RADIO Waar de grootste automobiel fabriek ter wereld ontstaat No. 32. Jane nam het bundeltje van de kok aan. Ze drukte het slapende kind tegen zich aan, terwijl tranen van blijdschap over haar wan gen rolden. „Kom, zei de Zweed, „we hebben geen tijd te verliezen". Hij bracht haar naar de zijde van het schip en ze klommen langs de touwladder naar de wachtende boot beneden op het water. Een ogenblik later sneed hij het touw door, dat de roeiboot vasthield en langzaam verwijderden zij zich. Zo zacht mogelijk roeide de Zweed naar de zwarte schaduwen van de Ugambirivier. Jane vroeg zich verwonderd af of de man wist, waar ze zich bevonden. Een half uur later brak de maan door de wolken en liet een smalle strook land zien, waarheen de Zweed de kleine boot roeide. Reusachtige bomen verhieven hun zware kruinen terwijl spook achtig Spaans mos van de lage takken neer hing. Zo nu en dan werd het gladde watervlak de rivier gebroken door een grote krokodil, opgeschrikt door het geplas der riemen. Vanuit de dichte jungle klonk het geluid van een hyena, het gegrom van de tijger, het diepe, onheilspellende gebrul van de leeuw. En daar naast, vreemde, onbekende geluiden, vreselijker door hun geheimzinnigheid. Jane zat midden in de boot met haar kind tegen zich aangedrukt. En ofschoon zij niet wist. welk lot haar wachtte, voelde zij zich gelukkig en dank baar, omdat zij het kleine, tere wezentje weer terug had. Steeds weer probeerde zij de duisternis met haar ogen te doorboren om een enkele blik op dit geliefde schepseltje te kunnen werpen, maar slechts de vage omtrek van het kindergezichtje was alles wat zij zag. Ze kon tenauwernood- wachten tot het weer dag werd. (Nieuwe spelling.) OMVANGRIJKE WERKZAAM HEDEN AAN DEN RAND VAN EEN HEIDE. Fallersleben, kern van een nieuw industriedistrict. Zooals bekend, zal Duitschland binnen afzienbaren tijd tot den bouw van de z.g. volkswagens, auto mobielen in den prijs van om streeks 700 gulden, overgaan. Een enorme automobielfabriek, de groot ste van de wereld, wordt daartoe te Fallersleben gebouwd. De Keulsche D-trein dendert over de rails Stendal, Salzwedel, Oebisfelde. Op een zij spoor van liet station Oebisfelde staat het lokaaltreintje naar Fallersleben. Na twintig minuten rijden stopt de trein in de stad, welker naam in Duitschland thans het on derwerp van het dagelijksch gesprek is. Hier, in Fallersleben, zal de grootste auto mobielfabriek ter wereld ontstaan, hier zal de Duitsche volkswagen vervaardigd wor den. Wanneer men in Oebisfelde in het lo kaaltreintje stapt, hoort men de menschen in den wagon over niets anders praten. Allen spreken over de nieuwe fabrieken, de nederzettingen voor de arbeiders, de mo derne productiemethoden en de ontwikke lingsmogelijkheden van deze landstreek. Niet anders is de indruk in Fallersleben zelf. De stationschef, de kellner in het hotel, de menschen op straat, zij allen spreken over „hun" fabriek. Nog stopt er geen snel- of zelfs D-trein in Fallersleben; maar bin nenkort zal op het station een bedrijvig heid heerschen, zooals men daar nog nim mer heeft beleefd. In liet uitgestrekte leege gebied tusschen Berlijn en Hamburg, waar slechts hier en daar kleine steden ver strooid liggen, zal een nieuw industriecen trum ontstaan. De oude slad aan den in gang van de Lüneburger Heide, zal plotse ling uit haar bijna duizendjarige rust wor den gewekt. De zakenlieden in hun kleine oudcrwctsche winkels staan achter de toon banken en denken er over, hoe zij op zeke ren dag hun zaken zullen kunnen uitbrei den. Boomen vallen, barakken ont staan. Toen de Rijkskanselier bij de opening van de Berlijnsche automobieltentoonstel ling den bouw van een fabriek te Fallers leben aankondigde was dat voor de inwo ners een bevestiging van datgene, wat men reeds bij geruchte vernomen had. Een paar weken geleden verscheen er een commissie, die voorloopig haar kwartier in de stad op sloeg. Spoedig daarop werd eenige kilometers van het plaatsje verwijderd, aan het Mittelland- kanaal een groote barak gebouwd. En op het oogenblik zijn op een geweldig terrein, dat vroeger aan een adellijk geslacht be hoorde, talrijke arbeiders bezig de aanwezige boomen te vellen. Waar vroeger de bosch- bouw werd bedreven, zal thans de enorme fa briek verrijzen. Uit het gemeenschappelijk werk van de vier architecten Mewes, Ivohl- beckcr, Kraemer en Schupp ontstond het plan, dat thans in de daad zal worden om gezet. Een voor de industrie van de geheele we reld voorbeeldig werk bevindt zich hier in zijn ontstaan. In het oosten begint men met den bouw van de fabrieken, waar de onder- deelen vervaardigd zullen worden. Tusschen deze fabrieken en een groote eigen electrische centrale zal 'een haven worden aangelegd. Met kranen zal men kolen en grondstoffen uit de schepen lossen. Bij de electrische cen trale sluiten dan de enorme montage-hallen aan. Deze hallen zullen de grootste gebou wen in hun soort van Europa worden. In het midden van do onderneming zal het di rectiegebouw komen te staan Het zal worden voorzien van een toren van tachtig meter hoogte. Eet- en vergaderzalen zullen in dit torengebouw komen te liggen. Sportplaatsen, baden en bootenhuizen Bij den bouw van dit bedrijf zal groote aandacht worden besteed aan het scheppen van ontspanningsplaat- scn voor de arbeiders. Bij het direc tiegebouw sluit zich een groote re creatiezaal voor de arbeiders aan. Verder naar he* westen ligt het groo te sportveld met bootenhuizen aan het kanaal, een overdekt zwembad, een sporthal voor turnen, alsmede een onoverdekt zwembad. In de on middellijke nabijheid van het bedrijf zullen een groot hotel en een voor het personeel bestemd ziekenhuis gebouwd worden. De afmetingen van den geheelen aanleg kan men zich misschien het best voorstellen, indien men hoort, dat de verschillende ge bouwen een terrein van twee kilometer leng te en 1 kilometer breedte zullen beslaan. Het aanwezig zijnde bosch, dat slechts ten deele geveld wordt, vergemakkelijkt het scheppen van een park, dat aan deze groot ste automobielfabriek ter wereld een vrien delijk karakter zal geven. Aan de zuidzijde van het kanaal zullen de arbeiderswoningen komen te liggen. Nog weet men niet nauwkeurig, hoeveel personeel deze fabriek zal hebben, maar men rekent er op, dat hier op zekeren dag 70.000 a 80.000 menschen zullen wonen, die direct of indirect aan do vervaardiging van den volkswagen medewerken. Met een tempo, dat men vroeger in Euro pa Amcrikaansch noemde, zullen fabrieken en stad uit den bodem verrijzen. Wanneer binnenkort het grondwerk voltooid zal zijn, zullen duizenden arbeiders met den bouw der verschillende onderdeden van de onder neming beginnen. Bijna vijftig stuks vee verbrand Maandagavond is brand ontstaan in een groote boerderij te Dvvingeloo, eigendom van mr. J. J. Veurman te 's-Gravenhage en be woond door den landbouwer W. Slagter. De bewoners waren nog maar nauwelijks ter ruste, toen zij in bet achterhuis gerucht hoorden. Men ging kijken en bemerkte, dat alles in vlammen stond. De te bed liggende kinderen werden ijlings door de vrouw van Slagtcr gewekt. De man bevond zich bij de buren, terwijl eenige volwassen- kinderen een uitvoering in het dorp bijwoonden. De brand greep zoo snel om zich heen, dat men onmogelijk het vee kon redden. De stallen boden een vreeselijken aanblik. Drie en twintig stuks melkvee, dertien pinken, negen kalveren, écn stier en drie paarden kwamen in de vlammen om. Slechts een koe een paar pinken, die in de schuur naast het huis waren ge stald, konden worden gered. Maquette van de Volksautofabriek. Van het huisraad werd zoo goed als niets gered. Alleen het aanwezige geld werd in veiligheid gebracht. De oorzaak van den brand is vermoedelijk kortsluiting. Alles was verzekerd. AUTOBUSEXPLOITANT TOT f 5.— BOETE VEROORDEELD. De Haagsche kantonrechter mr. Ferguson heeft den autobus-exploitant J. C. H. S. we gens het vervoeren van personen tegen be taling zonder vergunning van Den Haag naar Antwerpen tot een boete van f 5. veroordeeld. Namens verdachte had mr. G. F. J. .Tong- bloed gepleit, dat ten onrechte geen vergun ning was verleend. De kantonrechter over woog in zijn schriftelijk gewezen vonnis, dat hij (de kantonrechter) niet kan treden in een beoordeeling van het al of niet te recht weigeren eener vergunning. Ook het argument, dat artikel 37 van het reglement autovervoer personen niet zou steunen op een wettelijke strafbepaling, wees de kan tonrechter af, met een beroep op het grond wetsartikel, dat bepaalt, dat een strafbepa ling niet in een wet behoeft te staan, maar ook bij algemeenen maatregel van bestuur krachtens de wet kan gelden. Het verweerpunt, dat bij dagvaarding slechts is gesteld een vervoer ad hoe en geen continubedrijf, achtte de kantonrechter evenmin bevrijdend voor den verdachte, om dat, blijkens de wet en het R.A.P. geen her haling vereischt is en de strafbaarheid zelfs voor een enkele rit tegen vergoeding be staat. BPROGRAMMA DONDERDAG 31 MAART 1938. Hilversum I, 1875 en 415,5 m. AVRO-Uitzending. 8.00 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gramofoonmuziek. 10.30 Het Omroeporkest. 11.00 Knipcursus. 11.30 Het Omroeporkest m.m.v. solist. 12.30 Gramofoonmuziek. I.15 De Palladians. 2.00 Voor de vrouw. 2.30 Zang met pianobegeleiding. 3.00 Knipcursus. 3.45 Orgelconcert. 4.00 Ziekenhalfuur. 4.30 Gramofoonmuziek. 4.50 Kinderuurtje. 5.30 Het Aeolian-Orkest. In de pauze; Gramo foonmuziek. 6.30 Sportpraatje. 7.00 Voor de kinderen. 7.05 AVRO-Dansorkest. 7.30 Engelsche les. 8.00 Berichten ANP. Eventueel Gramofoon muziek. 8.20 Concertgebouw-Orkest m.m.v. solist. In de pauze: Gramofoonmuziek. 10.30 Gramofoonmuziek. II.00 Berichten ANP. Hierna tot 12.00: Het AVRO-Dansorkest en Gramofoonmuziek Hilversum II, 301,5 m. 8.00—9,15 KRO. 10.00 NCRV. 11.00 KRO. 2.00—12.00 NCRV. 8.009.15 en 10.00 Gramofoonmuziek. 10.15 Morgendienst. 10.45 Gramofoonmuziek. 11.30 Godsdienstig halfuur. 12.00 Berichten. 12.15 KRO-Orkest en Gramofoonplaten. 2.00 Handwerkuurtje. 3.00 Viool met pianobegeleiding. 3.45 Bijbellezing. 4.45 Gramofoonmuziek. 5.00 Handenarbeid voor de jeugd. 5.30 Gramofoonmuziek. 6.00 Orgelconcert. 7.00 Berichten. 7.15 Voor postzegelverzamelaars. 7.45 Reportage. 8.00 Berichten ANP. Herhaling SOS-Berichten. 8.15 Russisch Gemengd Koor, Den Haag. 9.00 Causerie „Jezus" lijden voor den stad houder Pilatus". 9.30 Vervolg concert. 10.00 Berichten ANP. 10.05 NCRV-Salonorkest. 10.45 Gymnastiekles. 11.00 NCRV-Salonorkest. 11.30 Gramofoonmuziek. Ca. 11.5012.00 Schriftlezing. FEUILLETON. ETHEL DELL 22. „Ja, ik zou hem graag spreken," zei Claire, alsof ze een plotseling besluit had genomen. „Ik kom dadelijk terug, als u het goed vindt." Terwijl ze sprak, verliet ze het vertrek en trad met uitgestoken hand op kononel Ris- borough toe, met die nieuwe beslistheid in haar optreden, die reeds de aandacht van zijn vrouw had getrokken. „Ik ben juist aan gekomen," zei ze. „Yvonne is nog niet wak ker. Uw vrouw is bij haar. Mag ik u mis schien even spreken?" Hij keek haar met diep medelijden aan. „Natuurlijk!" Als er iets is, dat ik voor u doen kan u weet hoe gaarne ik u van dienst wil zjjn." Zij schonk hem een dankbaren glimlach. „Dat weet ik en ik vind het zoo bijzonder vriendelijk van u. Uw vrouw heeft mij juist verteld hoe al dat vreeselijke gebeurd is. Ik wist geen enkele bijzonderheid. Maar het kan zijn, dat ik nog niet alles gehoord heb, en ik verwacht van u, dat u mij de geheele waar heid zult vertellen. Het was natuurlijk een afschuwelijk ongeluk, niet waar?" Het vermoeide, zorgelijke gezicht van den kolonel trachtte te glimlachen, maar het resultaat was niet zeer bemoedigend. Hij vermeed een direct antwoord. „Niemand weet er nog het ware van," zei hg. „Dat weet ik." antwoordde Claire. „Maar het verslag, dat Pax van het gebeurde geeft, is toch genoeg? Daaraan zal toch niemand twijfelen?" „Wij zullen hopen van niet," zei kolonel Risborough. Zij wierp hem een snellen, uitdagenden blik toe. „Waarom zegt u dat op dien toon? Ik wil alles weten dat is mijn recht. Tracht niet de feiten voor mij te verzachten. Ik ben niet iemand die ontzien moet worden, werke lijk niet." „Ik ben er zeker van, dat u bijzonder moedig is," zei hij; en als bij ingeving voegde hij er aan toe, „en ik vrees, dat u al uw moed noodig zult hebben." „Dan wordt er iets voor mij verborgen ge houden," zei ze. „Dat heb ik dadelijk gevoeld. Vertelt u mij, als het u be'-eft, alles, >'k moet het toch weten, nietwaar?" Haar aandringen deed hem zwichten zoo als zijn vrouw gedaan had. En hij zag de zaak zooals Claire die beschouwde. Er werd niets bereikt of gewonnen om dingen voor haar verborgen te houden, die zij tenslotte toch vroeger of later zou vernemen. „Ik geloof, dat u gelijk hebt," zei hg; „ofschoon ik hoop, dat de gegevens, die nog alle zekerheid missen, u niet te zeer' zullen bedroeven. Kapitein Crofton is niet geheel tevreden met het verslag van kapitein Packersley. En, als mevrouw Chisledon's ge tuigenis niet volkomen met de zgne over eenstemt, kan Packersley's eigen verklaring een zeer zware verdenking tegen hem in het leven roepen. Ik moet er bijvoegen, dat dit niet mijn, maar Crofton's standpunt is; maar toch kan ik de mogelijkheid niet voorbijzien, dat zijn meening de ware is en daarom ben ik gedwongen geweest de noodige maat regelen te treffen." „Welke maatregelen?" vroeg Claire zacht maar beslist. Hij maakte een beweging van protest. „Het was buitengewoon pijnlijk voor mij. maar ik had geen keus. Kapitein Packersley is, in afwachting van het onderzoek, in open arrest." Zij hoorde het nieuws aan in kaarsrechte houding zonder eenig uiterlijk teeken van ontroering. „Beteekent dat, dat hij verdacht wordt, Guy opzettelijk gedood te hebben?" vroeg zij met een koude, kalme stem. Hij knikte. ,.De mogelijkheid js niet uitge sloten," 'antwoordde hij. Het meisje bleef in dezelfde fiere houding staan. „Die mogelijkheid kan niet bestaan zonder een geldig motief," zei ze rustig. „Welk motief kan hg daarvoor gehad hebben?" Hij aarzelde. „Het is zeer pijnlijk voor mij u hierop te antwoorden." „Bedenkt u. als het u belieft, kolonel, dat het nu geen tijd is voor dergelijke gemoeds bezwaren,' zei ze. Hij boog mismoedig het hoofd. „U hebt ge lijk, en ik geloof, dat het beter is, dat u het nu dadelijk hoort. Er bestaat eenige twijfel over den tijd, dien mevrouw Chisledon bij kapitein Packersley doorbracht. Men schijnt er aan te twijfelen of zij werkelijk uit angst naar hem toe gegaan is of misschien volgens afspraak. De moordenaar Mirza Khan is in het geheel niet op het tooneel geweest, daar hij door de politie in het begin van den avond reeds gevangen genomen werd. Ongelukkigerwijze beweerde Packersley, dat hij hem verdacht mevrouw Chisledon zoo hevig verschrikt te hebben, en dat hij daarom onmiddellijk op hem geschoten had. Het kan waar geweest zijn misschien ook niet. Maar de twijfel blijft, Chris Markham was ook van het tooneel verdwenen, door Packersley's eigen toedoen. Zou het een afspraak ge weest zijn?" „Een wat?" Claire's oogen stonden groot van verbazing. ,,U ledoelt een liefdesverhou ding tusschen Pax en de vrouw van mijn broer?" Haar vraag klonk bijna harteloos. Kolonel Risborough maakte opnieuw een beweging van protest, maar hij gaf zijn antwoord met den meesten eenvoud» „Dat is de mogelijkheid, die onder de oogen moet gezien worden en naar ik met mijn geheele hart hoop gelogenstraft." „Dit kan gelogenstraft worden,' zei Claire, in haar stem klonk iets als verachting. „Ik kan die mogelijkheid nu dadelijk onwaar maken. Er bestond niets dat zelfs op een flirtation leek tuschen Pax en Yvonne. Op dat punt kunt u gerust zijn en hem cp zijn woord gelooven. Pax voelde niets voor haar. Dat hij Chris Markham wegzond was om mijnentwil; omdat hij wist, dat ik haar on gaarne achterliet." Zij zweeg een oogenblik en ging toen met meer warmte voort: „En nu zal ik u vertellen, waarom: ik bedoel, waarom hij dat voor mij deed. Het was omdat hij mij lief had." „Gerechte hemel!" zei kolonel Risborough verbaasd. Zij ging voort alsof hij niet gesproken had. „Hij vertelde het mij voor mijn vertrek. Het verraste mij in het begin, maar sinds dien heb ik den tijd gehad om er over na te denken, en ben tot een besluit gekomen. Ik neem zijn aanzoek aan." „Mijn beste meisje!" zei kolonel Risborough. Zij glimlachte even. „Vindt u het vreemd, dat ik bij dit besluit blijf, omdat hij door een noodlottig toeval mijn eigen broer heeft dood geschoten? Ik vind het in het geheel niet vreemd. Van mijn standpunt :s het een reden te meer om hem trouw te blijven. Ziet u, ik ken hem beter dan een van u allen." Er klonk een lichte trilling in haar stem, maar het was eerder van triomf dan een aan doening De kolonel ek haar in de uiterste verbazing aan. Dit was een onverwachte ver wikkeling en hij zag niet wat Crofton dadelijk gezien zou hebben het onmiddel lijke gevolg, wat betreft de huidige situatie. Claire ging voort met hem volkomen rustig in te lichten. „Dus, u ziet, dat er geen kwestie is van een verhouding tusschen hem en Yvonne. Ik heb zelfs bijna onaangenaamheden met hem gehad omdat hg haar niet genoeg apprecieerde. Ik geloof dus, dat wg deze mogelijkheid voor goed kunnen uitschakelen, vindt u niet?" „Bedoelt u werkelijk, dat u met hem ver loofd is?" vroeg kolonel Risborough nog steeds wat ongeloovig. „Ik bedoel, dat ik het weldra zal zijn," ant woordde Claire. „Maar maar mijn lieve stotterde hij verlegen, „zou u niet liever een paar dagen wachten? Zou het niet verstandiger zijn? De zaak kan slecht voor Pax afloopen, dat kan men nooit vooruit weten. En dan „De zaak zal niet slecht afloopen," zei Claire met haar heldere, overtuigende stem. „Hij heeft geen vijanden, en hij heeft geen schuld. Waarom zou ik aarzelen? Zou hem dat geen kwaad kunnen doen?" „Dat kan ik u niet zeggen," kolonel Ris borough was te zeer overrompeld om zich duidelijk te kunnen uitdrukken, maar toch begon een gevoel van verlichting zich van hem meester te maken. „Alles kan nog zoo opgehelderd worden, dat de openbare meening tevreden gesteld is. De verklaring van mevr. Chisledon kan alles ten goede keeren." „Als zg in staat is een verklaring af te leg gen," opperde Claire. „Juist. Daar ben ik bang voor. Maar wat U betreft" hg keek haar onderzoekend aan. „Ik hoop, dat U niets overijlds zult doen," zei hij. „Het zou U later bitter kunnen berou wen. Ziet U," voegde hij er verontschuldigend aan toe, „ik gevoel mg nu voor U verantwoor delijk." .AVat vriendelijk van U." zei Claire en reik te hem haar hand. „Maar het is werkelijk niet noodig. Ik ben geen kind meer, en ik heb alles nauwkeurig overwogen, voor ik tot dien stap overging." H(j hield haar hand een oogenblik vast, ter wijl hg haar scherp aankeek. „Wist Uw arme broer wat U mij zooeven vertelde?" vroeg hij. Zij keek hem recht in de oogen. „Ja Hij heeft mij verteld dat Pax op mij rekende." „En keurde hg het goed?" vroeg kolonel Risborough. (Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1938 | | pagina 7