur wi'1 men behalen! Toen kwamen de ex perts op luchtvaartgebied vertellen, hoe snel de menschheid wel vooruit zou kunnen, als men het hooger zocht. Zij wezen daarbij op het gebruik van machines, speciaal gebouwd .voor de stratosfeervluchten. Aanvankelijk sloeg men in het meer voor zichtige Europa de Amerikaansch aandoen de plannen af, doch langzamerhand ging men op de gedachte in en thans wacht zoo wel de oude als de nieuwe wereld op een geschikte gelegenheid om duizenden meters hoog te klimmen. Amerikaansche pioniers. Van prof. Jean Piccard weten we voldoen de af. Hij is de groote vorscher der stratos feer, die de wetenschap heeft verrijkt met zijn ervaringen, opgedaan bij de verschillen de vluchten, met zijn ballons ondernomen. Minder bekend is, dat de Amerikaansche pi loot Ralph Schröder de eerste was, die boven Amerikaanschen grond met zijn eigen vlieg tuigje pionnierswerk verrichtte. In 1920 kreeg hij de beschikking over een Amerikaansche legcrmachine, waarmee hij een onderzoekingstocht begon, in opdracht .van het Ministerie van Luchtvaart. Schröder heeft toen vastgesteld, dat zijn toestel, zoodra het op een hoogte van 9.000 meter kwam, aanmerkelijk lichter werd en het vliegen ook sneller en gemakkelijker ging. Toen hij bijna 9.500 meter had bereikt, daalde hij met het voornemen zoo spoedig mogelijk zijn tochten voort te zetten. Op zijn tweede vlucht vloog hij ongeveer 100 meter hooger, en ook toen weer stelde hij vast, dat het vliegen op groote hoogte heel wat ge makkelijker was. Het toestel stond schijnbaar stiL». Op een dag bereikte hij zelfs 11.500 meter. „Het toestel", zoo vertelde Schröder later, „stond schijnbaar stil. Ik had den indruk, dat de ma chine zich in die luchtlagen niet meer bewoog. De motor bleef echter zijn monotoon lied zingen en ik had het gevoel, alsof ik mij in een andere, mooiere wereld bevond Doch lang kon Schröder niet in de lucht blijven, wijl zijn voorraad zuurstof slonk. Hij nam zijn stofbril af, om zijn reserve- zuurstofapparaat te zoeken, maar daarbij viel hem de buis, welke diende als zuurstofleider, uit den mond. Onmiddellijk voelde de piloot een onhoudbaren druk op zijn borst en tot ademen was hij niet meer in staat. Hij ver loor het bewustzijn en zijn machine viel met groote snelheid in de diepte Op 1200 meter hoogte werd de piloot uit zijn bewusteloosheid gewekt en als door 'n wonder herkreeg hij nog juist bijtijds de te genwoordigheid van geest om de al sneller dalende machine in zijn macht te herkrij gen. Hij was echter bijna blind en moest zich wekenlang onder geneeskundige behan deling stellen. Diep onder het toestel hangen de wolken als ijsvelden. Sinds het vraagstuk van den Amerikaan hebben vele na hem getracht hooger te vlie gen. Dit niet in het minst op aansporen van de Amerikaansche overheid, die in de lucht vaart via de stratosfeer groote toekomst ziet. Ook de particuliere luchtvaart-maat schappijen stellen veel belang in de vorde ringen op dit gebied. Men zoekt reeds lang naar de constructie van een toestel, dat in staat is het groote luchtdrukverschil tusschen de verhoudingen op den aardbodem en die in de stratosfeer te overbruggen. Als men de Amerikaansche kranten gelooven mag, dan is een dergelijk toestel in de loodsen van de Dor- nier-fabrieken in aanbouw en zal binnen enkele maanden gereed zijn. Het vliegtuig zou de proportie van een gewoon toestel hebben, doch voorzien zijn van dubbele vensters, waartusschen een bijna luchtledige ruimte ligt. Bovendien is een systeem voor luchtcompressie uitge werkt. De passagiersruimte bevindt zich binnen een van dubbele muren voorziene cabine. Wanneer het toestel 3.500 meter hoogte heeft bereikt, wordt de cabine, automatisch, luchtdicht afgesloten. De lichte lucht, wel ke de machine van buiten omgeeft, wordt gecomprimeerd en in de passagierscabine gepornt. Tot op 13.000 meter hoogte wordt het zuurstof gehalte met behulp van vloei bare lucht steeds op gelijk peil gehouden. Op deze hoogte vliegt de machine het snelst en het gemakkelijkst. Diep onder het toestel hangen de wolken als ijsvelden. De zon wordt stralender en schijnt als een zilveren schijf. De propellers suizen door de ijle lucht. D>e temperatuur daalt tot onder 60 graden beneden het nulput! Doch binnen in het vliegtuig is het warm genoeg, want de gecomprimeerde lucht is verwarmd. In- tusschen wordt een snelheid van 600 k.m. per uur behaald Postvliegtuigen als „proefkonij nen". In het volgende jaar moeten de Ameri kaansche postvliegtuigen hun weg via de stratosfeer nemen. De speciale toestellen, niet bestemd voor passagiers, zullen een hoogte trachten te bereiken van 30 k.m., waarbij het mogelijk zou zijn duizend kilo meter per uur te vliegen! Dan zal men vanuit New York naar de grootste Europee- sche hoofdsteden in één dag kunnen vlie gen! Maar dat is, volgens de Yankee's nog maar het begin van alles! Enkele vcrmetelen dur ven zelfs al over de stratosfeer heen te zien, De geleerden beweren, dat aan de andere zijde van de onderste helft der stratosfeer een... warme luchtzöne gelegen moet zijn. Dus men gaat hooger... In hoeverre de ge leerden in hun pogingen zullen slagen en in hoeverre hun beweringen omtrent het nut der stratosfeer op luchtvaartgebied juist zijn, is niet te zeggen, tenminste voorloo- pig niet, doch wél weten wij, dat indien de stratosfeer eenmaal .luchtverkeersweg" is geworden, onze wereld ad héél klein zal worden, omdat er dan in het geheel geen afstanden meer bestaan tusschen onze vijf groote werelddeelen. Want dan zijn er geen oceanen en grenzen meer! Nederlandsch schip pikt schipbreukelingen op Eén lid van de Italiaansche „Boccacio" vermist. De N.V. Stoomvaart Mij. Nederland heeft van den gezagvoerder van het motorschip „Tajandoen" een tele gram ontvangen, waarin deze mede deelt, dat zij zestien mijl van Ques- sant (eilandje voor de kust van Bre- tagne, Frankrijk) 31 leden van de bemanning van het Italiaansche stoomschip „Boccacio", dat op weg was van Hamburg naar Genua, heeft gered. Eén lid van de beman ning wordt vermist. De „Tajandoen" zet koers naar Duinker ken, waar het schip waarschijnlijk morgen aankomt. Moeder en zoonlief gooien ruiten in Een troepje kwajongens had Woensdag middag de brutaliteit een ruit van een win kel in de Pasteurstraat te 's-Gravcnhage in gruizelementen te gooien. De jeugdige boos doeners waren enkele seconden later natuur lijk in de verste verten niet meer te zien., doch niettemin had de winkelier, die uiter aard snel naar buiten was gekomen, één der knapen herkend. Hij kwam dezen 12-jarigen jongen een oogenblik later op straat tegén. De veront waardigde man stevende op den kwajongen af en gaf hem een fikschen oorvijg, Een na tuurlijke reactie, die iedereen zal kunnen begrijpen, al is zij ook in flagranten strijd met de hedendaagsche wetten der paeda- gogie. Schreiend holde de jongen naar huis om zijn moeder verslag uit te brengen van het geen de winkelier hem had aangedaan. Aangenomen moet worden, dat ma ma zeer eenzijdig werd ingelicht, want zij wond zich over zoonlief's mishandelingen zó erg op, dat zij terstond naar den winkel toog om den winkelier over zijn schandda den te onderhouden. Dat zou allemaal niets bijzonders zijn geweest, ware het niet, dat mama haar zoontje het beste meende te revancheeren en wraak te nemen door nog een twee de ruit in stukken t,e gooien. Het drama is voor beide partijen tenslotte toch nog bevredigend afgeloopen. Er is on derling een regeling getroffen, als gevolg waarvan geen der partijen aangifte bij de politie heeft gedaan. De dief moest er geld bijleggen Een noodlottig paar schoenen. 't Gebeurde Woensdagavond in de Dan- ckertstraat te 's Gravenhage. waar voor één der woningen een rijwiel onbeheerd stond. Aan deze fiets hingen een paar schoenen, dat de bijzondere belangstelling had van 'n per rijwiel passeerend persoon, die naar enkele minuten later zou blijken do schoenen wilde stelen. Aldus geschiedde, echter onder het oog van den eigenaar, die den dief achtervolgde en hem bij zijn kraag greep. Er volgde een hevige worsteling, waarbij de dief kans zag zich los te rukken. Hij zette het op een loopen. De schoenen nam hij mee, doch zijn fiets moest hij achter laten. Deze is op hoofdbureau van politie gedeponeerd. Of hij ooit zal worden afge haald, moet in de gegeven omstandigheden ernstig in twijfel worden getrokken, 't Zal zeker niet dikwijls voorkomen, dat dieven er geld bij moeten leggen. PROGRAMMA ZATERDAG 20 NOVEMBER 1937. Hilversum I. KRO-uitzending. 8.00—9.15 en 10.00 Gramofoonmuzlek. 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 KRO-Orkest en gramofoonmuzlek. 2.00 Voor de rijpere jeugd. 2.30 Gramofoonmuziek. 3.00 Kinderuur. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.15 KRO-Orkest. 4.45 Gramofoonmuziek. 5.00 KRO-Melodisten. 5.30 Esperanto-nieuws. 5.45 Gramofoonmuziek. 6.20 Journalistiek weekoverzicht. 6.45 Gramofoonmuziek. 7.00 Berichten. 7.15 ,Zorg voor moeder en kind," causerie. 7.35 Actueele aetherflitsen. 8.00 Berichten ANP. Mededeellngen. 8.15 Overpeinzing met muzikale omlijsting. 8.35 Gevarieerd programma. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Filmpraatje. 10.5512.00 Gramofoonmuziek. Hilversum II. VARA-uitzendlng. 10.0010.20 v.m. en 7.30 —8.00 VPRO. 8.00 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.20 N.V.V.-uitzending (opnamen), gramo foonmuzlek, „Fantasia", en VARA-Maand- revue (opnamen). 12.001.45 Gramofoonplaten. 2.00 Filmpraatje. 2.15 Gramofoonmuziek. 2.45 Optreden van amateurs. 3.15 Damles. 3.30 VARA-Orkest en solist. 4.30 Uitzending voor het Onthouders-Radio- Comité (causerie en gramofoonplaten). 4.50 Vervolg concert, 5.40 Literaire causerie. 6.00 Orgelspel. 6.30 Groningsche uitzending. 7.00 „Filmland". 7.30 Bijbelvertellingen. 8.00 Herhaling SOS-Berichten. 8.03 Berichten ANP, VARA-Varia. 8.15 C. Steyn's accordeon-orkest, reportage, VARA-Tooneel en kamerkoor „Pro Musica". 9.15 De Ramblers, „The Vocal Kings", en so listen. 10.30 Berichten ANP. 10.35 Gramofoonmuziek. 11.15 Berichten. 11.20 Weensch programma. 11.5012.00 Gramofoonmuzlek. Feuilleton door Dennis Wheatley Vertaling Eva Raedt de Center Marie Lou stond op het punt ook een voor stel te doen, maar Valeria Petrovna hied haar met een ongeduldig handgebaar terug. „Zwyg", zei zy, „laat mij denken". Haar vlugge hersens werkten ingespannen, terwijl zy op en neer liep. De Engelschman was nut teloos, dacht zy. Het was een aardige jonge man, maar dom. Zijn tegenwooridgheid zou haar moeilijkheden nog vergrooten. Wat het meisje betreft, daarover was zij het nog niet eens. Hield zij inderdaad van allen? Welke vrouw kon drie mannen tergelyk liefhebben? Zy had natuurlijk ook een oogje op den knappen, aantrekkelijken Simon, dat was duidelijk. Zij zag er wel aardig uit, dat kind. Dacht zij misschien Valeria Petrovna te mis leiden? Dacht zij misschien dat Valeria Pe trovna zich bereid zou verklaren de kastanjes uit het vuur te halen voor een andere vrouw? Dan zou zij zich toch leelyk vergissen. Zij zou aan de politie overgeleverd worden. Was z(j niet een bourgeoise? Maar wacht, wat moest er met den Engelschman gebeuren? Zij kon van hem niet zoo gemakkelijk afko- men. En hij was er precies den man naar om veel drukte te maken over dat meisje. Je moest hem daar nu zien zitten, terwijl hy naar haar keek als een maanziek kalf! Neen, er moest iets anders op gevonden worden. En wat zou met Simon gebeuren daar in de gevangkenis te Kief? Zij moest Stalin eens opzoeken. Stalin zon hem aan haar terug geven, hij had gevoel voor humor, die man. hij zou condities kunnen stellen, maar die zouden in haar voordeel uitgelegd kunnen worden. Als hij weigerde, zou zy kunnen drei gen nooit weer op te treden. Hij had werk genoeg om de menschen aan het werk te hou den, zooals hy dat verlangde. Zy zouden veel meer last veroorzaken als zy het tooneel ver liet, omdat hij weigerde haar minnaar te be vrijden. Plotseling kreeg zy een ingeving, hoe zy met Marie Lou moest handelen.. Zy bleef staan en keek het meisje aan. „Laat ons een oogenblik alleen. Ik wilde iets met mr. Eaton bespreken." zy wees naarde deur, die toegang gaf tot een andere kamer. Marie Lou vertliet gehoorzaam het vertrek. Toen de deur achter haar dichtgevalen was, trok Valeria Petrovna een stoel naast dien van Richard en ging zitten. „Luister," zei zij vlug. „Ik kan je vriend redden. Stalin zal luisteren naar hetgeen ik te zeggen heb. U kunt hier niets uitrichten en ook dat meisje niet. Nu zy mij myn me daillon teruggebracht heeft, kan zy niets meer doen. U moet Rusland verlaten en haar in uw vliegtuig meenemen." „Maar als zy niet mee wil gaan?" zei Richard protesteerend. „Bovendien wilde ik liever hier blijven en de dingen zelf onder de oogen zien." Valeria Petrovna glimlachte beminnelyk. „Ik begryp u, mr. Eaton. U bent een moedig man. Maar wat kunt u doen? En wat dit meisje betreft, zij verkeert in gevaar. Zy wordt achtervolgd door de politie. Doet u alstublieft wat ik zeg, en breng haar uit Rus land." „Wy zullen het haar voorstellen, en af wachten wat zy erop antwoordt," antwoord de Richard. „Neen," zei Valeria Petrovna en legde haar hand op zyn arm. „Mr. Eaton ik wil u een bekentenis doen. Ik bemin uw vriend Simon en ik alleen kan hem redden. Geef mij de vrye hand en neem het meisje met u mee." Richard Eaton was geen dwaas. By Va leria Petrovna was het hem duidelyk gewor den dat, wat ook haar gedachten mochten zijn, zij tegen eiken prijs van Marie Lou be vrijd wilde worden. Hij gevoelde dat het beste zou zijn dat het meisje Rusland zoo spoedig mogelijk zou verlaten. Met vrees dacht hy aan wat er zou kunnen gebeuren als zij door de Ogpu werd gevangen genomen na al het geen zij gedaan had ten behoeve van haar vrienden. Hij zou persoonlyk veel liever naar Kief gegaan zyn, maar Valeria Petrovna zei dat zei alleen de invrijheidstelling van de ge vangenen zou kunen bewerkstelligen. Daar om was zy momenteel de persoon waarmee men rekening moest houden. „Accoord," stemde hy toe. „Ik zal het In orde brengen en haar met my meenemen. Dat wil zegen, als u er absoluut zeker van bent, dat u Stalin er toe zult kunnen brengen myn vrienden hun vryheid terug te geven. „Daarvoor ben ik niet bang," zei hy terwyi zij glimlachend opstond. „Dat is dus afge sproken. Ik zal haar roepen." De toestand werd aan Marie Lou ver klaard. Valeria Petrovna was een en al vriendelijkheid voor het mqisje. Richard zelf vertelde haar hoe bitter weinig zij beiden zouden kunnen doen en hoeveel beter het zou zijn als zij erin toestemde Rusland per eerste gelegenheid den rug toe te keeren. Zy keek van den een naar den ander met haar groote ernstige oogen. Zij had geen reden om niet op het voorstel in te gaan, maar er was iets dat zij niet vertrouwde in deze prachtige Madame Karkoff. Het kwam in het geheel niet by haar op. dat zy eventupeel als een medeminnares be schouwd kon worden. Zij begreep allerminst wat wel de oorzaak kan zyn van haar plot selinge, innerlyke verandering, haar onrust die van wreede boosheid overging in honing zoete vriendelykheid. Zy was ook eenigszins achterdochtig. Was het niet om Richard geweest, dan zou zy zeer zeker geweigerd hebben om mee te te gaan. Maar hy kwam haar zoo ernstig en betrouwbaar voor, dat hij het genomen be sluit goedkeurde en zichzelf tevreden stelde met de gedachte dat dit misschien de beste manier was om Rusland te verlaten, daar zy in het geheel geen toestemmingspapieren had om de grens te overschryden. Zij vertelde dit aan Valeria Petrovna. ,Dat is niet het ergste," zei zy vlug. „Dat zal ik wel voor u in orde maken. De com mandant van het vliegveld is een vriend van my. Ik zal zeggen dat je myn nichtje Xenia Kirrolovna uit Nyi bent. Je gaat zoogenaamd naar je moeder, die ziek ligt in Beriyn. Je bagage is gestolen, al je papieren zyn daarbij verloren geraakt, je zegt dat de zaak zeer dringend is omdat je moeder op sterven ligt. Deze Engelschman heeft u aangeboden u mee te nemen in zyn vliegmachine. Zy zullen geen moeilijkheden veroorzaken als ik met je meekom." Richard knikte. „Dat klinkt allemaal zeer goed. Als u het ook zoo zou kunnen schik ken, is alles In orde. Wanneer zullen wy dan vertrekken? Morgenochtend?' „Neen, neen, neen, dadeiyk, vanmiddag nog. U kunt hier eten. Intusschen ga Ik mij kleeden." Zy klapte luid In haar handen en het kamermeisje verscheen. „Vlug, Fenya," commandeerde zy, breng eten en zeg dat Vasily den wagen voorrydt. Kom daarna by mij in de kleedkamer". Marie Lou gebruikte een lunch bestaande uit ham, kaas en thee. Intusschen had Vale ria Petrovna zich verkleed en zy voegde zich weer by hen. Zij droeg een mooi reiscostuum. „Laat ons gaan," zei zy. „Mr. Eaton, wy zullen onderweg by uw hotel aanryden en uw bagage opvragen, jy hebt toch geen bagage, wel kleintje?" Toen zij by de deur van haar kamer stond, wendde zy zich tot haar kamermeisje: „Ik ga naar het vliegveld, Fenya. Daarna naar het Kremlin. Pak inmiddels de koffers, want wanneer ik terugkom vertrekken wy onmid- dellyk naar Kief." (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1937 | | pagina 7