TERUG KEER Het verboden grondgebied DE Fransche communisten beschermen Spaansche babies Hongersnood bedreigt Sjanghai „Tsaar der schoonheid" zoekt een vrouw Radioprogramma EDG AR RICE BURROUGHS No. 2. Toen de valse speler trachtte weg te sluipen, zag hij de ingang versperd door de hoge gestalte van Tarzan. Met ijzeren vuist greep Tarzan hem beet en hoe de man ook om zich heen sloeg en schopte, hjj kon zich niet bevrijden. Het was de eerste kennismaking van Nicola Rokoff met de spieren, die hun bezitter de overwinning hadden doen behalen op tegenstanders als Numa, de leeuw en Terkoz, de grote mens aap, Terwijl hij de schelm naar zijn verbaasde medespelers terugsleepte, vertelde hij de truc met de kaarten, die hij in de spiegel had waargeno men. Daarna liet hij zijn gevangene los en dacht verder niet meer over de zaak na. Maar na dit voorval zou Tarzan bemerken, dat hij zich een aartsvijand had gemaakt, want Ro koff was een van de grootste schur ken van heel Europa. Na zijn aan komst in Parijs begaf Tarzan zich onmiddellijk naar de departementen van zijn vriend d'Arnot, die heel blij was hem te zien. Nooit kon de zee officier vergeten, dat hjj gedood zou zijn in het kannibalendorp, ver weg in Afrika, als Tarzan hem met zyn geweldige lichaamskracht niet had gered. De twee vrienden brachten de we ken, die nu volgden, door met het bezichtigen van Pargs. Op zekere avond ging Tarzan naar een variété theater. Onder een dansnummer ving hij plotseling een glimp op van een paar duivelse, zwarte ogen, die strak op hem gericht waren. Hij had het gevoel, dat hij bespionneerd werd. Had Tarzan slechts geweten, dat hij later nog dikwijls gevolgd zou worden, dan zou hij meer op zijn hoede zgn geweest. (Nieuwe spelling.) Minister stond de „melkcollecte" niet toe I HET VLOT NOG NIET ERG MET HET PROLETARISCH EENHEIDSFRONT IN FRANKRIJK. De strijd tusschen de rose en roode broeders van het Volksfront, die reeds eenigen tijd in redevoeringen en courantenartikelen tot uiting kwam, neemt steeds scherper vormen aan. De communisten, die reeds lang een hijzonderen druk op de sociaal democraten ter verwezenlijking van een proletarisch eenheidsfront in Frankrijk uitoefenen, hebben reeds herhaaldelijk van de socialistische leiders een meer of minder duidelijk „neen" te hooren gekregen. Twijfel aan de betrouwbaarheid van het Roode leger. Nog onlangs heeft de secretaris-generaal van de sociaal-democratische partij, de mi nister van staat Paul Faure, in een redevoe ring voor zijn parlijgenooten in het Parijsche stadsdeel Clignancourt eenige opmerkingen over het door de Fransche communisten zoo verheerlijkte Sovjetparadijs en het in het bijzonder door hen als onoverwinnelijk voor gestelde Roode Leger gemaakt. Paul Faure zcide welhaast onomwonden, dat Frankrijk op de militaire waarde van het Russische leger op liet oogenblik minder zou kunnen rekenen, wijl Stalin naast de hoogste leger leiders ook vele lagere officieren had laten ter dood veroordeelen. Dit oordeel heeft den communisten natuurlijk onaangenaam in de ooren geklonken en het is dan ook niet te verwonderen, dat zij in den laatsten tijd tamelijk prikkelbaar en over hun sociaal democratische broeders minder goed te spre ken zijn. Aanvallen op minister Dormoy. Bij dit alles komt nog, dat kort geleden een door de communisten georganiseerde straatbetooging voor de regeering van Bar- celona door den socialistischen minister van binnenlandsche zaken Dormoy verboden werd op grond van het feit, dat er geen ga rantie voor een rustig verloop der demon stratie voorhanden was, wijl deze bij het aanbreken der duisternis zou beginnen en provocateurs dus gemakkelijk hun storend werk zouden kunnen verrichten. De commu nistische betooging vond eenige dagen later Feuilleton door Dennis Wheatley Vertaling Eva Raedt de Cantet „Dat is een van de onaangenaamste dingen die ik ooit in mijn leven heb meegemaakt," zei Richard en begon zenuwachtig het vertrek op en neer te loopen. „Hoe bedoel je dat?" „Wel, om je de waarheid te zeggen, heb ik Valeria Petrovne ongeveer een week geleden in Moskou ontmoet. Ik vermoed dat zg dat jou niet verteld zal hebben, wel?!" „Neen," zei Simon verbaasd, „ik wist niet dat je al eerder hier geweest was." „En toch is het zoo. Het is nog geen week geleden.- Maar het is een feit dat het mij voor komt alsof het al een maand geleden Is. Je herinner je misschien nog wel, dat ik je ge vraagd heb om een onderzoek naar je in te stellen wanneer je binnen drie weken niets van je had laten hooren. Weet je nog wel, het was op de partij van Miriam? Welnu, midden Februari begon ik ongerust te worden. Ik vervoegde mij bij het Bureau voor Vreemde lingenverkeer, maar men kon mij daar geen inlichtingen verschaffen. Daarom besloot ik aan het einde van de maand zelf over te ko De Fransche minister van binnenlandsche zaken, Dormoy, die heel wat schimpscheuten van de communisten te incasseeren kreeg. Onder deze omstandigheid kon Dormoy zijn verbod natuurlijk niet handhaven. Maar dit verhinderde het communistische blad .,Hu- manité" niet, woedende schimpscheuten op den minister van binnenlandsche zaken los te laten. Thans zien de communisten zich opnieuw' genoodzaakt, scherpe aan vallen op Dormoy te richten, wijl hij een communistische straatcollecte voor melkverschaffing aan zuigelin gen in Spanje verboden heeft. Tus schen twee haakjes kan hierbij op gemerkt worden, dat deze collecte toch heeft plaats gehad, een feit, waarop de communisten niet weinig trotsch zijn. „Nu is het genoeg!" Toch nam de „Humanité" onder het op schrift „Nu is het genoeg" een dergelijke vijandige houding tegen Dormoy aan, dat de sociaal-democratische „Populaire", het blad van den plaatsvervangenden minister-presi dent Léon Blum, niet langer meer kon zwijgen. Het verwijt den communisten en hun orgaan een leugenachtige houding aan den dag te leggen. De houding der commu nisten zou slechts op de navolgende twee wijzen te verklaren zijn: öf zij geven zich aan de illusie over, dat men een leugen door voortdurende herhaling tot een waarheid kan maken... öf de communisten zouden door hun aanvallen op een trouw lid van de regeering, dat tevens een trouw lid van de sociaal-democratische partij is, twist met deze partij willen zoeken en zulks ondanks het feit, dat er een volksfrontverbond be staat. Dit verbond zou echter op een ver drag berusten, dat alle belcedigende cn on ware aanvallen uitschakelt. Overigens be staat er een bijzonder scheidsgerecht, dat zijn oordeel over' eventueel voorkomende mceningsverschillen heeft te vellen. De hoofdredacteur van de „Populaire" maakt de communisten hierop nadrukkelijk op merkzaam en spreekt de hoop uit, dat zij in de toekomst niet meer zullen vergeten, dat Dormoy pen vooraanstaand lid van de so ciaal-democratische partij is. Communistische verwijten. Hoe deze strijd ook moge afloopen, vast gesteld kan in ieder geval reeds worden, dat de broeders der Tweede en Derde Interna tionale in Frankrijk op het oogenblik niet al te best met elkaar kunnen opschieten. Zoo laat men zich in communistische partij krin gen ook zeer bitter uit over een opportunis tische strooming in de sociaal-democratische partij. Men verwijt Léon Blum en zijn vrien den, dat zij er slechts naar zouden streven, tezamen met de radicaal-socialisten zoo lans- mogelijk aan het bewind te blijven en dat zij in verband met den Spaanschen burger oorlog niet de „waarachtige belangen" van Frankrijk verdedigd zouden hebben. Men vreest voor relletjes. Schrikbarende ellende onder de Chineesche vluchtelingen. Het door den oorlog geteisterde Sjanghai wordt thans door hongers nood bedreigd. Een vooraanstaand lid van het be stuur der internationale nederzetting verklaarde tegenover den Reuter- correspondent dat de voedselvoorra den nog voor slechts drie dagen toe reikend zijn. Men vreest dan ook voor levensmiddelen relletjes. Woensdag had reeds een incident plaats, toen de rijstwinkels in de Fransche concessie door uitgehongerde Chineezen werden bestormd. Het wordt beschouwd als een voorbode van wat men kan verwachten, tenzij do Japanneezen toelaten, dat de Chi neezen terugkeeren naar hun akkers rond Sjanghai. Op het oogenblik worden alleen nog maar levensmiddelen aangevoerd door kleine kust vaartuigen, en de aanvoer is dan ook lang niet voldoende vooi de behoeften. Groote mcnschenmenigten belegeren de rijstwin kels, terwijl op de vrachtauto's die van do dokken komen, een gewapend geleide mee rijdt. De toestand is nog verergerd, door de aanwezigheid van een millioen Chineesche vluchtelingen. De intrede van don winter heeft eveneens een groote toeneming van het sterftecijfer onder de ondervoede, tenauwcr- nood gekleede en door ontberingen geteister de Chineesche vluchtelingen tengevolge ge had. Broadway's „Tsaar der schoonheid", ,Rad- jah van het' Rhythme", dat zijn twee bijna men van Georgie Hale, den show-man, die den groeten Flo Zicgfeld opvolgde. Hij heeft het scherpste oog voor vrouwelijk schoon in Amerika en jaagt het heele land door, op zoek naar lieftallige cn nog lieftal liger meisjes voor zijn revues. Toch blijft hij, hoewel 35 jaar oud, vrijgezel. Een reporter van de „Daiiy Express" ver telde hij ernstig en nadenkend, dat, tenzij hij met een meisje trouwde dat alle andere in volmaaktheid overtrof, zijn vrouw niet anders dan jaloersch zou kunnen zijn. „Bijna elk lieftallig meisje, dat ik ontdek, geeft me nieuwe inspiratie, cn net, wanneer ik op het punt sta mij te realisccren, dat zij het prachtigste schepsel is, dat ooit op aarde verscheen, vind ik een ander." „Hoe ziet de meest volmaakte vrouw er volgens u dan wel uit?" vroeg de reporter aan den man, die Gingcr Rogcrs, Jean Ilar- low cn Alice Faye dansen leerde. „Zij zal een brunette zijn" antwoordde hij. „Die zijn standvastiger clan roodharige cn blonde meisjes". Zij moet enkels van de juiste verhouding hebben, baar figuur moet gevuld zijn. Ik be wonder die recht-op-en-neer-meisjes niet. „Zij moet er goed uitzien, maar niet neslist mooi. Zij moet persoonlijkheid hebben, leven digheid, temperament en een karakter, dat als de zaken verkeerd gaan, zij niet alleen naast je staat, maar erop uittrekt en voor je vecht,. En ze mag niet drinken. Ik hou er niet van meisjes te zien drinken. Er is niets wat hen zoo gauw haar goede uiterlijk doet ver liezen. Russische vliegtuigen neergeschoten Volgens berichten van het, front heeft de Japansche luchtmacht bij den strijd boven Nanking drie vliegtuigen neergeschoten, welke kentcckenen droegen van Russisch maaksel te zijn. Men zou geconstateerd heb ben dat het toestellen betreft welke onlangs uit Sovjet-Rusland naar Sian in dc provin cie Sjensi zijn vervoerd. Destijds zijn daar 100 Russische toestellen aangekomen. ZATERDAG 27 NOVEMBER 1987. Hilversum I. KRO-uitzending. 8.009.15 en 10.00 Gramofoonmuziek. 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 KRO-Orkest en gramofoonmuziek. 2.00 Voor de rijpere jeugd. 2.30 Vervolg concert. 3.05 Kinderuurtje. 4.05 De KRO-Melodisten. 4.05 De KRO-Melodisten, solist en gramO' foonmuziek. 5.30 Gramofoonmuziek. 5.45 De KRO-N acht egaal tj es. 6.15 Gramofoonmuziek. 6.20 Journalistiek weekoverzicht. 6.45 Gramofoonmuziek. 7.00 Berichten. 7.15 Causeri „Zorg voor moeder en kind". 7.35 Actueele aetherflitsen. 8.00 Berichten ANP. Mededeelingen. 8.10 Overpeinzing met muzikale illustratie. 8.30 Uitzending van den Vrijzinnig Democra- tischen Bond. 10.00 Gramofoonmuziek. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Internationale sportrevue. 10.5512.00 Gramofoonmuziek. Hilversum H. VARA-uitzending. 10.0010.20 v.m. en 7.30—8.00 VPRO. 8.00 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Gramofoonmuziek, Fantasia en VARA- Maandrevue (gr.pl.). 12.001.45 Gramofoonmuziek. 2.00 Verkeers-reportage. 2.30 Gramofoonmuziek. 2.45 Optreden van amateurs. 3.15 Damcursus. 3.30 Utrechtsch Stedelijk Orkest, de Stem des Volks, Amsterdam en solisten (gr.opn.). 4.45 Causerie „Esperanto en de radio". 5.00 Utrechtsch Stedelijk Orkest, de Stem des Volks, Amsterdam en solisten (gr.opn.). 5.25 Causerie voor het Nationaal Fonds voor bijzondere Nooden. 5.35 Gramofoonmuziek. 5.40 Bespreking van kinderboeken. 6.00 Orgelspel. 6.30 De Wielewaal. 7.00 Filmland. 7.30 Bijbelvertellingen. 8.00 Herhaling SOS-Berichten. 8.30 Berichten ANP. VARA-Varia. 8.15 Gevarieerd programma: Souvenir-orkest. VARA-tooneel e.a. 9.15 De Ramblers en solisten. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Mededeelingen. 10.45 Bariton en orgel. 11.0012.00 VARA-orkest, Fantasia, de Lucky Birds en solisten. men. Wanneer ik te Moskou zou aankomen leek het mij heel waarschijnlijk je bij Valeria Petrovna te ontmoeten of althans van haar iets over je te vernemen. Daarom zocht ik haar op. Door een ongeloofelijke beschikking van het noodlot was die goede engel Marie Lou er juist toen ik er arriveerde." „Inderdaad," knikte Simon, „naturlgk heeft Valeria Petrovna mij verteld dat Marie Lou met de ikon bij haar gekomen is en dat zij erin geslaagd was het meisje veilig buiten het land te krijgen." „Dat heeft zg gedaan, dat wil zeggen, ik heb haar meegenomen. Maar voordat wij vertrokken, vertelde je vriendin mjj veel van haar plannen voor de toekomst en ook hoe zij over Rex en den hertog dacht." „Zoo?" „Ja," Richard keek zgn vriend ernstig aan. „Ik ga je niet vragen, Simon, of je erin toe stemde met de dame in kwestie aan te tee kenen, of hoe zij dat hier noemen, alleen maar uit de overweging dat je alleen ten be hoeve van de Reichlau en Rex je oude leven hebt opgegeven om met haar een nieuw te beginnen. Maar hoe het ook zij, jij bent er de man heelemaal niet naar om hier bij de pakken neer te zitten en die smfrige wijn te drinken." „Zij heeft niet alleen beloofd mgn vrienden hun vrijheid te doen weergeven, zg heeft het ook gedaan." „Geloof je dan niet, beste jongen, dat Rex en de hertog nog steeds hier in de gevange nis van Kief zitten? En je kunt er God voor danken, dat zg er nog zijn, ik ben eerst zeer bang geweest, dat zij reeds lang doodgescho ten zouden zgn." Simon sprong plotseling op. Zijn mond ging wijd open. „Dat is niet waar, Richard. Ze heeft alles in orde gemaakt. Zij heeft van Stalin een speciale toestemming gekregen, zoodat zij het land konden verlaten. Het duurde wel wat langer dan met mg, maar zg vertelde mij eerst gisteren, dat zij onder bewaking naar het station gebracht waren en dat zij zich nu reeds op de thuisreis bevinden." „Dan heeft zij je een leugen verteld. Zij vertelde mg zelf in Moskou, dat de eenige manier om jou uit de gevangenis te krijgen was, dat je met haar zou trouwen en dat je hier zoudt blijven. Je wist te veel van Rus land om dit land weer rustig te kunnen ver laten. Zij kon natuurlijk niet eveneens met Rex en den hertog trouwen, en bovendien waren dat „vijanden van Rusland". Daarom konden zg, wat haar betrof, naar den duivel loopen. Ik zou Moskou nooit verlaten hebben, maar zg dreigde mij de arme, ïyeine Marie Lou aan de politie te zullen overleveren en daarom verliet ik Moskou, in de veronderstel ling dat alles goed zou afloopen." „Dat is reeds dagen geleden, Richard. Wat Marie Lou betreft, ja, dat was begrijpelijk. Zij was jaloersch op Marie Lou, omdat die mijn been verzorgd had. Zij had misschien een of ander dwaas idéé, dat het meisje op mij verliefd was je weet nu eenmaal hoe vrou wen zijn. Zij zou haar niet aan de politie over geleverd hebben, maar ik stem toe, dat zij erg blij was haar op deze wijze uit den weg ge ruimd te hebben. Wat Rex en den hertog be treft, daarover heeft zg eigenlgk nooit veel met mij gesproken." „Het spgt mij, Simon," zei Richard en schudde zijn hoofd, „ik weet dat je verliefd op haar bent, en ik vindt het allemachtig be roerd, dat ik het ben, die je dat allemaal vertellen moet. Ik zal niet zeggen dat zij, wanneer zij gekund had, onze vrienden niet uit de gevangenis gehaald zou hebben, al zou het alleen maar geweest zijn om jou een ple zier te doen, maar de geheele kwestie is dood eenvoudig: zij is niet machtig genoeg daar voor. Rex en de Reichlau bevinden zich nog altgd hier in Kief. Ik weet het omdat een van onze geheime agenten in Weenen mij in kennis bracht met een cipier van de Kievo- Pecher-Lavra. Hij heette Shubin. Ik heb hem vanmorgen ontmoet en zij wachten nog slechts op instructies uit Moskou om heujfjei- den te doen fusileeren." „Groote God, wat moeten wg dan doen?" „Ik weet het niet. Ik kan er niet meer uitkomen." Simon kreunde. „En dan te bedenken, dat ik hier niets gedaan heb, van Zondag af. Ik wilde maar dat ik het geweten had." „Beste kerel, dat wist je toch ook niet. Je moet jezelf daar geen verwgten over maken. De zaak is, wat wij nu doen kunnen?" „Wat er denk je van je vriend den cipier?" „Niet9 mee te beginnen. Ik heb het gepro beerd. Hij is een van de voornaamste ambte naren. Hg doet niets anders dan zijn plicht. Hij zou direct onder verdenking vallen als hij trachtte in contact te komen met de gevan genen." „Er was een kerel, die nogal vriendelijk tegen ons was," zei Simon. „Hij was vroeger boer geweest in de Plakoff staten, en hij her innerde zich den hertog nog als jongeman. Ik ben benieuwd of er met hem wat te be ginnen is." „Hoe heet hij?" „Yakovkin. Een groote, stevige kerel met een baard, en een lidteeken boven zijn oog." „Zij zouden kunnen probeeren iets van dén man gedaan te krijgen," zei Richard in ge dachten. „In ieder geval zal ik trachten den man vanavond te spreken te krijgen." „Denk je erom, dat je geld noodig hebt? Ik heb geen cent." „Ik heb genoeg. Ik heb geld opgenomen bij het gezantschap te Weenen. Maar als ik iets van hen gedaan krijg, hoe kunnen wg hen dan wegkrggen?" „Ik zal Valeria Petrovna's auto ter be schikking kunnen stellen." „Het spijt mij, Simon, maar ik vind het een beetje gewaagd haar van het een en an der op de hoogte te stellen." „Ik zal mezelf wel redden. Wij maken iederen morgen een autotocht, de menschen in de garage van het hotel kennen my." „Dat zou mooi zijn," antwoordde Richard glimlachend. „Maar zouden zij je aan de grens niet aanhouden?" „Mm, misschien. Maar herinner je je niet, wat Napoleon zei van Rubikon en de Vistula?" Richard lachte luid. „Je bent een beetje met de geschiedenis in de war, vriendje. Maar ik stem toe. Als wij er maar in slagen om ze uit de Pecher-Lavra te krtfgen dan hebben wy de zaak al half gewonnen. Kijk, ik geloof, dat het beter is dat ik je nu vaarwel zeg. Ik wil niet dat Valeria Petrovna mg hier vindt. En laat haar nu nog niet merken, dat je de waarheid kent inzake Rex en den hertog." (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1937 | | pagina 7