RADIO Bijsmaak aan de boter Familiedrama Zoolbeslag in swastica-vorm PROGRAMMA de don juan tX®* WAN E D BU DOOR GAR RICE RROUGHS No. 57. Toen deze dichterbij kwam zag de Franse officier een rij woeste krijgers, vier van hen droegen een soort van draagstoel op hun schouders. Voor hen uit wandelden een reus achtige blanke man en een meisje, gekleed in de huid van een luipaard. Opeens hielden zij stil en d'Arnot hoorde met verwondering zijn eigen naam roepen en met uitgestrekte handen rende de leider naar hem toe. Toen zag d'Arnot, die zijn ogen nauwelijks kon ge loven, dat de grote, bruingebrande man, Tar- zan van de Apen was. Eenmaal in het kamp aangekomen, vertelden zij elkaar over en weer hun lotgevallen. Tranen van vreugde stroomden Jane's vader over het gezicht, toen hij zijn dochter in de armen sloot. De zwarte Esmeralda kon het haast niet geloven, dat haar kleine lieveling weer veilig terug was gekomen. Ze waren het er allen over eens, dat alleen Tarzan dit wonder kon hebbep ver richt. Ze overlaadden de onfortuinlijke aap man met allerlei attenties, zodat hij zichzelf terug wenste in de troep van zijn apen. De wilde Waziri's trokken veel aandacht en ze kregen vele geschenken van de vrienden van hun koning. Tot nu toe hadden de nieuw aan- gekomenen nog niets gezien van Lord Ten- nington en „Thuran". Wat zal „Thuran" of Roköff verbaasd zijn om je te zien," zei Jane. „Zijn verbazing zal van korte duur zijn", grijnsde Tarzan. Daar zij begreep, wat hij bedelde, smeekte zij hem zich niet op de Rus te wreken maar hem over te leveren aan den kapitein van het Franse oorlogschip.. (Nieuwe spelling.) Zoon sohïet z'n moeder dood en slaat daarna de hand aan zichzelf. Het geheime huwelijk van een gezeten boerenzoon, John Robinson, oud 36 jaar en de 24-jarige dochter van een ingenieur, Kifcty Neale, is de oorzaak geweest van een drama in de boerderij te I-Iaversham, waar de zoon en z'n moeder dood gevonden wer den. John en z'n moeder werden in het dorp als een voorbeeld van liefde beschouwd. Zij reed eiken dag met hem in z'n auto en 's Zaterdags keek ze naar hem, als hij aan het cricketten was. Maar vier- of vijfmaal per week reed de jonge man 's avonds naa® Stony Stafford om een bezoek te brengen aan Kitty. Iets, waarmede z'n moe der lang niet ingenomen was. Zes weken geleden reden John en Kitty samien naar Londen en lieten zich daar trouwen. Zij gingen ieder naar hun eigen huis terug, zonder ook maar iets van hun geheim te verraden. Niemand weet, wat er nu in Robinson's boerderij gebeurd is. Misschien heeft John z'n moeder op de hoogte van het geheime huwelijk gebracht en heeft haar na een twist er waren sporen van een worste ling met een jachtgeweer doodgescho ten, waarna hij de hand aan zichzelf sloeg. Den volgenden ochtend zag een knecht van de boerderij Robinson's auto op het erf staan met brandende lichten. In de achterkamer waar nog een olielampje brandde, lag het lijk van mevrouw Robin son. John lag dood in de voorkamer. Kitty, die van niets wist ging volgens de Daily Telegraph 's morgens gewoon naar haar werk. Men vertelde haar tegen lunchtijd het vreeselijke, wat er gebeurd was op de boerderij van Robinson. De eerste ijsbergen waargenomen Reuter verneemt uit Boston, dat ter hoogte van de kust van New Foundland de eerste twee ijsbergen van dit jaar zijn waar genomen. Zij drijven in Zuidelijke richting af naar het vaarwater der scheepvaart. Dit bericht, afkomstig van den hydrografischen dienst van het departement van Marine, bevestigt de voorspellingen dat de scheep vaart dit jaar eerder dan het vorige jaar door ijsbergen zal worden bedreigd. Op het oogenblik bevinden zij zich echter nog vele mijlen ten Noorden van de scheeps- route. Het iiationaal-socialistische spoor. De Times meldt uit Weenen, dat een jonge Oostenrijker, die dezer dagen bij Laa de Oosten rij lcsch Tsjecho Slowaaksche grens passeer de om te Schoenau in het Duitscli sprekende gedeelte van Tsjecho Slowakije een bezoek te brengen aan familieleden werd gearresteerd omdat werd opgemerkt, dat overal waar hij geloopen had sporen wa ren achtergebleven die den vorm hadden van een swastica. Men con stateerde, dat het beslag op zijn zolen een hakenkruisvorm had. Dit schijnt de nieuwste methode te zijn om het nationaal-socialisti- sche symbool te verspreiden in ge bieden, waar het verboden is. Uaei&ai Ned.-Indisch elftal vertrekt 27 April naar Europa Commissie van drie zal na de samenstelling nog wijzigingen kunnen aanbrengen. Het vertegenwoordig,end'-'elftal van Ned.- Indië, zooals dat Zondagavond door een speciale keuze-commissie, na afloop van de selectiewedstrijden te Soerabaja, zal wor den vastgesteld aldus de N. R. Gt.. zal daarna eventueel nog kunnen worden ge wijzigd door een technische coïhmissie van drie leden, bestaande uit erkende voetbal experts, die buiten eenlg bestuursverband staan en waarvan de heer J. D. Hoen, voor zitter van de Ned.-Indisclie Voetbal-Unie voorzitter is. De heer Hoen heeft echter geen stemrecht. Het definitief Nederlandsch elftal met de reserves, zal vermoedelijk 27 April met de „Baloeran" n. Europa vertrekken, zoodat men op 21 Mei den wedstrijd NederlandSchotland nog zal kunnen bijwonen. Op 29 Mei speelt het elftal dan in het Feyenoord-stadion tegen Amerika. Daar, zooals bekend is, ingevolge de voorwaar den van de F.I.F.A., geen wedstrijden zul len mogen worden gespeeld tijdens de reis, is een verzoek daartoe uit Singapore reeds bij voorbaat afgewezen. Wellicht kan een uitzondering worden gemaakt voor een wedstrijd te Medan tegen een plaatselijk elftal. ZATERDAG 12 FEBRUARI 1938. Hilversum I, 1875 en 415,5 m. VARA-Uitzending. 10.00—10.20 v.m. en 7.30—8.00 VPRO. 8.00 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Uitzending voor Arbeiders in de Conti nubedrijven. 12.001.45 Gramofoonmuziek. 2.00 Fimpraatje. 2.15 Pianovoordracht. 2.45 Amateurs-uitzending. 3.15 Gramofoonmuziek. 3.30 Residentie-orkest. 4.30 Landbouwpraatje, 4.50 Vervolg concert. 5.40 Literaire causerie. 6.00 Orgelspel. 6.30 Westfriesche uitzending. 7.00 „Filmland". 7.30 Bijbelvertellingen. 8.00 Herhaling SOS-Berichten. 8.03 Berichten ANP. VARA-Varia. 8.15 VARA-Orkest, m.m.v. solist. 9.00 Declamatie. 9.15 „En nu... Oké!" 10.30 Berichten ANP, 10.40 Gramofoonmuziek. 10.50 Orgelspel. 11.00 Souvenir-orkest, m.m.v. solist. 11.30 Berichten. 11.3512.00 Gramofoonmuziek. Hilversum n, 301,5 m. KRO-Uitzending. 8.009.15 en 10.00 Gramofoonmuziek. 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 De KRO-Melodisten, m.m.v. solist, en gramofoonmuziek. 2.00 Voor de jeugd. 2.30 Gramofoonmuziek. 3.00 Kinderuurtje. 4.05 KRO-Orkest en gramofoonmuziek. 5.30 Gramofoonplaten. 5.45 KRO-Nachtegaaltjes. 6.15 Gramofoonmuziek. 6.20 Journalistiek weekoverzicht. 6.45 Gramofoonmuziek. 7.00 Berichten. 7.15 „Het zien van schilderijen", causerie. 7.35 Actueele aetherflitsen, 8.00 Berichten ANP. Mededeelingen. 9.15 Overpeinzing met muzikale omlijsting. 8.35 Gevarieerd programma. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Filmpraatje. 10.55 De KRO-Melodisten, m.m.v. solist. 11.3012.00 Gramofoonmuziek. Schadelijke reinculturen uit Deensche laboratoria. Door tastend optreden van Rijlcszui- velconsulent. Reincultuur uit een laboratorium of niet? Deze interessante vraag is door den Deen- schen staatsconsulent Johannes Jensen, Aabcnraa, in de Deensche „Maelkeritiden- de" gesteld in een artikel over „Branket Smör", Met dezen naam wordt, aldus schrijft Dr. Ir. Hermann Herz in het or gaan van den Alg. Ned. Zuivelbond, een bo- tergebrek aangeduid, dat wij zouden kun nen aanduiden met „branderig", met een overgang naar „visschig" en „metaalsmaak" Deze afwijkende smaak zou volgens den schrijver van het oorspronkelijke artikel in de laatste jaren veelvuldiger bij de Deen sche boter voorkomen dan vroeger het geval was. Genoemde staatsconsulent, die een der weinigen, is, die het kind bij den waren naam durven noemen en die tevens een goed kenner van de Deensche zuivelbereiding is, wijst er op dat dit vaker optreden vooral geconstateerd is, nadat een groot laboratorium voor den verkoop van reinculturen ongeveer 4% jaar ge leden pech heeft gehad met dö af gifte van een partij reinculturen, welke de room en de boter voor noemde afwijkende smaak gaf. Naar zijn meening zijn de bacteriën, die door middel van de karnemelk en de aangezuurde ondermelk over het geheele land verspreid geraakt. Met de melk van de betreffende leveran ciers komen zij dan weer in de zuivelfabrie ken terug en geven daar aanleidirig tot het optreden van het gebrek. Deze door den staatsconsulent Jensen gemaakte opmerkin gen zijn later door onderzoekingen van Prof. Söncké Knudsen en zijn assistent Sigurd Nielsen cn A. Sörensen bevestigd. De verkeerde smaak loopt als een roode draad door de pro ductie. Nu heeft zich in het afgeloopen jaar een geval voorgedaan, dat nieuw lioht op deze zaak werpt. Bij een van de regelmatig ge houden rijksboterkeuringen werd bevonden dat 9 monsters hetzelfde gebrek vertoon den; één daarvan stamde uit een zuivelfa briek, welke kort tevoren op een provincia le tentoonstelling dezelfde aanmerking had gekregen. Zij was toen een ynn 8 stuks niet hetzelfde gebrek en 6 daarvanhadden de reincultuur van hetzelfde laboratorium- betrokken. (In Denemarken heeft men n.1. de gewoonte dit bij alle keuringen en ten toonstellingen te vermelden. Bij een verder onderzoek bleek, da het gebrek van do metaalsmaak als een roode draad door de productie liep van alle 18 zuivelfabrieken, welke de cultuur van bedoeld laboratorium betrokken; Eén enkele fabriek maakte een uitzondering zij had een zilveren me daille verkregen maar haar zuursel was ook. reeds 3 jaar oud en had derhalve ei genlijk ook niet veel meer met de oor spronkelijke reincultuur van het laborato rium te maken. De consulent beveelt een groole schoonmaak aan. Staatsconsulent Jensen ziet daarom in het betrekken van reinculturen uit labora toria een groot gevaar voor een snelle ver brei ling van botergebreken. In-het onder havige geval is z.i. dc kans daartoe groot, omdat men gemakkelijk aan het gebrek ge wend raakt, en dit als een gevolg van de pasleurisatie gaat aanmerken. Hij heeft daarom, ofschoon dit geen kleinigheid is, zoowel het labo ratorium als ook de zuivelfabrieken aangeraden een groote schoonmaak te houden en dit vooral te doen, daar, waar de ondermelk aange- zuurd wordt. Staatsconsulent Jensen meent, dat men na zulke gebeurtenissen het er wel over eens zal zijn, dat het verstandiger is, zijn reincultuur niet uit een laboratorium te be trekken cn de cultuur niet telkens te ver nieuwen, maar indien het zuursel ver nieuwd moet worden, dit te halen van een naburige zuivelfabriek, welke gewoonlijk goede boter maakt. De smaak der geprodu ceerde boter is n.1. dc veiligste cn de beste controle wat betreft de eigenschappen, wel ke het gebruikte zuursel bezit en een der gelijke controle heeft men niet bij een labo ratorium voor reinculturen. De betreffende consulent is verder de meening toegedaan, dat men beslist niet zoo vaak van cultuur moet wisselen; dat bij ten minste 75 van alle Deensche zui velfabrieken de voorwaarden aanwezig zijn dat het zuursel van een fabriek gedurende zeer langen tijd goed kan blijven, zooals de keuringsresultaten ook uitwijzen en dat do kwaliteit der geproduceerde boter daardoor aan zekerheid wint, omdat anders de weke- lijksche of maandelijksche nieuwe cultuur telkens een neuwe onzekerheid veroorzaakt. Nevenstaande besliste moening van dezen Dcenschen consulent is des te merkwaardi ger, omdat het vooral Deensche laboratoria geweest zijn, welke er een handelsonderne ming van gemaakt hebben, reinculturen de wereld in te sturen „bij abonnement." FEUILLETON. X 41. - roman dooi e. phlllips- oppenheim „Dat weet ik niet," antwoordde zg, aan haar likeur nippende. „Somtijds ontvalt alle eer zucht mij, en hunker ik naar iets dat zelfs van grooter belang is de sympathie van een beminnenswaardig wezen Zij waren bijna de laatsten die vertrokken, maar eindelijk betaalde Peter Cradd zgn nota, en zij gingen naar zijn wachtende limousine. „Zullen we een half uurtje naar Florida gaan?" stelde hij voor. Zij schudde het hoofd. „Ik ben nog steeds niet in de stemming. Rgd mij naar huis, alstublieft." „En dan gaat u naar binnen en brengt mij de rekening van de modiste." Zij antwoordde niet, maar onder het weg rijden speelde een glimlachje haar om de lip pen en zij zocht zijn hand. Peter Cradd was een man met instincten, en hij wist dat bij de geringste beweging van zijn kant, haar hoofd tegen zijn schouder zou komen te rusten. En, waarom niet? vroeg hij zich bijna met een ge voel van wrevel af. „U is zeer stil," merkte ze op. „Denkt u aan mgn rekening van de modiste en voelt u spijt?" Hg lachte en zei: „Ik dacht aan iets geheel anders." „U rijdt geheel alleen met mg, en uw ge dachten zijn elders?" pruilde zg. „Is dat galant?" „Mijn gedachten waren juist bg u," wees hij haar terecht. „Zeg mij dadelijk wat." „Ik bedacht, waarom..." „Toe maar." „...ik u eigenlijk niet vroeg om mij naar Italië te vergezellen." „Dat heeft mij ook verwonderd," mompelde zg. „Waarom doet u het niet?" „Er is maar één ding, dat mij belet," zei hij, en dat is niet iets bestaands, maar een schim. Hoe kan men een spook kwgt raken? Wat zou jg doen als je behekst was, Eula?" Ze vertrok haar gezicht en fluisterde: „Ik zou redeneeren dat er in het werkelijk voor spoken geen plaats is; ik zou ze dus vergeten en nemen wat het werkelijke leven biedt." „Zie, we zgn bijna aan uw flat!" riep hg, uit het raampje kijkende. „Waarlijk?" mompelde zij. „Ik heb hier een heerlijk plaatsje, maar in mijn zitkamer is het misschien nog gerieflijker.". Kort daarna reden zij haar deur voor en hij hielp haar uitstappen. h.j. „Gaat u de rekening even halen?" vroeg Zij draaide den sleutel in het slot om, en wenkte hem binnen te komen. „Maar u zei..." begon hij. „Dat geldt niet voor u," viel ze hem in de rede. „U betaalt immers de rekening van mijn modiste," liet zij lachende volgen. Zij liet hem in een klein, hoewel zeer gezellig vertrek. Zg' liet hem op een stoel plaats nemen, wees naar een ongeopende flesch wishkey en een syphon op het buffet, en liep naar de tus- schendeur van een aangrenzende kamer. „Ik heb nieuwe schoenen aan, die knellen mij, zei ze. „Ik ga mijn muiltjes aan trekken. Dan kon ik terug met de rekening." Hij hoorde l.aar neuriën, terwgl zij door haar kamer liep, hoorde haar schoentjes op den grond ploffen, zelfs het ritselen van haar klee ding. Zijn polsen hamerden tot berstens toe; daar voelde hij weer dat zonderlinge, verlammende instinct van wat? ZelfbewaringZelfopof fering? Hij worstelde er tegen als een wan hopige. Met bevende vingers trok hij een pakje bankbiljetten uit zijn zak, krabbelde een haastig vaarwel op den achterkant van een visitekaartje, en sloop op zijn teenen naar de deur. Hij liep onhoorbaar de trap af, zoo be schaamd als een betrapte schooljongen. Maar toch, toen hij buitenkwam, snoof hg de frissche lucht, die hem tegenwoei, met een gevoel van welbehagen en herkregen vrgheid op. Toen hij onder het wegrijden een blik naar boven wierp, meende hij een roerlooze gestalte aan het ven ster te zien staan. HOOFDSTUK XIX. Den volgenden morgen, vielen hem de schellen van de oogen wat het geweest was. Volkomen onverwacht, stond hij in Kensing- ton Gardens opeens tegenover Louise. Ze liet haar oogen vol verbazing op hem rusten. In zijn stadskleeren, en met het grootere zelf bewustzijn, dat de laatste maanden over hem gekomen was, was hij bgna onherkenbaar. „Peter Cradd!" riep zij. „Ben je het wer kelijk, Peter Cradd?" „Ja, ik ben het," antwoordde hij. „Ik was benieuwd geworden, of ik u ooit terug zou zien." Hij vergat haar hand los te laten en scheen dat nauwelijks op te merken. Zijn oogen zoch ten op haar gezicht te lezen welk een leven zij den laatsten tijd geleid had. De oude moed was daar, de bijna laatdunkende kijk op de wereld en haar daden, maar haar diepblauwe oogen waren door fijne groeven van vermoeid heid omgeven, haar mond was eenigszins mis noegd vertrokken. Zij zag er moe uit, onge veer als iemand, die vergeefs aan de deur van het lot geklopt heeft. Toch was zij schoon gebleven. Hij had dikwijls beproefd zich een voorstelling te maken welken- indruk hij in Londen van haar krijgen zou. Ze leek zelfs nog schooner dan in zijn droomen. „Waarom is u mij niet komen opzoeken?" vroeg ze. „Hoe kon ik uw adres weten? En hoe kon ik ongevraagd komen?" De verbazing was nog niet uit haar oogen geweken, toen ze hem aankeek. „De beschaving past u goed," zei ze. „Is u ver gereisd?" Zijn antwoord was niet vrg van bitterheid. „Ik heb op mijn duimpje geleerd waar ik mij moet laten kleeden, welke restaurants men bezoeken kan en waar men moet weg blijven, hoe men een diner bestellen moet, welke wijnen passend zijn, en ik heb een vaag idee waar de beste meesterstukken in Londen gevonden kunnen worden. Dat alles daargelaten," eindigde hij, „ben ik vrijwel even ver als ik was." „Heeft u een huis gehuurd?" „Ik heb kamers in Arlington Street. Vier kamers en een kleine keuken. Een man en zijn vrouw doen mijn huishouding; het nichtje van die vrouw helpt een handje mee, en mijn chauffeur poetst het zilver als het een beurt moet hebben." Zij lachte. „Nu weet ik zoo ongeveer al uw doen en laten." „En u?" „Ik ben een twijfelaarster geworden," zei ze. „Ik bracht de helft van mijn tijd door in mijn atelier op een vliering in Chelsea, en de andere in de weelde van Cariswood House. Ik heb iets gezien van wat men de „uitgaande kringen" noemt. Ik heb een paar atelier fuifjes bijgewoond, waarover u en George zich beslist afkeurend zouden uitlaten, er heeft zich een nieuwe sollicitant naar mijn hand opgedaan, en over een paar uren zal mijn oude bewonderaar opnieuw aanzoek bg mij doen." „En wat zult u hem antwoorden?" vroeg Peter Cradd in bijna ademlooze spanning. „Wist ik het maar! Als ik het geweten bad," ging ze voort, „had hij mij niet méér dan één maal behoeven te vragen, omdat ik tot de conclusie gekomen ben dat ik getrouwd wensch te zijn." Zij wandelden nu langzaam over een van de zijpaden. „En u?" vroeg zij. „Biecht eens wat van uw avonturen op." „Ik heb niets doorleefd, dat een avontuur genoemd zou kunnen worden." Zij ontmoette den helderen blik van zijn rustige diepliggende oogen en zuchtte. „O, Peter Cradd," zei zij bedroefd, „waar om ben je niet iemand, even aardig als je bent,, maar met een klein tikje verschil, zoo dat ik je kon meenemen naar Italië...?" „Als wat ik doen kan om mg te verbete ren," begon hij, met een geheimzinnige bij bedoeling in zijn woorden. „O, maar u mag niet anders worden," riep ze uit. „U is aardig, zooals u bent. Tegen woordig," ging zij voort, „schijnt iedereen te doen wat hij wil. Mijn grootste vriendin is juist met een man naar Kenya vertrokken om jacht te maken op grof wild. en liet haai man volkomen tevreden achter om in het Lagerhuis onnutte wetten samen te flanson. lederen roept, dat dit de eeuw der vrijheid is, maar toch weet ik het zoo niet! Vind jij, dat ik je mee kan nemen naar Italië, Peter Cradd? Zou je beloven alleen dat te bewon deren, wat je van mij bewonderen mag, en je netjes gedragen?" „Ik zou ,probeeren," antwoordde hij. „om alles door uw oogen te zien. maar van de rest ben ik niet zoo zeker. Dat kan géén man zijn." Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1938 | | pagina 3