Charme 'paansche invloed op de mode RADOX Het laatste woord Mayonnaise-geheimen De eischen voor een mannequin Zaterdag 9 April 1938 Vierde blad Zoo bijv. in combinatie met geraspte, ge kookte bieten of met sla van knolselderie, gemaakt van dezelfde knol, die men ook gebruikt om af te trekken aH soep of als groente. De knol wordt hiertoe eerst af- gewasschen, daar ze na het snijden niet meer gewasschen mag worden, daarna in plakken gesneden, geschild, juist langs de afscheiding die aan den buitenkant van de plakken is te zien, en daarna geraspt of in fijne reepjes gesneden. Nu wordit de selderieknol eenigen tijd met iets zout weggezet, waarna men ze uit laat lekken en met wat mayonnaise vermengt. Zelfgemaakte may onnaise is heerlijk, maar het bereiden er van is een moeilijke kunst, vandaar dat een i ge wenken mis schien te pas zullen komen. Bij het bereiden kan men uitgaan van ei dooier of van heel ei. Wil men heel dikke mayonnaise hebben, b.v. om op te spuiten, dan kan men het best alleen eidooier gebrui ken. Hierbij voegt men wat kruiderijen, ge-deel tel ijk voor den smaak, zooals peper, zout, nootmuscaat en gedeel telijk om het dik wor den te bevorderen, n.1. mosterdpoeder. Onder steeds roeren wordt daarna per eidooier 'n lepel azijn toegevoegd. Daarna pas begint men steeds goed roerende, de slaolie of ge smolten boter druppelsgewijs toe te voe gen. Het dik worden van de mayonnaise berust n.1. op het feit, dat de toegevoegde olie of boter, dus het vet heel fijn ver deeld wordt, wat bevorderd wordt door de azijn, de mosterdpoeder, bet zéér goed roe ren en bij kleine hoeveelheden toevoegen van de olie. Doet men dit laatste niet, dan lijkt de miayonnaise mooi te worden, maar na even staan gaat de olie zich dan toch weer afscheiden. Men kan betrekkelijk net zooveel slaolie toevoegen als men wil. Door meer slaolie wordt ze steeds dikker, doch op den duur minder smakelijk. Wil men ze verdunnen, dan kan men weer wat azijn toevoegen. Ondanks alle voorzorgen wil het tóch nog Bolerohet Spaansche kleedingstuk bij uit nemendheid. speciaal-afgerichte mannequins vertoond werden. Ziehier 't schouwspel, waarop wij werden vergast: Een pasmeisje toonde een aardig namiddag-ensemble. Het bestond uit een korte nauwe donkerblauwe rok van een soort mat zijden krip, een manteltje met lange mouwen en een drie-kwarts cape, die aan een der knoopsgaten van het manteltje vastgemaakt was. Toen dc mannequin zich in deze sierlijke dracht voldoende had la- ton bewonderen, verplaatste zij met vlugge vingers don strik, die de cape aan bet man teltje hechtte, sloeg het wijde kleedingstuk om de taille en was zoo, in een ommezien, uitgedost in een lange rok, die baar van een aardig sportief meisje op staanden voet in een vrouw-yan-de-wereld omschiep. Ver- Ie. kan men wat mosterdpoeder toevoe gen, 2e. kan men óf de mayonnaise in een verwarmde kom overgieten, óf een lepel warm water toevoegen, dit alles onder goed roeren, 3e. helpt dit niet, dan kan men een nieu wen eierdooier nemen en hieraan onder zeer goed roeren de mislukte mayonnaise langzamerhand toevoegen, 4e. Ook kan men wat boter tot room roeren en de mayonnai se hierbij op dezelfde ■manier voegen. Heeft men wat ma yonnaise over, dari kan het ook goed bewaard worden in een schoon jampotje onder wat sla olie. Hollandsche saus, Een soortgelijke saus maar wat minder zwaar verteerbaar is de Hollandsche saus. Hier toe gaat men uit van het sap van citroen met iets peper. Daarbij voegt men vier eier dooiers, die men eerst losgeklopt heeft, en laat dit samen op den stoom van pan of ketel onder goed roeren dik worden. Daarna neemt men de pan van den stoom en voegt, steeds roerende, ietsboter toe. De bo ter moet wèl gesmol ten, maar mag niet te warm zijn. Doordat boter minder houdbaar is dan slaolie, kan deze saus niet bewaard worden. volgens verdween het korte manteltje en een zijden sterk-gedecolleteerde blouse kwam voor den dag, die met de in rok getransfor meerde cape een smaakvol avondtoilet vormde. De geheele operatie bad nauwelijks één minuut geduurd. In zestig seconden was het namiddagtoilet in avond-dito ver anderd. Met andere toiletten hebben de dezelfde goocheltoer nog een dozijn malen zien ver richten en altijd was het effet even verras send als harn\onieus. Zulke •transformabele Japonnen lijken mij, in een tijd, waarin zooveel vrouwen buitens huis werken of althans geen tijd hebben zich telkens en telkens om te kleeden, ware uitkomsten. Als er op dit gebied eenvoudiger en goedkooper modellen geleverd kunnen worden en dat schijnt me volstrekt niet onmogelijk kan veel tijdverlies worden voorkomen. Een moeilijk probleem: Waar en hoe verkleed ik mij? is dan dikwijls met het grootste gemak op te lossen. Ook blouses op zich zelf zijn transforma- bel. Ons werd bij voorbeeld een heele serie biouses getoond, die op kantoor en in den winkel volkomen goed te dragen zouden geweest zijn; simpele nette blouses, met lange mouwen en met een ritssluiting tot aan den hals gesloten. Maar... de mouwen van die blouses zijn afneembaar, de rits sluiting beeft maar één rukje noodig, en het simpele stemmige blousje verandert in een avondblouse, die nergens uit den toon vallen zal. De transformatie is volkomen als na het openen van de sluiting wat kant. of zijde te zien komt. Zoo kan dan een twee- kjeuren effect van de modernste soort ver kregen worden. Voor dergelijke transformabele kleding stukken is de treksluiting als aangewezen. Ivnoopen, tenzij het drukknoopjes zijn. blij ven altijd min of meer hinderen, terwijl de „éclair", vooral als het staal er van gekleurd is, op zich zelf een versiersel en een garni tuur is. Op dit oogenhlik wordt in de mode van zooveel „clips" gebruik gemaakt,/ dat knoopenfabrikanten al de wenkbrauwen ge- fronsd hebben: Als iedereen trcksluitingen gebruikt, wie zal er dan nog knoopen koo- pon? Maar ik geloof niet dat de knoop in zoo groot gevaar is. Wij koopen knoopen, omdat we ze mooi en aardig vinden, en hebben ze niets te sluiten, in 's hemels naam, dan die nen ze maar voor opschik. Het is met die knoopen als met de voiles. Een voile is best te missen. Een vrouw, die haar huid behoorlijk verzorgt, beeft onder een voile niets te verbergen. Zij kan haar gezicht laten zien, en behoeft noch een hoed te dragen, die de helft van haar ge laat beschaduwt, noch een voile, die „een weldoend gordijntje over een troosteloos landschap trekt". En niettemin worden er ontelbare boeden met voiles verkocht. Deze voiles verbergen niets, maar completeeren den hoed. En bet gezicht bovendien. Dezer dagen werd mij een hoed-met-een-voile ge toond. Het hoedje was een heel simpel vil tje, maar de voile. Neen, stel u een voile voor, die op de plaats van den mond een motief in roode moesjes heeft, in den vorm van een paar sierlijk-gebogen lippen! Mis schien zoudt. u de courage hebben pr u mee te vertoonen. Maar ik heb de modiste nede rig bekend dat ik over zóóveel stoutmoedig heid niet beschik. GERTRUDE. VETWORMPJES? Meng slechts geregeld wat Radox door Uw wasch- vater en binnen korten tijd zijn ze verdwenen. Bij apothekers en erkende drogisten a f0.90 per pak en f 0.15 per klein pakje De onmisbare manoeuvre bij het maken van slaatjes EENVOUD SLUIT CHARME NIET UIT! Een simpele stroohoed, een eenvoudig witzijden piqué zomerkleedje, waarop bonte veldbloemen geborduurd zijn, dat is èlles! Maar er man keert ook niets aan! De directeur van een groote Londensche modezaak vertelde aan één der verslagge vers van de Daily Express, aan welke eischen de mannequins, die bij voor zijn shows noodig had, moesten voldoen. Hij zei- de: „De mannequins moeten in de eerste plaats goed gebouwd zijn en bekoorlijk kun- inen lachen. Het maakt voor mij echter geen verschil of zij blond zijn of bruin, als ze er maar gelukkig en tevreden uitzieAl Ik stel echter nog één voorwaarde, waaraan zij absoluut moeten voldoen! Ze moeten niet meer dan twee, hoogstcn twee en een halve minuut noodig hebben om zich te verklee- den! Op onze laatste show demonstreerde iedere mannequin in den tijd van veertig minuten acht verschillende toiletten! En daarvan werd de. meeste tijd aan het para deeren voor de bezoeksters besteeddus rekent u maar uit! En wilt u wel gelooven", zoo besloot de mode-man het .interview, „dat déze eisch de zwaarste is voor een vrouw? Mijn vrouw heeft bijvoorbeeld altijd minstens een uur noodig om zich voor een of ander uitgange tje toonbaar te maken. En ik vrees, dat het bij de andere dames, die zich niet voor haar brood hoeven - te verkleeden, wel niet veel beter is Wij vinden, dat de echtgenoote van den Engelschen zakenman het er nog mooi af brengt. Wat is nu een uur? (door onze Kook- en Huishoudspecialiste.) Transformabele japonnen. Knoopen en voiles In een vroeger artikel heb ik In het licht gesteld dat het Oosten, in het bijzonder het Mohammedaan- sche Oosten, een groot aantal avond toiletten sterk beïnvloed heeft. Maar één Europeesch land is er dat zich door den Oriënt niet in een hoekje dringen laat. Dat land is Spanje. Is het omdat het Iberische schiereiland met zijn ongelukkigen burgeroorlog nu al zoolang één der eereplaatsen op de Buiten- landsche Nieuws-pagina der kranten in neemt? Is het omdat Spanje een der laat ste landen van ons werelddeel is waar alle romantiek nog niet is gestorven, die roman tiek, waaraan elke vrouw, ook de meest praktische, ook de meest-alledaagsche, in het diepst van haar hart toch altijd wel een beetje behoefte heeft? Of is het omdat Spaansche ontwerpers en teekenaars, door vliegtuigen en kanonnen verjaagd, aan de oevers van de Seine toevlucht gezocht heb ben en daar thans schaar en potlood han- teeren? Hoe het antwoord op deze vragen ook luiden moge, zeker is dat de mode van dit seizoen, behalve oriëntaalsch, ook in hooge mate Spaansch beinvloed is. Dat ver mindert haar aantrekkelijkheid zeker niet. Dat. de bolero, Spaansch kleedingstuk bij uitnemendheid, in alle collecties een groote rol speelt reeds vroeger had ik gelegen heid er op te wijzen. Maar de bolero is niet alleen gebleven. In zijn gevolg heeft hij de mantilla en de kanten sjaal meegebracht. En verder siermotieven, die specifiek Spaansch zijn, ontleend voornamelijk aan het Spaansche barok „barrueco" in dé taal der hidalgos knoopen en ceintuur gespen, waarvan de kleurigheid en het ro- coco-karakter niets Noordelijks hebben, maar onmiddellijk aan Catalonië en Casti- lië denken doen. Nu moet u niet denken dat dc Spaansch- beïnvloede toiletten er zóó Madrileensch uit zien, dat ze voor een vrouw van boven de Pyreneeën eigenlijk alleen ter gelegenheid Van het carnaval kunnen dienen. Alles is fccstyieerd en de Spaansche motieven zijn 1 dermate vervormd en geslepen, dat ze soms zelfs bijna niet meer te herkennen zijn. Dat kon niet anders. Costuums uit vreemde lan den laten zich zóó maar, zonder eenige trans formatie te ondergaan, niet overplanten. Wij willen ons wel kleeden, maar niet vérklee- den. Van verkleeden gesproken. De couturiers maken het ons in dat opzicht steeds gemak kelijker. Ze houden er ten volle rekening mee dat we niet altijd gelegenheid hebben naar huis te gaan om de eene japon uit en een andere aan te trekken, terwij 1 het toch soms noodig is van kleed te wisselen. U herinnert zich, lezeres, de corresponden tie in deze kolommen tusschen „een man" en „een vrouw" over redelijkheid? Of u her innert het zich niet? Nu, het doet er niet toe, maar in ieder geval spraken we met u af, dat „de vrouw" het laatste woord zou hebben. Daar bent u 't mee eens natuurlijk! Dat ging echter maar niet zóó! Want eenige dagen nadat de Zaferdagsche vrou wenpagina met de aankondiging: „aan óns het laatste woord" was verschenen, kwam do' lezer-ingezonden-stukkcn-schrijver, die zich „een man" genoemd had, zich op onze redactie melden. „Dat vind ik onredelijk", zei hij. „Dat is echt vrouwenwerk, óns den mond te snoeren en zelf het laatste woord hebben!" Het hielp niet, of wij al zeiden, dat „het laatste woord" reeds bijna ter perse was en we geen ruimte meer in de krant hadden voor 's mans ontboezemingen. „Dan maakt. U maar ruimte"! antwoordde de ver ontwaardigde lezer-schrijver. Op dat oogenblik zweefde de Muze der Journalisten, de Inspiratie, binnen. „Gaat u achter dat bureau zitten", invi teerden we den m a n, die nu ineens niet meer wist hoe hij het had. „We bellen de tegenpartij „de vrouw" op en geven u sa men zeventig krantenregels voor een twee gesprek over het onderwerp „Het laatste woord". Eenige oogenhlikken later bogen de Man en de Vrouw zich over één blocnote er* schreven den volgenden dialoog: Vrouw: Jullie, mannen spreken altijd over dingen, die ons niet interesseeren en je jwvijgt over de zaken, welke ons het naast aan het hart liggenJe denkt dat je ons daarmee amuseert, maar in werkelijkheid amuseer je alleen jezelf Man: Ik praat niet tegen mijn vrouw. Mijn vrouw praat. Ik zwijg. Vrouw: Ook uw zwijgen, waarde heer, is vervelend. Maar als u thuis zwijgt, spreekt u elders zooveel te meer. Bij begrafenissen, op vergaderingen, bij officieele openingen, overal dringt u zich naar voren, opdat niets van uw gulden woorden aan de publieke aandacht ontsnappe. Den volgenden dag springt u op, als de krant in de bus komt, u rent naar de deur, u wil weten, met eigen oogen zien, hoe uw woorden Man: Ik nietIk vergader wel. Ik be graaf ook. Een ander. Mezelf niet. .Wel gauw. Want u praat me dood. Nu zwijgen ze me dood. Leest u de krant ook? Dan staat er wel es: Wij merkten op den heer van Goudenburg tot Geef maar uit, den heer Dikzak Vettenstein. En vele anderen. Dat ben ik „vele anderen" Vrouw: O, dat is nog véél erger! Want als man uit het publiek weet U het natuurlijk béter dan de sprekers op die vergaderingen en wij worden dan, als thuis komt, getrac- teerd op al die betweterij. Man: -Toch ben ik niet zoo. eigenwijs als u. Want u weet het nóg beter. U spreekt mij tegen. Daar kan ik niet tegen. Vrouw: Neen, omdat u geen argumenten kunt aanvoeren! En wij wèl! U zegt: „Zóó is het en daarmee uit!" De vuist op tafel er bij! Teeken van onmacht! Maar wij bewij- z e n Man: Ik" noem dat langdradigheid. Vrouw: Het is logica. Man: Ik zeg niks meer. Vrouw; Het éérste verstandige woord! Daarvoor is thans de transformabe le japon uitgevonden, die voor ve len onzer in „een behoefte voor ziet." Dezer dagen heb ik een show bijgewoond, in den loop waarvan ons de wonderen der transformatie met miracoleuse snelheid en han digheid door voor dit doel zeker Nog steeds organdi Groot avondtoilet in rose en marineblauwe ruitens vaak gebeuren, dat de mayonnaise mislukt, d.w.z. dat de olie zich afscheidt. Eén van de redenen hiervan is wel, dat ze aan temperatuurswisseling wordt bloot gesteld. Is ze eenmaal mislukt, dan is het kwaad echter nog dikwijls te verhelpen. Behalve het aanmaken van ver schillende soorten sla met azijn en citroensap, zooals we de vorige week zagen, kan men ook in veel gevallen mayonnaise gebruiken.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1938 | | pagina 13